Regeringskansliets rättsdatabaser

Regeringskansliets rättsdatabaser innehåller lagar, förordningar, kommittédirektiv och kommittéregistret.

Testa betasidan för Regeringskansliets rättsdatabaser

Söker du efter lagar och förordningar? Testa gärna betasidan för den nya webbplatsen för Regeringskansliets rättsdatabaser.

Klicka här för att komma dit

 
Post 7129 av 7159 träffar
Propositionsnummer · 1993/94:34 ·
Tillämpning i fråga om Haiti av lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner
Ansvarig myndighet: Utrikesdepartementet
Dokument: Prop. 34
Regeringens proposition 1993/94:34 Tillämpning i fråga om Haiti av lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 30 september 1993 Carl Bildt Ulf Dinkelspiel (Utrikesdepartementet) Propositionens huvudsakliga innehåll Förenta nationernas säkerhetsråd antog den 16 juni 1993 en resolution om vissa ekonomiska sanktioner mot Haiti. Med anledning av resolutionen förordnade regeringen den 24 juni 1993 att 3 - 5 §§, 7 a § och 8 § lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner skall tillämpas i fråga om Haiti. Samtidigt meddelade regeringen också närmare före- skrifter om tillämpningen av sanktionerna. Enligt lagen om vissa internationella sanktioner skall regeringens förordnande att tillämpa lagen underställas riksdagen för godkännande. I propositionen begärs ett sådant godkännande. Innehållsförteckning 1 Förslag till riksdagsbeslut 3 2 FN-sanktioner för internationell fred och säkerhet 3 3 Utvecklingen i Haiti 3 4 Säkerhetsrådets beslut om sanktioner mot Haiti4 5 Bestämmelser i lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner som satts i tillämpning 5 6 De svenska sanktionsbestämmelserna 6 7 Godkännande av regeringens förordnande 7 Bilaga 1 Säkerhetsrådets resolution 841 (1993) den 16 juni 1993 8 Bilaga 2 Inom Utrikesdepartementet verkställd översättning av resolutionen i de delar som föranlett författning från svensk sida (paragraferna 5 - 8) 13 Bilaga 3 Förordning (1993:954) om tillämpning i fråga om Haiti av lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner 14 Bilaga 4 Förordning (1993:955) om vissa sanktioner mot Haiti 15 Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde 17 1 Förslag till riksdagsbeslut Regeringen föreslår att riksdagen godkänner regeringens förordnande om tillämpning av 3 - 5 §§, 7 a § och 8 § lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner i fråga om Haiti. 2 FN-sanktioner för internationell fred och säkerhet Enligt stadgan för Förenta nationerna (FN) kan FN:s säkerhetsråd under vissa förhållanden anta resolutioner om sanktioner av icke-militär art för upprätthållande av internationell fred och säkerhet. Sådana resolutioner kan ges i form av bindande beslut eller rekommendationer. En stat som är medlem i FN är enligt FN:s stadga skyldig att godta och verkställa säkerhetsrådets bindande beslut om sådana sanktioner. En rekommendation av rådet är däremot endast en uppmaning till medlemsstaterna utan beslutets bindande kraft. För att ge regeringen möjlighet att snabbt vidta åtgärder i den mån sådana krävs med anledning av ett beslut eller en rekommendation som har meddelats av FN:s säkerhetsråd antogs år 1971 lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner. Lagen är en s.k. fullmaktslag som formellt är i kraft men som endast kan tillämpas för att fullfölja säkerhetsrådets beslut eller rekommendationer. Det är regeringen som skall föreskriva att lagen skall tillämpas. Har lagen satts i tillämpning ger den regeringen bemyndigande att införa olika sanktioner t.ex. förbud mot export till eller import från en blockerad stat. En föreskrift om tillämpning av lagen skall underställas riksdagen för prövning inom en månad från utfärdandet, eller om riksmöte inte pågår, inom en månad från början av nästkommande riksmöte. Om den inte underställs riksdagen inom den angivna tiden eller om riksdagen inte inom två månader från underställandet godkänner regeringens föreskrift upphör den att gälla. Regeringen har hittills förordnat om lagens tillämpning mot åtta länder, nämligen Rhodesia, Sydafrika och Namibia, Irak och Kuwait, Libyen, "Förbundsrepubliken Jugoslavien" (Serbien-Montenegro) och Angola. 