Post 6893 av 7212 träffar
Propositionsnummer ·
1994/95:74 ·
Återlämnande av kulturföremål
Ansvarig myndighet: Kulturdepartementet
Dokument: Prop. 74
Prop. 1994/95:74
Regeringens proposition
1994/95:74
Återlämnande av kulturföremålProp.
1994/95:74
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 27 oktober 1994
Ingvar Carlsson
Margot Wallström
(Kulturdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen läggs fram förslag till lagstiftning för att i svensk rätt
införliva rådets direktiv 93/7/EEG av den 15 mars 1993 om återlämnande av
kulturföremål som olagligt förts bort från en annan medlemsstats territorium.
Direktivet skall införlivas som en följd av EES-avtalet.
Enligt direktivet skall vissa kulturföremål som olagligt förts bort från
en medlemsstat under vissa förutsättningar återlämnas till den statens
territorium.
De bestämmelser som kräver lagform tas in som ett nytt kapitel i lagen
(1988:950) om kulturminnen m.m. Reglerna föreslås träda i kraft den 1 januari
1995.
Innehållsförteckning
1 Förslag till riksdagsbeslut 3
2 Lagtext 4
2.1 Förslag till lag om ändring i lagen
(1988:950) om kulturminnen m.m. 4
3 Ärendet och dess beredning 10
4 Bakgrund 10
5 EG-direktivet om återlämnande av kultur-
föremål 11
5.1 Närmare om direktivets innehåll 11
6 Gällande rätt 13
7 Ett nytt kapitel i kulturminneslagen 14
8 Prövningen av tvister om återlämnande 15
8.1 Vilka domstolar skall pröva tvisterna? 15
8.2 Vem skall talan riktas mot? 17
8.3 Ersättning 17
8.4 Rättegångskostnader 20
9 Vilken myndighet skall vara centralmyndighet?21
10 Tvångsmedel 22
11 Övriga frågor 24
12 Ikraftträdande 25
13 Författningskommentar 25
Bilaga 1Sammanfattning av promemorian 34
Bilaga 2Promemorians lagförslag 35
Bilaga 3Sammanställning av remissyttranden 40
Bilaga 4Lagrådsremissens lagförslag 43
Bilaga 5Lagrådets yttrande 45
Bilaga 6EG-direktivet i svensk lydelse 52
Bilaga 7EG-direktivet i engelsk lydelse 59
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde
den 27 oktober 1993 66
1 Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen
antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1988:950) om kultur-
minnen m.m.
2 Lagtext
2.1 Förslag till lag om ändring i lagen (1988:950) om kulturminnen m.m.
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. skall
införas ett nytt kapitel, 6 kap., av följande lydelse.
6 kap. Återlämnande av olagligt bortförda kulturföremål
1 § Ett kulturföremål som efter den 31 december 1994 olagligt förts bort från
en stat som ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som finns i
Sverige skall på begäran återlämnas till den staten.
Definitioner
2 § Med ett kulturföremål avses i detta kapitel ett föremål som
1. i den stat det förts bort från betraktas som en nationell skatt av konst-
närligt, historiskt eller arkeologiskt värde enligt lagar eller administrativa
förfaranden som är förenliga med artikel 36 i Romfördraget, och
2. tillhör någon av de kategorier som anges i bilagan till denna lag eller är
en integrerad del av inventarierna hos en kyrklig institution eller en
integrerad del av en offentlig samling och upptagen i inventarieförteckningen
hos ett museum, ett arkiv eller en biblioteksamling.
Med en offentlig samling avses en samling som ägs av
_ en stat som avses i 1 §,
_ en lokal eller regional myndighet i en sådan stat, eller
_ en offentlig institution i en sådan stat vilken ägs eller till stor del
finansieras av staten eller av en lokal eller regional myndighet.
3 § Med att ett kulturföremål olagligt förts bort avses att föremålet förts
från en stats territorium i strid med den statens regler till skydd för
nationella skatter, eller att efter en tidsbegränsad laglig bortförsel föremålet
inte har återlämnats eller något annat villkor för bortförseln har överträtts.
Väckande av talan
4 § Den stat från vars territorium kulturföremålet olagligt förts bort kan vid
allmän domstol väcka talan om återlämnande. Talan skall riktas mot den som
innehar föremålet.
Till en ansökan om stämning i mål som avses i första stycket skall fogas dels
en handling som beskriver föremålet och som anger att det är ett kulturföremål,
dels en förklaring av den behöriga myndigheten i den återkrävande staten om att
föremålet olagligt har förts bort.
Är annan än den som innehar föremålet ägare, skall domstolen, om ägaren är
känd, underrätta honom om att talan väckts. Detsamma gäller i fråga om den som
har en särskild rätt till föremålet.
5 § Domstolen får på ansökan av den stat från vars territorium ett kultur-
föremål olagligt förts bort besluta om säkerhetsåtgärd beträffande föremålet.
Därvid skall bestämmelserna i 15 kap. 2, 5, 7, 8 och 10 §§ rättegångsbalken
tillämpas. Med bättre rätt till viss egendom skall i det sammanhanget avses rätt
att få egendom återlämnad.
6 § Talan om återlämnande skall väckas inom ett år från det att den åter-
krävande staten fick kännedom om föremålets belägenhet och om vem som innehade
det. Talan får dock inte väckas senare än trettio år efter det att föremålet
olagligt fördes bort. I fråga om föremål som enligt 2 § tillhör en offentlig
samling och kyrkliga föremål som har ett särskilt skydd enligt det återkrävande
landets lag, får dock talan väckas inom sjuttiofem år efter bortförseln.
Om bortförseln inte längre är olaglig när talan väcks, skall talan ogillas.
Ersättning
7 § Om ett kulturföremål skall återlämnas är den som innehar föremålet för egen
räkning berättigad till skälig ersättning av den återkrävande staten, om
innehavaren visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet vid anskaffandet av
föremålet och i fråga om hur föremålet förts bort från den återkrävande staten.
Den som förvärvat föremålet genom arv, testamente eller gåva är berättigad
till ersättning endast om den som föremålet förvärvats från skulle ha varit det.
Ersättningen skall fastställas i målet om återlämnande av kulturföremålet.
Undersökning
8 § Tingsrätten får på ansökan av den myndighet som regeringen bestämmer (den
centrala myndigheten) besluta att myndigheten får genomföra en undersökning hos
någon för att söka efter ett visst kulturföremål som olagligt förts bort från en
stat som anges i 1 §. Tillstånd får lämnas endast om
1. det finns särskild anledning att anta att det sökta föremålet kan påträffas
vid undersökningen,
2. den hos vilken undersökningen skall vidtas skäligen kan befaras undandra sig
att lämna uppgift om han innehar föremålet, och
3. vikten av att åtgärden vidtas uppväger det intrång eller men i övrigt som
åtgärden innebär för den som berörs.
Ansökan skall göras skriftligen.
Om det skäligen kan befaras att föremålet kan komma att gömmas undan eller
någon annan åtgärd vidtas för att hindra eller försvåra ett återlämnande, får
beslut enligt första stycket meddelas utan att motparten bereds tillfälle att
yttra sig över ansökan. Motparten behöver i så fall inte heller underrättas om
rättens beslut innan undersökningen påbörjas.
Beslutet gäller omedelbart, om inte annat bestäms.
9 § Av ett beslut om undersökning skall framgå i vilken utsträckning den
centrala myndigheten har rätt att få tillträde till lokaler, markområden, trans-
portmedel och andra utrymmen.
Vid undersökning skall tillämpas bestämmelserna i 28 kap. 6 §, 7 § andra
stycket och 9 § första stycket rättegångsbalken.
Myndigheten får begära handräckning av kronofogdemyndigheten för att genomföra
undersökningen. Därvid tillämpas 16 kap. 10 § utsökningsbalken.
10 § Om det sökta föremålet påträffas vid undersökningen får den centrala
myndigheten ta hand om föremålet, om det skäligen kan befaras att innehavaren
genom att gömma undan föremålet eller genom att företa någon annan åtgärd
hindrar eller försvårar ett återlämnande.
11 § Den som berörs av ett omhändertagande enligt 10 § kan skriftligen begära
prövning av det vid den tingsrätt som prövade ansökan om tillstånd till
undersökningen. När begäran kommit in skall rätten snarast möjligt och, om det
inte finns synnerliga skäl, senast fjärde dagen därefter hålla förhandling.
Till förhandlingen skall kallas både den som berörs och den centrala
myndigheten.
Vid förhandlingen skall myndigheten redovisa skälen för omhändertagandet. Den
som berörs skall få tillfälle att yttra sig. Förhandlingen skall, om möjligt,
pågå utan avbrott. Uppskov får äga rum endast om det finns synnerliga skäl till
det. Sedan förhandlingen avslutats, skall rätten omedelbart meddela beslut.
12 § Domstolen skall bestämma hur länge omhändertagandet skall bestå. Tiden får
inte sättas längre än som är oundgängligen nödvändigt. Ett omhändertagande får
dock bestå högst tre månader.
13 § Om domstol enligt 5 § fattat beslut om säkerhetsåtgärd beträffande ett
föremål upphör beslut om omhändertagande av samma föremål att gälla.
Rättegångsbestämmelser
14 § Vid rättegången i mål enligt detta kapitel tillämpas vad som är före-
skrivet i rättegångsbalken om tvistemål där förlikning inte är tillåten.
Vid handläggningen av frågor som avses i 8 och 11 §§ tillämpas vad som är
föreskrivet i lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden. Tingsrätten
är domför med en lagfaren domare.
Om inte annat sägs i detta kapitel avgörs frågan om behörig domstol enligt 10
kap. rättegångsbalken.
Kostnader
15 § I mål enligt detta kapitel gäller i fråga om rättegångskostnaderna 18 kap.
rättegångsbalken med följande ändringar. Om den återkrävande statens motpart
inte insett eller bort inse att föremålet olagligt förts bort, skall den
återkrävande staten svara för kostnaderna vid tingsrätten. Detsamma gäller under
sådana omständigheter kostnaderna i högre rätt, om de har orsakats av att staten
överklagat. För kostnad som avses i 18 kap. 6 § rättegångsbalken svarar dock
alltid den part som orsakat kostnaden.
16 § Den återkrävande staten svarar för kostnaderna för verkställigheten av en
dom om återlämnande av ett kulturföremål.
Lagval
17 § Om ett olagligt bortfört kulturföremål återlämnats, skall äganderätten
till föremålet bestämmas enligt den återkrävande statens lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1995.
Kategorier som avses i 6 kap. 2 § första stycket 2Bilaga
A. 1.Arkeologiska föremål som är äldre än 100 år och som härrör från
_ utgrävningar och fynd på land eller under vatten,
_ arkeologiska fyndplatser,
_ arkeologiska samlingar.
2. Föremål som utgör en integrerad del av söndertagna konstnärliga,
historiska eller religiösa minnesmärken som är äldre än 100 år.
3. Tavlor och målningar som utförts helt för hand, på vilket underlag och i
vilket material som helst[1].
4. Mosaiker som inte tillhör kategorierna 1 och 2 och teckningar som utförts
helt för hand på vilket underlag och i vilket material som helst1.
5. Originalgravyrer, tryck, silkscreentryck och litografier med deras
respektive matriser och originalaffischer1.
6. Originalskulpturer eller originalstatyer och kopior, framställda enligt
samma process som originalet1 och som inte tillhör kategori 1.
7. Fotografier, film och negativ av dessa1.
8. Inkunabler och manuskript, inklusive kartor och partitur, enstaka eller i
samlingar1.
9. Böcker som är äldre än 100 år, enstaka eller i samlingar.
10.Tryckta kartor äldre än 200 år.
11.Arkiv och däri ingående delar, som är äldre än 50 år, på vilket underlag
och i vilket medium som helst.
12.a. Samlingar[2] och föremål från zoologiska, botaniska, mineralogiska
eller anatomiska samlingar.
b. Samlingar2 av historiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt
intresse.
13.Transportmedel som är äldre än 75 år.
14.Andra antikviteter som inte tillhör kategorierna A1_A13 och som är äldre än
50 år.
Kulturföremålen i kategorierna A1_A14 omfattas av denna lag bara om deras
värde motsvarar eller överstiger de ekonomiska gränsvärdena under B.
**Fotnot**
[1] Som är äldre än femtio år och inte tillhör
upphovsmannen.
[2] Enligt definitionen av EG-domstolen i dess dom
i mål 252/84:
"Samlarföremål enligt nr 99.05 i Gemensamma
tulltaxan är föremål som har de egenskaper som
krävs för att ingå i en samling, dvs. föremål som
är relativt sällsynta, som normalt inte används för
sitt ursprungliga ändamål, är föremål för speciella
transaktioner utanför den normala handeln med
liknande bruksföremål och är av högt värde".
Prop. 1994/95:74
B. Ekonomiska gränsvärden tillämpliga på vissa kategorier under A
VÄRDE 0 (Noll)
_ 1 (arkeologiska föremål)
_ 2 (delar av minnesmärken)
_ 8 (inkunabler och manuskript)
_ 11 (arkiv)
128 000 kr
_ 4 (mosaiker och teckningar)
_ 5 (gravyrer)
_ 7 (fotografier)
_ 10 (tryckta kartor)
427 000 kr
_ 6 (statyer)
_ 9 (böcker)
_ 12 (samlingar)
_ 13 (transportmedel)
_ 14 (alla andra föremål)
1 282 000 kr
_ 3 (tavlor)
Bedömningen av om villkoren för det ekonomiska gränsvärdet är uppfyllda
måste göras när återlämnande begärs. Det ekonomiska värdet är det som föremålet
har i den återkrävande medlemsstaten.
3 Ärendet och dess beredning
I en departementspromemoria som upprättats inom Kulturdepartementet Återlämnande
av kulturföremål (Ds 1994:66) föreslås lagstiftning för att med svensk rätt
införliva rådets direktiv 93/7/EEG. Promemorian har remissbehandlats. En
sammanfattning av promemorian och promemorians lagförslag finns i bilagorna 1
och 2. En förteckning av remissinstanserna och en sammanställning av
remissyttrandena återfinns i bilaga 3.
Lagrådet
Regeringen beslutade den 15 september 1994 att inhämta Lagrådets yttrande över
de lagförslag som finns i bilaga 4. Lagrådets yttrande finns i bilaga 5.
Lagrådet har bl.a. diskuterat direktivets bestämmelse om ersättning till
innehavaren vid återlämnande av ett kulturföremål (artikel 9 i direktivet,
6 kap. 7 § i författningsförslaget). Lagrådet ifrågasätter om den tolkning av
direktivet som gjorts i remissen är nödvändig. Om så är fallet menar Lagrådet
att en ersättningsskyldighet för svenska staten måste införas. Regeringen, som
finner att Lagrådets tolkning av direktivet skulle innebära att större
förpliktelser läggs på andra stater än direktivet ger uttryck för, kan inte
ansluta sig till Lagrådets synpunkter i denna del. Regeringen återkommer till
frågan i avsnitt 8.3. Lagrådet har också ifrågasatt om reglerna om den centrala
myndighetens befogenhet att genomföra undersökningar (artikel 4 i direktivet och
6 kap. 8-13 §§ i författningsförslaget) är nödvändiga. Om så anses vara fallet
har Lagrådet dock föreslagit vissa ändringar av reglerna. Regeringen som även i
denna del menar att den svenska lagstiftningen inte kan avvika från direktivet
anser att regleringen behövs, men ansluter sig till de ändringar som Lagrådet
föreslagit. Denna fråga behandlas i avsnitt 10. Lagrådet har därutöver framfört
vissa synpunkter av närmast teknisk och redaktionell karaktär. Regeringen
ansluter sig i stort till dessa synpunkter. De behandlas närmare i avsnitt 13.
