Post 6905 av 7212 träffar
Propositionsnummer ·
1994/95:62 ·
Ändring i lagen om ömsesidig handräckning i skatteärenden
Ansvarig myndighet: Finansdepartementet
Dokument: Prop. 62
Prop.
1994/95:62
Regeringens proposition
1994/95:62
Ändring i lagen om ömsesidig handräckning i
skatteärenden
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 27 oktober 1994
Ingvar Carlsson
Göran Persson
(Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen läggs fram förslag om ändring i lagen om ömsesidig handräckning
i skatteärenden. Svenska folket skall i en folkomröstning den 13 november 1994
ta ställning till om Sverige skall inträda i EU eller inte. Ändringen behövs vid
ett svenskt medlemskap i Europeiska unionen, EU. Genom ändringen kommer lagens
regler om informationsutbyte att bli tillämpliga på informationsutbyte som sker
med stöd av Europeiska gemenskapens direktiv om ömsesidig handräckning i ärenden
rörande direkta och indirekta skatter.
Ändringen föreslås träda i kraft den 1 januari 1995.
Innehållsförteckning
1 Förslag till riksdagsbeslut............. 3
2 Lagtext................................. 3
3 Ärendet och dess beredning.............. 4
4 Förslaget till lag om ändring i lagen om
ömsesidig handräckning i skatteärenden.. 4
4.1 Bakgrund............................ 4
4.2 Direktivets innehåll................ 5
Utdrag ur protokoll vid regeringssamman-
träde den 27 oktober 1994................. 8
1 Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen
antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1990:314) om ömsesidig
handräckning i skatteärenden.
2 Lagtext
Regeringen har följande förslag till lagtext.
Förslag till lag om ändring i lagen (1990:314) om ömsesidig handräckning i
skatteärenden
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1990:314) om ömsesidig handräckning i
skatteärenden
dels att nuvarande 21-23 §§ skall betecknas 22-24 §§,
dels att rubriken närmast före nuvarande 21 § skall sättas närmast före 22 §,
dels att det i lagen skall införas en ny paragraf, 21 §, samt närmast före 21 §
en ny rubrik av följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Handräckning inom
Europeiska
gemenskapen
21 §
Myndighet inom
Europeiska
gemenskapen skall
lämnas biträde med
sådan handräckning i
skatteärende som
avses i 3 § första
stycket 1. Därvid
skall bestämmelserna
i tillämpliga delar
i 3 § andra stycket
2, 4 § andra styck-
et, 5-9, 14-17, 22,
23 och 24 §§ tilläm-
pas. Bestämmelserna
i denna paragraf
skall tillämpas på
inkomstskatt,
förmögenhetsskatt och
mervärdesskatt samt
punktskatter på
mineraloljor,
bearbetade to-
baksvaror, alkohol
och alkoholhaltiga
drycker.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1995.
3 Ärendet och dess beredning
Sverige har ansökt om medlemskap i Europeiska unionen, EU. Avsikten är att
Sverige skall bli medlem den 1 januari 1995. Inom den Europeiska gemenskapen
gäller ett direktiv (77/799/EEG) om ömsesidig handräckning i ärenden rörande
direkta och indirekta skatter. Direktivet möjliggör utbyte av information för
beskattningsändamål och dess bestämmelser överensstämmer i huvudsak med de
bestämmelser om informationsutbyte som finns i bilaterala
dubbelbeskattningsavtal. Sverige har sådana avtal med alla medlemsstater i EU
utom med Portugal. Direktivet får därför vid ett svenskt medlemskap störst
betydelse i förhållandet mellan Sverige och Portugal. Genom att direktivet
omfattar också indirekta skatter medan dubbelbeskattningsavtalens bestämmelser
oftast endast avser direkta skatter ger direktivet utökade möjligheter till
informationsutbyte också med flertalet andra medlemsstater.
I lagen (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden (LÖHS) finns
regler om informationsutbyte i de fall särskild överenskommelse härom träffats
mellan Sverige och annan stat. Dessa regler kan lämpligen göras tillämpliga även
i fall då informationsutbyte sker inom EU. Vid ett svenskt medlemskap i EU bör
därför reglerna om informationsutbyte i LÖHS äga tillämpning också på in-
formationsutbyte som sker med stöd av direktivet.
Lagrådet
På grund av den föreslagna lagändringens enkla beskaffenhet anser regeringen att
Lagrådets hörande skulle sakna betydelse. Lagrådets yttrande har därför inte in-
hämtats.
4 Förslaget till lag om ändring i lagen om
ömsesidig handräckning i skatteärenden
4.1 Bakgrund
Handräckning kan avse bl.a. utbyte av upplysningar, bistånd vid indrivning samt
delgivning av handlingar. EG:s direktiv om ömsesidig handräckning i ärenden
rörande direkta och indirekta skatter omfattar endast utbyte av upplysningar.