3 Utvecklingen i Haiti Haitis demokratiskt tillsatte president Jean-Bertrand Aristide störtades den 30 september 1991 genom en militärkupp och tvingades i landsflykt. FN:s generalförsamling med bl.a. Sverige som medförslagsställare fördömde den illegala regimen och krävde att president Aristide återinsattes. Generalförsamlingen uppdrog åt generalsekreteraren att i samarbete med Amerikanska samarbetsorganisationen (OAS) vidta nödvändiga åtgärder för att lösa krisen i Haiti. Generalförsamlingens vädjan till medlemsstaterna om stöd för åtgärder att på olika sätt isolera den illegala regimen i Haiti medförde bl.a. att EG, Frankrike och USA omedelbart hävde pågående ekonomiska biståndsprogram med Haiti. OAS protestaktion mot kuppmakarna manifesterades genom införandet av ett handelsembargo mot Haiti - som endast medgav undantag för humanitära basförnödenheter - och frysning av haitiska tillgångar utomlands. Aktionen stöddes av samtliga OAS-medlemmar och ett flertal europeiska länder och den medverkade, särskilt efter USA:s anslutning till sanktionerna, till att förhandlingar kunde inledas mellan militärregimen i Haiti och en särskild OAS-mission. Syftet var att nå en över- enskommelse om Aristides återinträde som president. Trots en rad framsteg i senare förhandlingar, som fördes av den särskilde FN/OAS-medlaren Caputo, uppnåddes inte uppställda villkor. Detta ledde fram till en resolution den 16 juni 1993 om sanktioner mot Haiti. Resolutionen gäller fortfarande även om sanktionerna såsom närmare kommer att redogöras för i avsnitt 4 tills vidare inställts av säkerhets- rådet. 4 Säkerhetsrådets beslut om sanktioner mot Haiti Den 16 juni 1993 antog FN:s säkerhetsråd resolution nr 841 (1993) om sanktioner mot Haiti. Resolutionen i engelsk lydelse finns i bilaga 1. En inom Utrikesdepartementet gjord översättning av resolutionen i de delar som föranlett författning från svensk sida (paragraferna 5 - 8) finns i bilaga 2. I resolutionen beklagar säkerhetsrådet det faktum att den legale presidenten inte har återinsatts och uttrycker sin oro över att situationens fortbestånd bidrar till ett klimat av fruktan för förföljelse och ekonomisk oreda vilket kan öka antalet haitier som söker skydd i angränsande medlemsstater. Rådet konstaterar därvid att situationen i Haiti, om den består, hotar internationell fred och säkerhet i regionen. Efter att ha välkomnat de fredsansträngningar som gjorts beslutar rådet med stöd av kapitel VII i FN:s stadga i paragraf 5 att alla medlemsstater skall förhindra att petroleum eller petro- leumprodukter eller krigsmateriel och liknande materiel samt reservdelar oavsett ursprung direkt eller indirekt säljs eller hålls till handa av deras medborgare, från deras territorier eller med användande av fartyg eller flygplan därifrån till någon fysisk eller juridisk person i Haiti liksom varje handling som kan främja sådan försäljning eller sådant tillhandahållande. I paragraf 6 beslutar rådet vidare att förbjuda all trafik till Haiti eller på dess territorialvatten av de i paragraf 5 förbjudna varorna. Enligt paragraf 7 får den sanktionskom- mitté som upprättas genom resolutionen i enskilda fall medge undantag för icke-kommersiella kvantiteter av petroleum och petroleumprodukter för humanitära behov. Enligt paragraf 8 skall medlemsstaterna ålägga alla fysiska och juridiska personer att frysa tillgångar som tillhör Haitis regering, dess myndigheter eller av sådana myndigheter kontrollerade företag för att förhindra att de görs tillgängliga för dessa myndigheter. Med anledning av säkerhetsrådets resolution nr 841 (1993) föreskrev regeringen den 24 juni 1993 i förordningen (1993:954) om tillämpning i fråga om Haiti av lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner att 3-5 §§, 7 a § och 8 § lagen skall tillämpas i fråga om Haiti. Förordningen finns i bilaga 3. Samma dag utfärdade regeringen förordning (1993:955) om vissa sanktioner mot Haiti. Förordningen, vars innehåll redogörs för i avsnitt 5, finns i bilaga 4. Säkerhetsrådet har i resolution nr 861 (1993) den 27 augusti 1993 med omedelbar verkan inställt sanktionerna mot Haiti tills vidare. Bakgrunden till detta är en överenskommelse, Governor Island-överenskommelsen, om att inställa sanktionerna omedelbart efter det att en premiärminister godkänts och tillträtt i Haiti. Detta skedde den 26 augusti. Ett fullständigt upphävande av sanktionerna förutsätter dock att den laglige presidenten återinsätts. Detta villkor är ännu inte uppfyllt. Med anledning av inställandet av sanktionerna upphävde regeringen förordningen (1993:955) om vissa sanktioner mot Haiti. Även om regeringen därigenom upphävt de svenska sanktionerna måste dock - med hänsyn till att FN:s sanktioner ännu inte är upphävda - regeringens förordnande om tillämpning av lagen (1971:176) om vissa in- ternationella sanktioner alltjämt underställas riksdagen för prövning om förordnandet skall bestå. 