4 Bakgrund
EES-avtalet trädde i kraft den 1 januari 1994. Avtalet baseras på delar
av EG:s regelverk. EES-avtalet innebär ett åtagande för EFTA-länderna (Schweiz
undantaget) att i sin rättsordning införliva de rättsakter som bilagorna till
avtalet hänvisar till.
De rättsakter som ingår i EES-avtalet omfattar direktiv, förordningar m.m. som
antagits av EG till och med den 31 juli 1991. Även EG-regler som antagits efter
detta datum skall omfattas av EES-avtalet om de bedöms vara relevanta. Sålunda
har Gemensamma EES-kommittén genom att lägga till ett nytt kap. XXVIII till
bilaga 2 i EES-avtalet beslutat att rådets direktiv nr 93/7/EEG av den 15 mars
1993 om återlämnande av kulturföremål som olagligt förts bort från en
medlemsstats territorium skall ingå i avtalet (se prop. 1993/94:203, bilaga 1 s.
103). Finland, Island, Norge och Sverige har åtagit sig att före den 1 januari
1995 införliva direktivet med sina respektive rättsordningar. Direktivet i
svensk översättning och i dess engelska lydelse fogas till denna lagrådsremiss
som bilaga 6 och 7.
Det kan i sammanhanget nämnas att direktivet har vissa beröringspunkter med
det arbete som det särskilda organet Unidroit bedriver för att få till stånd en
konvention om återlämnande av stulna och olagligt exporterade kulturföremål.
5 EG-direktivet om återlämnande av kulturföremål
Enligt direktivet om återlämnande av kulturföremål skall ett kulturföremål som
olagligt förts bort från en medlemsstats territorium under vissa förutsättningar
återlämnas till den staten. Det behöver inte vara fråga om stulna eller på annat
sätt olovligt åtkomna föremål. Det avgörande är att det skett en olaglig
bortförsel.
Direktivet har tillkommit för att när den inre marknaden genomförts ge
medlemsstaterna möjlighet att komma åt utförseln av sådana föremål som enligt
lagstiftning, som har stöd i artikel 36 i Romfördraget, utgör nationella skatter
och således kan undantas från den fria rörligheten för varor.
Direktivet har anknytning till en av rådet år 1992 antagen förordning (EEG) nr
3911/92 om export av kulturföremål. Enligt förordningen krävs det en
exportlicens för utförsel av kulturföremål från EU. Förordningen blir gällande i
Sverige först vid ett eventuellt medlemskap i EU.
5.1 Närmare om direktivets innehåll
Av artikel 1 i direktivet framgår att kulturföremål är sådana föremål som klas-
sas som en nationell skatt (national treasure) enligt lagstiftning eller admini-
strativa förfaranden som är förenliga med artikel 36 i Romfördraget. Föremålet
skall vidare tillhöra någon av de kategorier av föremål och falla inom de
värdegränser som framgår av en bilaga till direktivet. Även föremål som inte
framgår av bilagan är kulturföremål i direktivets mening om de utgör en
integrerad del av offentliga samlingar som framgår av museers, arkivs eller
bibliotekssamlingars inventarieförteckningar eller är inventarier i kyrkliga
institutioner. Med offentliga samlingar avses samlingar som tillhör en
medlemsstat, en lokal eller regional myndighet eller en institution vars verk-
samhet helt eller till väsentlig del bekostas av staten eller av en lokal eller
regional myndighet.
Ett kulturföremål anses ha olagligt förts bort om det förts från en stats
territorium i strid med dess regler om skydd för nationella skatter eller i
strid med rådets förordning (EEG) nr 3911/92 om export av kulturföremål, eller
inte återlämnats efter en tidsbegränsad laglig bortförsel eller någon annan
överträdelse skett av ett villkor som ställts för tillstånd till en sådan
bortförsel.
Av artikel 13 framgår att direktivet endast avser föremål som bortförts efter
den 31 december 1992.
Med återlämnande avses enligt artikel 1 kulturföremålets faktiska återlämnande
till den stats territorium som det förts bort från.
Enligt artikel 3 skall medlemsstaterna utse en eller flera centrala myndig-
heter som skall utföra vissa i artikel 4 och 6 angivna uppgifter. Central-
myndigheterna skall enligt artikel 4 samarbeta med sina motsvarigheter i andra
länder och därvid särskilt
1. på begäran av en annan medlemsstat söka efter ett visst kulturföremål som
olagligt bortförts från dess territorium och fastställa vem som innehar
föremålet,
2. underrätta berörda medlemsstater när ett kulturföremål påträffas som kan
antas ha blivit olagligt bortfört,
3. ge de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten möjlighet att
fastställa om ett enligt punkten 2 påträffat föremål är ett kulturföremål,
4. vidta alla nödvändiga åtgärder för att ett sålunda påträffat föremål bevaras,
5. genom tillfälliga åtgärder förhindra att ett återlämnandeförfarande undviks,
och
6. agera förmedlare mellan den återkrävande staten och den som innehar föremålet
och därvid underlätta för parterna att få till stånd ett skiljeförfarande.
Myndigheterna i den återkrävande staten har två månader på sig att enligt
punkten 3 undersöka föremålet. Om det inte görs inom denna tid behöver den
centrala myndigheten inte lämna bistånd enligt punkterna 4 och 5.
När talan om återlämnande väckts skall enligt artikel 6 den centrala myn-
digheten i det återkrävande landet underrätta motsvarande myndighet i det krävda
landet. Den sistnämnda myndigheten skall därefter genast underrätta de centrala
myndigheterna i de andra medlemsstaterna.
Den stat från vars territorium föremålet förts kan enligt artikel 5 vid dom-
stol i det land där föremålet befinner sig väcka talan om återlämnande. Talan
skall riktas mot den som innehar föremålet för egen räkning eller _ och om någon
sådan innehavare inte finns _ mot den som innehar det för annans räkning. För
att talan skall kunna upptas till prövning skall till stämningsansökan bifogas
en handling som beskriver det aktuella föremålet med en förklaring om att det är
ett kulturföremål. Vidare skall bifogas en förklaring av den behöriga
myndigheten i den återkrävande staten om att kulturföremålet blivit olagligt
bortfört.
I artikel 15 sägs att direktivet inte skall inverka på möjligheterna för en
medlemsstat eller den som frånstulits ett kulturföremål att annars inleda rätte-
gång, vare sig det är fråga om brottmål eller om tvistemål.
Artikel 7 innehåller regler om preskription. Talan om återlämnande skall
väckas senast inom ett år från det att den återkrävande staten fick kännedom om
kulturföremålets belägenhet och vem som innehade det för egen eller annans
räkning. Under alla förhållanden får talan inte väckas när mer än 30 år gått
sedan den olagliga bortförseln ägde rum. För offentliga samlingar och kyrkliga
föremål gäller en längre tidsfrist räknat från bortförseln, 75 år. För att den
längre fristen skall gälla för kyrkliga föremål krävs dock att det finns
särskilda regler till skydd för sådana föremål i det återkrävande landet. De
särskilda reglerna om längre frister gäller emellertid inte för länder som sak-
nar tidsfrister eller när det i bilaterala avtal fastställts längre frister.
Ytterligare en begränsning är att talan om återlämnande skall ogillas om
bortförseln inte längre är olaglig när talan väcks.
Av artikel 9 framgår att om ett föremål skall återlämnas, den som innehar det
för egen räkning är berättigad till skälig ersättning. Förutsättningen är att
innehavaren var i god tro när han förvärvade föremålet. Om föremålet förvärvats
genom arv eller gåva skall innehavaren inte behandlas förmånligare än den som
han förvärvade föremålet från. Bevisbördan i fråga om innehavarens goda tro
skall avgöras av lagen i den stat där saken prövas. Ersättningen skall betalas
av den återkrävande staten när föremålet återlämnas.
Enligt artikel 10 skall kostnaderna för att verkställa ett återlämnande be-
talas av den återkrävande staten. Detsamma gäller för centralmyndighetens kost-
nader för att bevara förmålet.
I artikel 11 föreskrivs att betalning av ersättning enligt artiklarna 9 och 10
inte skall påverka den återkrävande statens rätt att kräva betalning av dem som
var ansvariga för den olagliga bortförseln.
I artikel 12 sägs att äganderätten till föremålet efter det att återlämnande
skett avgörs av lagen i den återkrävande staten.
Att tillämpningen av direktivet kan utsträckas framgår av artikel 14. Enligt
denna får medlemsstaterna låta även föremål som inte framgår av direktivet
omfattas av reglerna. Vidare kan de låta direktivet också avse krav som grundar
sig på bortförsel som ägt rum före den 1 januari 1993.
Artiklarna 16 och 17 innehåller administrativa bestämmelser.
Enligt artikel 18 skall medlemsstaterna ha införlivat direktivet inom nio
månader från dess antagande, dvs. senast den 15 december 1993. Vissa stater har
dock fått den tiden utsträckt till ett år.
Regler om övergripande anpassningar finns i protokoll 1 till EES-avtalet.
6 Gällande rätt
Svensk rätt innehåller inga regler om återlämnande av egendom på den grunden att
den olagligt förts från ett annat land. Däremot finns regler som innebär att den
som olovligen berövats ett föremål kan få tillbaka det.
Av 2 § lagen (1986:796) om godtrosförvärv av lösöre framgår att den som
förvärvat lösöre av någon som hade det i sin besittning men inte hade rätt att
förfoga över det blir ägare till egendomen om han fått den i sin besittning och
var i god tro. Den som på grund av godtrosförvärvet förlorat äganderätten till
föremålet har enligt 4 § samma lag rätt att få tillbaka det mot lösen.
Den som är i ond tro blir däremot inte ägare till föremålet. Ägaren eller
någon annan som har rätt till föremålet _ exempelvis en panthavare _ har i så
fall rätt att få tillbaka föremålet utan lösen. Ett olagligt bortfört
kulturföremål kan således komma att återlämnas om det t.ex. stulits före den
olagliga bortförseln. Det skall i så fall återlämnas till ägaren eller annan som
har rätt till föremålet. Regler av detta innehåll finns i lagen (1974:1066) om
förfarande med förverkad egendom och hittegods m.m.
I 5 kap. lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. finns bestämmelser om skydd mot
utförsel av vissa äldre kulturföremål. Den som från Sverige vill föra ut
kulturföremål som anges där skall ha tillstånd till utförseln. Tillstånd skall
lämnas om föremålet inte är av stor betydelse för det nationella kulturarvet.
Dessa bestämmelser bildar ramen för när Sverige med stöd av direktivet kan
begära återlämnande av ett föremål.
7 Ett nytt kapitel i kulturminneslagen
Regeringens förslag: Direktivets regler skall införlivas med svensk rätt genom
att tas in i författning. De regler som kräver lagform tas in i ett nytt
kapitel i kulturminneslagen.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna har lämnat förslaget utan erinran.
Skälen för regeringens förslag: Införlivande av direktivets regler bör ske
genom att reglerna arbetas om till svensk författningstext, s.k. transformation.
Många av reglerna måste ges lagform, eftersom de avser ingrepp i enskilds
ekonomiska förhållanden (jfr 8 kap. 2 § regeringsformen, RF). Även de
processuella reglerna måste ha lagform (jfr 11 kap. 4 § RF). Det kan dessutom
bli fråga om inskränkningar i de grundläggande fri- och rättigheterna (2 kap. 6
§ jämfört med 8 kap. 1 § RF).
Av lag bör därför framgå under vilka förhållanden återlämnande skall ske. I
lag bör alltså regleras vad som avses med kulturföremål och olagligt bortförd,
när preskription inträder och vem talan skall riktas mot. Vidare bör av lag
framgå i vilken utsträckning ersättning kan utgå när ett föremål skall åter-
lämnas. Bestämmelsen i artikel 10 om att den återkrävande staten skall betala
kostnaderna för verkställigheten av en dom avviker från normalfallet, att den
mot vilken verkställigheten sker slutligen skall svara för sådana kostnader. Det
bör därför framgå av lagen att det är den återkrävande staten som svarar för
kostnaderna. Vissa bestämmelser om den centrala myndighetens uppgifter, såsom
formerna för efterforskning av föremål, bör preciseras i lag. Detsamma gäller
regeln om val av lag i artikel 12. Sammanfattningsvis kräver införlivandet av
artiklarna 1, 2, 4.1, 4.5, 5, 7_10, 12 och 13 helt eller delvis lagstöd.
Lämpligen bör dessa bilda ett nytt kapitel i lagen om kulturminnen m.m.
Vissa regler behöver inte lagstöd utan kan framgå av förordning. Detta gäller
artiklarna 3, 4 och 6 som i huvudsak anger vilka uppgifter centralmyndigheten
skall fullgöra. I fråga om delar av artikel 4 krävs dock som nämnts dessutom
lagstöd.
Några av direktivets regler behöver emellertid inte föranleda några åtgärder
från svensk sida. Enligt artikel 10 skall _ utöver vad som redan nämnts _ den
återkrävande staten svara för de kostnader den centrala myndigheten haft för att
bevara föremålet. Detta berör inte enskilda utan är en fråga staterna emellan
och behöver därför inte närmare regleras. Svensk rätt står inte i strid med
artiklarna 9 andra stycket, 11 och 15. Därför behövs ingen åtgärd för att in-
förliva dem. Inte heller artikel 14 föranleder någon åtgärd, eftersom den ger
möjlighet men inte skyldighet att återlämna fler föremål än som framgår av
direktivet. Slutligen vänder sig artiklarna 16_18 direkt till staterna och
fordrar ingen ytterligare reglering.
De regler som inte kräver lagform avser regeringen att införliva med svensk
rätt genom en ändring i förordningen (1988:1188) om kulturminnen m.m.
8 Prövningen av tvister om återlämnande
8.1 Vilka domstolar skall pröva tvisterna?
Regeringens förslag: Tvister om återlämnande av kulturföremål och frågor om
ersättning till innehavaren handläggs av allmän domstol enligt reglerna för
indispositiva tvistemål. Målen tas upp vid svarandens tvistemålsforum.
Promemorians förslag: I promemorian föreslås att tvister om återlämnande
kulturföremål skall handläggas enligt reglerna för indispositiva tvistemål och
att frågor om ersättning till innehavaren enligt reglerna för dispositiva
tvsitemål. Vidare föreslås att Stockholms tingsrätt ensamt skall vara behörig
att som första instans ta upp sådana mål och ärenden.
Remissinstanserna: Godtrosförvärvsutredningen föreslår att tvister om
återlämnande av kulturföremål handläggs som dispositiva tvistemål. Dom-
stolsverket, Riksantikvarieämbetet och Godtrosförvärvsutredningen är kritiska
till att Stockholms tingsrätt görs till specialforum. Domstolsverket menar
vidare att det bör övervägas om det inte är lämpligt att göra lagen (1946:807)
om handläggning av domstolsärenden (ärendelagen) tillämplig på tvisterna.
Skälen för regeringens förslag: I direktivet sägs endast att talan skall
väckas hos den behöriga domstolen.
Direktivet avser ett anspråk som grundar sig på att en överträdelse skett av
regler om utförsel av kulturföremål. Verkan av direktivets regler är endast att
innehavaren inte får ha föremålet i Sverige om han förlorar målet. Indirekt kan
det dock leda till att innehavaren helt förlorar rätten till föremålet. I vissa
stater blir nämligen föremål som olagligt förts bort automatiskt statlig egen-
dom. I andra länder, såsom Sverige, torde ett olagligt bortfört föremål kunna
förverkas till staten.
