Post 2127 av 5067 träffar
Tilläggsdirektiv till Upphovsrättsutredningen (Ju 2008:07), Dir. 2009:65
Departement: Justitiedepartementet
Beslut: 2009-06-25
Beslut vid regeringssammanträde den 25 juni 2009.
Sammanfattning
En särskild utredare har tidigare fått i uppdrag att se över
bestämmelserna om upphovsrättens övergång i 3 kap. lagen
(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk
(upphovsrättslagen), vissa frågor om avtalslicenser m.m. och
upphovsrättslagen i redaktionellt och språkligt hänseende
(Upphovsrättsutredningen, Ju 2008:07).
Utöver det ursprungliga uppdraget ska utredaren också ta
ställning till
- om upphovsrättslagen bör ändras för att underlätta för
bibliotek och arkiv att digitalisera och tillgängliggöra
upphovsrättsligt skyddade verk,
- om en generell avtalslicens bör införas, och
- om upphovsrättslagen bör ändras för att säkerställa att
de ersättningar som betalas till en organisation på grundval av
avtalslicenser kommer rättighetshavare, särskilt de som inte
företräds av organisationen, till del.
Frågorna ska redovisas tillsammans med översynen av 3 kap.
upphovsrättslagen och vissa frågor om avtalslicenser m.m. i
ett delbetänkande.
Tiden för redovisningen av delbetänkandet flyttas fram till
den 31 januari 2010. Tiden för redovisning av uppdraget i
dess helhet flyttas fram till den 31 januari 2011.
Bakgrund
Den 10 april 2008 beslutade regeringen direktiv (dir.
2008:37) till en särskild utredare att göra en översyn av vissa
frågor om upphovsrätt. Utredaren biträds av ett antal experter
från myndigheter, organisationer och företag. Utredaren har
till uppgift att se över bestämmelserna om upphovsrättens
övergång i 3 kap. upphovsrättslagen, vissa frågor om
avtalslicenser m.m. samt hela upphovsrättslagen i
redaktionellt och språkligt hänseende. Utredaren ska enligt
direktiven redovisa sitt uppdrag senast den 31 oktober 2010.
Ett delbetänkande om 3 kap. upphovsrättslagen samt vissa
frågor om avtalslicens m.m. ska redovisas senast den 31
oktober 2009.
Sedan de ursprungliga kommittédirektiven togs fram har
ytterligare frågor som har samband med avtalslicensområdet
aktualiserats.
Tilläggsuppdraget
Bibliotek och arkiv
I upphovsrättslagen finns bestämmelser om biblioteks och
arkivs användning av upphovsrättsligt skyddade verk. Enligt
16 § har vissa bibliotek och arkiv rätt att framställa exemplar
av (kopiera) skyddade verk för vissa särskilda ändamål. Det
gäller de statliga och kommunala arkivmyndigheterna, de
vetenskapliga bibliotek och fackbibliotek som drivs av det
allmänna samt folkbiblioteken. Dessutom får regeringen i
enskilda fall besluta att vissa andra arkiv och bibliotek ska ha
rätt att kopiera verk. Bestämmelsen är en inskränkning i
upphovsmannens ensamrätt och gäller kopiering av alla typer
av verk utom datorprogram. Kopiering får ske 1) för
bevarande-, kompletterings- eller forskningsändamål, 2) för
att tillgodose lånesökandes önskemål om enskilda artiklar
eller korta avsnitt eller om material som av säkerhetsskäl inte
bör lämnas ut i original, och 3) för användning i läsapparater.
Kopiering för att tillgodose lånesökandes önskemål innefattar
även en möjlighet för biblioteken och arkiven att sprida de
framställda exemplaren till lånesökande i pappersform. För
att underlätta rättighetsklarering när det gäller överföring av
verk finns möjlighet att ingå avtal med avtalslicensverkan (42
d §). Paragrafen infördes i samband med genomförandet av
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den
22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av
upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället
(EG-direktivet om upphovsrätten i informationssamhället).