5 Bestämmelser i lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner som satts i tillämpningDe bestämmelser i lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner som satts i tillämpning genom regeringens förordnande den 24 juni 1993 (3 - 5 §§, 7 a § och 8 §) har följande lydelse. 3 § Regeringen får meddela förbud att från riket utföra vara avsedd att införas till blockerad stat och förbud att till riket införa vara som härrör från blockerad stat. 4 § Regeringen får meddela förbud att 1. till blockerad stat införa vara, 2. inom blockerad stat tillhandahålla vara i verksamhet av ekonomisk art, 3. utanför blockerad stat tillhandahålla vara avsedd för verksamhet av ekonomisk art som drives från den blockerade staten, 4. från blockerad stat utföra vara. 5 § Regeringen får meddela förbud att vidtaga åtgärd som är ägnad att främja enligt 3 eller 4 § förbjudet förfarande och som innebär 1. tillverkning, bearbetning, sammansättning, installering, underhåll eller reparation av vara eller lämnande av tekniskt bistånd till sådan åtgärd, 2. lastning, lossning, transport eller mottagande till förvaring av vara eller tillhandahållande av transportmedel eller av utrustning eller förnödenhet för transport, 3. överlåtelse eller förvärv av vara, upplåtelse eller förvärv av särskild rätt därtill eller meddelande av försäkring därå eller rättshandling som avser i 1 eller 2 nämnd åtgärd beträffande vara, 4. överlåtelse eller förvärv av uppfinning eller upplåtelse eller förvärv av särskild rätt därtill, eller 5. lämnande eller förmedlande av uppdrag för åtgärd som anges i 1- 4. 7 a § Regeringen får förbjuda att 1. penningmedel som tillhör en blockerad stat eller en fysisk eller juridisk person med hemvist i en blockerad stat eller en juridisk person som ägs av eller kontrolleras från en blockerad stat betalas ut, 2. penningmedel, fordringar, finansiella instrument eller andra liknande tillgångar som tillhör någon som anges i 1 överlåts, pantsätts eller förfogas över på annat sätt, 3. penningmedel, fordringar, finansiella instrument eller andra liknande tillgångar överlåts, om tillgångarna är avsedda för någon som anges i 1. Regeringen får även förbjuda att uppdrag för en sådan åtgärd som förbjudits med stöd av denna paragraf lämnas eller förmedlas. 8 § Regeringen får meddela förbud att utöva trafik till lands samt sjö- eller luftfart till eller från blockerad stat eller att i fråga om sådan verksamhet samarbeta med trafikföretag, som drives i eller från nämnda stat, eller med ägare eller brukare av transportmedel som är registrerat där. Förbud enligt första stycket får riktas mot ägare och brukare av transportmedel samt mot befälhavare och besättningsman på transportmedel. Regeringen får även meddela förbud att lämna eller förmedla uppdrag att utöva verksamhet som förbjudits enligt första stycket. 6 De svenska sanktionsbestämmelserna Som framhållits under avsnitt 4 har förordningen (1993:955) om vissa sanktioner mot Haiti upphävts med anledning av säkerhetsrådets beslut om inställande av sanktionerna mot Haiti. Om utvecklingen i Haiti tar en sådan vändning att säkerhetsrådet beslutar om att sanktionerna åter skall tillämpas förutser vi att de svenska sanktionerna återinförs i enlighet därmed. En sammanfattning av bestämmelserna lämnas därför i detta avsnitt. Förordningen omfattade krigsmateriel och liknande materiel, petroleum och petroleump- rodukter, sjö- och luftfart samt frysning av tillgångar. Med krigsmateriel och liknande materiel avsågs i förordningen dels materiel enligt för- ordningen (1992:1303) om krigsmateriel, dels motsvarande materiel utformad för polisiärt bruk. Enligt 2 och 3 §§ gällde förbud mot införsel av krigsmateriel och liknande materiel och petroleum och petroleumprodukter i Haiti vare sig de fördes in från Sverige eller på annat sätt. Enligt 4 § fick inte heller sådana varor tillhandahållas utanför eller inom Haiti om de var avsedda för ekonomisk verksamhet i Haiti. 