Post 6793 av 7186 träffar
Propositionsnummer ·
1994/95:133 ·
Några frågor angående EG-domstolen
Ansvarig myndighet: Justitiedepartementet
Dokument: Prop. 133
Regeringens proposition
1994/95:133
Några frågor angående EG-domstolen
Prop.
1994/95:133
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 22 december 1994
Ingvar Carlsson
Laila Freivalds
(Justitiedepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
Som ett led i förberedelserna inför ett svenskt medlemskap i Europeiska unionen
föreslås i propositionen vissa lagändringar som har med EG-domstolen att göra.
Nya regler föreslås för att mened inför den domstolen skall kunna behandlas på
samma sätt som om brottet begåtts inför en svensk domstol. För att
bevisupptagning på begäran av EG-domstolen skall kunna ske i Sverige föreslås
också nya regler. Vidare föreslås att det i rättegångsbalken skall tas in regler
om att åtal i Sverige mot domare i EG-domstolen skall väckas i Högsta domstolen
och att målsäganden inte skall ha åtalsrätt i sådana mål.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 april 1995.
Innehållsförteckning
1 Förslag till riksdagsbeslut.............. 3
2 Lagtext.................................. 4
2.1 Förslag till lag om ändring i rätte-
gångsbalken.......................... 4
2.2 Förslag till lag om ändring i brotts-
balken............................... 6
2.3 Förslag till lag om ändring i lagen
(1946:818) om bevisupptagning åt
vissa internationella organ.......... 7
3 Ärendet och dess beredning............... 8
4 Åtal i Sverige mot domare i EG-domstolen. 9
5 Osann utsaga inför EG-domstolen.......... 10
6 Bevisupptagning åt EG-domstolen.......... 11
7 Ikraftträdande........................... 13
Bilaga 1 Lagrådsremissens lagförslag.......... 14
Bilaga 2 Lagrådets yttrande................... 18
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde
den 22 december 1994.......................... 21
1 Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen
antar regeringens förslag till
1. lag om ändring i rättegångsbalken,
2. lag om ändring i brottsbalken,
3. lag om ändring i lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa
internationella organ.
2 Lagtext
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1 Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken
Härigenom föreskrivs att 3 kap. 3 § och 20 kap. 10 § rättegångsbalken skall ha
följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
3 kap.
3 §[1]
Högsta domstolen Högsta domstolen skall
tillkommer att som som första domstol ta
första domstol upptaga upp mål om ansvar eller
mål om ansvar eller enskilt anspråk på grund
enskilt anspråk på grund av brott som i
av brott som i utövningen av tjänsten
utövningen av tjänsten eller uppdraget begåtts
eller uppdraget begåtts av statsråd,
av statsråd, justitieråd, regerings-
justitieråd, råd, någon av riksdagens
regeringsråd, riks- ombudsmän, justitie-
dagens ombudsman, kanslern, riks-
justitiekanslern, åklagaren, domare eller
riksåklagaren eller den generaladvokat i
som utövar något av Europeiska gemen-
dessa ämbeten eller av skapernas domstol,
hovrättsdomare eller domare i Första
revisionssekreterare. instansrätten vid denna
domstol eller den som
utövar något av dessa äm-
beten eller av
hovrättsdomare eller
revisionssekreterare.
Högsta domstolen Högsta domstolen skall
tillkommer vidare att vidare som första
som första domstol pröva domstol pröva om
fråga huruvida justitieråd eller
justitieråd eller regeringsråd skall
regeringsråd skall skiljas eller avstängas
skiljas eller avstängas från sin tjänst eller
från sin tjänst eller vara skyldig att
vara skyldig att genomgå
undergå läkarundersökning. Högsta
läkarundersökning. Högsta domstolen är i övrigt
domstolen är i övrigt första domstol i mål
första domstol i mål, beträffande vilka detta
beträffande vilka så föreskrivs i lag.
föreskrives i lag.
**Fotnot**
[1] Senaste lydelse 1974:573.
20 kap.
10 §[2]
Bestämmelserna i 8 och Bestämmelserna i 8 och
9 §§ om rätt för målsägan- 9 §§ om rätt för målsäganden
den att väcka åtal eller att väcka åtal eller
övertaga väckt åtal gäller överta väckt åtal gäller
icke i fråga om brott, inte i fråga om brott
som i utövningen av som i utövningen av
tjänsten eller uppdraget tjänsten eller uppdraget
uppdraget har begåtts av har begåtts av
1. statsråd,
2. justitieråd eller regeringsråd,
3. någon av riksdagens ombudsmän eller den som har tjänstgjort i hans ställe,
4. någon annan 4. någon annan
befattningshavare, mot befattningshavare, mot
vilken enligt riks- vilken enligt riks-
dagsordningen eller dagsordningen eller
annan författning annan författning
endast något av riks- endast något av riks-
dagens utskott eller dagens utskott eller
annat riksdagsorgan är annat riksdagsorgan är
behörigt att besluta om behörigt att besluta om
åtal för sådant brott, åtal för sådant brott,
eller 5. justitiekanslern
5. justitiekanslern eller den som har
eller den som har tjänstgjort i hans
tjänstgjort i hans ställe, eller
ställe. 6.domare eller
generaladvokat i
Europeiska gemen-
skapernas domstol
eller domare i Första
instansrätten vid denna
domstol.