Biblioteken och arkiven kan träffa avtal inom ramen för
avtalslicensordningen om att överföra verk i särskilt angivna
fall. Avtalslicensen är begränsad till enskilda artiklar, korta
avsnitt eller material som av säkerhetsskäl inte bör lämnas ut
i original. Bestämmelsen ger också möjlighet att träffa avtal
om spridning av sådant material på annat sätt än i pappersform.
Någon möjlighet att tillgängliggöra upphovsrättsligt skyddat
material i en vidare skala finns inte, utan i så fall krävs
tillstånd från rättighetshavaren i varje enskilt fall.
Vid avtalslicensbestämmelsens införande konstaterades att
den generella bestämmelse i EG-direktivet om upphovsrätten
i informationssamhället som tillåter inskränkningar för bl.a.
biblioteks förfoganden (art. 5.2.c) inte omfattar överföring av
material till allmänheten (prop. 2004/05:110 s. 165 och 258
f.). För att underlätta för bibliotek och arkiv att träffa avtal
om överföring av material skapades i stället
avtalslicensmöjligheten i 42 d §. Såvitt känt har dock
bestämmelsen ännu inte lett till några avtal.
I samband med genomförandet av EG-direktivet ändrades
dessutom 21 § upphovsrättslagen för att klargöra att bl.a.
bibliotek och arkiv kan tillhandahålla datorer till allmänheten
för uppkoppling till nätverk (som t.ex. Internet) i sina lokaler.
I direktivet finns även en artikel (5.3.n) som öppnar för en
möjlighet för medlemsstaterna att tillåta en viss inskränkning
i överföringsrätten. Vid genomförandet av direktivet gjordes
dock bedömningen att en sådan inskränkning riskerade att bli
alltför ingripande för upphovsmännen och att de ändringar
som föreslogs i 21 § var tillräckliga för att tillgodose bl.a.
biblioteks och arkivs behov av att kunna tillgängliggöra verk
via datorer i deras lokaler (prop. 2004/05:110 s. 215).
Det har länge varit ett önskemål från bibliotek och arkiv att
få bättre möjligheter att digitalisera och tillgängliggöra
upphovsrättsligt skyddade verk. Frågan om biblioteks och
arkivs möjligheter att digitalisera och tillgängliggöra
upphovsrättsligt skyddade verk har även betydelse för att
tillgodose forskningens och utbildningens behov. Vid ett
möte våren 2008 med Justitiedepartementet framförde Kungl.
biblioteket (KB) att upphovsrättslagen behöver ändras för att
göra det möjligt att tillgängliggöra hela verk och samlingar
digitalt. Enligt KB är den nuvarande avtalslicensbestämmelsen
alltför snäv. KB framförde liknande synpunkter i oktober 2008 i
sitt remissvar till Grönboken "Upphovsrätten i kunskapsekonomin"
KOM (2008) 466 slutlig (Ju2008/6954/L3).
Danmark och Finland har redan genomfört mer generella
möjligheter till avtalslicenser för bl.a. bibliotek och arkiv.
Inom EU antogs i november 2008 rådsslutsatser om ett
europeiskt digitalt bibliotek, EUROPEANA (Rådets
slutsatser av den 20 november 2008 om det europeiska
digitala biblioteket EUROPEANA). EUROPEANA är tänkt som en
gemensam flerspråkig elektronisk portal för digitaliserat
kulturellt material från hela Europa för att lyfta
fram medlemsstaternas kulturarv och ge en bred publik
tillgång till detta. I rådsslutsatserna uppmanas
medlemsstaterna att främja ingåendet av avtal mellan
upphovsmän och användare i syfte att bidra till
digitaliseringen och även tillgången till verken. Ett sätt att
främja ingåendet av avtal skulle kunna vara genom
avtalslicensmodellen. Frågan är om den nuvarande
avtalslicensen på området är tillräcklig för att uppnå syftet
med rådsslutsatsen.
Sammantaget finns det anledning att utreda om
upphovsrättslagen bör ändras för att underlätta för bibliotek
och arkiv att digitalisera och tillgängliggöra upphovsrättsligt
skyddade verk.