5 § förbjöd vidare åtgärder som var ägnade att främja förbjudna förfaranden som t.ex. tillverkning, lastning, lossning eller transport. Enligt 6 § fick svenskregistrerade fartyg inte transportera förbjudna varor till Haiti. Detsamma gällde för flygplan. Förbuden gällde ägare, brukare, befälhavare och besättningsman. Enligt 7 § undantogs från förbuden petroleum och petroleumprodukter som var avsedda för väsentliga humanitära behov och som levererats utom näringsverksamhet i fall då FN:s sanktionskommitté lämnat sitt godkännande. Enligt 8 § fick inte penningmedel som tillhör Haiti eller en juridisk person som ägs av eller kontrolleras från Haiti betalas ut. Inte heller fick penningmedel, fordringar, finansiella instrument eller andra liknande tillgångar som tillhör någon nu nämnd överlåtas, pantsättas eller på annat sätt förfogas över. Vidare var det förbjudet att överlåta uppräknade tillgångar till någon nu nämnd. Enligt 9 §, slutligen, kunde en svensk medborgare som utomlands brutit mot förbuden enligt 2-6 eller 8 § dömas enligt lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner även om gärningen var fri från ansvar enligt lagen på gärningsorten och även om han eller hon redan lagförts i den främmande staten. Bestämmelserna trädde i kraft den 1 juli 1993 och upphävdes den 2 september 1993. 7 Godkännande av regeringens förordnande Regeringens förslag: Riksdagen godkänner regeringens förordnande om tillämpning av 3 - 5 §§, 7 a § och 8 § i lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner med anledning av FN:s säkerhetsråds resolution 841 (1993). Skälen för regeringens förslag: Enligt 1 § tredje stycket lagen om vissa internationella sanktioner förfaller ett förordnande, - om det inte inom en månad eller, om riksmöte inte pågår, inom en månad från början av nästkommande riksmöte underställs riksdagen för prövning av frågan om det skall bestå, och - om det inte blivit godkänt inom två månader från det att det underställts riksdagen. I resolution 841 (1993) har säkerhetsrådet fattat bindande beslut som Sverige haft att följa. Även om sanktionerna inställts gäller fortfarande regeringens förordnande att tillämpa lagen. Riksdagen bör därför godkänna förordnandet. Säkerhetsrådets resolution 841 (1993) den 16 juni 1993 The Security Council, Having received a letter from the Permanent Representative of Haiti to the President of the Council dated 7 june 1993 (S/25958) requesting that the Council make universal and mandatory the trade embargo on Haiti recommended by the Organization of American States, Having also heard a report of the Secretary-General on 10 june 1993 regarding the crisis in Haiti, Noting resolutions MRE/RES.1/91, MRE/RES.2/91, MRE/RES.3/92 and MRE/RES.4/92 adopted by the Foreign Ministers of the Organization of American States, and resolution CP/RES.594 (923/92) and declarations CP/Dec.8 (927/93), CP/Dec.9 (931/93) and CP/Dec.10 (934/93) adopted by the Permanent Council of the Organization of American States, Noting in particular resolution MRE/RES.5/93 adopted by the Foreign Ministers of the Organization of American States in Managua, Nicaragua, on 6 June 1993, Recalling General Assembly resolutions 46/7 of 11 October 1991, 46/138 of 17 December 1991, 47/20 A of 24 November 1992, 47/143 of 18 December 1992 and 47/20 B of 23 April 1993, Strongly supportive of the continuing leadership by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of American States and of the efforts of the international community to reach a political solution to the crisis in Haiti, Commending the efforts undertaken by the Special Envoy for Haiti of the United Nations and Organization of American States Secretari- es-General, Mr. Dante Caputo, to establish a political dialogue with the Haitian parties with a view to resolving the crisis in Haiti, Recognizing the urgent need for an early, comprehensive and peaceful settlement of the crisis in Haiti in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations and international law, Also recalling the statement of 26 Februari 1993 (S/25344), in which the Council noted with concern the incidence of humanitarian crises, including mass displacements of population, becoming or aggravating threats to international peace and security, Deploring the fact that, despite the efforts of the international community, the legitimite Government of President Jean-Bertrand Aristide has not been reinstated, Concerned that the persistence of this situation contributes to a climate of fear of persecution and economic dislocation which could increase the number of Haitians seeking refuge in neighbouring Member States and convinced that a reversal of this situation is needed to prevent its negative repercussions on the region, Recalling, in this respect, the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, and stressing the need for effective cooperation between regional organizations and the United Nations, Considering that the above-mentioned request of the Permanent Representative of Haiti, made within the context of the related actions previously taken by the Organzation of