Post 1509 av 5066 träffar
Kollektiv rättighetsförvaltning på upphovsrättsområdet, Dir. 2014:30
Departement: Justitiedepartementet
Beslut: 2014-03-06
Beslut vid regeringssammanträde den 6 mars 2014
Sammanfattning
Efterfrågan på nättjänster med upphovsrättsligt skyddat
material, t.ex. musik och film, blir allt större. Det ställer
krav på att hanteringen av alla de rättigheter som berörs är
effektiv och på att det finns gränsöverskridande licenslösningar
när materialet tillgängliggörs i flera länder. På många områden
förvaltas upphovsrättigheter av s.k. kollektiva
förvaltningsorganisationer, som utfärdar nödvändiga licenser
till de aktörer som vill erbjuda tjänster med upphovsrättsligt
skyddat material.
I syfte att stimulera gränsöverskridande licensiering av musik
samt för att effektivisera och harmonisera
förvaltningsorganisationernas verksamhet och deras funktion har
det inom EU antagits ett direktiv om kollektiv
rättighetsförvaltning m.m. på upphovsrättsområdet. En särskild
utredare får i uppdrag att föreslå hur det nya EU-direktivet ska
genomföras i svensk rätt.
Utredaren ska undersöka hur svensk rätt förhåller sig till
direktivet samt föreslå de författningsändringar som är
nödvändiga för att genomföra det. Om det ryms inom tiden för
uppdraget, får utredaren föreslå andra författningsändringar som
bedöms lämpliga i samband med genomförandet.
Uppdraget ska redovisas senast den 6 mars 2015.
EU-direktivet om kollektiv rättighetsförvaltning på
upphovsrättsområdet
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/26/EU av den 26
februari 2014 om kollektiv förvaltning av upphovsrätt och
närstående rättigheter och gränsöverskridande licensiering av
rättigheter till musikaliska verk för användning på nätet på den
inre marknaden har nyligen antagits.
Direktivet syftar dels till att harmonisera regler om
styrelseformer och insyn i fråga om sådana
upphovsrättsorganisationer som förvaltar upphovsrättigheter
kollektivt, dels till att uppmuntra och förenkla kollektiv
gränsöverskridande licensiering av musikaliska verk för
användning på nätet på den inre marknaden. Direktivet utgör en
del av kommissionens strategi om immaterialrätt från 2011 och är
ett led i fullbordandet av den inre marknaden på
immaterialrättsområdet.
En särskild utredare bör ges i uppdrag att föreslå hur
direktivet ska genomföras i svensk rätt.
Utredningsuppdraget
Generella riktlinjer för uppdraget
En allmän utgångspunkt för utredaren är att överväga vad som
behövs för att genomföra direktivet. Utredaren ska analysera
direktivet och bedöma i vilken utsträckning svensk rätt behöver
ändras eller kompletteras med helt ny lagstiftning. Utredaren
ska föreslå de författningsändringar som är nödvändiga för att
genomföra direktivet samt belysa effekter och konsekvenser för
dem som berörs.
Sverige har en lång tradition av kollektiv rättighetsförvaltning
på upphovsrättsområdet. Ett område där det sedan lång tid
tillbaka har bedrivits kollektiv rättighetsförvaltning är
musikområdet, men även på andra områden bedrivs kollektiv
förvaltning. Den kollektiva rättighetsförvaltningen i Sverige är
i princip oreglerad, men i viss mån påverkas den av bestämmelser
om avtalslicens eller tvångslicens i lagen (1960:729) om
upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk
(upphovsrättslagen). Dessa bestämmelser innehåller element som
helt eller delvis överlappas av direktivets bestämmelser.
Utredaren ska föreslå ett genomförande av direktivet som inte
påverkar avtalslicenssystemets grundläggande funktion eller
möjligheten att nationellt använda sig av avtalslicenser (jfr
skäl 12 i direktivets ingress).
Ett EU-direktiv är ett resultat av förhandlingar och
kompromisser i kommissionen, rådet och Europaparlamentet och
mellan dessa institutioner. Detta kan medföra oklarheter och
otydligheter i text och systematik. Utredaren ska genom en
tolkning av direktivet se till att innebörden av dess reglering
förklaras och tydliggörs så att eventuella oklarheter inte
belastar de kollektiva förvaltningsorganisationerna eller andra
som berörs. Samtidigt måste naturligtvis intresset av en
EU-gemensam uppfattning av direktivets innebörd beaktas.
I den utsträckning som direktivet ger utrymme för det ska
utredaren sträva efter att anpassa förslagen till svensk rätt i
övrigt, särskilt till befintlig associationsrättslig reglering.
Utredaren ska också sträva efter lösningar som är i linje med
gällande svenska principer och som passar in i befintlig
systematik.
Utredaren ska fästa särskilt avseende vid att regleringen inte i
onödan leder till ökade kostnader eller administrativa bördor
för de aktörer som berörs av förslagen eller för det allmänna.
Liksom vid all lagstiftning ska enkelhet, överskådlighet och
konsekvens eftersträvas.