I den mån en ren talan om återställande av besittning kan föras skall den
prövas av allmän domstol och handläggas som ett tvistemål. Detta talar för att
tvister om återlämnande bör prövas av allmän domstol i den ordning som gäller
för tvistemål. I och för sig skulle även ärendelagen kunna vara tillämplig. Den
är dock _ i sin nuvarande utformning _ i första hand avsedd för frågor som
kräver mindre omfattande handläggning. Det är inte givet att tvister om
återlämnade kommer att vara av den beskaffenheten. Frågor om återlämnande av
kulturföremål bör därför prövas av allmän domstol i den ordning som gäller för
tvistemål.
En begäran om att ett föremål skall återlämnas bör ses som ett offentlig-
rättsligt grundat anspråk. Mot bakgrund av bl.a. detta föreslogs i promemorian
att reglerna för indispositiva tvistemål skulle tillämpas och att domstolen
följaktligen skulle ha ett ansvar för att utredningen blir fullständig. Mot
detta har Godtrosförvärvsutredningen anfört att frågan om återlämnande framstår
som dispositiv och bör kunna avgöras på annat sätt än genom dom. Indispositiv
handläggning innebär dock inte att parterna inte kan träffa en överenskommelse
om återlämnande av kulturföremålet. Det är ju inte fråga om ett rättsförhållande
som endast kan bestämmas genom dom. För att överenskommelsen skall gälla krävs
dock att en eventuell talan om återlämnande återkallas.
Regeringen delar promemorians bedömning att anspråkets offentligrättsliga
grund medför att krav på återlämnande bör handläggas enligt reglerna för
indispositiva tvistemål.
Frågan om ersättning till innehavaren har ett direkt samband med kravet på
återlämnande. Intresset av att avgörandet blir materiellt riktigt är lika starkt
i denna del som när det gäller frågan om återlämnande. Därför bör också frågan
om ersättning handläggas enligt de regler som gäller för indispositiva
tvistemål.
Flera remissinstanser har haft invändningar mot att Stockholms tingsrätt skall
vara specialforum. De anser bl.a. att antalet mål torde bli så få att inte någon
domstol kan upparbeta särskild kompetens på området. Regeringen ansluter sig
till dessa synpunkter. Det skulle dessutom kunna medföra ökade kostnader för den
enskilde. Därför bör mål och ärenden om återlämnande av kulturföremål tas upp av
den domstol som är behörig enligt vanliga regler, dvs. som regel domstolen i den
ort där svaranden har sitt hemvist (jfr 10 kap. 1 § rättegångsbalken).
8.2 Vem skall talan riktas mot?
Regeringens förslag: Talan skall riktas mot den som faktiskt innehar
föremålet för egen eller annans räkning.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna: Godtrosförvärvsutredningen menar att med innehavare bör
avses den som har saken i sin besittning.
Skälen för regeringens förslag: I artikel 5 i direktivet sägs att talan skall
riktas mot innehavaren, eller om sådan saknas, mot mellanhanden. Enligt artikel
1.6_7. är innehavaren den som fysiskt innehar föremålet för egen räkning. Med
mellanhanden avses den som fysiskt innehar föremålet för annans räkning.
Direktivets begrepp innehavare och mellanhand har, som Godtrosför-
värvsutredningen påpekat, inte någon koppling till det svenska besittnings-
begreppet. Med besittning förstås att en person innehar en sak. I första hand
avses därmed att saken är under någons omedelbara kontroll, s.k. omedelbar
besittning. Exempelvis har den besittning till en sak som har saken på sig eller
nycklarna till det hus där saken finns. Besittning kan också vara medelbar. Den
omedelbara kontrollen över saken utövas då av någon annan. Den som t.ex. lämnat
ett föremål för renovering till en konservator har besittning till föremålet
trots att det befinner sig hos annan (se Håstad, Sakrätt avseende lös egendom, 4
uppl. s. 45).
Direktivets innehavare torde normalt vara den som har omedelbar besittning
till saken. Om konservatorn i det ovan nämnda exemplet fått hand om saken är
dock innehavaren inte längre innehavare i direktivets mening. Det fysiska
innehavet har ju gått över till någon annan, mellanhanden. Denne innehar
föremålet för den förutvarande innehavarens räkning. Innehav i direktivets
mening och besittning har alltså inte samma innebörd. Detta har bl. a. betydelse
för rätten till ersättning (se nästa avsnitt). Talan skall således riktas mot
den som innehar föremålet för egen eller annans räkning.
8.3 Ersättning
Regeringens förslag: Om ett kulturföremål skall återlämnas har den som
innehar föremålet för egen räkning rätt till skälig ersättning om han eller
hon visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet vid anskaffandet av föremålet
och i fråga om hur föremålet förts från det återkrävande landet.
Promemorians förslag överenstämmer i huvudsak med regeringens.
Prop. 1994/95:74
Remissinstanserna har i huvudsak lämnat förslaget utan erinran.
Lagrådet har satt i fråga om den tolkning av bestämmelsen om ersättning i
artikel 9 som gjorts i lagrådsremissen är nödvändig. Om detta är fallet menar
Lagrådet att en ersättningsskyldighet för svenska staten måste införas.
Ersättningen skall utgå endast om rätt till ersättning förelegat om föremålet
innehafts för egen räkning.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 9 i direktivet är den som
innehar ett föremål för egen räkning under vissa förutsättningar berättigad till
ersättning om föremålet återlämnas. Det betyder att den som innehar föremålet
för annans räkning däremot inte kan få någon ersättning och inte heller den för
vars räkning föremålet innehas.
Lagrådet har ansett att en närmare granskning av de olika artiklarna i
direktivet ger vid handen att det inte kan uteslutas att artikel 9 fått ett icke
avsett innehåll och att det därför kan sättas i fråga om den tolkning av
bestämmelsen som gjorts i lagrådsremissen är nödvändig.
Regeringen som i och för sig anser att direktivets utformning kan diskuteras
och att den kan medföra mindre tillfredsställande resultat, kan dock inte
ansluta sig till Lagrådets tolkning. En reglering i svensk rätt i enlighet med
Lagrådets tolkning skulle medföra förpliktelser för andra stater utöver vad som
direkt framgår av direktivet. Om ett direktiv leder till från svenska
utgångspunkter oacceptabla konsekvenser får detta lösas nationellt.
Lagrådet har också föreslagit att den för vars räkning föremålet innehas och
som inte kan tillerkännas ersättning av den återkrävande staten i stället skall
kunna få ersättning av svenska staten. Lagrådet anför att enligt 2 kap. 18 §
regeringsformen varje medborgare vilkens egendom tas i anspråk genom
expropriation eller eller annat sådant förfogande skall vara tillförsäkrad
ersättning enligt grunder som bestäms i lag. I vart fall torde, enligt Lagrådet,
nämnda grundlagsbestämmelse eller grunderna för den vara tillämpliga om någon
genom återlämnande av ett kulturföremål förlorar äganderätten eller annan
särskild rätt till föremålet.
Enligt regeringens mening torde det dock i dessa fall inte kunna hävdas att
det är fråga om expropriation eller annat sådant liknande förfogande. Genom
återlämnandet avgörs ju inte frågan om äganderätten. Ett återlämnande innebär
endast att föremålet flyttas till ett annat land. Vem som har rätt till
föremålet avgörs därefter enligt det landets lag. Den som måste återlämna
föremålet kan också ha möjlighet att rikta talan om ersättning mot någon annan,
t.ex. den som han förvärvat föremålet av.
För att man överhuvudtaget skall vara ersättningsberättigad krävs ju också att
man iakttagit vederbörlig omsorg och uppmärksamhet. Eftersom det här normalt är
fråga om föremål till mycket höga värden och det således kan antas att det är på
området sakkunniga personer som handlar med dem, är det svårt att föreställa sig
en situation där man inte varit medveten om aktuella regler. Det bör i
sammanhanget nämnas att lagstiftningen inte har någon retroaktiv verkan utan
endast avser föremål som olagligt har förts bort efter lagens ikraftträdande.
Även om man rent hypotetiskt utgår från att en situation ändå skulle kunna
uppstå där en godtroende enskild person tvingas lämna ifrån sig föremålet utan
att kunna få ersättning blir det ju aldrig fråga om att en enskild genom
expropriation eller något annat sådant förfogande tvingas avstå egendom till det
allmänna i Sverige eller någon enskild, vilket är vad som omfattas av
regleringen i 2 kap. 18 § regeringsformen. Sammantaget är regeringen därför av
uppfattningen att det inte är fråga om en åtgärd som omfattas av 2 kap. 18 §
regeringsformen och att därför en reglering av det slag Lagrådet föreslagit inte
behövs.
För den nu framförda uppfattningen talar också det förhållandet att ett
motsatt synsätt skulle leda till att direktivet också skall anses oförenligt med
artikel 1 i tilläggsprotokollet till den europeiska konventionen angående skydd
för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna. Detta kan inte
ha varit avsikten. Skulle en konflikt anses föreligga får man utgå från att
inkorporeringen av europakonventionen gör att bestämmelsen inte tillämpas. På
samma sätt torde i det fallet konventionens tillämpning inom EG-rätten medföra
att direktivet är ogiltigt i motsvarande mån. Regeringen avser att i lämpligt
sammanhang ta upp frågan om direktivets utformning i nu angivet avseende och
försöka få ett förtydligande till stånd.
Enligt direktivet skall innehavaren för att vara berättigad till ersättning ha
visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet vid anskaffandet av föremålet. Det
kan uppfattas som att innehavaren är berättigad till ersättning även om han
efter förvärvet olagligt fört bort föremålet. Det torde dock inte vara avsett
att artikeln skall tolkas på det sättet. Frågan har berörts i ett s.k.
explanatory memorandum från EG-kommissionen (Com /91/ 447 final _ SYN 382). I
detta memorandum kommenteras inte den slutliga versionen av direktivet. Den
aktuella artikeln är dock i allt väsentligt oförändrad. I memorandumet sägs att
en ägare som själv olagligt för bort föremålet eller låter någon annan göra det
aldrig kan vara berättigad till ersättning.
Dessa uttalanden kan inte tillmätas samma vikt som traditionella för-
arbetsuttalanden i svensk lagstiftning. De antyder dock att tanken inte varit
att endast sådant som inträffat före förvärvet skall tillmätas betydelse. Det
framstår också som rimligt att den som stått bakom den olagliga utförseln inte
skall vara berättigad till ersättning. Mot bakgrund härav bör det utryckligen
framgå att den omsorg och uppmärksamhet innehavaren skall ha visat även skall
avse hur föremålet förts från den återkrävande statens territorium.
Innehavaren torde ha bevisbördan för att sådan omsorg och uppmärksamhet visats
att han är berättigad till ersättning.
I direktivet sägs att ersättningen skall vara skälig. Den närmare innebörden
av detta framgår dock inte. Det är då vanskligt att ge några bestämda anvis-
ningar om hur ersättningen skall beräknas.
I det nämnda memorandumet från kommissionen sägs att ersättningen inte
nödvändigtvis behöver motsvara vad förvärvaren betalat för föremålet. Den kan
vara både större och mindre, eftersom även andra omständigheter måste beaktas,
som föremålets värde i handeln, affektionsvärdet för förvärvaren, nedlagda
kostnader för föremålets bevarande och om förvärvaren _ enligt den återkrävande
statens lag _ förblir ägare till föremålet.
Som tidigare nämnts (se avsnitt 8.1.) kan en indirekt effekt av återlämnandet
vara att innehavaren helt förlorar rätten till föremålet. Detta talar starkt för
att utgångspunkten bör vara att ersättningen skall motsvara förlusten av
föremålet. Bestämmelserna i 5 § lagen (1986:796) om godtrosförvärv av lösöre
torde i så fall kunna vara till viss ledning vid den närmare beräkningen av
ersättningen.
Om innehavaren behåller någon rätt till föremålet efter återlämnandet bör det
dock beaktas. Skulle det exempelvis stå klart att innehavaren behåller
äganderätten till föremålet även efter återlämnandet torde ersättningen i första
hand komma att avse de kostnader och olägenheter som är en följd av att
föremålet förs tillbaka till den återkrävande staten. Olägenheten av att inte
kunna disponera föremålet i Sverige kan dock vara betydande och det kan leda
till att ersättningen bör fastställas till nästan samma belopp som skulle utgått
om innehavaren helt förlorat förfoganderätten. Ersättningen torde dock som regel
inte kunna bli lika stor som för den som förlorat äganderätten; innehavaren har
ju normalt sett kvar möjligheten att sälja föremålet.
Det kan vara svårt att i en process om återlämnande klarlägga hur ett
äganderättsanpråk kommer att bedömas i den återkrävande staten. För undvikande
av rättsförluster bör det ankomma på den återkrävande staten att visa att
innehavaren behåller rätten till föremålet även efter ett återlämnande.
I artikel 9.4 i direktivet sägs att den återkrävande staten skall betala
ersättningen vid återlämnandet av föremålet. Lagrådet har föreslagit att en be-
stämmelse om det tas in i lagen. Regeringen anser det inte vara nödvändigt,
eftersom den återkrävande statens skyldighet att betala ersättningen vid
återlämnandet följer redan av direktivet. Det bör undvikas att i svensk lag ta
in bestämmelser som direkt riktar sig till en annan stat.
8.4 Rättegångskostnader
Regeringens förslag: Som huvudregel skall rättegångskostnaderna fördelas på
samma sätt som i tvistemål i allmänhet. Det betyder att den som förlorar
målet också får betala rättegångskostnaderna. Den återkrävande staten skall
dock svara för rättegångskostnaderna om motparten inte insett eller bort
inse att föremålet blivit olagligt bortfört. Promemorians förslag: I
promemorian förelås inte några särskilda regler om fördelningen av
rättegångskostnader.
Remissinstanserna: Svea hovrätt föreslår att rättegångskostnadsreglerna
utformas efter förebild av 7 kap. 1_3 §§ expropriationslagen (1972:719).
Godtrosförvärvsutredningen menar att en särreglering i fråga om hur
kostnadsansvaret skall fördelas bör övervägas.
Regeringens förslag: Huvudregeln när det gäller fördelningen av
rättegångskostnader är att den part som förlorar målet skall svara för kost-
naderna (18 kap. 1 § rättegångsbalken). Det bör som regel gälla även i mål om
återlämnande av kulturföremål. Det är ju rimligt att den får stå för rätte-
gångskostnadena som själv fört bort föremålet från den återkrävande staten eller
känt till bortförseln. Om han däremot inte har haft skäl att misstänka att
föremålet olagligt förts bort är läget ett annat. Den som på så sätt inte är
klandervärd bör inte drabbas av ansvaret för rättegångskostnader.
Reglerna om fördelningen av rättegångskostnaderna när motparten inte haft
anledning att misstänka att en olaglig bortförsel ägt rum bör utformas på i
huvudsak det sätt som Svea hovrätt föreslagit. Det innebär att den återkrävande
staten svarar för motpartens rättegångskostnader i första instans och
kostnaderna i högre instans om staten överklagar den lägre instansens dom.
Skulle den enskilde överklaga tingsrättens eller hovrättens dom bör dock vanliga
regler om fördelningen av rättegångskostnader gälla, vilket betyder att han får
betala rättegångskostnaderna i högre instans om överklagandet inte bifalls. En
sådan ordning ryms enligt regeringens uppfattning väl inom ramen för artikel 9 i
direktivet.
9 Vilken myndighet skall vara central myndighet?
Regeringens förslag: Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer skall
vara central myndighet.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna: Statens konstmuseer uttrycker tveksamhet i fråga om att
Riksantikvarieämbetet skall söka efter olagligt bortförda kulturföremål.
Stiftelsen Nordiska museet avstyrker förslaget i denna del och menar att den
uppgiften bör anförtros polis- eller tullmyndighet.