American States and by the General Assembly of the United Nations, defines a unique and exceptional situation warranting extraordinary measures by the Security Council in support of the efforts undertaken within the framework of the Organization of American States, and, Determining that, in these unique and exceptional circumstances, the continuation of this situation threatens international peace and security in the region, Acting, therefore, under Chapter VII of the Charter of the United Nations, 1. Affirms that the solution of the crisis in Haiti should take into account the above-mentioned resolutions of the Organization of American States and of the General Assembly of the United Nations; 2. Welcomes the request of the General Assembly that the Secretary-General take the necessary measures in order to assist, in cooperation with the Organization of American States, in the solution of the crisis in Haiti; 3. Decides that the provisions set forth in paragraphs 5 to 14 below, which are consistent with the trade embargo recommended by the Organization of American States, shall come into force at 00.01 EST on 23 June 1993 unless the Secretary-General, having regard to the views of the Secretary-General of the Organization of American States, has reported to the Council that, in light of the results of the negotiations conducted by the Special Envoy for Haiti of the United Nations and Organization of American States Secretaries-General, in imposition of such measures is not warranted at that time; 4. Decides that if at any time after the submission ot the above-mentioned report of the Secretary-General, the Secretary-General, having regard to the views of the Secretary-General of the Organization of American States, reports to the Council that the de facto authorities in Haiti have failed to comply in good faith with their undertakings in the above-mentioned negotiations, the provisions set forth in paragraphs 5 to 14 below shall come into force immediately; 5. Decides that all States shall prevent the sale or supply, by their nationals or from their territories or using their flag vessels or aircraft, of petroleum or petroleum products or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territories, to any person or body in Haiti or to any person or body for the purpose of any business carried on in or operated from Haiti, and any activities by their nationals or in their territories which promote or are calculated to promote such sale or supply; 6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; 7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize on an exceptional case-by-case basis under a no-objection procedure the importation, in non-commercial quantities and only in barrels or bottles, of petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, for verified essential humanitarian needs, subject to acceptable arrangements for effective monitoring of delivery and use; 8. Decides that States in which there are funds, including funds derived from property, (a) of the Government of Haiti or of the de facto authorities in Haiti, or (b) controlled directly or indirectly by such Government or authorities or by entities, wherever located or organized, owed or controlled by such Government or authorities, shall require all persons and entities within their own territories holding such funds to freeze them to ensure that they are not made available directly or indirectly to or for the benefit of de facto authorities in Haiti; 9. Calls upon all States, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of the present resolution, notwithstanding the existance of any rights or obligations conferred or imposed by any international agreement or any contract entered into or any licence or permit granted prior to 23 June 1993; 10. Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: (a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 13 below; (b) To seek from all States further information regarding the action taken by them concering the effective implementation of this resolution; (c) To consider any information brought to its attention by States concerning violations of the measures imposed by this resolution and to recommend appropriate measures in response thereto; (d) To consider and decide expeditiously requests for the approval of imports of petroleum and petroleum products for essential humanitarian needs in accordance with paragraph 7 above; (e) To make periodic reports to the Security Council on information submitted to it regarding