Post 4141 av 5067 träffar
Tilläggsdirektiv till Bibelkommissionen (U 1972:07), Dir. 1995:99
Departement: Utbildningsdepartementet
Beslut: 1995-06-15
Dir. 1995:99
Beslut vid regeringssammanträde den 15 juni 1995
Sammanfattning av uppdraget
Bibelkommissionen (U 1972:07) skall planera sitt fortsatta arbete så att
en ny samlad utgåva av bibeln är tillgänglig för allmänt bruk första
söndagen i advent 1999.
Tidigare uppdrag
Efter ett omfattande förberedelsearbete tillsattes den 1 december 1972
en bibelkommission (U 1972:07) med uppgift att nyöversätta Nya
testamentet. Genom tilläggsdirektiv den 18 juni 1975 fick
Bibelkommissionen i uppdrag att även översätta Gamla testamentet. En
särskild utredning, 1971 års bibelkommitté för Gamla testamentet, hade
förberett översättningsarbetet.
Både 1971 års bibelkommitté och Bibelkommissionen beräknade att
översättningen av Gamla testamentet skulle ta minst 15 år. I
tilläggsdirektiven framhölls emellertid att arbetet om möjligt borde
utföras på kortare tid. Bibelkommissionenes styrelse skulle därför inom
den givna organisationens ram söka planera arbetet så att tiden för
arbetet reducerades.
Genom tilläggsdirektiv den 22 september 1977 gav regeringen
Bibelkommissionen i uppdrag att även översätta Gamla testamentets
apokryfer.
Tidsplan för det fortsatta arbetet
Svenska bibelsällskapet har för kyrkornas räkning framfört önskemål om
att översättningsarbetet skall vara klart i sådan tid att en ny bibel är
tillgänglig för allmänt bruk första söndagen i advent 1999. Även
ärkebiskopen har aktualiserat frågan om tidtabellen för
översättningsarbetet.
I tidigare direktiv till Bibelkommissionen har det framhållits att
staten - från allmänkulturella utgångspunkter - har ett intresse av att
tillse att en användbar bibelöversättning finns tillgänglig. Den senast
stadfästa versionen av Gamla testamentet är från 1917. Den
språkutveckling och den textforskning som förekommit sedan dess gör att
det nu finns ett stort behov av en modern bibel. Det är därför angeläget
att Bibelkommissionen slutför sitt översättningsarbete inom de närmaste
åren.
Bibelkommissionen skall planera sitt fortsatta arbete så att en ny
samlad utgåva av bibeln - innefattande Gamla testamentet, Nya
testamentet och Tillägget till Gamla testamentet (de s.k. apokryfa
skrifterna) - är allmänt tillgänglig och kan tas i bruk första söndagen
i advent 1999. Utgåvan skall innehålla de bibliska böckernas texter i
sin slutliga utformning enligt Bibelkommissionen. Denna skall före den 1
oktober 1995 till chefen för Civildepartementet redovvisa en detaljerad
tidsplan för det fortsatta utredningsarbetet. Av tidsplanen skall framgå
vid vilka tidpunkter återstående delar av översättningsarbetet kommer
att vara avslutade. Bibelkommissionen skall halvårsvis redovisa för
chefen för Civildepartementet hur arbetet fortskrider. Projektet,
provöversättningar och annat material som publiceras skall kontinuerligt
överlämnas till Civildepartementet.
En stadardutgåva av den nya samlade bibeln med not- och
parallellapparater samt gemensam uppslagsdel skall vara klar senast den
31 december 2000. Senast till denna dag skall också Bibelkommissionens
arbete i övrigt vara avslutat.