Denna lag träder i kraft den 1 april 1995.
**Fotnot**
[2] Senaste lydelse 1981:1312.
2.2 Förslag till lag om ändring i brottsbalken
Härigenom föreskrivs att 15 kap. 4 b § brottsbalken skall ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
15 kap.
4 b §[1]
Om ett vittne eller Om ett vittne eller
en sakkunnig under ed en sakkunnig under ed
inför Europeiska fri- inför Europeiska
handelssammanslutningens gemenskapernas
domstol, domstol, inför Första
EFTA-domstolen, lämnar instansrätten vid denna
osann uppgift eller domstol eller inför
förtiger sanningen, döms Europeiska frihandels-
för osann utsaga inför sammanslutningens
en internationell dom- domstol,
stol till påföljd enligt EFTA-domstolen, lämnar
1 §, om utsagan här i osann uppgift eller
riket skulle ha förtiger sanningen, döms
avgivits under laga för osann utsaga inför
ed. Begås gärningen av en internationell dom-
grov oaktsamhet, döms stol till påföljd enligt
för ovarsam utsaga inför 1 §, om utsagan här i
en internationell dom- riket skulle ha
stol till påföljd enligt avgivits under laga
3 §. ed. Begås gärningen av
grov oaktsamhet, döms
för ovarsam utsaga inför
en internationell dom-
stol till påföljd enligt
3 §.
Bestämmelserna i 4, 14 och 15 §§ gäller i tillämpliga delar också gärning som
avses i första stycket.
Denna lag träder i kraft den 1 april 1995.
**Fotnot**
[1] Senaste lydelse 1993:83.
2.3 Förslag till lag om ändring i lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa
internationella organ
Härigenom förskrivs att 1 § lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa
internationella organ skall ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 §
Har domstol eller En framställning från
skiljedomstol, vilken domstol eller
det tillkommer att skiljedomstol, som
avgöra tvist mellan skall avgöra tvist
stater, eller annat mellan stater, eller
internationellt organ, annat internationellt
som tillsatts för organ, som tillsatts
behandling av sådan för behandling av sådan
tvist, hos Konungen tvist, om att vidta
gjort framställning om någon åtgärd som hör till
vidtagande av någon tvistens behandling,
till tvistens såsom upptagande av ed
behandling hörande eller av bevis genom
åtgärd, såsom upptagande vittne, sakkunnig
av ed eller av bevis eller syn eller av
genom vittne, skriftligt bevis,
sakkunnig eller syn skall prövas av
eller av skriftligt regeringen. Om
bevis, och varder regeringen bifaller
framställningen av framställningen, skall
Konungen bifallen, åtgärden vidtas enligt
skall den äskade åtgärden bestämmelserna i denna
vidtagas efter vad i lag.
denna lag sägs.
En begäran hos
Utrikesdepartementet
av Europeiska
gemenskapernas domstol
eller av Första
instansrätten vid denna
domstol att ett vittne
eller en sakkunnig
skall höras vid svensk
domstol skall av
departementet överlämnas
till behörig domstol.
Den begärda åtgärden
skall vidtas enligt
bestämmelserna i denna
lag. I stället för vad
som sägs i 6 § gäller
dock att kostnaderna i
ärendet skall betalas
av den domstol som
begärt åtgärden.
Denna lag träder i kraft den 1 april 1995.
3 Ärendet och dess beredning
Sverige ansökte den 1 juli 1991 om medlemskap i Europeiska gemenskaperna (EG).
Förhandlingarna om ett medlemskap avslutades i april 1994 och resulterade i ett
anslutningsfördrag mellan Europeiska unionens (EU) medlemsländer och de
ansökande länderna Norge, Österrike, Finland och Sverige. Svenska folket har i
en folkomröstning den 13 november 1994 sagt ja till ett svenskt medlemskap i EU.
Regeringen har i propositionen 1994/95:19 Sveriges medlemskap i Europeiska
unionen föreslagit bl.a. att riksdagen godkänner anslutningsfördraget, antar
viss övergripande lagstiftning med anledning av Sveriges anslutning till unionen
samt upphäver lagen (1992:1317) om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde
(EES-lagen). Dock föreslås att EES-lagen, med undantag för vad som följer av
anslutningsfördraget, skall fortsätta att tillämpas på förhållanden som hänför
sig till den tid under vilken lagen varit i kraft. Enligt förslag i prop.