Skälen för regeringens förslag: Som nämnts skall enligt artikel 3 utses en
eller flera centrala myndigheter med i artiklarna 4 och 6 angivna uppgifter.
De föremål som kan begäras återlämnade behöver inte vara åtkomna genom brott.
Införseln av dem till Sverige utgör inte någon överträdelse av svenska
bestämmelser. Därför är det inte lämpligt att vare sig polis- eller
tullmyndighet anförtros uppgiften att söka efter olagligt bortförda kultur-
föremål.
Det finns inte skäl att räkna med att bestämmelserna skall behöva tillämpas
ofta och uppgiften att vara central myndighet bör därför inte bli så betungande.
Mot den bakgrunden är det lämpligt att en befintlig myndighet kan anförtros
uppgifterna. Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer
(Riksantikvarieämbetet) är den centrala förvaltningsmyndigheten för frågor om
kulturmiljövård. Till myndigheten hör bl.a. Statens historiska museum, Kungl.
myntkabinettet och Medelhavsmuseet. Riksantikvarieämbetet har stor kompetens på
kulturområdet. och torde vara mest lämpat att anförtros uppgiften att vara
central myndighet. I den mån Riksantikvarieämbetet inte har tillräckliga
kunskaper om en viss föremålskategori bör det kunna lösas genom samarbetet med
andra kulturhistoriska institutioner och museer.
En av de uppgifter som den centrala myndigheten skall utföra är enligt artikel
4.6 att agera som förmedlare mellan den återkrävande staten och innehavaren.
Enligt bestämmelsen får myndigheten vidare underlätta genomförandet av ett
skiljeförfarande i enlighet med nationell lagstiftning. Detta skall inte
utesluta en senare domstolsprocess. Enligt svensk rätt är det i princip
uteslutet att avgöra en tvist i domstol sedan den prövats av skiljemän.
Direktivets bestämmelse medför emellertid inte någon förpliktelse för
myndigheten att agera på detta sätt. Mot bakgrund härav behöver inte och bör
inte heller artikeln införlivas med svensk rätt såvitt gäller anordnandet av
skiljeförfarande.
Riksantikvarieämbetet bör också vara verksamt när det gäller kulturföremål som
förts bort från Sverige. Därför bör ämbetet ta emot underrättelser från andra
centrala myndigheter. Vidare bör ämbetet vara den myndighet som kontrollerar att
det är fråga om ett kulturföremål när det gäller utomlands påträffade föremål
som kan ha olagligt förts bort från Sverige. Bestämmelser om detta kan tas in i
förordningen (1988:1188) om kulturminnen m.m.
10 Tvångsmedel
Regeringens förslag: Den centrala myndigheten skall kunna få tillträde till
lokaler m.m. för att söka efter olagligt bortförda kulturföremål. Tillstånd
till en sådan undersökning skall lämnas av domstol. Om det föremål som
undersökningen avser påträffas, skall den centrala myndigheten kunna ta hand
om föremålet om det kan befaras att den som innehar föremålet kommer att
förhindra ett återlämnande. Den som berörs av beslutet skall kunna få det
prövat av domstol. Ett omhändertagande skall inte kunna bestå längre än tre
månader.
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.
Remissinstanserna har i huvudsak lämnat förslaget utan erinran.
Lagrådet har satt i fråga om bestämmelserna behövs. I andra hand har Lagrådet
föreslagit en viss modifikation av bestämmelserna.
Skälen för regeringens förslag: En av de viktigaste uppgifterna som ankommer
på den centrala myndigheten är den som nämns i artikel 4.1, nämligen att söka
efter ett visst kulturföremål som blivit olagligt bortfört och att identifiera
den som innehar föremålet. För att sådana efterforskningar skall bli effektiva
bör den centrala myndigheten kunna få tillträde till byggnader och andra ställen
där ett eftersökt föremål kan finnas. Ett sådant förfarande kräver stöd i lag.
Lagrådet har anfört att direktivets krav kan uppfyllas utan de föreslagna
reglerna. Därvid har Lagrådet hänvisat till den föreslagna regeln om
säkerhetsåtgärd (6 kap. 5 § ) och det faktum att biträde till en utländsk stat
kan lämnas som rättshjälp i brottmål. Enligt regeringens mening räcker dock inte
detta för att uppfylla direktivets krav. Det krävs därutöver att den centrala
myndigheten ges möjlighet att fullgöra sin uppgift. Regeringen är dock beredd
att följa Lagrådets förslag om hur bestämmelserna bör utformas.
Mot bakgrund härav bör bestämmelser införas som ger myndigheten möjlighet att
hos domstol ansöka om tillstånd att utföra en s.k. undersökning för att söka
efter särskilt angivna kulturföremål. Bestämmelserna kan lämpligen delvis
utformas på samma sätt som motsvarande bestämmelser i
47_53 §§ konkurrenslagen (1993:20). Det innebär att domstolen skall lämna
tillstånd om det finns särskild anledning att anta att det sökta föremålet
påträffas och om proportionalitet råder mellan åtgärdens vikt å ena sidan och
intrånget eller menet för de berörda å andra sidan. Det skall dessutom skäligen
kunna befaras att den hos vilken undersökningen avses äga rum kommer att undvika
att lämna uppgift om han innehar föremålet. För att syftet med undersökningen
inte skall gå om intet bör domstolen kunna underlåta att kommunicera ansökan och
domstolens beslut med motparten. I enlighet med förslag av Lagrådet skall dock
detta ske endast när det finns risk att undersökningen annars kan komma att bli
verkningslös. Av samma skäl bör ett tillstånd till undersökning omedelbart kunna
verkställas. Med hänsyn till de krav som ställs för ett tillstånd och till att
domstol skall pröva frågan måste rättssäkerhetsintresset anses väl tillgodosett.
Fråga om tillstånd till undersökning av detta slag bör prövas av samma slags
domstolar som prövar mål om återlämnande.
Om den som drabbas av undersökningen motsätter sig att den genomförs bör den
centrala myndigheten ha möjlighet att begära handräckning av krono-
fogdemyndigheten. I enlighet med vad Lagrådet föreslagit bör dock inte gälla
några särregler för kommunikation av ansökan om handräckning.
Om det kulturföremål som undersökningen avser påträffas skall central-
myndigheten kunna ta hand om det. För det krävs att det finns risk för att
föremålet göms undan eller att innehavaren på annat sätt undandrar sig ett
återlämnande. Härigenom kan centralmyndigheten fullgöra den uppgift den har
enligt artikel 4.5, nämligen att genom tillfälliga åtgärder förhindra att ett
återlämnandeförfarande undviks. Detta ger också myndigheten möjlighet att _ i
enlighet med artikel 4.4 _ vidta de åtgärder som kan behövas för att bevara
föremålet. Den som berörs bör dock kunna få omhändertagandet prövat av domstol.
Den prövningen bör lämpligen göras av samma domstol som beslutat om
undersökningen. För rättens handläggning bör gälla i huvudsak samma regler som
enligt 27 kap. rättegångbalken gäller för prövningen av beslag. Det betyder
bl.a. att saken skall handläggas skyndsamt.
Ett omhändertagande skall inte bestå under längre tid än som är oundgängligen
nödvändigt och längst i tre månader. Skulle det stå klart att staten i fråga
inte avser att vidta några åtgärder för att få föremålet återlämnat, skall dock
föremålet omedelbart lämnas över till den som det tagits från.
Syftet med ett omhändertagande är att göra det meningsfullt för den
återkrävande staten att inleda rättegång mot innehavaren. Behovet av att säkra
föremålet kan dock kvarstå även sedan talan väckts. Därför föreslås att vissa
bestämmelser om kvarstad i rättegångsbalken görs tillämpliga på mål om
återlämnande. Eftersom det endast är stater som kan ansöka om en sådan
säkerhetsåtgärd bör det inte krävas att det ställs säkerhet för den skada som
kan tillfogas motparten.
11 Övriga frågor
Regeringens förslag: I lagen införs en bestämmelse om att frågan om
äganderätten till ett kulturföremål efter återlämnandet skall avgöras enligt
den återkrävande statens lag.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna har lämnat förslaget utan erinran.
Skälen för regeringens förslag: Bestämmelsen i artikel 12 om att äganderätten
till ett kulturföremål efter återlämnandet skall avgöras enligt den återkrävande
statens lag står i strid med den i Sverige tillämpade lex rei sitae-regeln.
Enligt denna skall i allmänhet sakrättsliga verkningar bedömas enligt sakens
läge vid tidpunkten för den aktuella händelsen. Det betyder att ett köp som
skett i ett annat land i Sverige skall bedömas enligt det andra landets lag. Att
köpet eventuellt skulle ha varit ogiltigt vid en tillämpning av svensk lag
saknar alltså betydelse. Mot bakgrund härav behövs en särskild lagvalsregel för
tvister som avser kulturföremål som återlämnats enligt direktivet.
I artikel 15 sägs att direktivet inte skall inverka på möjligheten för en
medlemsstat eller den som frånstulits ett kulturföremål att föra talan med
åberopande av andra regler, vare sig det är fråga om brottmål eller om tviste-
mål. Detta betyder att det i fråga om stulna kulturföremål t.ex. kan förekomma
att en stat för talan om återlämnande samtidigt som den som frånstulits
föremålet för talan om bättre rätt. Direktivet ger inte något svar på frågan hur
sådana motstridande krav skall hanteras.
Av rättegångsbalkens regler följer att mål om bättre rätt och om återlämnande
som avser samma föremål i stor utsträckning kan handläggas gemensamt i en
rättegång.
Den återkrävande statens rätt att få föremålet återlämnat är inte beroende av
innehavarens rätt till föremålet. Sedan föremålet återlämnats bestäms ägande-
rätten enligt den återkrävande statens lag. I vissa stater blir kulturföremål
som utförts i strid med gällande regler automatiskt statlig egendom om de
återförs. En svensk dom om bättre rätt kan alltså vara av mindre värde när
föremålet väl återlämnats till en annan stat. Den som anser sig ha bättre rätt
till ett föremål torde därför kunna ha en fördel av att framställa sina krav
först efter återlämnandet.
Godtrosförvärvsutredningen har pekat på möjligheten att den som anser sig ha
bättre rätt till föremålet snabbt söker försäkra sig om äganderätten för att
sedan föra ut eller sälja föremålet till ett land utanför EES. Det borde dock
inte utgöra något stort problem, eftersom reglerna om kvarstad skall tillämpas
även i mål om återlämnande och den återkrävande staten därmed bör ha goda
möjligheter att få kontroll över föremålet.
12 Ikraftträdande
Regeringens förslag: Bestämmelserna om återlämnande skall tilllämpas endast på
kulturföremål som olagligt förts bort efter det att lagen trätt i kraft, den 1
januari 1995.
Enligt artikel 13 skall direktivet avse kulturföremål som den 1 januari 1993
eller därefter olagligt bortförts. Den svenska lagstiftningen kommer att träda i
kraft först senare. Det innebär att en direkt tillämpning av artikelns be-
stämmelser skulle ge regelverket retroaktiv verkan. För att undvika detta har
den Gemensamma EES-kommittén beslutat att i fråga om Finland, Island, Norge och
Sverige artikel 13 skall läsas så att den avser föremål som olagligt bortförts
först den 1 januari 1995 eller därefter.
De föreslagna lagreglerna bör träda i kraft den 1 januari 1995.
13 Författningskommentar
1 §
Ett kulturföremål som efter den 31 december 1994 olagligt förts bort från en
stat som ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som finns i
Sverige skall på begäran återlämnas till den staten.
I paragrafen återfinns regeln om återlämnande. För att ett återlämnande skall
kunna komma i fråga krävs att en rad förutsättningar är uppfyllda. Det skall
vara fråga om ett kulturföremål, vilket definieras i 2 §. Föremålet skall
olagligt ha förts bort från en stat som ingår i EES. Den närmare innebörden av
detta framgår av 3 §. Föremålet skall finnas i Sverige. Vidare skall bortförseln
ha skett efter utgången av år 1994. Talan skall väckas inom de tidsfrister som
anges i 6 §. Av den paragrafen framgår också att bortförseln fortfarande skall
vara olaglig i den återkrävande staten när talan väcks.
2 §
Med ett kulturföremål avses i detta kapitel ett föremål som
1. i den stat det förts bort från betraktas som en nationell skatt av konst-
närligt, historiskt eller arkeologiskt värde enligt lagar eller administrativa
förfaranden som är förenliga med artikel 36 i Romfördraget, och
2. tillhör någon av de kategorier som anges i bilagan till denna lag eller är en
integrerad del av inventarierna hos en kyrklig institution eller en integrerad
del av en offentlig samling och upptagen i inventarieförteckningen hos ett
museum, ett arkiv eller en biblioteksamling.
Med en offentlig samling avses en samling som ägs av
_ en stat som avses i 1 §,
_ en lokal eller regional myndighet i en sådan stat, eller
_ en offentlig institution i en sådan stat vilken ägs eller till stor del
finansieras av staten eller av en lokal eller regional myndighet.
Paragrafen motsvarar artikel 1.1 i direktivet.
Av bestämmelsen framgår att ett kulturföremål är ett föremål som utpekas av
nationella bestämmelser som en nationell skatt. De föremål som enligt 5 kap.
lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. inte får föras ut ur landet utan tillstånd
torde vara sådana nationella skatter. Föremålet skall dessutom vara en nationell
skatt i den mening som avses i artikel 36 i Romfördraget. Om resultatet av den
kommande folkomröstningen om medlemskap i EU medför att Sverige återtar sin
ansökan om medlemskap bör i stället hänvisas till motsvarande artikel i
EES-avtalet. Vidare skall föremålet återfinnas i den lista som utgör en bilaga
till lagen.
Vissa föremål som tillhör offentliga samlingar och kyrkliga inventarier
behöver dock inte framgå av bilagan för att de skall anses vara kulturföremål i
den mening som avses i detta kapitel.
I tredje stycket finns en definition av begreppet offentlig samling. Rege-
ringen anser i motsats till Lagrådet att, då det är fråga om en defintion,
direktivets terminologi bör användas även om den inte är helt förenlig med den i
Sverige använda. Regeln tar ju sikte på utländska förhållanden.
Godtrosförvärvsutredningen har invänt mot att termen kulturföremål används med
olika betydelser i 5 resp. 6 kap. Eftersom denna term används i den
autentifierade direktivtexten är det svårt att undvika detta.
3 §
Med att ett kulturföremål olagligt förts bort avses att föremålet förts från en
stats territorium i strid med den statens regler till skydd för nationella
skatter, eller att efter en tidsbegränsad laglig bortförsel föremålet inte har
återlämnats eller något annat villkor för bortförseln har överträtts.
Paragrafens innehåll överensstämmer i sak med artikel 1.2 i direktivet.
Med statens regler till skydd för nationella skatter avses även de regler som
i EU-länderna gäller enligt rådets förordning (EEG) nr 3911/92 om export av
kulturföremål.
4 §
Den stat från vars territorium kulturföremålet olagligt förts bort kan vid
allmän domstol väcka talan om återlämnande. Talan skall riktas mot den som
innehar föremålet.
Till en ansökan om stämning i mål som avses i första stycket skall fogas dels
en handling som beskriver föremålet och som anger att det är ett kulturföremål,
dels en förklaring av den behöriga myndigheten i den återkrävande staten om att
föremålet olagligt har förts bort.
Är annan än den som innehar föremålet ägare, skall domstolen, om ägaren är
känd, underrätta honom om att talan väckts. Detsamma gäller i fråga om den som
har en särskild rätt till föremålet.
