Post 7134 av 7212 träffar
Propositionsnummer ·
1993/94:81 ·
Tillämpning i fråga om Angola av lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner
Ansvarig myndighet: Utrikesdepartementet
Dokument: Prop. 81
Regeringens proposition
1993/94:81
Tillämpning i fråga om Angola av lagen (1971:176)
om vissa internationella sanktioner
Regeringen överlämnar denna proposition till
riksdagen.
Stockholm den 21 oktober 1993
Carl Bildt
Ulf Dinkelspiel
(Utrikesdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehållFörenta
nationernas säkerhetsråd antog den 15 september
1993 en resolution om vissa ekonomiska sanktioner
mot UNITA (Uni*o Nacional para la Independência
Total de Angola) i Angola. Med anledning av
resolutionen förordnade regeringen den 30 september
1993 att 3 § och 4 § 1 lagen (1971:176) om vissa
internationella sanktioner skall tillämpas i fråga
om Angola. Samtidigt meddelade regeringen också
närmare föreskrifter om tillämpningen av
sanktionerna.
Enligt lagen om vissa internationella sanktioner
skall regeringens förordnande att tillämpa lagen
underställas riksdagen för godkännande. I
propositionen begärs ett sådant godkännande.
Innehållsförteckning1 Förslag till riksdagsbeslut
3
2 FN-sanktioner för internationell
fred och säkerhet 3
3 Utvecklingen i Angola 3
4 Säkerhetsrådets beslut om sanktioner
avseende Angola 4
5 Bestämmelser i lagen (1971:176) om
vissa internationella sanktioner som satts
i tillämpning 5
6 De svenska sanktionsbestämmelserna 6
7 Godkännande av regeringens förordnande 6
Bilaga 1 Säkerhetsrådets resolution 864 (1993)
den 15 september 1993 7
Bilaga 2 Inom Utrikesdepartementet gjord
översättning av resolutionen i den del
som föranlett författning från svensk sida
(paragraf 19) 12
Bilaga 3 Förordning (1993:1060) om tillämpning
i fråga om Angola av lagen (1971:176) om
vissa internationella sanktioner 13
Bilaga 4 Förordning (1993:1061) om vissa
sanktioner avseende Angola 14
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde 16
1 Förslag till riksdagsbeslutRegeringen föreslår
att riksdagen
godkänner regeringens förordnande om tillämpning
av 3 § och 4 § 1lagen (1971:176) om vissa
internationella sanktioner i fråga omAngola.
2 FN-sanktioner för internationell fred och
säkerhetEnligt stadgan för Förenta nationerna (FN)
kan FN:s säkerhetsråd under vissa förhållanden anta
resolutioner om sanktioner av icke-militär art för
upprätthållande av internationell fred och
säkerhet. Sådana resolutioner kan ges i form av
bindande beslut eller rekommendationer. En stat som
är medlem i FN är enligt FN:s stadga skyldig att
godta och verkställa säkerhetsrådets bindande
beslut om sådana sanktioner. En rekommendation av
rådet är däremot endast en uppmaning till
medlemsstaterna utan beslutets bindande kraft.
För att ge regeringen möjlighet att snabbt vidta
åtgärder i den mån sådana påkallas med anledning av
ett beslut eller en rekommendation som har
meddelats av FN:s säkerhetsråd antogs år 1971 lagen
(1971:176) om vissa internationella sanktioner.
Lagen är en s.k. fullmaktslag som formellt är i
kraft men som endast kan tillämpas för att
fullfölja säkerhetsrådets beslut eller
rekommendationer. Det är regeringen som skall
föreskriva att lagen skall tillämpas. Har lagen
satts i tillämpning ger den regeringen bemyndigande
att införa olika sanktioner, t.ex. förbud mot
export till eller import från en blockerad stat.
En föreskrift om tillämpning av lagen skall
underställas riksdagen för prövning inom en månad
från utfärdandet, eller om riksmöte inte pågår,
inom en månad från början av nästkommande riksmöte.
Om den inte underställts riksdagen inom den angivna
tiden eller om riksdagen inte inom två månader från
underställandet godkänner regeringens föreskrift
upphör den att gälla.
Regeringen har hittills förordnat om lagens
tillämpning mot åtta länder, nämligen Rhodesia,
Sydafrika och Namibia, Irak och Kuwait, Libyen,
"Förbundsrepubliken Jugoslavien"
(Serbien-Montenegro) och Haiti.