Särskilda riktlinjer för uppdraget
Utöver de generella riktlinjerna för uppdraget gäller följande
närmare riktlinjer för genomförandet av direktivets skilda
avsnitt.
Avsnitt I innehåller allmänna bestämmelser om direktivets syfte
och räckvidd. Avsnittet innehåller även vissa grundläggande
definitioner. En sådan grundläggande definition är definitionen
av en kollektiv förvaltningsorganisation (artikel 3a).
Definitionen avgränsar tillämpningsområdet för många av
direktivets bestämmelser genom att den innehåller ett krav på
att en organisation måste bedriva kollektiv förvaltning i
rättighetshavarnas kollektiva intresse som ”sitt enda eller
huvudsakliga syfte”. Definitionen bör läsas tillsammans med skäl
56 i direktivets ingress som bl.a. anger att direktivet inte ska
inverka på facklig föreningsfrihet. Utredaren ska föreslå ett
genomförande av direktivet som säkerställer att direktivet inte
inverkar på den fackliga föreningsfriheten.
I avsnitt II finns generella normer för
upphovsrättsorganisationernas förvaltning av upphovsrätt och
närstående rättigheter. Det handlar bl.a. om förhållandet mellan
de kollektiva förvaltningsorganisationerna och
rättighetshavarna, t.ex. när det gäller medlemskap samt styrning
av och kontroll över förvaltningen (artiklarna 4–10). Det finns
också bestämmelser om organisationernas hantering och fördelning
av inkasserade medel och om relationen till andra
förvaltningsorganisationer (artiklarna 11–15). Vidare innehåller
direktivet vissa bestämmelser som reglerar förhållandet mellan
de kollektiva förvaltningsorganisationerna och användarna,
däribland bestämmelser om rapporteringsskyldighet för användarna
(artiklarna 16 och 17). Därutöver finns bestämmelser som
innehåller krav på insyn och rapportering, t.ex. information
till rättighetshavare om inkasserade och utbetalda belopp,
förvaltningsavgifter och andra avdrag (artikel 18). Viss
information om förvaltningen behöver även ges till andra
upphovsrättsorganisationer om förvaltningen av rättigheter i
vissa fall (artikel 19). En årlig insynsrapport ska innehålla
mer detaljerad redovisning av inkasserade medel och användningen
av medlen (artikel 22 och annexet).
I svensk rätt finns inte några specifika regler om styrning av
eller insyn i de kollektiva förvaltningsorganisationernas
verksamhet. Allmänna bestämmelser om styrning och insyn finns i
den associationsrättsliga lagstiftningen, t.ex. lagen (1987:667)
om ekonomiska föreningar. Vissa av direktivets bestämmelser i
dessa delar saknar helt motsvarighet i svensk rätt medan andra
är mer detaljerade och avviker från gällande svensk
lagstiftning. Vidare är direktivets bestämmelser
associationsneutrala (se skäl 14 i direktivets ingress), medan
svenska regler är anpassade efter associationsformen. Utredaren
ska föreslå ett genomförande som beaktar befintliga svenska
associationsrättsliga regler, t.ex. i fråga om befogenheter och
skyldigheter för styrelse och stämma, och föreslå en reglering
som inte leder till onödig överlappning eller andra
komplikationer. Utgångspunkten är att de nya bestämmelserna ska
placeras i en ny lag.
När det gäller direktivets bestämmelser om relationen mellan
organisationerna och användarna gäller normalt avtalsfrihet
enligt svensk rätt. Detta möjliggör att parterna på marknaden
själva kan komma överens om ersättningsnivåer och andra villkor
som passar för ett specifikt användningsområde. Utredaren ska
mot den bakgrunden föreslå ett genomförande av direktivet som
inte leder till att avtalsfriheten begränsas mer än nödvändigt.
Avsnitt III uppställer kriterier för bedrivande av
gränsöverskridande licensiering av musikaliska verk på nätet på
den inre marknaden. De organisationer som ska bedriva sådan
licensiering måste ha resurser för att effektivt och öppet kunna
hantera de uppgifter som behövs för utnyttjandet av licenserna,
t.ex. i fråga om identifiering av berörd musikrepertoar och
övervakning av användningen (artiklarna 23–28). Avdelningen
innehåller även bestämmelser om att en organisation kan besluta
att inte utfärda gränsöverskridande licenser för näträttigheter
till musikaliska verk. En sådan organisation kan dock under
vissa förutsättningar begära att en annan organisation förvaltar
dess repertoar (artikel 30). Det är också möjligt för
rättighetshavare att under vissa förutsättningar själva utfärda
licenser för sina egna näträttigheter (artikel 31). Utredarens
förslag i denna del ska säkerställa att bestämmelserna genomförs
på ett ändamålsenligt sätt.
I avsnitt IV finns bestämmelser om säkerställande av
efterlevnaden av direktivets övriga bestämmelser. Där framgår
bl.a. att organisationerna ska tillhandahålla sina medlemmar,
rättighetshavarna, andra förvaltningsorganisationer och
användarna förfaranden för klagomål och tvistlösning (artiklarna
33 och 35). Det finns också bestämmelser om att vissa typer av
tvister rörande gränsöverskridande licensiering mellan, å ena
sidan, förvaltningsorganisationer och, å andra sidan, användare,
rättighetshavare och andra organisationer kan hänskjutas till
ett oberoende och opartiskt organ för tvistlösning (artikel 34).