Förutsättningen för informationsutbyte med annat land har hittills varit att
det funnits ett dubbelbeskattningsavtal eller handräckningsavtal med detta land.
Sverige har för närvarande sådana avtal med ett 70-tal länder.
Så gott som samtliga dubbelbeskattningsavtal innehåller en informationsklausul
som reglerar informationsutbytet mellan skatteförvaltningarna. Ett undantag är
dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Schweiz. Informationsklausulen i de
moderna dubbelbeskattningsavtalen följer i de flesta fall ordalydelsen av
artikel 26 i det modellavtal som Organisationen för ekonomiskt samarbete och
utveckling (OECD) rekommenderat för bilaterala dubbelbeskattningsavtal ("Model
Tax Convention on Income and on Capital"). Sverige har dubbelbeskattningsavtal
med alla stater inom EU utom Portugal. Ett svenskt medlemskap i EU kommer därför
att möjliggöra informationsutbyte även med Portugal.
Också det nordiska dubbelbeskattningsavtalet saknar informationsklausul. De
nordiska staterna har i stället slutit ett multilateralt handräckningsavtal.
Detta avtal är mer långtgående än informationsklausulen i förekommande
dubbelbeskattningsavtal.
Inom Europarådet och OECD har utarbetats en konvention om ömsesidig
handräckning i skatteärenden. Konventionen överensstämmer i stora delar med det
multilaterala nordiska handräckningsavtalet. Förutom Sverige har bl.a. Norge och
USA undertecknat konventionen. Ytterligare ett antal länder har förklarat sig
beredda att biträda konventionen. En förutsättning för att konventionen skall
träda i kraft är att fem stater har samtyckt till att vara bundna av den. Så har
dock ännu inte skett. Konventionen återfinns i lagen (1990:313) om Europaråds-
och OECD-konventionen om ömsesidig handräckning i skatteärenden.
I samband med att Sverige godkände Europaråds- och OECD-konventionen om
ömsesidig handräckning i skatteärenden antogs LÖHS. Denna lag trädde i kraft den
1 juli 1990 och tillkom som en följd av arbetet med Europaråds- och
OECD-konventionen.
I LÖHS avses med handräckning (3 §) förutom utbyte av upplysningar (häri
inbegripet samtidiga skatteutredningar och deltagande i skatteutredning),
bistånd vid indrivning (häri inbegripet säkringsåtgärder) samt delgivning av
handlingar. Med vissa undantag som avser sekretess motsvarar LÖHS reglerna om
informationsutbyte i direktivet. Därför föreslås att en ny paragraf tas in i
LÖHS som hänvisar till direktivet och som anger de bestämmelser i lagen som
skall tillämpas vid informationsutbyte enligt direktivet. Även reglerna i
direktivet om sekretess motsvaras redan nu av svenska regler, förutom i
nuvarande 23 § LÖHS också i 5 kap. 1 § rättegångsbalken och i 9 kap. 3 § och
12 kap. 3 § sekretesslagen (1980:100).
4.2 Direktivets innehåll
EG:s direktiv om ömsesidig handräckning antogs den 19 december 1977 (77/799/EEG)
och omfattade ursprungligen endast direkta skatter. Genom ändringar den 6
december 1979 (79/1070/EEG) och 25 februari 1992 (92/12/EEG) har direktivet
utvidgats till att omfatta även vissa indirekta skatter, bl.a. mervärdesskatt.
I artikel 1 punkterna 1 och 2 anges direktivets syfte och vad som avses med
skatter. I punkt 3 sker en uppräkning av medlemsstaternas olika direkta skatter.
För svensk del kommer följande direkta skatter att omfattas av direktivet: den
statliga inkomstskatten (sjömansskatten och kupongskatten däri inbegripna), den
särskilda inkomstskatten för utomlands bosatta, den särskilda inkomstskatten för
utomlands bosatta artister m.fl., den statliga fastighetsskatten, den kommunala
inkomstskatten och den statliga förmögenhetsskatten. Genom ändring den 6
december 1979 (79/1070/EEG) kom direktivet att omfatta mervärdesskatt. Genom
ändringsdirektivet den 25 februari 1992 (92/12/EEG) har direktivet kommit att
omfatta också punktskatt på mineraloljor, punktskatt på alkohol och
alkoholhaltiga drycker samt punktskatt på bearbetade tobaksvaror.
Informationsutbyte kan ske antingen på begäran (art. 2), i form av automatiskt
utbyte av information (art. 3) eller som spontant informationsutbyte (art. 4).
Direktivet innehåller även regler om deltagande i skatteutredning i annat land
(art. 6). Syftet med informationsutbytet anges i artikel 1 punkt 1 vara att
säkerställa en riktig taxering.