Paragrafen har i huvudsak samma innehåll som artikel 5 i direktivet. Den har
utformats i enlighet med förslag av Lagrådet.
Av första stycket framgår att en talan om återlämnande endast kan väckas av en
stat. Talan skall riktas mot den som fysiskt innehar föremålet. Detta berörs
närmare i avsnitt 8.2.
Utöver vad som föreskrivs i 42 kap. 2 § rättegångsbalken om stämningsansökan
skall i mål om återlämnande gälla bestämmelsen i andra stycket. Om de angivna
handlingarna inte bifogats stämningsansökan skall ansökningen inte upptas till
prövning. Om käranden inte följer ett föreläggande skall alltså stämningsansökan
avvisas.
Tredje stycket har tillkommit på förslag av Lagrådet. Om den återkrävande
staten väckt talan mot någon som innehar föremålet för annans räkning skall
domstolen underrätta den för vars räkning svaranden innehar föremålet. Detta
förutsätter att domstolen får uppgift om för vems räkning föremålet innehas. Den
som på detta sätt underrättas torde, som Lagrådet anmärkt, ha rätt att som
intervenient delta i rättegången (se rättegångsbalken 14 kap. 10_12 §§).
5 §
Domstolen får på ansökan av den stat från vars territorium ett kulturföremål
olagligt förts bort besluta om säkerhetsåtgärd beträffande föremålet. Därvid
skall bestämmelserna i 15 kap. 2, 5, 7, 8 och 10 §§ rättegångsbalken tilllämpas.
Med bättre rätt till viss egendom skall i det sammanhanget avses rätt att få
egendom återlämnad.
Enligt bestämmelsen kan den återkrävande staten ansöka om säkerhetsåtgärd
avseende föremålet. Därvid skall tillämpas reglerna om kvarstad på viss egendom
i 15 kap. 2 § rättegångsbalken och vissa andra bestämmelser i samma kapitel. Det
medför bl.a. att den återkrävande staten kan ansöka om säkerhetsåtgärd innan
talan väckts.
6 §
Talan om återlämnande skall väckas inom ett år från det att den återkrävande
staten fick kännedom om föremålets belägenhet och om vem som innehade det. Talan
får dock inte väckas senare än trettio år efter det att föremålet olagligt
fördes bort. I fråga om föremål som enligt 2 § tillhör en offentlig samling och
kyrkliga föremål som har ett särskilt skydd enligt det återkrävande landets lag,
får dock talan väckas inom sjuttiofem år efter bortförseln.
Om bortförseln inte längre är olaglig när talan väcks, skall talan ogillas.
Paragrafen motsvarar artikel 7 i direktivet.
Ett krav på återlämnande preskriberas 30 år efter det att den olagliga bort-
förseln ägde rum. För offentliga samlingar och för kyrkliga föremål som omfattas
av särskilda skyddsregler är tiden utsträckt till 75 år.
Skulle staten i fråga få kännedom om var föremålet finns och vem som innehar
det måste den agera inom ett år från det den fick reda på förhållandena.
Enligt andra stycket skall talan lämnas utan bifall om bortförseln inte längre
är olaglig i den återkrävande staten när talan väcks. I många rättsordningar
görs inte någon egentlig skillnad mellan ogillande och avvisning. Bestämmelsen i
artikel 7.2 i direktivet bör därför kunna läsas både som att talan skall avvisas
och att den skall ogillas. Om talan skall avvisas innebär det att en del av
saken kan komma att prövas som en rättegångsfråga. Det bör i görligaste mån
undvikas. Därför bör direktivet läsas som att talan i detta fall skall ogillas.
7 §
Om ett kulturföremål skall återlämnas är den som innehar föremålet för egen
räkning berättigad till skälig ersättning av den återkrävande staten, om inne-
havaren visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet vid anskaffandet av föremålet
och i fråga om hur föremålet förts bort från den återkrävande staten.
Den som förvärvat föremålet genom arv, testamente eller gåva är berättigad
till ersättning endast om den som föremålet förvärvats från skulle ha varit det.
Ersättningen skall fastställas i målet om återlämnande av kulturföremålet.
Paragrafen motsvarar artikel 9 i direktivet.
Bestämmelsen behandlas närmare i avsnitt 8.3.
Enligt första stycket är den som innehar ett föremål för egen räkning under
vissa förutsättningar berättigad till ersättning om föremålet återlämnas. För
att ersättning skall kunna utgå krävs att innehavaren visat vederbörlig omsorg
och uppmärksamhet vid anskaffandet av föremålet och i fråga om hur föremålet
förts från den återkrävande staten. Bevisbördan torde vila på innehavaren.
Bestämmelsen har utformats i huvudsaklig överensstämmelse med förslag av
Lagrådet.
Enligt artikel 9 tredje stycket skall när det är fråga om arv eller gåva inne-
havaren inte behandlas fördelaktigare än den som han förvärvade egendomen från.
Enligt gällande svensk rätt inträder vid arv förvärvaren i den tidigare
innehavarens ställning. Så är det dock inte när det gäller gåva. Bestämmelser om
detta har tagits in i andra stycket. I enlighet med förslag av Lagrådet skall
detta även gälla egendom som förvärvats genom testamente. Den engelska termen
"succession" får anses omfatta både arv och testamente.
Tredje stycket har tillkommit på förslag av Lagrådet. I detta sägs uttryck-
ligen att ersättningen till innehavaren skall fastställas i målet om återläm-
nande.
Av artikel 9 fjärde stycket framgår att ersättningen skall betalas när
föremålet återlämnas.
8 §
Tingsrätten får på ansökan av den myndighet som regeringen bestämmer (den
centrala myndigheten) besluta att myndigheten får genomföra en undersökning hos
någon för att söka efter ett visst kulturföremål som olagligt förts bort från en
stat som anges i 1 §. Tillstånd får lämnas endast om
1. det finns särskild anledning att anta att det sökta föremålet kan påträffas
vid undersökningen,
2. den hos vilken undersökningen skall vidtas skäligen kan befaras undandra sig
att lämna uppgift om han innehar föremålet, och
3. vikten av att åtgärden vidtas uppväger det intrång eller men i övrigt som
åtgärden innebär för den som berörs.
Ansökan skall göras skriftligen.
Om det skäligen kan befaras att föremålet kan att gömmas undan eller någon
annan åtgärd vidtas för att hindra eller försvåra ett återlämnande, får beslut
enligt första stycket meddelas utan att motparten bereds tillfälle att yttra sig
över ansökan. Motparten behöver i så fall inte heller underrättas om rättens
beslut innan undersökningen påbörjas.
Beslutet gäller omedelbart, om inte annat bestäms.
Bestämmelsen behandlas närmare i avsnitt 10. Den har utformats i huvudsaklig
överensstämmelse med Lagrådets förslag.
Enligt paragrafen har centralmyndigheten möjlighet att hos en fysisk eller
juridisk person söka efter bestämda kulturföremål. Av första stycket framgår vad
som krävs för tillstånd till en sådan undersökning. Det första villkoret innebär
att det krävs en påtaglig misstanke om att föremålet finns där den begärda
undersökningen avses äga rum. Det andra villkoret är att det skall finnas en
misstanke om att den hos vilken undersökning begärs inte frivilligt kommer att
medverka. Det tredje villkoret ger uttryck för den s.k. propor-
tionalitetsprincipen och har utformats efter förebild av bl.a. 28 kap. 3 a §
rättegångsbalken.
Enligt tredje stycket skall ansökan inte kommuniceras med motparten om det kan
befaras att åtgärder för att hindra eller försvåra ett återlämnande kan komma
att vidtas. I så fall skall inte heller domstolens beslut kommuniceras med
motparten innan undersökningen påbörjats.
Av fjärde stycket framgår att ett beslut om undersökning kan verkställas
omedelbart.
9 §
Av ett beslut om undersökning skall framgå i vilken utsträckning den centrala
myndigheten har rätt att få tillträde till lokaler, markområden, transportmedel
och andra utrymmen.
Vid undersökning skall tillämpas bestämmelserna i 28 kap. 6 §, 7 § andra
stycket och 9 § första stycket rättegångsbalken.
Myndigheten får begära handräckning av kronofogdemyndigheten för att genomföra
undersökningen. Därvid tillämpas 16 kap. 10 § utsökningsbalken.
Av första stycket följer att undersökningens omfattning skall anges i
beslutet. Av beslutet skall framgå vilka lokaler och markområden som får
genomsökas. Om även t.ex. fordon skall få genomsökas skall det framgå av
beslutet. Det behöver dock inte anges exakt vilka fordon som omfattas, eftersom
det kan vara svårt att på förhand veta vilka fordon som kommer att finnas på
plats när undersökningen genomförs.
Av andra stycket framgår att det vid undersökningens genomförande skall
tillämpas vissa bestämmelser i rättegångsbalken om husrannsakan. Hänvisningarna
innebär bl.a att egendom inte onödigt får skadas och att undersökning normalt
inte får genomföras sena kvällar eller nätter.
Enligt tredje stycket får den centrala myndigheten anlita kronofogde-
myndigheten om den inte lämnas tillträde till det som skall undersökas. Därvid
skall tillämpas de bestämmelser som gäller vid sådan handräckning som avses i 16
kap. 10 § utsökningsbalken. Av 16 kap. 11 § samma balk framgår att
kronofogdemyndigheten inte skall kommunicera ansökan med svaranden om saken är
brådskande. I lagmotiven (prop. 1980/81 s. 796) anges som exempel på brådskande
fall situationer då det är fara att egendomen sticks undan. Bestämmelsen har
utformats i enlighet med förslag av Lagrådet.
10 §
Om det sökta föremålet påträffas vid undersökningen får den centrala myndigheten
ta hand om föremålet, om det skäligen kan befaras att innehavaren eller annan
genom att gömma undan föremålet eller genom att företa någon annan åtgärd
hindrar eller försvårar ett återlämnande.
Bestämmelsen behandlas närmare i avsnitt 10.
Enligt paragrafen kan myndigheten ta med sig det sökta föremålet om det
påträffas vid en undersökning. För detta krävs att myndigheten bedömer att det
finns risk för att åtgärder vidtas för att omöjliggöra eller försvåra ett åter-
lämnande. Med detta avses endast illojala åtgärder. Att innehavaren kan
förväntas bestrida ett anspåk på återlämnande är alltså inte i sig skäl för ett
omhändertagande. Skäl för omhändertagande föreligger även när andra än
innehavaren kan befaras förhindra ett återlämnande. Det kan ju vara så att
innehavaren endast tillfälligt fått hand om föremålet och det är någon annan som
har intresse av att återlämnande inte sker.
11 §
Den som berörs av ett omhändertagande enligt 10 § kan skriftligen begära
prövning av det vid den tingsrätt som prövade ansökan om tillstånd till
undersökningen. När begäran kommit in skall rätten snarast möjligt och, om det
inte finns synnerliga skäl, senast fjärde dagen därefter hålla förhandling.
Till förhandlingen skall kallas både den som berörs och den centrala
myndigheten.
Vid förhandlingen skall myndigheten redovisa skälen för omhändertagandet. Den
som berörs skall få tillfälle att yttra sig. Förhandlingen skall, om möjligt,
pågå utan avbrott. Uppskov får äga rum endast om det finns synnerliga skäl till
det. Sedan förhandlingen avslutats, skall rätten omedelbart meddela beslut.
Den centrala myndighetens beslut om ta hand om ett föremål kan enligt första
stycket prövas av domstol. En sådan begäran skall tas upp av den tingsrätt som
beslutat om undersökning enligt 8 §. Prövningen kan påkallas av den som berörs
av beslutet. Det kan vara den hos vilken undersökningen gjorts eller annan som
har rätt till föremålet.
Reglerna för domstolens handläggning av ärendet har utformats på huvudsakligen
samma sätt som gäller för beslag som verkställts utan rättens förordnande (jfr
27 kap. 6 § rättegångsbalken).
12 §
Domstolen skall bestämma hur länge omhändertagandet skall bestå. Tiden får inte
sättas längre än som är oundgängligen nödvändigt. Ett omhändertagande får dock
bestå högst tre månader.
Enligt paragrafen skall av domstolens beslut framgå hur lång tid ett
omhändertagande skall få bestå. Liksom gäller i fråga om beslag skall restrik-
tivitet iakttas vid bestämmande av tiden (jfr 27 kap. 7 § rättegångsbalken). Ett
omhändertagande får längst pågå i tre månader räknat från den dag den centrala
myndigheten tog hand om föremålet.
13 §
Om domstol enligt 5 § fattat beslut om säkerhetsåtgärd beträffande ett föremål
upphör beslut om omhändertagande av samma föremål att gälla.
Enligt bestämmelsen skall ett beslut om säkerhetsåtgärd på förmålet ta över
ett beslut om omhändertagande. Ett omhändertagande är ju bara en tillfällig
åtgärd med syfte att ge den återkrävande staten tid att väcka talan mot
innehavaren.
14 §
Vid rättegången i mål enligt detta kapitel tillämpas vad som är föreskrivet i
rättegångsbalken om tvistemål där förlikning inte är tillåten.
Vid handläggningen av frågor som avses i 8 och 11 §§ tillämpas vad som är
föreskrivet i lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden. Tingsrätten
är domför med en lagfaren domare.
Om inte annat följer av detta kapitel avgörs frågan om behörig domstol enligt
10 kap. rättegångsbalken.
I första stycket föreskrivs att mål om återlämnande skall handläggas som
indispositiva tvistemål. Detta berörs närmare i avsnitt 8.1.
Enligt andra stycket är lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden
tillämplig på domstolens handläggning av frågor om undersökning och
omhändertagande. Ärendelagens bestämmelser gäller i den mån inte annat framgår
av denna lag. Tingsrätten är domför med en lagfaren domare.
Av tredje stycket framgår att frågan om behörig domstol bestäms enligt de
regler som enligt 10 kap. rättegångsbalken gäller för tvistemål. Det gäller både
mål och ärenden. Bestämmelsen i 10 kap. 17 § 7 om att reglerna i det kapitlet
inte kan grunda behörighet för en domstol att ta upp ett ärende skall alltså
inte tillämpas. Utgångspunkten är då att tingsrätten i den ort där den som
innehar föremålet har sitt hemvist är behörig att ta upp målet eller ärendet
(jfr 10 kap. 1 § rättegångsbalken). Detta gäller i den mån inte annat sägs i
kapitlet. Med det avses bestämmelsen i 11 §, enligt vilken en begäran om
prövning av ett omhändertagande skall tas upp av samma domstol som beslutade om
undersökningen.
15 §
I mål enligt detta kapitel gäller i fråga om rättegångskostnaderna 18 kap.
rättegångsbalken med följande ändringar. Om den återkrävande statens motpart
inte insett eller bort inse att föremålet olagligt förts bort, skall den
återkrävande staten svara för kostnaderna vid tingsrätten. Detsamma gäller under
sådana omständigheter kostnaderna i högre rätt, om de har orsakats av att staten
överklagat. För kostnad som avses i 18 kap. 6 § rättegångsbalken svarar dock
alltid den part som orsakat kostnaden.
Bestämmelsen behandlas närmare i avsnitt 8.4.
Som regel skall rättegångskostnaderna i mål om återlämnande tillämpas
bestämmelserna i 18 kap. rättegångsbalken. Det betyder i princip att den part
som förlorar målet betalar rättegångskostnaderna.
Detta gäller dock inte om den återkrävande statens motpart inte insett eller
bort inse att föremålet blivit olagligt bortfört. I så fall skall den
återkrävande staten svara för rättegångskostnaderna vid tingsrätten. Detsamma
gäller i högre instans om den återkrävande staten överklagat den lägre
instansens avgörande. Hävisningen till 18 kap. 6 § rättegångsbalken innebär att
den part som genom vårdslöshet eller försummelse vållat motparten kostnader
alltid skall ersätta de kostnaderna.