1994/95:36 Övergången från EES till EU - vissa kompletterande bestämmelser
kommer dessutom EFTA-domstolen, som inrättades efter EES-avtalet, att ges viss
fortsatt behörighet enligt ett avtal den 28 september 1994 mellan Finland,
Island, Norge, Sverige och Österrike om övergångsbestämmelser för en period
efter vissa EFTA-staters anslutning till Europeiska unionen (övergångsavtalet).
Riksdagen har den 15 december 1994 bifallit propositionerna.
I EES-lagen finns bl.a. vissa bestämmelser om EFTA-domstolen. Dessa gäller
bevisupptagning åt EFTA-domstolen och åtal i Sverige mot domare i
EFTA-domstolen. I brottsbalken infördes i samband med EES-avtalets
ikraftträdande en ny straffbestämmelse om osann eller ovarsam utsaga inför en
internationell domstol och vidare ändrades reglerna om svensk domstols
behörighet och svensk lags tillämplighet för att täcka även de nya brotten.
I propositionen Sveriges medlemskap i Europeiska unionen uttalas att
erforderliga bestämmelser som motsvarar nuvarande EES-bestämmelser bör införas i
annan författning och att regeringen avser att återkomma till riksdagen med
sådana förslag.
Inom Justitiedepartementet har utarbetats ett utkast till lagrådsremiss som
behandlar frågan om motsvarigheter till de nu nämnda EES-bestämmelserna behövs
vid ett svenskt medlemskap i EU. Ett antal myndigheter och organisationer har
getts tillfälle att lämna synpunkter på utkastet. Skriftliga yttranden har
inkommit från Riksdagens ombudsmän, Justitiekanslern, Hovrätten över Skåne och
Blekinge, Stockholms tingsrätt, Domstolsverket, Riksåklagaren, Juridiska
fakultetsnämnden vid Uppsala universitet, Sveriges advokatsamfund och Sveriges
EG-delegation i Bryssel. Yttrandena finns tillgängliga i Justitiedepartementet
(dnr Ju94/4147).
Lagrådet
Regeringen beslutade den 24 november 1994 att inhämta Lagrådets yttrande över de
lagförslag som finns i bilaga 1. Lagrådets yttrande finns i bilaga 2. Lagrådet
har anfört synpunkter av huvudsakligen lagteknisk art på förslaget till lag om
ändring i lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa internationella organ och
har lämnat övriga förslag utan erinran. Regeringen har i propositionen i
huvudsak följt Lagrådets förslag. Vi återkommer till Lagrådets synpunkter i
avsnitt 6.
4 Åtal i Sverige mot domare i EG-domstolen
Regeringens förslag: Rättegångsbalkens regler om
Högsta domstolen kompletteras så att det av 3 kap.
3 § uttryckligen framgår att Högsta domstolen som
första domstol skall ta upp åtal mot domare och
generaladvokater i EG-domstolen och domare i
Första instansrätten. Vidare kompletteras 20 kap.
10 § så att målsäganden inte skall ha åtalsrätt i
dessa mål.
Skälen för regeringens förslag: Enligt 17 § EES-lagen skall vid åtal i Sverige
mot domare i EFTA-domstolen reglerna i 3 kap. 3 § och 20 kap. 10 §
rättegångsbalken tillämpas. Detta innebär att åtal mot domare i EFTA-domstolen
skall prövas av Högsta domstolen som första instans och att målsäganden inte har
åtalsrätt. Bestämmelsen i 17 § har införts till uppfyllande av artikel 7.1 i
protokoll 7 till EES-avtalet, enligt vilken lagföring för brott av en domare i
EFTA-domstolen får ske endast enligt särskilda regler.
En motsvarighet finns i artikel 3 i Protokoll om stadgan för EG-domstolen. Här
föreskrivs att domare i EG-domstolen skall åtnjuta immunitet mot rättsliga
förfaranden. De skall åtnjuta immunitet vad avser åtgärder som de vidtagit i sin
tjänsteutövning, även sedan deras uppdrag har upphört. Domstolen kan emellertid
häva immuniteten. Om så sker och straffrättsligt förfarande mot en domare
vidtas, skall denne ställas inför rätta i någon av medlemsstaterna endast vid
den domstol som är behörig att döma ledamöterna av de högsta nationella
domstolarna. Av stadgans artikel 8 framgår att artikel 3 skall tillämpas även på
generaladvokaterna vid domstolen. Av artikel 44 framgår vidare att artikel 3
skall tillämpas på Första instansrätten och dess ledamöter.