Informationsutbyte på begäran kan avse fall när skatteförvaltningen inom en
medlemsstat är i behov av upplysningar som finns tillgängliga hos
skatteförvaltningen i en annan medlemsstat eller hos en skattskyldig i den
medlemsstaten. Behörig myndighet i den utredande staten får då göra
framställning till behörig myndighet i den andra staten att inhämta denna
upplysning. Det kan röra sig om uppgifter om betalningar som har skett mellan
skattskyldiga i de berörda staterna eller uppgifter om ett bankkonto som en
skattskyldig disponerar över i den andra staten. Innan en medlemsstat begär
informationsutbyte skall möjligheterna till utredning inom den egna staten i
princip uttömmas.
Automatiskt utbyte av information för att säkerställa en riktig taxering skall
ske i fall som bestämts enligt ett samrådsförfarande mellan de behöriga
myndigheterna i medlemsstaterna i enlighet med bestämmelserna i artikel 9.
Information som utbyts automatiskt utgörs typiskt sett av massuppgifter
omfattande ett stort antal enskilda fall av samma art. Vanligtvis omfattar sådan
information betalningar som skett från en stat till en annan och den skatt som
innehållits i den stat varifrån utbetalningen härrör, t.ex. beträffande
utdelning, ränta, royalty och andra inkomster som härrör från en stat och för
vilka skattskyldighet föreligger eller kan föreligga i mottagarens hemviststat.
Spontant informationsutbyte innebär att en skattemyndighet i en medlemsstat
utan särskild begäran tillställer den andra medlemsstaten information. De fall
där informationsutbytet skall ske spontant anges i artikel 4 punkt 1 i
direktivet. Det kan t.ex. vara fall där det finns skäl att anta att en obehörig
skattelindring uppkommit på grund av artificiella överföringar av vinst inom en
koncern. Punkterna 2 och 3 möjliggör spontant informationsutbyte även i andra
fall.
Av artikel 5 framgår att informationsutbytet skall ske så skyndsamt som
möjligt.
Deltagande i skatteutredningar i annat land är en annan form av infor-
mationsutbyte. Enligt artikel 6 i direktivet kan de behöriga myndigheterna genom
det samrådsförfarande som anges i artikel 9 komma överens om sådant deltagande.
Det skall i detta sammanhang påpekas att möjligheten till närvaro av utländsk
representant vid en skatteutredning inte innebär att denne får bedriva
myndighetsutövning. Även s.k. samtidiga skatteutredningar kan ske som ett led i
informationsutbyte. Förfarandet kan t.ex. innebära att en internationell koncern
revideras av två eller flera medlemsstaters skatteförvaltningar samtidigt.
Befogenheten att utbyta upplysningar tillkommer "behörig myndighet". Med
behörig myndighet avses normalt finansministrarna eller motsvarande i de olika
staterna (art. 1 p. 5). I LÖHS har denna funktion delegerats till
Riksskatteverket (3 §). Ärenden av särskild betydelse eller som annars är av
sådan beskaffenhet att de bör avgöras av regeringen skall dock Riksskatteverket
med eget yttrande överlämna dit (nuvarande 21 §).
Artikel 7 i direktivet innehåller regler om sekretess. Direktivets krav på
sekretess tillgodoses som tidigare redovisats, förutom i 23 § i nuvarande
lydelse av LÖHS, genom bestämmelser i rättegångsbalken och sekretesslagen.
Artikel 8 handlar om begränsningar i skyldigheten att lämna ut information,
bl.a. beträffande sådana upplysningar som skulle röja affärshemlighet, indu-
stri-, handels- eller yrkeshemlighet samt upplysningar vilkas överlämnande
skulle strida mot allmänna hänsyn. Artikeln har sin motsvarighet i 15 § LÖHS. I
artikel 9 finns anvisningar om hur genomförandet av direktivet skall gå till. I
artikel 10 föreskrivs att medlemsstaterna löpande skall utbyta erfarenheter med
varandra, särskilt beträffande frågor som rör internprissättning mellan koncern-
företag. I artikel 11 anges att bestämmelserna i detta direktiv inte hindrar
tillämpningen av andra rättsakter om informationsutbyte som har större räckvidd
än direktivets bestämmelser.
Finansdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 27 oktober 1994
Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden Sahlin,
Hjelm-Wallén, Peterson, Hellström, Thalén, Freivalds, Wallström, Persson, Tham,
Schori, Blomberg, Heckscher, Hedborg, Andersson, Winberg, Uusmann, Nygren,
Ulvskog, Sundström, Lindh, Johansson
Föredragande: statsrådet Persson
Regeringen beslutar proposition 1994/95:62 Ändring i lagen om ömsesidig
handräckning i skatteärenden.