allerged violations of the present resolution, identifying where possible persons or entities, including vessels, reported to be engaged in such violations; (f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution; 11. Calls upon all States to cooperate fully with the Committee established by paragraph 10 in the fulfilment of its tasks, including supplying such information as may be sought by the Committee in pursuance of the present resolution; 12. Calls upon States to bring proceedings against persons and entities violating the measures imposed by this resolution and to impose appropriate penalties; 13. Requests all States to report to the Secretary-General by 16 July 1993 on the measures they have initiated for meeting the obligations set out in paragraphs 5 to 9 above; 14. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; 15. Requests the Secretary-General to report to the Security Council, not later than 15 July 1993, and earlier if he considers it appropriate, on progress achieved in the efforts jointly undertaken by him and the Secretary-General of the Organization of American States with a view to reaching a political solution to the crisis in Haiti; 16. Expresses its readiness to review all the measures in the present resolution with a view to lifting them if, after the provisions set forth in paragraphs 5 to 14 have come into force, the Secretary-General, having regard to the views of the Secretary-general of the Organization of American States, reports to the Council that the de facto authorities in Haiti have signed and have begun implementing in good faith an agreement to reinstate the legitimate Government of President Jean-Bertrand Aristide; 17. Decides to remain seized of the matter. - - - - - Inom Utrikesdepartementet verkställd översättning av resolutionen i de delar som föranlett författning från svensk sida (paragraferna 5 - 8) - - - - - - - - - - - 5. Beslutar att alla stater skall förhindra att petroleum eller petroleumprodukter eller krigs- materiel och liknande materiel av alla typer, inklusive vapen och ammunition, militära fordon och utrustning, polisutrustning och reservdelar till de förutnämnda, vare sig de härstammar från deras territorier eller inte, försäljs eller hålls tillhanda av deras medborgare eller från deras territorier eller med användande av deras fartyg eller flygplan till någon fysisk eller juridisk person i Haiti eller till någon fysisk eller juridisk person avsett för affärsverksamhet som utövas i eller drivs från Haiti och varje be- fattning av deras medborgare eller inom deras territorier som främjar eller är ägnad att främja varje sådan försäljning eller sådant tillhandahållande; 6. Beslutar att förbjuda all trafik som medför petroleum eller petroleumprodukter eller krigsmateriel och liknande materiel av alla typer, inklusive vapen och ammunition, militära fordon och utrustning, polisutrustning och reservdelar till sådan materiel att i strid mot paragraf 5 ovan ge sig in på Haitis territorium eller territorialvatten; 7. Beslutar att kommittén som upprättas enligt paragraf 10 nedan i exceptionella enskilda fall genom ett icke-invändnings-förfarande får godkänna import, av icke-kommersiella kvantiteter och endast i fat eller flaskor, av petroleum eller petroleumprodukter, inklusive propangas för mat- lagning, för bestyrkt väsentliga humanitära behov, förenat med en effektiv övervakning av leverans och användning; 8. Beslutar att stater hos vilka det finns tillgångar, inklusive tillgångar som erhållits från egendom, a) tillhörig Haitis regering eller de facto-myndigheter i Haiti, eller b) kontrollerade direkt eller indirekt av sådan regering eller sådana myndigheter eller av företag, oavsett var de är lokaliserade eller organiserade, ägda eller kontrollerade av sådan regering eller sådana myndigheter, skall kräva av alla fysiska eller juridiska personer inom deras territorier som innehar sådana tillgångar att frysa dem för att tillförsäkra att de inte görs tillgängliga direkt eller indirekt för eller till förmån för de facto-myndigheter i Haiti; - - - - - - - - - - - Utrikesdepartementet Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 30 september 1993 Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Dinkelspiel, Thurdin, Hellsvik, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, Unckel, P. Westerberg, Ask Föredragande: statsrådet Dinkelspiel ________________________ Regeringen beslutar proposition 1993/94:34 Tillämpning i fråga om Haiti av lagen (1971:176) om vissa internationella sanktioner.