3 Utvecklingen i AngolaI maj 1991 ingicks ett
fredsavtal mellan den angolanska regeringen och
UNITA. Detta innebar hopp om ett slut på ett
långvarigt inbördeskrig i landet. Ett ekonomiskt
och politiskt reformarbete inleddes, som bl.a.
gjorde slut på enpartisystemet i landet. En av FN
övervakad försoningsprocess började. De val till
parlament och presidentpost som fredsavtalet
stadgade ägde rum i september 1992. I
parlamentsvalet segrade regeringspartiet MPLA,
medan president dos Santos inte nådde egen
majoritet i presidentvalet, även om övervikten
gentemot UNITA-ledaren Savimbi var stor.
Valutslaget, som omgående kritiserades skarpt av
UNITA, har dock av FN och andra valobservatörer
betraktats som i huvudsak rättvist. Trots upp-
maningar från en enig omvärld har UNITA vägrat
godta valresultaten.
Under hösten 1992 återupptogs inbördeskriget.
UNITA hade länge framgång. Sedan sensommaren 1993
har dock regeringstrupperna återtagit det militära
initiativet. Det är dock osäkert om någondera sidan
kan nå ett militärt avgörande i konflikten. Inte
heller förhandlingsvägen har visat sig
framgångsrik, trots stora ansträngningar från FN
och fredsavtalets tre stiftare USA, Ryssland och
Portugal. Stötestenarna har varit UNITA:s vägran
att fullt ut acceptera 1991 års fredsavtal - ett
fredsavtal som rörelsen varit med om att förhandla
fram - och resultatet av valen. Rörelsen har inte
heller varit beredd att dra sig tillbaka från de
områden som erövrats efter valen år 1992.
UNITA har i en kommuniké den 6 oktober 1993
uppgett sig vara beredd att bekräfta fredsavtalets
giltighet - som rörelsen dock anser behöver
uppdateras - och acceptera valresultaten - vilka
den anser varit behäftade med fusk - samt säger sig
ha noterat FN:s säkerhetsråds resolutioner. Detta
har inte övertygat den angolanska regeringen.
Säkerhetsrådet har vid flera tillfällen behandlat
konflikten i Angola för att förlänga mandatet för
FN-observatörerna i landet. Rådet har enhälligt
fördömt UNITA:s agerande och uppmanat rörelsen att
acceptera fredsavtalet och valutgången. Nämnas kan
även att USA den 19 maj i år beslöt ändra sin
tidigare Angola-politik genom att nu erkänna
Angolas regering. Den humanitära situationen har
under året gradvis förvärrats och lett fram till
att omkring ett tusen människor varje dag dör som
en direkt eller indirekt följd av inbördeskriget.
Den politiska utvecklingen och det allvarliga
mänskliga lidandet i Angola har lett fram till att
säkerhetsrådet den 15 september 1993 beslutat
införa sanktioner riktade mot UNITA.
4 Säkerhetsrådets beslut om sanktioner avseende
AngolaDen 15 september 1993 antog FN:s säkerhetsråd
resolution nr 864 (1993) om sanktioner mot UNITA i
Angola. Resolutionen i engelsk lydelse finns i
bilaga 1. En inom Utrikesdepartementet gjord
översättning av resolutionen i den del som
föranlett författning från svensk sida (paragraf
19) finns i bilaga 2.
I resolutionen uttrycker säkerhetsrådet sin
allvarliga oro över den försämrade politiska och
militära situationen i Angola. Rådet upprepar på
nytt sitt krav på att UNITA oreserverat godtar
resultatet av de demokratiska valen den 30
september 1992 och fördömer UNITA:s fortsatta
militära aktioner och dess fortsatta försök att
lägga under sig ytterligare territorium. Vidare
noterar rådet UNITA:s uttalanden att den är beredd
att återuppta fredsförhandlingarna och rådet kräver
att UNITA handlar i enlighet därmed. Säkerhetsrådet
fördömer starkt UNITA och konstaterar att dess
militära aktioner utgör ett hot mot internationell
fred och säkerhet.