Likartade med direktivets bestämmelser om tvistlösning m.m. är
bestämmelserna i 52 a § upphovsrättslagen om s.k.
förhandlingsskyldighet. I fall då avtal inte kan uppnås om
vidaresändning genom kabel av radio- och tv-sändningar är en
part enligt bestämmelserna skyldig att förhandla med en motpart.
Bestämmelserna avser dock inte att tvinga en part att sluta
något avtal av ett visst innehåll. Vidare finns i lagen
(1980:612) om medling i vissa upphovsrättstvister bestämmelser
som syftar till att stimulera ingåendet av avtal med
avtalslicensverkan. Medlingsförfarandet är ett frivilligt
förfarande som avser att hjälpa parterna att komma fram till en
överenskommelse. En form av alternativ tvistlösning är
skiljeförfarande. Förfarandet bekostas av parterna som själva är
med och utser skiljemän. Förfarandet är reglerat i lagen
(1999:116) om skiljeförfarande.
Utredaren ska analysera direktivets bestämmelser om och krav på
tvistlösningsförfaranden och föreslå de författningsändringar
som bedöms nödvändiga för att uppfylla direktivets krav.
Enligt direktivet ska medlemsstaterna utse behöriga myndigheter
med befogenheter att ta emot klagomål och påståenden om
överträdelser samt tillhandahålla effektiva, proportionerliga
och avskräckande sanktioner och åtgärder om reglerna inte följs.
Medlemsstaterna ska vidare övervaka tillämpningen av de
nationella bestämmelser som genomför avdelning II och III
(artikel 36). Direktivet innehåller dock inte något krav på att
medlemsstaterna inrättar någon ny myndighet. Det överlämnar
också till medlemsstaterna att besluta huruvida kontrollen över
efterlevnaden av direktivets bestämmelser ska ske på eget
initiativ av en förvaltningsmyndighet eller om den ska ske genom
möjlighet till domstolsprövning i efterhand (jfr skäl 50 i
direktivets ingress).
Utredaren ska analysera bestämmelserna om kontroll och föreslå
vilken eller vilka myndigheter som ska utses för de ändamål som
direktivet anger. Med hänsyn till att direktivet inte förhindrar
en kontroll som sker i efterhand ska utgångspunkten vara att
kontrollen av efterlevnaden av direktivets bestämmelser så långt
det är möjligt ska ske genom möjligheten till prövning i
domstol. Utredaren ska föreslå de sanktionsbestämmelser och
åtgärder i övrigt som bedöms nödvändiga för att uppfylla
direktivets krav i denna del.
I direktivet finns också bestämmelser om samarbete och
informationsutbyte mellan nationella myndigheter (artiklarna 37
och 38). Det handlar bl.a. om att ta emot och besvara synpunkter
och klagomål från myndigheter i andra länder vid påstådda
överträdelser av bestämmelserna om gränsöverskridande
licensiering på musikområdet (artikel 37 andra stycket).
Direktivets utgångspunkt är här att vissa förfrågningar ska
kunna tas emot och besvaras av den myndighet som av
medlemsstaten har utsetts att kontrollera efterlevnaden av de
aktuella bestämmelserna. När det gäller informationsutbyte och
samarbete på andra områden som omfattas av direktivet har
medlemsstaterna större utrymme i fråga om att utse behörig
myndighet. Utredaren ska föreslå vilken eller vilka myndigheter
som bör ha dessa uppgifter och utforma bestämmelserna om
samarbete och informationsutbyte på ett sådant sätt att
uppgifterna blir så begränsade som möjligt.
Övriga frågor
Om det ryms inom tiden för uppdraget, får utredaren föreslå
författningsändringar som inte direkt föranleds av direktivet
men som ändå bedöms lämpliga i samband med genomförandet.
Arbetets bedrivande och redovisning av uppdragen
Utredaren ska följa det pågående arbetet inom Regeringskansliet
med Föreningslagsutredningens betänkanden (SOU 2009:37 och SOU
2010:90).
Utredaren ska följa genomförandet i de övriga nordiska länderna
och i de andra länder som utredaren bedömer vara av intresse.
Utredaren ska också hålla sig informerad om förhandlingar och
arbete som pågår i EU och i Världsorganisationen för den
intellektuella äganderätten (WIPO) i den mån det är relevant för
uppdraget.
I den omfattning utredaren behöver det ska synpunkter inhämtas
från berörda branscher, myndigheter och organisationer.
Utredaren ska redovisa ekonomiska konsekvenser och andra
effekter av framlagda förslag för företag, organisationer,
enskilda och det allmänna. Utredaren ska bedöma förslagens
påverkan på förvaltningsorganisationernas administrativa
kostnader, oavsett associationsform. Om förslagen kan förväntas
leda till kostnadsökningar för det allmänna, ska utredaren
föreslå hur dessa ska finansieras.
Uppdraget ska redovisas senast den 6 mars 2015.
(Justitiedepartementet)