Stadgans artikel 3 är direkt tillämplig i Sverige. Enligt 12 kap. 8 §
regeringsformen skall åtal för brott i utövningen av tjänst som ledamot av
Högsta domstolen eller Regeringsrätten väckas i Högsta domstolen. I 3 kap. 3 §
rättegångsbalken föreskrivs bl.a. att det tillkommer Högsta domstolen att som
första domstol ta upp mål om ansvar eller enskilt anspråk på grund av brott som
i utövningen av tjänsten begåtts av statsråd, justitieråd, regeringsråd,
riksdagens ombudsman, justitiekanslern, riksåklagaren eller den som utövar något
av dessa ämbeten. För att felaktiga motsatsslut inte skall riskeras bör denna
uppräkning av befattningshavare kompletteras med domare och generaladvokater i
EG-domstolen och domare i Första instansrätten. Även motsvarande uppräkning i 20
kap. 10 § rättegångsbalken bör kompletteras så att målsäganden inte har
åtalsrätt när det gäller brott som begåtts av domare eller generaladvokater i
EG-domstolen eller av domare i Första instansrätten.
5 Osann utsaga inför EG-domstolen
Regeringens förslag: Brottsbalkens bestämmelse om
osann respektive ovarsam utsaga inför en interna-
tionell domstol utvidgas till att omfatta även
mened inför EG-domstolen och Första instansrätten.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 26 i Protokoll om
EFTA-domstolens stadga skall mened som begåtts av ett vittne eller en sakkunnig
inför EFTA-domstolen behandlas som om motsvarande brott begåtts inför nationell
domstol i tvistemål. På anmodan av domstolen skall den berörda EFTA-staten väcka
åtal mot gärningsmannen vid behörig nationell domstol.
För att uppfylla artikel 26 infördes den 1 januari 1994 en ny straffbestämmelse
i brottsbalken, 15 kap. 4 b §, om osann respektive ovarsam utsaga inför en
internationell domstol (prop. 1992/93:81, bet. 1992/93:JuU14, rskr. 1992/93:79,
SFS 1993:83 och bet. 1992/93:JuU29, rskr. 1992/93:326, SFS 1993:350 och 1646).
Bestämmelsens tillämpningsområde har begränsats till att omfatta endast utsagor
inför EFTA-domstolen.
I samband med införandet av 15 kap. 4 b § brottsbalken utvidgades omfattningen
av svensk domsrätt till att föreligga oavsett var och av vem brotten osann
respektive ovarsam utsaga inför en internationell domstol begåtts (2 kap. 3 §
brottsbalken) samt infördes en regel om att åtal får väckas utan särskilt
förordnande vid denna typ av brott (2 kap. 5 § brottsbalken).
En motsvarighet till artikel 26 i stadgan för EFTA-domstolen finns i artikel
27 i Protokoll om stadgan för EG-domstolen. Däri sägs att en medlemsstat skall
behandla mened eller ovarsam utsaga som ett vittne eller en sakkunnig gjort sig
skyldig till som om motsvarande brott begåtts inför nationell domstol i
tvistemål. På anmodan av domstolen skall den berörda medlemsstaten väcka åtal
mot gärningsmannen vid behörig nationell domstol. Av artikel 46 i stadgan
framgår att bestämmelsen i artikel 27 är tillämplig även beträffande Första
instansrätten vid EG-domstolen.
För att uppfylla artikel 27 i Protokoll om stadgan för EG-domstolen måste de
svenska reglerna vara så utformade att vittnen eller sakkunniga som inför
EG-domstolen eller Första instansrätten bryter mot en ed kan behandlas på samma
sätt som om brottet begåtts inför svensk domstol. Regeringen föreslår därför att
straffbestämmelsen i 15 kap. 4 b § brottsbalken om osann respektive ovarsam
utsaga inför en internationell domstol utvidgas till omfatta även brott som
begås inför EG-domstolen eller Första instansrätten. På samma sätt som
beträffande mened inför EFTA-domstolen kommer bestämmelserna om svensk domsrätt
och undantaget från särskild åtalsprövning att bli tillämpliga.
Med anledning av Sveriges anslutning till EU upphävs EES-lagen. Såsom nämnts
kommer dock EES-lagen, med undantag för vad som följer av anslutningsfördraget,
att fortsätta att tillämpas på förhållanden som hänför sig till den tid under
vilken lagen varit i kraft. Vidare kan EFTA-domstolen under en övergångsperiod
komma att ges viss fortsatt behörighet enligt det tidigare nämnda
övergångsavtalet (se avsnitt 3). Straffbestämmelsen om osann respektive ovarsam
utsaga inför en internationell domstol som avser mened inför EFTA-domstolen bör
därför behållas.