Med stöd av kapitel VII i FN:s stadga beslutar
rådet i paragraf 19 att alla stater skall
förhindra att krigsmateriel samt petroleum och
petroleumprodukter, oavsett ursprung, försäljs
eller hålls till handa av deras medborgare, från
deras territorier eller med användande av deras
fartyg eller flygplan till Angolas territorium
annat än vid sådana platser som Angolas regering
meddelat FN:s generalsekreterare. Syftet med detta
förbud är enligt paragrafen att förhindra
försäljning eller tillhandahållande av dessa varor
till UNITA. Rådet uppmanar i paragraferna 20 och 21
alla stater att handla strikt i överensstämmelse
med bestämmelserna i resolutionen samt uppmanar
staterna att beivra överträdelser mot dessa. I
paragraf 22 beslutas att inrätta en sanktions-
kommitté med uppgift att noga följa tillämpningen
av resolutionen och att rapportera om sitt arbete
till säkerhetsrådet. Sanktionskommittén skall
därvid upprätta riktlinjer för att underlätta
införandet av ålagda åtgärder. Medlemsstaterna
uppmanas att samarbeta med sanktionskommittén
(paragraf 23) och att rapportera till generalsek-
reteraren om vilka åtgärder som vidtagits med
anledning av resolutionen (paragraf 24).
Med anledning av resolutionen föreskrev
regeringen den 30 september 1993 i förordningen
(1993:1060) om tillämpning i fråga om Angola av
lagen (1971:176) om vissa internationella
sanktioner att 3 § och 4 § 1 i lagen skall
tillämpas i fråga om Angola. Förordningen finns i
bilaga 3. Samma dag utfärdade regeringen förordning
(1993:1061) om vissa sanktioner avseende Angola.
Förordningen, vars innehåll redogörs för i avsnitt
6, finns i bilaga 4.
5 Bestämmelser i lagen (1971:176) om vissa
internationella sanktioner som satts i
tillämpningDe bestämmelser i lagen (1971:176) om
vissa internationella sanktioner som satts i
tillämpning genom regeringens förordnande den 30
september 1993 (3 § och 4 § 1) har följande
lydelse.
3 § Regeringen får meddela förbud att från riket
utföra vara avsedd att införas till blockerad stat
och förbud att till riket införa vara som härrör
från blockerad stat.
4 § Regeringen får meddela förbud att
1. till blockerad stat införa vara.
6 De svenska sanktionsbestämmelsernaDe svenska
sanktionsbestämmelserna finns i förordningen
(1993:1061) om vissa sanktioner avseende Angola.
Förordningen omfattar krigsmateriel och liknande
materiel samt petroleum och petroleumprodukter.
I en inledande bestämmelse anges att syftet med
förordningen är att förhindra försäljning och
leverans av krigsmateriel och petroleum och
petroleumprodukter till UNITA.
Med krigsmateriel och liknande materiel avses
enligt 2 § materiel som är upptagen i bilagan till
förordningen (1992:1303) om krigsmateriel.
Enligt 3 och 4 §§ gäller förbud mot införsel i
Angola av krigsmateriel och liknande materiel samt
petroleum och petroleumprodukter antingen de förs
in från Sverige eller på annat sätt.
Enligt 5 § får dock varor som anges i 3 och 4 §§
efter beslut av den svenska regeringen föras in i
Angola vid sådana platser i landet som FN:s
generalsekreterare lämnat uppgift om. Regeringen
kan också medge undantag från förbuden, om det
finns särskilda skäl.
Enligt 6 § kan en svensk medborgare som utomlands
bryter mot förbuden i 3 och 4 §§ dömas enligt lagen
(1971:176) om vissa internationella sanktioner även
om gärningen är fri från ansvar enligt lagen på
gärningsorten och även om han eller hon redan
lagförts i den främmande staten.
Bestämmelserna trädde i kraft den 7 oktober 1993.
7 Godkännande av regeringens förordnande
Regeringens förslag: Riksdagen godkänner
regeringens förordnande om tillämpning av 3 § och
4 § 1 i lagen (1971:176) om vissa internationella
sanktioner med anledning av FN:s säkerhetsråds
resolution 864 (1993).
Skälen för regeringens förslag: Enligt 1 § tredje
stycket lagen om vissa internationella sanktioner
förfaller ett förordnande
- om det inte inom en månad eller, om riksmöte
inte pågår, inom en månad från början av
nästkommande riksmöte underställs riksdagen för
prövning av frågan om det skall bestå, och
- om det inte blivit godkänt inom två månader från
det att det underställts riksdagen. I resolution
864 (1993) har säkerhetsrådet fattat bindande
beslut som Sverige haft att följa. Riksdagen bör
därför godkänna förordnandet.