16 §
Den återkrävande staten svarar för kostnaderna för verkställigheten av en dom om
återlämnande av ett kulturföremål.
Bestämmelsen återfinns i artikel 10 i direktivet.
Paragrafen innebär att en innehavare som förlorar ett mål om återlämnande inte
behöver svara för kostnaderna för verkställigheten av domen.
17 §
Om ett olagligt bortfört kulturföremål återlämnats, skall äganderätten till
föremålet bestämmas enligt den återkrävande statens lag.
Bestämmelsen behandlas närmare i avsnitt 11.
Paragrafen föreskriver att äganderätten till föremål som återlämnats skall
bedömas enligt den återkrävande statens lag.
Bilagan
Överensstämmer med bilagan till direktivet.
Enligt sista stycket i bilagan skall dagen för omvandling av värdena, ut-
tryckta i ecu, till nationella valutor ske per den 1 januari 1993. För den dagen
har det inte fastställts något kurs för ecu:n. Värdena har därför omvandlats
till svenska kronor enligt den kurs som gällde den 31 december 1992 (se EGT nr C
1, 5.1.1993, s. 2).
Bilaga 1
Sammanfattning av departementspromemorian (Ds 1994:66) Återlämnande av
kulturföremål
I promemorian läggs fram förslag till lagstiftning för att i svensk rätt
införliva rådets direktiv 93/7/EEG av den 15 mars 1993 om återlämnande av
kulturföremål som olagligt förts bort från en annan medlemsstats territorium.
Direktivet skall införlivas som en följd av EES-avtalet.
Enligt direktivet skall vissa kulturföremål som olagligt förts bort från en
medlemsstat under vissa förutsättningar återlämnas till den statens territorium.
I promemorian föreslås i huvudsak följande. Kulturföremål som olagligt förts
bort från en annan EES-stat skall under de förutsättningar som anges i
direktivet återlämnas på talan av den stat från vars territorium föremålet förts
bort. Om ett föremål skall återlämnas är innehavaren berättigad till skälig er-
sättning om han eller hon var i god tro i fråga om hur föremålet förts från den
återkrävande staten. Mål om återlämnande skall handläggas av Stockholms
tingsrätt som första instans. Riksantikvarieämbetet skall på framställan av en
annan EES-stat i Sverige söka efter olagligt bortförda kulturföremål. För att
sådana efterforskningar skall bli effektiva föreslås att Riksantikvarieämbetet
skall kunna få tillträde till lokaler m.m. Tillstånd till en sådan s.k. under-
sökning skall lämnas av Stockholms tingsrätt. Om det sökta föremålet påträffas
vid undersökningen skall ämbetet kunna ta hand om föremålet om det föreligger
risk för att föremålet annars göms undan. Ett sådant omhändertagande skall på
begäran av den som berörs kunna omprövas av Stockholms tingsrätt.
De bestämmelser som kräver lagform tas in som ett nytt kapitel i lagen
(1988:950) om kulturminnen m.m. Reglerna föreslås träda i kraft den 1 januari
1995.
Bilaga 2
Promemorians lagförslag
1 Förslag till lag om ändring i lagen (1988:950) om kulturminnen m.m.
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. skall
införas ett nytt kapitel, 6 kap., av följande lydelse.
6 kap. Återlämnande av olagligt bortförda kulturföremål
1 § Ett kulturföremål som efter den 31 december 1994 olagligt förts bort från
ett land som ingår i det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som
finns i Sverige skall på begäran återlämnas till det land från vilket det förts
bort enligt bestämmelserna i detta kapitel.
Definitioner
2 § Med kulturföremål avses i detta kapitel föremål som
1. i den stat det förts bort från betecknas som en nationell skatt av konst-
närligt, historiskt eller arkeologiskt värde enligt lag eller administrativa
förfaranden som är förenliga med artikel 36 i Romfördraget, och
2. tillhör någon av de kategorier som anges i bilagan till denna lag eller är
en integrerad del av inventarierna hos en kyrklig institution eller en inte-
grerad del av offentlig samling och upptagen i inventarieförteckningen hos
ett museum, ett arkiv eller en biblioteksamling.
Med offentlig samling avses samling som ägs av
_ en stat som ingår i EES,
_ en lokal eller regional myndighet i en stat som ingår i EES, eller
_ en offentlig institution i en stat som ingår i EES och som ägs eller till
stor del finansieras av staten eller av en lokal eller regional myndighet.
3 § Med att ett kulturföremål olagligt förts bort avses att föremålet förts
från en stats territorium i strid med den statens regler till skydd för
nationella skatter eller i strid med rådets förordning (EEG) nr 3911/92 om
export av kulturföremål, eller att föremålet inte återlämnats efter en
tidsbegränsad laglig bortförsel eller någon annan överträdelse av ett villkor
som ställts för tillstånd till en sådan bortförsel.
Väckande av talan m.m.
4 § Den stat från vars territorium kulturföremålet olagligt förts bort kan vid
Stockholms tingsrätt väcka talan om återlämnande. Talan skall riktas mot den som
innehar föremålet.
För att en ansökan om stämning skall tas upp till prövning skall till ansökan
bifogas dels en handling som beskriver föremålet och som anger att det är ett
kulturföremål och dels en förklaring av den behöriga myndigheten i det
återkrävande landet om att föremålet olagligen har förts bort från landet.
5 § Rätten skall se till att frågan om återlämnande blir tillbörligen utredd.
6 § Stockholms tingsrätt får på ansökan av den stat från vars territorium ett
kulturföremål olagligt förts bort besluta om säkerhetsåtgärd på föremålet.
Därvid skall bestämmelserna i 15 kap. 2, 5, 7, 8 och 10 §§ rättegångsbalken
tillämpas. Med bättre rätt till viss egendom skall i det sammanhanget avses rätt
till återlämnande.
7 § Talan om återlämnande skall väckas inom ett år från det att den åter-
krävande staten fick kännedom om föremålets belägenhet och vem som innehade det.
Talan får dock inte väckas senare än trettio år efter det att den olagliga
bortförseln ägde rum. I fråga om föremål som enligt 2 § tillhör en offentlig
samling och kyrkliga föremål som har ett särskilt skydd enligt det återkrävande
landets lag, får dock talan väckas inom sjuttiofem år från det att bortförseln
ägde rum.
Om bortförseln inte längre är olaglig när talan väcks, skall talan ogillas.
8 § Om ett kulturföremål skall återlämnas enligt denna lag är den som innehar
föremålet för egen räkning berättigad till skälig ersättning av den återkrävande
staten om domstolen finner att han eller hon visat vederbörlig omsorg och
uppmärksamhet i fråga om hur föremålet förts bort från den återkrävande staten.
Vid ersättningens bestämmande skall hänsyn tas till om innehavaren efter
återlämnandet har någon rätt till föremålet.
Den som förvärvat föremålet genom arv eller gåva är berättigad till ersättning
endast om den som föremålet förvärvats från skulle ha varit det.
Undersökning
9 § Stockholms tingsrätt får på ansökan av den myndighet som regeringen
bestämmer (centralmyndigheten) besluta att myndigheten får genomföra en
undersökning hos någon för att söka efter ett visst kulturföremål som olagligt
förts bort från ett land som ingår i EES. Tillstånd får lämnas endast om det
finns sannolika skäl för att det sökta föremålet kan påträffas vid undersök-
ningen och vikten av att åtgärden vidtas uppväger det intrång eller men i övrigt
som åtgärden innebär för den som berörs.
Ansökan skall göras skriftligen.
Motparten skall inte ges tillfälle att yttra sig över ansökan.
Beslutet gäller omedelbart, om inte annat bestäms.
10 § Av ett beslut om undersökning skall framgå i vilken utsträckning den
centrala myndigheten har rätt att få tillträde till lokaler, markområden, trans-
portmedel och andra utrymmen.
Vid undersökning skall tillämpas bestämmelserna i 28 kap. 6 §, 7 § andra
stycket och 9 § första stycket rättegångsbalken.
Myndigheten får begära handräckning av kronofogdemyndigheten för att genomföra
undersökningen. Kronofogdemyndigheten skall inte underrätta svaranden om begäran
om handräckning innan verkställighet sker.
11 § Om det sökta föremålet påträffas vid undersökningen får den centrala
myndigheten ta hand om föremålet om det skäligen kan befaras att innehavaren
genom att gömma undan föremålet eller på annat sätt undandrar sig ett
återlämnande.
12 § Den som berörs av ett omhändertagande enligt 11 § kan skriftligen begära
prövning av det vid Stockholms tingsrätt. När begäran kommit in skall
tingsrätten snarast möjligt och, om inte synnerliga skäl föreligger, senast
fjärde dagen därefter hålla förhandling.
Till förhandlingen skall den berörde och den centrala myndigheten kallas.
Vid förhandlingen skall myndigheten redovisa skälen för omhändertagandet. Den
berörde skall få tillfälle att yttra sig. Förhandlingen skall, om möjligt, pågå
utan avbrott. Uppskov får äga rum endast om det finns synnerliga skäl till det.
Sedan förhandlingen avslutats, skall rätten omedelbart meddela beslut.
13 § Tingsrätten skall bestämma hur länge omhändertagandet skall bestå. Tiden
får inte sättas längre än som är oundgängligen nödvändigt. Ett omhändertagande
får dock bestå högst tre månader.
14 § Om domstol fattat beslut om säkerhetsåtgärd på ett föremål enligt 5 §
upphör beslut om omhändertagande av samma föremål att gälla.
15 § Vid handläggning enligt 9 och 12 §§ tillämpas lagen (1946:807) om
handläggning av domstolsärenden. Tingsrätten är domför med en lagfaren domare.
Kostnader
16 § Den återkrävande staten svarar för kostnaderna för verkställigheten av en
dom om återlämnande av ett kulturföremål.
Övrigt
17 § Om ett kulturföremål återlämnats enligt rådets direktiv nr 93/7/EEC om
återlämnande av kulturföremål som olagligt förts bort från en medlemsstats
territorium skall äganderätten till föremålet bestämmas enligt den återkrävande
statens lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1995.
Bilaga 3
Sammanställning av remissyttranden över departementspromemorian (Ds 1994:66)
återlämnande av kulturföremål
Efter remiss har yttranden över promemorian avgetts av
Svea hovrätt
Stockholms tingsrätt
Domstolsverket
Riksskatteverket
Generaltullstyrelsen
Kronofogdemyndigheten i Stockholms län
Kronofogdemyndigheten i Malmöhus län
Kungl. biblioteket
Riksarkivet
Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer
Statens konstmuseum
Godtrosförvärvsutredningen (Ju 1993:11)
Stiftelsen Nordiska museet
Föreningen Sveriges landsantikvarier
Remissinstanserna har framfört följande synpunkter.
Svea hovrätt föreslår att ansvaret för rättegångskostnaderna för mål och ärenden
om återlämnande av kulturföremål utformas på samma sätt som i 7 kap. 1_3 §§
expropriationslagen (1972:719). Vidare lämnar hovrätten förslag på redaktionella
ändringar av lagtexten.
Stockholms tingsrätt anför att det är förefaller onödigt att förhandling enligt
12 § skall hållas senast fjärde dagen efter det att en begäran om prövning
kommit in till tingsrätten. Enligt tingsrättens mening bör endast föreskrivas
att förhandling skall hållas snarast möjligt.
Domstolsverket avstyrker att endast Stockholms tingsrätt skall vara behörig att
som första instans skall pröva mål och ärenden om återlämnande av kulturföremål.
Enligt verkets mening bör i stället frågorna tas upp vid innehavarens
tvistemålsforum. Vidare bör enligt verkets mening övervägas om inte lagen
(1946:807) om handläggning av domstolsärenden bör tillämpas på tvister om
återlämnande. Verket föreslår också vissa redaktionella ändringar av lagtexten.
Riksskatteverket sätter i fråga om inte bestämmelsen i 10 § om att krono-
fogdemyndigheten inte skall kommunicera en ansökan om handräckning med motparten
även bör komma till uttryck i 16 kap. 11 § utsökningsbalken.
Generaltullstyrelsen lämnar förslaget utan erinran.
Kronofogdemyndigheten i Stockholms län anför att bestämmelsen i 10 § tredje
stycket bör utformas på samma sätt som motsvarande bestämmelse i 13 § lagen
(1992:1317) om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde (EES).
Kronofogdemyndigheten i Malmöhus län föreslår att bestämmelsen i 10 § tredje
stycket utformas på samma sätt som i konkurrenslagen (1993:20) och vidare att
det av lagtexten bör framgå vilka bestämmelser i utsökningsbalken som är
tillämpliga.
Kungl. Biblioteket lämnar förslaget utan erinran.
Riksarkivet lämnar förslaget utan erinran.
Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer avstyrker att endast
Stockholms tingsrätt skall vara behörig att som första instans pröva mål och
ärenden om återlämnande av kulturföremål. Vidare menar ämbetet att rätten till
ersättning när innehavaren behåller äganderätten efter återlämnandet inte bör
vara så begränsad som sägs i promemorian.
Statens konstmuseer uttrycker tveksamhet om lämpligheten i att central-
myndigheten ges en polisiär roll. Vidare föreslår myndigheten att det av lag-
texten bör framgå att centralmyndigheten aktivt skall samarbeta med fack-
myndigheterna.
Godtrosförvärvsutredningen avstyrker att Stockholms tingsrätt skall vara behörig
att som första instans pröva mål och ärenden om återlämnande av kulturföremål.
Utredningen menar vidare att mål om återlämnande bör hanteras som dispositiva
tvistemål. I fråga om fördelningen av rättegångskostnader bör enligt utredningen
övervägas en särreglering, eftersom innehavaren _ även när ett kulturföremål
skall återlämnas _ inte behöver ha förfarit klandervärt. Vidare föreslår
utredningen att inte endast den som har omedelbar utan även medelbar besittning
till ett föremål skall anses vara innehavare enligt lagen. Enligt utredningens
mening bör det klart framgå att innehavaren har bevisbördan för att han eller
hon visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet i fråga om hur föremålet förts
från det återkrävande landet och således är berättigad till ersättning.
Slutligen anför utredningen att det är mindre lämpligt att använda termen
kulturföremål i det föreslagna 6 kap. i kulturminneslagen, eftersom samma
begrepp används i en annan betydelse i 5 kap. samma lag.
Stiftelsen Nordiska museet menar att den centrala myndigheten inte bör efter-
söka och ta hand om kulturföremål. Den uppgiften bör i stället utföras av polis-
eller tullmyndighet i samarbete med den centrala myndigheten eller annan
fackmyndighet.
Bilaga 4
Lagrådsremissens lagförslag
Förslag till lag om ändring i lagen (1988:950) om kulturminnen m.m.
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. skall
införas ett nytt kapitel, 6 kap., av följande lydelse.
6 kap. Återlämnande av olagligt bortförda kulturföremål
1 § Ett kulturföremål som efter den 31 december 1994 olagligt förts bort från
en stat som ingår i det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som
finns i Sverige skall på begäran återlämnas till den staten.
Definitioner
2 § Med ett kulturföremål avses i detta kapitel ett föremål som
1. i den stat det förts bort från betecknas som en nationell skatt av konst-
närligt, historiskt eller arkeologiskt värde enligt lagar eller administrativa
förfaranden som är förenliga med artikel 13 i EES-avtalet/alt: artikel 36 i Rom-
fördraget/, och
2. tillhör någon av de kategorier som anges i bilagan till denna lag eller är
en integrerad del av inventarierna hos en kyrklig institution eller en
integrerad del av en offentlig samling och upptagen i inventarieförteckningen
hos ett museum, ett arkiv eller en biblioteksamling.