Utredaren ska därför
- utvärdera hur möjligheten till avtalslicens enligt 42 d §
upphovsrättslagen har fungerat i praktiken,
- utreda och ta ställning till om avtalslicensen bör
utökas till att också avse annat än enskilda artiklar, korta
avsnitt och material som av säkerhetsskäl inte bör lämnas ut i
original, och
- utreda och ta ställning till om några andra ändringar
bör göras i upphovsrättslagen för att underlätta för bibliotek
och arkiv att digitalisera och tillgängliggöra upphovsrättsligt
skyddade verk.
Om utredaren anser att lagändringar behövs, ska han utarbeta
fullständiga författningsförslag.
En generell avtalslicens
Avtalslicenssystemet har efter hand byggts ut till att omfatta
allt fler typer av utnyttjanden. Bestämmelserna återfinns
samlat i 3 a kap. upphovsrättslagen (42 a-42 f §§). Det finns
möjlighet till avtalslicens för exemplarframställning inom
myndigheter, företag och organisationer m.fl., för
exemplarframställning inom undervisningsverksamhet, för
överföring och spridning av verk på arkiv- och
biblioteksområdet samt för utsändning och vidaresändning av
verk i radio och TV.
I övriga nordiska länder finns, på samma sätt som i Sverige,
bestämmelser om olika utnyttjanden som kan omfattas av
avtalslicens. I Danmark infördes dessutom i juli 2008 en
generell avtalslicens för att möjliggöra för användare och
rättighetshavare - företrädda av en representativ organisation
- att ingå avtal med avtalslicensverkan utan att den specifika
avtalslicenssituationen återfinns i lagtexten. För att en
organisation ska kunna träffa avtal inom ramen för den
generella avtalslicensen krävs godkännande av det danska
Kulturministeriet. Samtidigt behölls de specifika
avtalslicenserna som redan fanns i den danska
upphovsrättslagen. Bestämmelsen om den generella
avtalslicensen gäller alltså som ett komplement till
bestämmelserna om specifika avtalslicenser för olika
utpekade områden.
Över tiden har det framställts krav på utökade och nya
avtalslicenser från både användarhåll och från olika
rättighetshavare. Nya avtalslicenser har också efter hand
införts i upphovsrättslagen. För närvarande finns krav på ett
antal ytterligare avtalslicenser från radio- och
televisionsföretag och bibliotek m.fl., och utvecklingen är att
behoven hela tiden ökar. Detta återspeglas också i
utredningsuppdraget. Utvidgade eller nya avtalslicenser
förutsätter lagändringar med nuvarande system, där området
för varje avtalslicens är angivet i lag. Genom en bredare
avtalslicenslösning skulle rättighetshavare och användare
själva snabbt kunna träffa avtal med avtalslicensverkan.
Samtidigt reser en modell med en generell avtalslicens en rad
frågeställningar. En avtalslicens binder också rättighetshavare
som inte företräds av den avtalsslutande organisationen. En
generell avtalslicens måste utformas och avgränsas på ett
godtagbart sätt så att den är förenlig med grundläggande
upphovsrättsliga och förmögenhetsrättsliga principer. Särskilt
viktigt är hur utanförstående rättighetshavares intressen kan
tillgodoses (se nästa avsnitt vad gäller fördelningssystemet).
Ytterligare frågor gäller vilken ordning som ska gälla för att
avgöra vilken eller vilka organisationer som ska vara behöriga
att sluta avtal och om en generell avtalslicens bör ersätta
alla befintliga avtalslicenser eller om den på sätt som i
Danmark endast ska fungera som ett komplement. Det måste därför
sammanfattningsvis finnas ett stort praktiskt behov och
tydliga fördelar jämfört med dagens system för att en generell
avtalslicens ska komma i fråga.
Utredaren ska därför
- redovisa erfarenheter från hur den generella
avtalslicensen har fungerat i Danmark, och
- utreda och ta ställning till om en generell avtalslicens
bör införas i upphovsrättslagen och hur en sådan licens i så
fall bör påverka dels befintliga avtalslicenser, dels de
ytterligare avtalslicenser som ingår i uppdraget.