Säkerhetsrådets resolution 864 (1993) den 15
september 1993
The Security Council,
Reaffirming its resolutions 696 (1991) of 30 May
1991, 747 (1992) of 24 March 1992, 785 (1992) of 30
October 1992, 793 (1992) of 30 November 1992, 804
(1993) of 29 January 1993, 811 (1993) of 12 March
1993, 823 (1993) of 30 April 1993, 834 (1993) of 1
June 1993 and 851 (1993) of 15 July 1993,
Having considered the report of the
Secretary-General (S/26434 and Add.1) dated 13
September 1993,
Expressing grave concern at the continuing
deterioration of the political and military
situation, and noting with consternation the
further deterioration of an alredy grave
humanitarian situation,
Deeply concerned that, despite its previous
resolutions and the efforts undertaken by the
Secretary-General and his Special Representative,
the peace talks remain suspended and a cease-fire
has not been established,
Welcoming the joint statement issued in Lisbon on
10 September 1993 by the representatives of
Portugal, the Russian Federation and the United
States of America, the three observer States to the
Angolan peace process (S/26488),
Welcoming also and supporting to that end the
efforts of the Secretary-General and his Special
Representative aimed at the earliest resolution of
Angolan crisis through negotiations, and stressing
the importance it attaches thereto,
Welcoming further the efforts of the Ad Hoc
Committee on Southern Africa of the Organization of
African Unity (OAU) and of Heads of State of
neighbouring countries to facilitate the resumption
of peace process in Angola,
Emphasizing the importance of a continued and
effective United Nations presence in Angola with a
view to fostering the peace process and advancing
the full implementation of the "Acordos de Paz",
Reaffirming its commitment to preserve the unity
and territorial integrity of Angola,
A
1. Welcomes the report of the Secretary-General
(S/26434) dated 13 September 1993 and decides to
extend the existing mandate of the United Nations
Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a
period of three months until 15 December 1993;
2. Reiterates its readiness to consider taking
action promptly, at any time within the period of
the mandate authorized by this resolution, on the
recommendation of the Secretary-General, to expand
substantially the United Nations presence in Angola
in the event of significant process in the peace
process;
3. Reaffirms the importance of the functions of
good offices and mediation by UNAVEM II and the
Special Representative, with the goal of restoring
a cease-fire and reinstating the peace process for
the full implementation of the "Acordos de Paz";
4. Welcomes the continued disposition of the
Government of Angola to reach a peaceful settlement
of the conflict in conformity with the "Acordos de
Paz" and relevant resolutions of the Security
Council;
5. Reaffirms its recognition of the legitimate
rights of the Government of Angola and in this
regard welcomes the provision of assistance to the
Government of Angola in support of the democratic
process;
6. Reiterates once again its demand that UNITA
accept unreservedly the results of the democratic
elections of 30 September 1992 and abide fully by
the "Acordos de Paz";
7. Condemns UNITA for continuing military actions,
which are resulting in increased suffering to the
civilian population of Angola and damage to the
Angolan economy and again demands that UNITA
immediately cease such actions;
8. Also condemns UNITA's repeated attempts to seize
additional territory and its failure to withdraw
its troops from the locations which it has occupied
since the resumption of the hostilities, and
demands once again that it immediately do so and
agree without delay to return its troops to United
Nations-monitored areas as a transitional measure
pending full implementation of the "Acordos de
Paz";
9. Reaffirms that such occupation is a grave
violation ot the "Acordos de Paz" and is
incompatible with the goal of peace through
agreements and reconciliation;
10. Stresses once again the fundamental need to
reinitiate without delay the peace talks under
United Nations auspices with a view to the
immediate establishment of a cease-fire throughout
the country and the full implementation of the
"Acordos de Paz" and resolutions of the Security
Council;
11. Takes note of statements by UNITA that it is
prepared to resume peace negotiations and demands
that UNITA act accordingly;
12. Welcomes the further steps taken by the
Secretary-General to implement the emergency
humanitarian assistance plan;
13. Strongly condemns the repeated attacks carried
out by UNITA against United Nations personnel
working to provide humanitarian assistance and
reaffirms that such attacks are clear violations of
international humanitarian law;
14. Takes note of statements by UNITA that it will
cooperate in ensuring the unimpeded delivery of
humanitarian assistance to all Angolans and demands
that UNITA act accordingly;
15. Reiterates its appeal to both parties to take
all necessary measures to ensure the security and
safety of UNAVEM II personnel as well as of the
personnel involved in humanitarian relief
operations, and strictly to abide by applicable
rules of international humanitarian law;
16. Demands that UNITA proceed immediately to the
release of all foreign citizens held against their
will and to abstain from any action which might
cause damage to foreign property;
B
Strongly condemning UNITA and holding its
leadership responsible for not having taken the