6 Bevisupptagning åt EG-domstolen
Regeringens förslag: I lagen (1946:818) om bevis-
upptagning åt vissa internationella organ införs
en regel om att lagen gäller även vid bevisupptag-
ning som begärs av EG-domstolen eller Första
instansrätten.
Skälen för regeringens förslag: 16 § EES-lagen innehåller en bestämmelse om att
lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa internationella organ skall
tillämpas beträffande förhör med vittnen och sakkunniga här i landet enligt
övervakningsavtalets bestämmelser. Bakgrunden till bestämmelsen är artikel 25 i
stadgan för EFTA-domstolen enligt vilken EFTA-domstolen skall kunna förordna att
förhör med vittne eller sakkunnig skall äga rum vid en domstol i det land där
vittnet eller den sakkunnige har hemvist. Motsvarande föreskrift finns i artikel
26 i stadgan för EG-domstolen. Denna regel är inte konstruerad så att den riktas
till och kan tillämpas av svenska domstolar såsom utfyllnad av de svenska
processreglerna; regeln är i stället riktad till EG-domstolen.
Sverige blir genom anslutningen till EU förpliktat att bistå EG-domstolen med
bevisupptagning. Frågan är då om det i svensk rätt finns handläggningsregler som
automatiskt skulle vara tillämpliga om en begäran om bevisupptagning kommer från
EG-domstolen eller om det finns behov av nya regler. I svensk lagstiftning finns
två bevisupptagningslagar som kommer i betraktande, dels lagen (1946:816) om
bevisupptagning åt utländsk domstol, dels lagen (1946:818) om bevisupptagning åt
vissa internationella organ. Dessa lagar är uttryckligen bara tillämpliga när
framställningen kommer från "utländsk domstol" respektive domstol, skiljedomstol
eller annat internationellt organ som skall avgöra mellanstatliga tvister.
EG-domstolen är visserligen inte en svensk domstol, men den är inte heller en
"utländsk domstol" eftersom därmed måste avses en nationell domstol i en annan
stat. Den har inte heller till huvudsaklig uppgift att avgöra mellanstatliga
tvister. Ingendera lagen är alltså självklart tillämplig på en framställning
från EG-domstolen. Enligt regeringens mening är den lämpligaste lösningen att
lagen om bevisupptagning åt vissa internationella organ i princip görs
tillämplig även vid bevisupptagning som begärs av EG-domstolen. Av artikel 46 i
stadgan framgår att artikel 26 är tillämplig även på Första instansrätten vid
EG-domstolen. En reglering av bevisupptagning på begäran av EG-domstolen skall
därför gälla även begäran om bevisupptagning som kommer från Första instans-
rätten.
I det förslag som remitterades till Lagrådet angavs i ett nytt andra stycke
till 1 § i lagen att åtgärder skall vidtas enligt bestämmelserna i lagen även
när bevisupptagning begärs av EG-domstolen eller Första instansrätten. Lagrådet
har anmärkt att det i det remitterade förslaget inte uttryckligen anges hos
vilket organ en begäran om bevisupptagning av EG-domstolen skall göras och har
anfört att det, med hänsyn till att första stycket i 1 § behandlar regeringens
prövning av framställningar om bevisupptagning, ligger nära till hands att anse
att en framställning från EG-domstolen om bevisupptagning skall göras hos
regeringen.
Artikel 26 i stadgan för EG-domstolen innehåller att förordnande om förhör med
vittne eller sakkunnig skall tillställas den behöriga rättsliga myndigheten för
åtgärd i enlighet med föreskrifter som fastställts i rättegångsreglerna. Enligt
dessa skall en begäran om bevisupptagning sändas till den behöriga myndighet som
för vederbörande stat har tagits upp i en särskild bilaga. I fråga om
EFTA-domstolen, för vilken motsvarande reglering gäller, har Sverige anmält
Utrikesdepartementet som mottagande myndighet. Mot denna bakgrund är det enligt
Lagrådet inte lämpligt med den i lagrådsremissen föreslagna bestämmelsen, som
kan uppfattas som om framställningen skall göras hos regeringen. Av bestämmelsen
bör därför enligt Lagrådet framgå att begäran om bevisupptagning skall inges
till Utrikesdepartementet.
Såsom Lagrådet anfört regleras det i EG-rätten vart en begäran av EG-domstolen
om bevisupptagning skall sändas. Därför bör detta enligt regeringens mening inte
regleras i den svenska lagstiftningen. I stället bör det bara anges att en
begäran hos Utrikesdepartementet av EG-domstolen om bevisupptagning skall av
departementet överlämnas till behörig domstol och att den begärda åtgärden skall
verkställas enligt bestämmelserna i lagen. Därigenom kommer också, såsom
Lagrådet påpekat, tydligare än i remissen till uttryck att det inte finns
utrymme för någon prövning från regeringens sida av om den av EG-domstolen
begärda åtgärden skall vidtas eller ej.