Om utredaren kommer fram till att en generell avtalslicens
bör införas, ska han utarbeta fullständiga författningsförslag.
Fördelningen av avtalslicensersättningen
Avtalslicenssystemet bygger på att det finns representativa
och transparenta organisationer som kan förhandla för
rättighetshavarna och se till att ersättningen kommer dem till
del. De avtalsslutande organisationerna på
avtalslicensområdet har stor frihet i fråga om den praktiska
hanteringen av inkassering och fördelning av ersättning.
Eftersom avtalen binder även utanförstående upphovsmän,
har organisationerna ett särskilt ansvar att se till att de
utanförstående upphovsmännens intressen tillgodoses på ett
rimligt sätt. Detta är en förutsättning för att systemet ska
anses som legitimt. För att garantera de utanförstående
upphovsmännen vissa rättigheter finns ett antal skyddsregler i
upphovsrättslagen (se särskilt 42 a § tredje och fjärde
stycket).
För samtliga avtalslicenser, med undantag för utsändning i
radio och TV där andra skyddsregler finns (42 e §), gäller att
de utanförstående upphovsmännen ska vara likställda med
upphovsmän som företräds av organisationen i fråga om
ersättning som lämnas enligt avtalet och förmåner från
organisationen som väsentligen bekostas genom ersättningen.
Organisationen får alltså inte diskriminera utanförstående
upphovsmän jämfört med medlemmar av organisationen.
Dessutom gäller att en utanförstående upphovsman alltid har
rätt till ersättning som hänför sig till utnyttjandet om han
eller hon begär det inom tre år efter det år då verket
utnyttjades. En utanförstående upphovsman kan alltså alltid kräva
individuell ersättning för nyttjandet av just hans eller hennes
verk, dvs. även om organisationen inte fördelar ut ersättning
individuellt till sina medlemmar. Krav på sådan ersättning
ska riktas mot den inkasserande organisationen. Om en
överenskommelse inte nås, kan frågan prövas av domstol.
En förutsättning för att kunna kräva individuell ersättning är
att upphovsmannen får reda på och kan visa att just det
aktuella verket har använts. Det innebär att det i praktiken
kan vara svårt för en utanförstående upphovsman att dra nytta
av bestämmelsen och verkligen få ut individuell ersättning
för nyttjandet av verket.
Hur organisationerna fördelar ersättningen är avgörande för
avtalslicenssystemets legitimitet. Särskilt viktigt är hur
organisationerna tillgodoser de utanförstående
upphovsmännens intressen och hur skyddet för dessa
upphovsmän fungerar. Detta är också avgörande för om det
är lämpligt att lägga till ytterligare avtalslicenser och om det
till och med bör införas en generell möjlighet till avtalslicens.
Riksdagen har i olika sammanhang fört fram att en översyn
av fördelningssystemet för avtalslicenserna bör ske (se bl.a.
lagutskottets betänkande 2003/04:LU17 s. 19 f.).
Utredaren ska därför
- utvärdera hur det gällande fördelningssystemet för
avtalslicenser fungerar i förhållande till upphovsmän och
andra rättighetshavare, särskilt de som inte företräds av den
avtalsslutande organisationen,
- ta ställning till om det finns skäl att ändra
upphovsrättslagen för att säkerställa att de ersättningar som
betalas till en organisation på grund av en avtalslicens
kommer upphovsmän och andra rättighetshavare, särskilt de
som inte företräds av organisationen, till del, och
- föreslå hur eventuella problem när det gäller
fördelningssystemet annars kan lösas.
Om utredaren anser att lagändringar behövs, ska han utarbeta
fullständiga författningsförslag.
Redovisning av uppdraget
Tilläggsuppdraget medför att utredningstiden bör förlängas.
Tilläggsuppdraget ska redovisas tillsammans med översynen
av 3 kap. upphovsrättslagen och vissa frågor om
avtalslicenser m.m. i ett delbetänkande senast den 31 januari
2010. Uppdraget i dess helhet ska redovisas senast den 31
januari 2011.
(Justitiedepartementet)