Med en offentlig samling avses en samling som ägs av
_ en stat som avses i 1 §,
_ en lokal eller regional myndighet i en sådan stat, eller
_ en offentlig institution i en sådan stat vilken ägs eller till stor del
finansieras av staten eller av en lokal eller regional myndighet.
3 § Med att ett kulturföremål olagligt förts bort avses att föremålet förts
från en stats territorium i strid med den statens regler till skydd för
nationella skatter, eller att efter en tidsbegränsad laglig bortförsel föremålet
inte har återlämnats eller något annat villkor för bortförseln har överträtts.
Väckande av talan
4 § Den stat från vars territorium kulturföremålet olagligt förts bort kan vid
allmän domstol väcka talan om återlämnande. Talan skall riktas mot den som
innehar föremålet för egen eller annans räkning.
För att en ansökan om stämning skall tas upp till prövning skall till ansökan
bifogas dels en handling som beskriver föremålet och som anger att det är ett
kulturföremål och dels en förklaring av den behöriga myndigheten i den
återkrävande staten om att föremålet olagligt har förts bort.
5 § Domstolen får på ansökan av den stat från vars territorium ett kultur-
föremål olagligt förts bort besluta om säkerhetsåtgärd beträffande föremålet.
Därvid skall bestämmelserna i 15 kap. 2, 5, 7, 8 och 10 §§ rättegångsbalken
tillämpas. Med bättre rätt till viss egendom skall i det sammanhanget avses rätt
att få egendom återlämnad.
6 § Talan om återlämnande skall väckas inom ett år från det att den åter-
krävande staten fick kännedom om föremålets belägenhet och vem som innehade det.
Talan får dock inte väckas senare än trettio år efter det att den föremålet
olagligt fördes bort. I fråga om föremål som enligt 2 § tillhör en offentlig
samling och kyrkliga föremål som har ett särskilt skydd enligt det återkrävande
landets lag, får dock talan väckas inom sjuttiofem år efter bortförseln.
Om bortförseln inte längre är olaglig när talan väcks, skall talan ogillas.
Ersättning
7 § Om ett kulturföremål skall återlämnas är den som innehar föremålet för egen
räkning berättigad till skälig ersättning av den återkrävande staten om han
eller hon visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet i fråga om hur föremålet
förts bort från den återkrävande staten.
Den som förvärvat föremålet genom arv eller gåva är berättigad till ersättning
endast om den som föremålet förvärvats från skulle ha varit det.
Undersökning
8 § Tingsrätten får på ansökan av den myndighet som regeringen bestämmer (den
centrala myndigheten) besluta att myndigheten får genomföra en undersökning hos
någon för att söka efter ett visst kulturföremål som olagligt förts bort från en
stat som anges i 1 §. Tillstånd får lämnas endast om det finns särskild
anledning att anta att det sökta föremålet kan påträffas vid undersökningen och
vikten av att åtgärden vidtas uppväger det intrång eller men i övrigt som
åtgärden innebär för den som berörs.
Ansökan skall göras skriftligen.
Motparten skall inte ges tillfälle att yttra sig över ansökan. Han eller hon
skall inte heller underrättas om domstolens beslut.
Beslutet gäller omedelbart, om inte annat bestäms.
9 § Av ett beslut om undersökning skall framgå i vilken utsträckning den
centrala myndigheten har rätt att få tillträde till lokaler, markområden, trans-
portmedel och andra utrymmen.
Vid undersökning skall tillämpas bestämmelserna i 28 kap. 6 §, 7 § andra
stycket och 9 § första stycket rättegångsbalken.
Myndigheten får begära handräckning av kronofogdemyndigheten för att genomföra
undersökningen. Kronofogdemyndigheten skall inte underrätta svaranden om begäran
om handräckning innan verkställighet sker. Därutöver gäller bestämmelserna i
utsökningsbalken om sådan verkställighet som avses i 16 kap. 10 § den balken.
10 § Om det sökta föremålet påträffas vid undersökningen får den centrala
myndigheten ta hand om föremålet om det skäligen kan befaras att innehavaren
genom att gömma undan föremålet eller genom att företa någon annan åtgärd
hindrar eller försvårar ett återlämnande.
11 § Den som berörs av ett omhändertagande enligt 10 § kan skriftligen begära
prövning av det vid den tingsrätt som prövade ansökan om tillstånd till
undersökningen. När begäran kommit in skall rätten snarast möjligt och, om det
inte finns synnerliga skäl, senast fjärde dagen därefter hålla förhandling.
Till förhandlingen skall kallas både den berörs och den centrala myndigheten.
Vid förhandlingen skall myndigheten redovisa skälen för omhändertagandet. Den
som berörs skall få tillfälle att yttra sig. Förhandlingen skall, om möjligt,
pågå utan avbrott. Uppskov får äga rum endast om det finns synnerliga skäl till
det. Sedan förhandlingen avslutats, skall rätten omedelbart meddela beslut.
12 § Domstolen skall bestämma hur länge omhändertagandet skall bestå. Tiden får
inte sättas längre än som är oundgängligen nödvändigt. Ett omhändertagande får
dock bestå högst tre månader.
13 § Om domstol enligt 5 § fattat beslut om säkerhetsåtgärd beträffande ett
föremål upphör beslut om omhändertagande av samma föremål att gälla.
Rättegångsbestämmelser
14 § Vid rättegången i mål enligt detta kapitel tillämpas vad som är
föreskrivet i rättegångsbalken om tvistemål där förlikning inte är tillåten.
Vid handläggningen av frågor som avses i 8 och 11 §§ tillämpas vad som är
föreskrivet i lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden. Tingsrätten
är domför med en lagfaren domare.
Om inte annat sägs i detta kapitel avgörs frågan om behörig domstol enligt 10
kap. rättegångsbalken.
Kostnader
15 § I mål enligt detta kapitel gäller i fråga om rättegångskostnaderna 18 kap.
rättegångsbalken med följande ändringar. Om den återkrävande statens motpart
inte insett eller bort inse att föremålet olagligt förts bort, skall den
återkrävande staten svara för kostnaderna vid tingsrätten. Detsamma gäller under
sådana omständigheter kostnaderna i högre rätt, om de har orsakats av att staten
överklagat. För kostnad som avses i 18 kap. 6 § rättegångsbalken svarar dock
alltid den part som orsakat kostnaden.
16 § Den återkrävande staten svarar för kostnaderna för verkställigheten av en
dom om återlämnande av ett kulturföremål.
Lagval
17 § Om ett olagligt bortfört kulturföremål återlämnats, skall äganderätten
till föremålet bestämmas enligt den återkrävande statens lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1995
Kategorier som avses i 6 kap. 2 § andra stycketBilaga
A. 1. Arkeologiska föremål som är äldre än 100 år och som härrör från
_ utgrävningar och fynd på land eller under vatten,
_ arkeologiska fyndplatser,
_ arkeologiska samlingar.
2. Föremål som utgör en integrerad del av söndertagna konstnärliga,
historiska eller religiösa minnesmärken som är äldre än 100 år.
3. Tavlor och målningar som utförts helt för hand, på vilket underlag och i
vilket material som helst[3].
4. Mosaiker som inte tillhör kategorierna 1 och 2 och teckningar som utförts
helt för hand på vilket underlag och i vilket material som helst1.
5. Originalgravyrer, tryck, silkscreentryck och litografier med deras
respektive matriser och originalaffischer1.
6. Originalskulpturer eller originalstatyer och kopior, framställda enligt
samma process som originalet1 och som inte tillhör kategori 1.
7. Fotografier, film och negativ av dessa1.
8. Inkunabler och manuskript, inklusive kartor och partitur, enstaka eller i
samlingar1.
9. Böcker som är äldre än 100 år, enstaka eller i samlingar.
10.Tryckta kartor äldre än 200 år.
11.Arkiv och däri ingående delar, som är äldre än 50 år, på vilket underlag
och i vilket medium som helst.
12.a. Samlingar[4] och föremål från zoologiska, botaniska, mineralogiska
eller anatomiska samlingar.
b. Samlingar2 av historiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller
numismatiskt intresse.
13.Transportmedel som är äldre än 75 år.
14.Andra antikviteter som inte tillhör kategorierna A1_A13 och som är äldre
än 50 år.
Kulturföremålen i kategorierna A1_A14 omfattas av denna lag bara om deras
värde motsvarar eller överstiger de ekonomiska gränsvärdena under B.
**Fotnot**
[3] Som är äldre än femtio år och inte tillhör
upphovsmannen.
[4] Enligt definitionen av EG-domstolen i dess dom
i mål 252/84:
"Samlarföremål enligt nr 99.05 i Gemensamma
tulltaxan är föremål som har de egenskaper som
krävs för att ingå i en samling, dvs. föremål som
är relativt sällsynta, som normalt inte används för
sitt ursprungliga ändamål, är föremål för speciella
transaktioner utanför den normala handeln med
liknande bruksföremål och är av högt värde".
B. Ekonomiska gränsvärden tillämpliga på vissa kategorier under A
VÄRDE 0 (Noll)
_ 1 (arkeologiska föremål)
_ 2 (delar av minnesmärken)
_ 8 (inkunabler och manuskript)
_ 11 (arkiv)
128 000 kr
_ 4 (mosaiker och teckningar)
_ 5 (gravyrer)
_ 7 (fotografier)
_ 10 (tryckta kartor)
427 000 kr
_ 6 (statyer)
_ 9 (böcker)
_ 12 (samlingar)
_ 13 (transportmedel)
_ 14 (alla andra föremål)
1 282 000 kr
_ 3 (tavlor)
Bedömningen av om villkoren för det ekonomiska gränsvärdet är uppfyllda måste
göras när återlämnande begärs. Det ekonomiska värdet är det som föremålet har
i den återkrävande medlemsstaten.
Bilaga 5
Lagrådets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1994-10-05
Närvarande: f.d. regeringsrådet Magnus Sjöberg, justitierådet Johan Munck,
regeringsrådet Leif Lindstam.
Enligt en lagrådsremiss den 15 september (Kulturdepartementet) har regeringen
beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring i lagen
(1988:950) om kulturminnen m.m.
Förslaget har inför Lagrådet föredragits av hovrättsassessorn Knut Weibull.
Lagförslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:
2 §
I första stycket definieras vad som avses med ett kulturföremål. I definitionen
ingår att föremålet i den stat det förts bort från "betecknas" som en nationell
skatt av visst värde. Ordvalet leder tanken till att vissa kulturföremål i den
nationella lagstiftningen uttryckligen anges vara nationella skatter. Så är inte
fallet i fråga om lagen om kulturminnen och kan inte heller förutsättas vara
förhållandet i andra länders lagstiftning. Ordet "betecknas" kan därför lämp-
ligen bytas ut mot ordet "betraktas".
Vidare bör i första stycket 1 inte hänvisas alternativt till EES-avtalet och
Romfördraget. Att ett av alternativen skall väljas sedan klarhet vunnits i fråga
om Sveriges anslutning till Europeiska Unionen torde kunna uppmärksammas på
annat sätt. I Lagrådets förslag till utformning av 2 § har utan något
ställningstagande i sak en hänvisning till Romfördraget valts.
I första stycket föreskrivs som en del av definitionen av kulturföremål som
omfattas av bestämmelserna i lagens 6 kap. att det kan vara fråga om en
integrerad del av en offentlig samling. Offentlig samling definieras i para-
grafens andra stycke som en samling som ägs av en stat som anges i 1 §, av en
lokal eller regional myndighet i en sådan stat eller av en offentlig institution
i en sådan stat vilken ägs eller till stor del finansieras av staten eller av en
lokal eller regional myndighet.
Den i lagen föreslagna definitionen ansluter nära till den definition som
finns i artikel 1.1 i rådets direktiv 93/7/EEG av den 15 mars 1993. Den
föreslagna definitionen är dock inte lämpligt utformad med hänsyn till svensk
juridisk terminologi. Staten anses i Sverige utgöra en enda juridisk person.
Statliga myndigheter på lokal eller regional nivå kan därför inte anses som
självständiga ägare till olika tillgångar. Inte heller kan kommuner, delstater
eller motsvarande, som sannolikt åsyftas i direktivet, betecknas som lokala
eller regionala myndigheter. Innebörden av direktivets definition av offentlig
samling torde korrekt återges i den svenska definitionen om där i stället för
stat och lokal eller regional myndighet anges det allmänna (jfr 2 kap.
regeringsformen).
Paragrafen bör enligt Lagrådets mening ges följande utformning:
"Med ett kulturföremål avses i detta kapitel ett föremål som
1. i den stat det förts bort från betraktas som en nationell skatt av konst-
närligt, historiskt eller arkeologiskt värde enligt lagar eller administrativa
förfaranden som är förenliga med artikel 36 i Romfördraget, och
2. tillhör någon av de kategorier som anges i bilagan till denna lag eller är
en integrerad del av inventarierna hos en kyrklig institution eller en
integrerad del av en offentlig samling och upptagen i inventarieförteckningen
hos ett museum, ett arkiv eller en bibliotekssamling.
Med en offentlig samling avses en samling som i en stat som avses i 1 § ägs av
det allmänna eller av en institution i en sådan stat vilken ägs eller till stor
del finansieras av det allmänna."
4 §
I paragrafens första stycke anges bl.a. att talan om återlämnande skall riktas
mot den som innehar föremålet för egen eller annans räkning. Med den valda
formuleringen avses bestämmelsen motsvara innehållet i artikel 5 i direktivet.
Uttrycket "för egen eller annans räkning" syftar på de definitioner av in-
nehavare och mellanhand som ges i artikel 1.6 och 1.7. Enligt artikel 1.6 är
innehavare den person som fysiskt innehar kulturföremålet för egen räkning och
enligt artikel 1.7 är mellanhand den person som fysiskt innehar kulturföremålet
för annans räkning. Andra meningen i första stycket kan med oförändrad innebörd
utformas så att talan skall väckas mot den som innehar föremålet. Härmed bör
förstås den som fysiskt innehar detsamma.
I det fall en främmande stat väcker talan mot en mellanhand, dvs. mot någon
som innehar ett kulturföremål för annans räkning, kan detta naturligtvis i hög
grad påverka exempelvis ägarens rätt. Detta förhållande beaktas inte särskilt
vare sig i direktivet eller i de föreslagna bestämmelserna. Däremot torde
bestämmelserna i 14 kap. 10_12 §§ rättegångsbalken om intervenient vara
tillämpliga på den för vars räkning föremålet innehas. Denne är därvid hänvisad
till att själv bevaka sin rätt, varvid han får ställningen som självständig
intervenient. Det kan visserligen antas att detta i många fall inte kommer att
bereda några särskilda svårigheter i praktiken, eftersom mellanhanden kan
förväntas underrätta den för vars räkning han innehar ett kulturföremål om att
talan om återlämnande har väckts. För den för vars räkning föremålet innehas kan
givetvis processen resultera i att han förlorar den rätt till föremålet som han
har. Enligt Lagrådets mening bör därför och med hänsyn till den särskilda
karaktären av de föreslagna reglerna införas en skyldighet för den domstol där
talan väcks mot en mellanhand att underrätta den som har en rätt till föremålet
som kan påverkas av processen, om denne är känd.
I paragrafens andra stycke anges som en förutsättning för att en ansökan om
stämning skall tas upp till prövning att vissa handlingar skall bifogas an-
sökningen. En ansökan om stämning i tvistemål skall enligt 42 kap. 4 § rätte-
gångsbalken avvisas om käranden inte följer ett föreläggande att avhjälpa
brister i fråga om ansökningens innehåll eller annan ofullständighet. Det torde
därför vara tillräckligt att i andra stycket ange endast vad som skall fogas
till ansökningen.