När det gäller vilka åtgärder för bevisupptagning som kan bli aktuella har
Lagrådet påpekat att stadgan endast berättigar EG-domstolen att begära
bevisupptagning i form av förhör med vittne eller sakkunnig. Den svenska
bestämmelsen i frågan bör därför begränsas till sådan bevisupptagning.
I fråga om kostnader som uppkommer vid bevisupptagning framgår av 6 § i lagen
att staten skall svara för dessa. Enligt EG-domstolens stadga och
rättegångsregler gäller emellertid att EG-domstolen skall svara för kostnaderna
om den inte ålägger någon part att stå för dem. Därför bör, såsom Lagrådet
framhållit, undantag göras från vad som föreskrivs i 6 § om ansvar för
kostnader.
7 Ikraftträdande
Lagändringarna bör träda i kraft snarast, lämpligen den 1 april 1995.
Lagrådsremissens lagförslag
1 Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken
Härigenom föreskrivs att 3 kap. 3 § och 20 kap. 10 § rättegångsbalken skall ha
följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
3 kap.
3 §[2]
Högsta domstolen Högsta domstolen
tillkommer att som skall som första
första domstol upptaga domstol ta upp mål om
mål om ansvar eller ansvar eller enskilt
enskilt anspråk på grund anspråk på grund av
av brott som i brott som i utövningen
utövningen av tjänsten av tjänsten eller
eller uppdraget begåtts uppdraget begåtts av
av statsråd, statsråd, justitieråd,
justitieråd, regeringsråd, någon av
regeringsråd, riks- riksdagens ombudsmän,
dagens ombudsman, justitiekanslern,
justitiekanslern, riksåklagaren, domare
riksåklagaren eller den eller generaladvokat i
som utövar något av Europeiska gemen-
dessa ämbeten eller av skapernas domstol,
hovrättsdomare eller domare i Första
revisionssekreterare. instansrätten vid denna
domstol eller den som
utövar något av dessa äm-
beten eller av
hovrättsdomare eller
revisionssekreterare.
Högsta domstolen till- Högsta domstolen
kommer vidare att som skall vidare som första
första domstol pröva frå- domstol pröva om
ga huruvida justitieråd justitieråd eller
eller regeringsråd skall regeringsråd skall
skiljas eller avstängas skiljas eller avstängas
från sin tjänst eller från sin tjänst eller
vara skyldig att undergå vara skyldig att genomgå
läkarundersökning. Högsta läkarundersökning. Högsta
domstolen är i övrigt domstolen är i övrigt
första domstol i mål, första domstol i mål
beträffande vilka så beträffande vilka detta
föreskrives i lag. föreskrivs i lag.
20 kap.
10 §[3]
Bestämmelserna i 8 och 9 Bestämmelserna i 8
§§ om rätt för målsäganden och 9 §§ om rätt för
att väcka åtal eller målsäganden att väcka åtal
övertaga väckt åtal gäller eller överta väckt åtal
icke i fråga om brott, gäller inte i fråga om
som i utövningen av brott som i utövningen
tjänsten eller av tjänsten eller
uppdraget har begåtts uppdraget har begåtts
av av
1. statsråd,
2. justitieråd eller regeringsråd,
3. någon av riksdagens ombudsmän eller den som har tjänstgjort i hans ställe,
4. någon annan 4. någon annan
befattningshavare, mot befattningshavare, mot
vilken enligt riks- vilken enligt riks-
dagsordningen eller dagsordningen eller
annan författning annan författning
endast något av riks- endast något av riks-
dagens utskott eller dagens utskott eller
annat riksdagsorgan är annat riksdagsorgan är
behörigt att besluta om behörigt att besluta om
åtal för sådant brott, åtal för sådant brott,
eller 5. justitiekanslern
5. justitiekanslern eller den som har
eller den som har tjänstgjort i hans
tjänstgjort i hans ställe, eller
ställe. 6.domare eller
generaladvokat i
Europeiska gemen-
skapernas domstol
eller domare i Första
instansrätten vid denna
domstol.
Denna lag träder i kraft den 1 april 1995.
**Fotnot**
[2] Senaste lydelse 1974:573.
[3] Senaste lydelse 1981:1312.
1.1 Förslag till lag om ändring i brottsbalken
Härigenom föreskrivs att 15 kap. 4 b § brottsbalken skall ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
15 kap.