necessary measures to comply with the demands made
by the Council in its previous resolutions,
Determined to ensure respect for its resolutions
and the full implementation of the "Acordos de
Paz",
Urging all States to refrain from providing any
form of direct or indirect assistance, support or
encouragement to UNITA,
Determining that, as a result of UNITA's military
actions, the situation in Angola constitutes a
threat to international peace and security,
Acting under Chapter VII of the Charter of the
United Nations,
17. Decides that the provisions set forth in
paragraph 19 to 25 below shall come into force ten
days after the date of adoption of the present
resolution unless the Secretary-General notifies
the Council that an effective cease-fire has been
established and that agreement has been reached on
the implementation of the "Acordos de Paz" and
relevant resolutions of the Security Council;
18. Decides further that if, at any time after the
submission of the above-mentioned report of the
Secretary-General, the Secretary-General reports to
the Council that UNITA has broken the cease-fire or
ceased to participate constructively in the
implementation of the "Acordos de Paz" and the
relevant resolutions of the Security Council, the
provisions set forth in paragraphs 19 to 25 below
shall come into force immediately;
19. Decides, with a view to prohibiting all sale or
supply to UNITA of arms and related matériel and
military assistance, as well as petroleum and
petroleum products, that all States shall prevent
the sale or supply, by their nationals or from
their territories or using their flag vessels or
aircraft, of arms and related matériel of all
types, including weapons and ammunition, military
vehicles and equipment and spare parts for the
afore-mentioned, as well as of petroleum and
petroleum products, whether or not originating in
their territory, to the territory of Angola other
than through named points of entry on a list to be
supplied by the Government of Angola to the
Secretary-General, who shall promptly notify the
Member States of the United Nations;
20. Calls upon all States, and all international
organizations, to act strictly in accordance with
the provisions of the present resolution, notwith-
standing the existence of any rights or obligations
conferred or imposed by any international agreement
or any contract entered into or any licence or
permit granted prior to the date of adoption of
this resolution;
21. Calls upon States to bring proceedings against
persons and entities violating the measures imposed
by this resolution and to impose appropriate
penalties;
22. Decides to establish, in accordance with rule
28 of its provisional rules of procedure, a
Committee of the Security Council consisting of all
the members of the Council to undertake the
following tasks and to report on its work to the
Council with its observations and recommendations:
(a) To examine the reports submitted pursuant to
paragraph 24 below;
(b) To seek from all States further information
regarding the action taken by them with a view to
effectively implementing the measures imposed by
paragraph 19 above;
(c) To consider information brought to its
attention by States concerning violations of
measures imposed by paragraph 19 above and to
recommend appropriate measures in response thereto;
(d) To make periodic reports to the Security
Council on information submitted to it regarding
alleged violations of measures imposed by paragraph
19 above, identifying where possible persons or
entities, including vessels, reported to be engaged
in such violations;
(e) To promulgate guidelines that may be necessary
to facilitate the implementation of the measures
imposed by paragraph 19 above;
23. Calls upon all States to cooperate fully with
the Committee established by paragraph 22 above in
the fulfilment of its tasks, including supplying
such information as may be sought by the Committee
in pursuance of the present resolution;
24. Requests all States to report to the
Secretary-General by 15 October 1993 on the
measures they have adopted in order to meet the
obligations set out in paragraph 19 above;
25. Requests the Secretary-General to provide all
necessary assistance to the Committee established
by paragraph 22 above and to make the necessary
arrangements in the Secretariat for this purpose;
26. Expresses its readiness to consider the
imposition of further measures under the Charter of
the United Nations, including, inter alia, trade
measures against UNITA and restrictions on the
travel of UNITA personnel, unless by 1 November
1993 the Secretary-General has reported that an
effective cease-fire has been established and that
agreement has been reached on the full
implementation of the "Acordos de Paz" and relevant
resolutions of the Security Council;
C
27. Expresses also its readiness to review measures
in the present resolution if the Secretary-General
reports to the Council that an effective cease-fire
has been established and that substantial progress
has been achieved towards the full implementation
of the "Acordos de Paz" and relevant resolutions of
the Security Council;
28. Requests the Secretary-General to submit to it
as soon as the situation warrants, and in any case
in good time before 1 November 1993 and again
before 15 December 1993, a report on the situation
in Angola and the implementation of this
resolution, with his recommendation for the further
role of the United Nations in the peace process
and, in the meantime, to keep the Council regularly
informed of developments;