Paragrafen bör enligt Lagrådet erhålla följande lydelse:
"Den stat från vars territorium kulturföremålet olagligt har förts bort kan
vid allmän domstol väcka talan om återlämnande. Talan skall riktas mot den som
innehar föremålet.
Till en ansökan om stämning i mål som avses i första stycket skall fogas dels
en handling som beskriver föremålet och som anger att det är ett kulturföremål,
dels en förklaring av den behöriga myndigheten i den återkrävande staten om att
föremålet olagligt har förts bort.
Är annan än den som innehar föremålet ägare till detta, skall domstolen, om
ägaren är känd, underrätta denne om att talan väckts. Detsamma gäller i fråga om
den som har en särskild rätt till föremålet."
7 §
I paragrafen anges i vilka fall och under vilka förutsättningar den som enligt
bestämmelserna i lagförslaget blir tvungen att återlämna ett kulturföremål är
berättigad till ersättning av den återkrävande staten.
I enlighet med vad som uttalas i den allmänna motiveringen (avsnitt 8.3)
innebär paragrafen att ersättning skall kunna utgå endast i det fall det kultur-
föremål som skall återlämnas innehas av någon för egen räkning. Någon rätt till
ersättning skall alltså inte finnas om föremålet innehas av en mellanhand, dvs.
för annans räkning. Detta gäller såväl mellanhanden som den för vars räkning
denne innehar föremålet. Bestämmelsen i 7 § har samma utformning som motsvarande
bestämmelse i artikel 9 i direktivet.
Det sakligt befogade i denna utformning av reglerna kan starkt ifrågasättas.
Den för vars räkning en mellanhand innehar ett kulturföremål kan vara ägare till
föremålet eller ha en annan ekonomiskt betydelsefull rätt till det, t.ex. nytt-
janderätt. För denne blir effekten av att föremålet måste återlämnas densamma
vare sig han själv fysiskt innehar det eller det tillfälligt finns hos någon
annan t.ex. för reparation eller som lån för en utställning. Någon förklaring
till att direktivet getts denna utformning lämnas inte i remissen.
En närmare granskning av de olika artiklarna i direktivet ger vid handen att
det inte kan uteslutas att artikel 9 om rätten till ersättning fått ett icke
avsett innehåll. Definitionerna på innehavare och mellanhand i artikel 1.6 och
1.7 synes utesluta varandra; att en person vid ett givet tillfälle fysiskt
innehar ett föremål för egen eller annans räkning innebär att ingen annan person
vid samma tillfälle kan fysiskt inneha föremålet, vare sig för egen eller annans
räkning. Trots detta anges i artikel 4.1 att "innehavaren och/eller mellanhan-
den" skall identifieras och i artikel 4.6 att behörig myndighet skall uppträda
som förmedlare mellan "innehavaren och/eller mellanhanden".
Med hänsyn till vad som nu sagts kan sättas i fråga om den tolkning av
bestämmelsen om ersättning i artikel 9 som gjorts i lagrådsremissen är nöd-
vändig. Ett ytterligare skäl mot denna tolkning är att den kan ge upphov till en
ordning som knappast är förenlig med det äganderättsskydd som följer av artikel
1 i första tilläggsprotokollet till den Europeiska konventionen angående skydd
för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna.
Om det inte anses möjligt att i lagen föreskriva att den återkrävande staten
skall vara skyldig att betala ersättning även till den för vars räkning ett
kulturföremål innehas av en mellanhand bör följande beaktas. Enligt 2 kap. 18 §
regeringsformen skall varje medborgare vilkens egendom tas i anspråk genom
expropriation eller annat sådant förfogande vara tillförsäkrad ersättning för
förlusten enligt grunder som bestäms i lag. I vart fall om någon genom
återlämnandet av ett kulturföremål förlorar äganderätten eller annan särskild
rätt till föremålet, torde nämnda grundlagsbestämmelse eller grunderna för den
vara tillämpliga. Ersättning skall i så fall utges och får betalas av svenska
staten i stället för av den återkrävande staten. Lagrådet förordar att en före-
skrift härom tas in i 6 kap. som en ny 8 §.
Som en förutsättning för att den som skall återlämna ett kulturföremål skall
ha rätt till ersättning av den återkrävande staten anges i 7 § att han eller hon
visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet "i fråga om hur föremålet förts bort
från den återkrävande staten". I artikel 9 i direktivet är förutsättningen
utformad så att innehavaren skall ha visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet
"vid anskaffandet av föremålet". Utformningen av den i den svenska lagtexten
föreslagna lydelsen har enligt den allmänna motiveringen (avsnitt 8.3) valts för
att direktivets utformning inte skall kunna ges den innebörden att innehavaren
är berättigad till ersättning trots att han efter förvärvet av ett föremål
olagligt fört bort det, om han bara vid förvärvet visat vederbörlig omsorg och
uppmärksamhet.
Avfattningen av 7 § på denna punkt synes inte motsvara innebörden av artikel 9
i direktivet. Den som innehar ett kulturföremål i Sverige behöver ju inte ha
befattat sig med anskaffandet av föremålet i utlandet eller med dess bortförande
från den främmande staten. Innehavaren kan t.ex. ha förvärvat föremålet av en
säljare i Sverige när föremålet redan fanns här i landet. Att så skett hindrar
inte att en skyldighet att återlämna föremålet kan föreligga. I motsats till vad
som uttrycks i remissen anser Lagrådet att direktivets formulering av
förutsättningen för ersättning bättre täcker de fall som kan förekomma. För att
undanröja tveksamhet om bestämmelsens tolkning kan dock föreskrivas att
vederbörlig omsorg och uppmärksamhet skall ha visats både vid anskaffandet av
föremålet och i fråga om hur föremålet förts bort från den återkrävande staten.
I paragrafens andra stycke bör anges att förvärv genom testamente bör
jämställas med arv och gåva i fråga om rätten till ersättning.
Den ersättning som innehavaren av ett föremål som skall återlämnas kan vara
berättigad till bör fastställas i målet om återlämnande. Detta bör framgå av
lagtexten.
I artikel 9 i direktivet anges att den återkrävande staten skall betala ersät-
tningen vid återlämnandet av föremålet. En bestämmelse härom bör tas in i 7 §.
I enlighet med vad Lagrådet uttalat bör 7 § och den nya 8 § ges följande
lydelse:
7 §
"Skall ett kulturföremål återlämnas är den som innehar föremålet för egen
räkning berättigad till skälig ersättning av den återkrävande staten, om in-
nehavaren visat vederbörlig omsorg och uppmärksamhet vid anskaffandet av
föremålet och i fråga om hur föremålet förts bort från den återkrävande staten.
Den som har förvärvat föremålet genom arv, testamente eller gåva är berättigad
till ersättning endast om den som föremålet förvärvats från skulle ha varit det.
Ersättningen skall fastställas i målet om återlämnande av kulturföremålet och
skall betalas vid återlämnandet."
8 §
"Om ett kulturföremål skall återlämnas enligt bestämmelserna i detta kapitel av
någon som innehar det för annans räkning, är den vars äganderätt eller särskilda
rätt till föremålet påverkas av återlämnandet berättigad till ersättning av
statsverket. Ersättning skall dock betalas endast i den mån rätt till
ersätt-ning skulle ha förelegat om föremålet innehafts för egen räkning.
I fråga om ersättning enligt första stycket gäller 7 § tredje stycket."
8_13 §§
Paragraferna innehåller regler som ger den myndighet som regeringen bestämmer
(den centrala myndigheten) befogenhet att efter domstols förordnande genomföra
undersökningar för att söka efter olagligen bortförda kulturföremål och därvid
omhänderta sådant föremål, om det påträffas. Kronofogdemyndighet avses kunna
lämna biträde åt den centrala myndigheten. Enligt vad som framgår av remissens
allmänna motivering avses Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer
(Riksantikvarieämbetet) komma att utses till central myndighet.
Reglerna har uppenbarligen föreslagits mot bakgrund av bestämmelserna i
artikel 4 i direktivet, där det bl.a. föreskrivs att de centrala myndigheterna
hos medlemsstaterna på ansökan skall efterforska ett närmare angivet kultur-
föremål som förts bort olovligen samt vidta alla nödvändiga åtgärder för det
fysiska bevarandet av föremålet och genom interimistiska åtgärder förhindra
varje handling som syftar till att undvika ett återlämnandeförfarande. Lagrådet
vill likväl ifrågasätta om de föreslagna reglerna är nödvändiga.
De undersökningar som Riksantikvarieämbetet avses få utföra är av den
karaktären att de enligt regeringsformens terminologi är att hänföra till hus-
rannsakan. Det ligger i sakens natur att återhållsamhet bör iakttas när det
gäller att införa regler om sådana undersökningar vid sidan av det straffpro-
cessuella området och att tillägga andra myndigheter än de brottsbekämpande
befogenheter av detta slag.
I de fall som här är i fråga kan det ofta förutsättas att brottsliga
handlingar av ett eller annat slag har förövats. I den mån det är fråga om en
handling som är straffbar enligt svensk lag kan då vanliga straffprocessuella
regler om husrannsakan och beslag tillämpas, och de föreslagna befogenheterna
för Riksantikvarieämbetet kan i sådana fall tänkas leda till
kompetenskonflikter. Skulle det vara fråga om en handling som är brottslig
enligt den främmande statens men inte enligt svensk lag _ närmast då
överträdelse av den främmande statens offentligrättsliga reglering _ kan biträde
från svensk sida lämnas som rättshjälp i brottmål, varvid även tvångsåtgärder
kan komma i fråga under de förutsättningar som anges i lagen (1975:295) om
användning av tvångsmedel på begäran av främmande stat. Till detta kommer att de
föreslagna reglerna i 6 kap. 5 § gör det möjligt för domstol att även
interimistiskt förordna om kvarstad på ett kulturföremål efter ansökan därom
från den återkrävande statens sida.
Enligt Lagrådets mening får de krav som direktivet ställer på den svenska
lagstiftningen med hänsyn härtill anses vara uppfyllda även utan att man inför
särskilda regler om undersökning i enskilda utrymmen och om omhändertagande av
föremål. En skyldighet för Riksantikvarieämbetet att på begäran efterforska
bortförda kulturföremål behöver således inte nödvändigtvis vara förenad med
befogenheter för ämbetet att genomföra sådana tvångsåtgärder som här är i fråga
och som otvivelaktigt har karaktär av polisverksamhet. Detta gäller så mycket
mera som det finns utrymme för tvekan om de föreslagna reglerna är ägnade att
mera påtagligt minska risken för att ett olagligt bortfört kulturföremål göms
undan eller att annan liknande åtgärd vidtas i sådana fall då innehavaren kan
vara benägen att försvåra ett återlämnande.
Anses de nu ifrågavarande reglerna likväl böra införas, bör med beaktande av
föreskrifterna i 2 kap. 12 § regeringsformen tillses att de inte sträcker sig
längre än som behövs med hänsyn till deras ändamål. Tillstånd till en sådan
undersökning som avses i 8 § bör således inte få meddelas i andra fall än då den
hos vilken undersökningen är avsedd att vidtas skäligen kan befaras undandra sig
att lämna uppgift huruvida han innehar det olagligen bortförda kulturföremålet.
Möjligheten att meddela beslut utan motpartens hörande bör reserveras för fall
då det är fara i dröjsmål.
När det gäller situationer då biträde av kronofogdemyndighet begärs bör
beaktas att sådan myndighet enligt 16 kap. 11 § utsökningsbalken genast och
således utan att höra svaranden skall vidta behövliga åtgärder när saken är
brådskande. Som exempel på brådskande fall anges i lagmotiven situationer då det
är fara att egendomen sticks undan (prop. 1980/81:8 s. 796). Det är således
redan enligt gällande reglering sörjt för att kronofogdemyndigheten inte skall
lämna någon underrättelse i sådana fall då detta kan äventyra syftet med
förfarandet. Med hänsyn härtill bör den föreslagna regeln i 6 kap. 9 § tredje
stycket andra meningen om att kronofogdemyndighet inte skall lämna underrättelse
till svaranden utgå.
Beaktas vad Lagrådet sålunda anfört skulle _ alltjämt under förutsättning att
de nu ifrågavarande reglerna bedöms vara påkallade _ remissförslagets
6 kap. 8 och 9 §§, med vissa redaktionella ändringar i övrigt, kunna ges
följande lydelse. Därvid bör i enlighet med vad tidigare anförts paragraferna
ges ny numrering.
9 §
"Tingsrätten får på ansökan av den myndighet som regeringen bestämmer (den
centrala myndigheten) besluta att myndigheten får genomföra en undersökning hos
någon för att söka efter ett visst kulturföremål som olagligt förts bort från en
stat som anges i 1 §. Tillstånd får lämnas endast om
1. det finns särskild anledning att anta att det sökta föremålet kan påträffas
vid undersökningen,
2. den hos vilken undersökningen skall vidtas skäligen kan befaras undandra
sig att lämna uppgift huruvida han innehar föremålet,
3. vikten av att åtgärden vidtas uppväger det intrång eller men i övrigt som
åtgärden innebär för den som berörs.
Ansökan skall göras skriftligen.
Om det är fara i dröjsmål, får beslut enligt första stycket meddelas utan att
motparten ges tillfälle att yttra sig över ansökningen. Denne behöver i sådant
fall inte heller underrättas om rättens beslut innan undersökningen påbörjas.
Beslutet gäller omedelbart, om inte annat bestäms."
10 §
"Av ett beslut om undersökning skall framgå i vilken utsträckning den centrala
myndigheten har rätt att få tillträde till lokaler, markområden, transportmedel
och andra utrymmen.
Vid undersökningen skall tillämpas bestämmelserna i 28 kap. 6 §, 7 § andra
stycket och 9 § första stycket rättegångsbalken.
Myndigheten får begära biträde av kronofogdemyndigheten för att genomföra
undersökningen. Därvid tillämpas 16 kap. 10 § utsökningsbalken."
Lagrådet vill slutligen påpeka att de regler i förslaget som syftar till att
hemlighålla ansökningar och beslut för de berörda kan bli verkningslösa, om
dessa handlingar _ liksom den främmande statens hänvändelse till Riksantik-
varieämbetet _ blir tillgängliga för envar utan någon sekretess. Sekretess kan i
de fall som här avses också tänkas vara påkallad av hänsyn till den enskilde.
När de regler i rättegångsbalken som utgjort förebild för remissens reglering
tillämpas gäller normalt förundersökningssekretess enligt 5 kap. 1 § och
9 kap. 17 § sekretesslagen (1980:100), medan några sekretessregler inte torde
vara tillämpliga i de fall som remissförslaget tar sikte på. Med hänsyn till
svårigheterna att infoga sekretessregler för de ändamål som här avses i
sekretesslagens systematik har Lagrådet emellertid ansett sig böra avstå från
att föreslå några sådana regler. Nämnda förhållande kan dock anföras som
ytterligare ett skäl som är ägnat att leda till tvekan huruvida de nu ifråga-
varande reglerna lämpligen bör införas.
Bilaga 6
Bilaga 7
Kulturdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 27 oktober 1994
Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande och statsråden Sahlin,
Hjelm-Wallen, Peterson, Hellström, Thalén, Freivalds, Wallström, Persson, Tham,
Schori, Blomberg, Heckscher, Hedborg, Andersson, Winberg, Uusmann, Nygren,
Ulvskog, Sundström, Lindh, Johansson
Föredragande: statsrådet Wallström
Regeringen beslutar proposition 1994/95: Återlämnande av kulturföremål.