4 b §[1]
Om ett vittne eller Om ett vittne eller
en sakkunnig under ed en sakkunnig under ed
inför Europeiska inför Europeiska
frihandelssammanslut- gemenskapernas
ningens domstol, domstol, inför Första
EFTA-domstolen, lämnar instansrätten vid denna
osann uppgift eller domstol eller inför
förtiger sanningen, döms Europeiska frihandels-
för osann utsaga inför sammanslutningens
en internationell dom- domstol,
stol till påföljd enligt EFTA-domstolen, lämnar
1 §, om utsagan här i osann uppgift eller
riket skulle ha förtiger sanningen, döms
avgivits under laga för osann utsaga inför
ed. Begås gärningen av en internationell dom-
grov oaktsamhet, döms stol till påföljd enligt
för ovarsam utsaga inför 1 §, om utsagan här i
en internationell dom- riket skulle ha
stol till påföljd enligt avgivits under laga
3 §. ed. Begås gärningen av
grov oaktsamhet, döms
för ovarsam utsaga inför
en internationell dom-
stol till påföljd enligt
3 §.
Bestämmelserna i 4, 14 och 15 §§ gäller i tillämpliga delar också gärning som
avses i första stycket.
Denna lag träder i kraft den 1 april 1995.
**Fotnot**
[1] Senaste lydelse 1993:83.
1.2 Förslag till lag om ändring i lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa
internationella organ
Härigenom förskrivs att 1 § lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa
internationella organ skall ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 §
Har domstol eller En framställning från
skiljedomstol, vilken domstol eller
det tillkommer att skiljedomstol, som
avgöra tvist mellan skall avgöra tvist
stater, eller annat mellan stater, eller
internationellt organ, annat internationellt
som tillsatts för organ, som tillsatts
behandling av sådan för behandling av sådan
tvist, hos Konungen tvist, om att vidta
gjort framställning om någon åtgärd som hör till
vidtagande av någon tvistens behandling,
till tvistens såsom upptagande av ed
behandling hörande eller av bevis genom
åtgärd, såsom upptagande vittne, sakkunnig
av ed eller av bevis eller syn eller av
genom vittne, skriftligt bevis,
sakkunnig eller syn skall prövas av
eller av skriftligt regeringen. Om
bevis, och varder regeringen bifaller
framställningen av framställningen, skall
Konungen bifallen, åtgärden vidtas enligt
skall den äskade åtgärden bestämmelserna i denna
vidtagas efter vad i lag.
denna lag sägs.
En sådan åtgärd skall
också vidtas enligt
bestämmelserna i denna
lag när bevisupptagning
begärs av Europeiska
gemenskapernas domstol
eller av Första
instansrätten vid denna
domstol.
Denna lag träder i kraft den 1 april 1995.
Lagrådet
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1994-12-08
Närvarande: justitierådet Torkel Gregow, justitierådet
Lars Å. Beckman, regeringsrådet Sigvard Holstad.
Enligt en lagrådsremiss den 24 november 1994 (Justitiedepartementet) har rege-
ringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över
1. Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken,
2. Förslag till lag om ändring i brottsbalken,
3. Förslag till lag om ändring i lagen (1946:818) om bevisupptagning åt vissa
internationella organ.
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Göran Anér och
hovrättsassessorn Kristina Engholm.
Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:
Förslaget till lag om ändring i lagen om bevisupptagning åt vissa
internationella organ
Enligt artikel 26 i stadgan för Europeiska gemenskapernas domstol (EG-domstolen)
får domstolen förordna att ett vittne eller en sakkunnig skall höras av den
behöriga rättsliga myndigheten på hans bostadsort. Bestämmelsen är enligt
artikel 46 tillämplig även beträffande Första instansrätten vid EG-domstolen.
Genom anslutning till Europeiska unionen blir Sverige förpliktat att bistå med
sådan bevisupptagning. Denna förpliktelse föreslås i remissen komma till uttryck
i ett nytt andra stycke i 1 § i förevarande lag.
I 1 § föreskrivs nu att, om domstol eller skiljedomstol, vilken det tillkommer
att avgöra tvist mellan stater, eller annat internationellt organ, som tillsatts
för behandling av sådan tvist, hos Konungen har gjort framställning om vid-
tagande av någon till tvistens behandling hörande åtgärd, såsom upptagande av ed
eller av bevis genom vittne, sakkunnig eller syn eller av skriftligt bevis, och
framställningen bifalls av Konungen, den äskade åtgärden skall vidtas efter vad
som sägs i lagen. I remissen föreslås en språklig modernisering av bestämmelsen.
Bl.a. föreslås att ordet "Konungen" ersätts av "regeringen".
I det föreslagna andra stycket anges att en sådan åtgärd också skall vidtas
enligt bestämmelserna i lagen när bevisupptagning begärs av EG-domstolen eller
av Första instansrätten.