29. Decides to remain seized of the matter.
- - - - - -
Inom Utrikesdepartementet gjord översättning av
resolutionen i den del som föranlett författning
från svensk sida (paragraf 19)
Säkerhetsrådet
- - - - - - - - - - - - -
19. Beslutar, i avsikt att förhindra all
försäljning eller tillhandahållande av vapen och
liknande materiel och militärt bistånd såväl som
petroleum och petroleumprodukter till UNITA, att
alla stater skall förhindra att vapen och liknande
materiel, inklusive ammunition, militära fordon och
utrustning och reservdelar till de ovannämnda, så
väl som petroleum och petroleumprodukter, oavsett
ursprung, försäljs eller tillhandahålls av deras
medborgare eller från deras territorier eller med
användande av deras fartyg eller flygplan till
Angolas territorium annat än vid införselplatser
nämnda på en lista som Angolas regering skall
tillhandahålla generalsekreteraren, vilken i sin
tur genast skall underrätta Förenta nationernas
medlemsstater;
- - - - - - - - - - - - - -
Förordning (1993:1060) om tillämpning i
fråga om Angola av lagen (1971:176) om
vissa internationella sanktioner;
utfärdad den 30 september 1993.
Regeringen föreskriver att 3 § och 4 § 1 lagen (1971:176) om vissa
internationella sanktioner skall tillämpas i fråga om Angola med
anledning av resolution nr 864 (1993) som Förenta nationernas
säkerhetsråd antagit den 15 september 1993.
Denna förordning träder i kraft den 7 oktober 1993.
På regeringens vägnar
ULF DINKELSPIEL
Pernilla Lindh
(Utriksdepartementet)
Förordning (1993:1061)
om vissa sanktioner avseende Angola;
utfärdad den 30 september 1993.
Regeringen föreskriver följande.
Inledande bestämmelser
1 § Bestämmelserna i denna förordning meddelas för att Sverige
skall kunna uppfylla sina åtaganden enligt FN:s säkerhetsråds
resolution nr 864 (1993) den 15 september 1993 som syftar till att
förhindra försäljning och leverans av krigsmateriel samt petroleum
och petroleumprodukter till UNITA (Uniao Nacional para la
Independencia Total de Angola).
2 § Med krigsmateriel och liknande materiel avses i denna
förordning materiel som är upptagen i bilagan till förordningen
(1992:1303) om krigsmateriel.
Förbud mot handel med vissa varor
3 § Krigsmateriel och liknande materiel samt petroleum och
petroleumprodukter får inte föras ut ur Sverige, om
bestämmelselandet är Angola.
4 § Krigsmateriel och liknande materiel samt petroleum och
petroleumprodukter får inte föras in i Angola.
5 § Efter beslut av regeringen i det enskilda fallet får dock varor
som anges i 3 och 4 §§ föras in i Angola vid sådana platser i landet
som FN:s generalsekreterare lämnat uppgift om.
Regeringen kan också, om det finns särskilda skäl, i det enskilda
fallet medge undantag från förbuden i 3 och 4 §§.
Gemensamma bestämmelser
6 § En svensk medborgare som utomlands utför en handling som är
förbjuden enligt 3 eller 4 § döms enligt lagen (1971:176) om vissa
internationella sanktioner och vid svensk domstol, även om 2 kap.
2 eller 3 § brottsbalken inte är tillämplig och trots 2 kap. 5 a § första
och andra styckena nämnda balk.
Denna förordning träder i kraft den 7 oktober 1993.
På regeringens vägnar
ULF DINKELSPIEL
Pernilla Lindh
(Utriksdepartementet)
Utrikesdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 21
oktober 1993
Närvarande: statsministern Bildt, och statsråden B.
Westerberg, Johansson, Laurén, Olsson, Svensson,
Dinkelspiel, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson,
Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask
Föredragande: statsrådet Dinkelspiel
_____________________
Regeringen beslutar proposition 1993/94:81
Tillämpning i fråga om Angola av lagen (1971:176)
om vissa internationella sanktioner.