I den nya bestämmelsen anges alltså inte uttryckligen hos vilket organ en
begäran om bevisupptagning av EG-domstolen eller Första instansrätten skall
göras. Mot bakgrund av första stycket i paragrafen ligger det nära till hands
att anse att framställningen skall göras hos regeringen. Bestämmelsen kan
möjligen i stället uppfattas så, att den över huvud inte reglerar den frågan.
Den nyssnämnda artikel 26 i stadgan för EG-domstolen innehåller att förordnande
om förhör med vittne eller sakkunnig skall tillställas den behöriga rättsliga
myndigheten för åtgärd i enlighet med föreskrifter som fastställts i rätte-
gångsreglerna. Enligt EG-domstolens rättegångsregler skall en begäran om
bevisupptagning sändas till den behöriga myndighet som för vederbörande stat
tagits upp i en särskild bilaga; detsamma torde gälla i fråga om Första instans-
rätten. I fråga om EFTA-domstolen, för vilken motsvarande reglering gäller, har
Sverige anmält Utrikesdepartementet såsom mottagande myndighet. Vid
föredragningen inför Lagrådet har upplysts att det finns anledning att utgå från
att samma myndighet kommer att utses då det gäller begäran om bevisupptagning
från EG-domstolen eller Första instansrätten.
Mot bakgrund av det nu sagda kan det inte anses lämpligt med en bestämmelse som
kan uppfattas som om framställningen skall göras hos regeringen. Av bestämmelsen
bör framgå att begäran om bevisupptagning skall inges till Utrikesdepartementet.
Det bör också framgå tydligare än som skett i remissen att någon prövning av en
begäran om bevisupptagning inte skall göras av det mottagande organet.
Som framgår av vad som sagts i det föregående är EG-domstolen och Första
instansrätten berättigade att begära bevisupptagning endast i form av förhör med
vittne eller sakkunnig. Det synes lämpligt att en bestämmelse i saken begränsas
till sådan bevisupptagning.
I fråga om kostnader som uppkommer för bevisupptagning innebär lagen om
bevisupptagning åt vissa internationella organ att staten skall svara för
kostnaderna (6 §). Enligt EG-domstolens rättegångsregler (se även artikel 26 i
stadgan) gäller emellertid att EG-domstolen skall betala kostnaderna; domstolen
är oförhindrad att efter skälighet ålägga part i målet att stå för kostnaderna.
Vad nu sagts torde också gälla beträffande Första instansrätten. På grund av det
anförda bör undantag göras från vad som föreskrivs i 6 §.
Mot bakgrund av vad nu sagts är det enligt Lagrådets mening lämpligt att en
bestämmelse om bevisupptagning åt EG-domstolen och Första instansrätten tas upp
i en särskild paragraf efter 1 § - 1 a § - och ges förslagsvis följande lydelse:
"En begäran av Europeiska gemenskapernas domstol eller av Första instansrätten
vid denna domstol att ett vittne eller en sakkunnig skall höras vid svensk
domstol inges till Utrikesdepartementet, som skall överlämna ärendet till
behörig domstol. Den begärda åtgärden skall vidtas enligt bestämmelserna i denna
lag. I stället för vad som sägs i 6 § gäller dock att kostnaderna i ärendet
skall betalas av den domstol som begärt åtgärden."
Om bestämmelsen tas upp i en särskild paragraf, påkallar detta en jämkning av 2
§ första stycket.
Lagrådet vill tillägga följande.
Lagen om bevisupptagning åt vissa internationella organ avser fall då
framställningen om bevisupptagning skall underkastas prövning av ett icke
judiciellt organ. Lagen är dessutom ålderdomlig till sin utformning. Placering
av den nya bestämmelsen i denna lag bör därför ses som ett provisorium.
I remissen har som nämnts föreslagits att lydelsen av 1 § moderniseras. Detta
ger ett något egendomligt intryck med hänsyn till att övriga sju paragrafer
skall vara oförändrade. I 2 § nämns t.ex. "Konungen". Om den nya regleringen i
enlighet med Lagrådets förslag tas upp i en särskild paragraf, torde emellertid
frågan om jämkning av lydelsen av 1 § förfalla.
Övriga lagförslag
Förslagen lämnas utan erinran.
Justitiedepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 22 december 1994
Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden Sahlin,
Hjelm-Wallén, Peterson, Hellström, Freivalds, Wallström, Persson, Tham, Schori,
Blomberg, Heckscher, Hedborg, Andersson, Uusmann, Nygren, Ulvskog, Sundström,
Lindh, Johansson
Föredragande: statsrådet Freivalds
Regeringen beslutar proposition 1994/95:133 Några frågor angående EG-domstolen.