Regeringskansliets rättsdatabaser

Regeringskansliets rättsdatabaser innehåller lagar, förordningar, kommittédirektiv och kommittéregistret.

Testa betasidan för Regeringskansliets rättsdatabaser

Söker du efter lagar och förordningar? Testa gärna betasidan för den nya webbplatsen för Regeringskansliets rättsdatabaser.

Klicka här för att komma dit

 
Post 6668 av 7212 träffar
Propositionsnummer · 1995/96:29 · Hämta Doc ·
Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Litauen
Ansvarig myndighet: Utrikesdepartementet
Dokument: Prop. 29/2
BILAGA XI De produkter som avses i artikel 20.2 Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Litauen skall omfattas av en sänkning på 60 % av den rörliga avgiften, värdetullen eller de särskilda tullsatserna inom gränserna för de angivna kvantiteterna (tullkvoter) ------------------------------------------------------------------ | | | | 1997 | | 1995 | 1996 | och KN-nummer | Varuslag1 | | |varje | | | |efter- | | | |följande | | | | år ------------------------------------------------------------------ | | (Ton) ------------------------------------------------------------------ ur 0203 |Kött av tamsvin, färskt, kylt|1 000 |1 000 |1 000 |eller fryst2 | | | ------------------------------------------------------------------ 0207 10 |Slaktkroppar av kyckling, | 500 | 500 | 500 15 |kycklingbröst, kycklinglår | | | 0207 21 | | | | 10 | | | | 0207 10 | | | | 19 | | | | 0207 21 | | | | 90 | | | | 0207 39 | | | | 21 | | | | 0207 41 | | | | 41 | | | | 0207 39 | | | | 23 | | | | 0207 41 | | | | 51 | | | | ------------------------------------------------------------------ 0402 10 |Skummjölkspulver |2 900 |3 200 |3 500 19 | | | | 0402 21 |Helmjölkspulver | | | 19 | | | | ------------------------------------------------------------------ 0402 29 |Mjölk eller grädde, | 200 | 200 | 200 99 |koncentrerade, försatta med | | | |socker | | | ------------------------------------------------------------------ 0405 00 |Smör |1 000 |1 100 |1 200 11 | | | | 0405 11 | | | | 19 | | | | ------------------------------------------------------------------ 0406 10 |Färsk ost med en fetthalt av | 700 | 700 | 700 80 |mer än 40 % | | | ------------------------------------------------------------------ 0406 30 |Smältost med en fetthalt av | 700 | 700 | 700 31 | | | | 0406 30 |högst 48 % | | | 39 | | | | 0406 90 |Smältost med en fetthalt av | | | 11 | | | | |mer än 48 % | | | | | | | |Annan ost för bearbetning | | | ------------------------------------------------------------------ 0702 00 |Tomater | 100 | 100 | 100 90 | | | | ------------------------------------------------------------------ 0703 20 |Vitlök | 100 | 100 | 100 00 | | | | ------------------------------------------------------------------ 0808 10 |Äpplen i lös vikt för | 800 | 900 |1 000 10 |framställning av cider | | | ------------------------------------------------------------------ 1 Trots vad som sägs i reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall varubeskrivningen endast anses som vägledande eftersom förmånsordningen i denna bilaga avgörs genom tillämpning av KN-numret. När KN-numret föregås av ur skall preferensordningen avgöras genom tillämpning av KN-numret. Om KN-numret föregås av ur skall förmånsordnigen avgöras genom tillämpning av KN-numret och motsvarande varubeskrivning sammantaget. 2 Undantaget filé som presenteras separat. ------------------------------------------------------------------ BILAGA XII Förteckning över de produkter som avses i artikel 20.2 1. Import till Litauen av följande produkter med ursprung i gemenskapen skall omfattas av de tullar som fastställs nedan. 2. Import till Litauen av andra jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen än dem som förtecknas i denna bilaga, skall vara fria från tullar och varje annan avgift med motsvarande verkan ------------------------------------------------------------------------------------------ | | Tullsats (%) KN-nummer | Varuslag | ------------------------------------------------------------------------------------------ | |Bas |1995 |1996 |1997 |1998 | 1999 | 2000 ------------------------------------------------------------------------------------------ (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) | (8) | (9) ------------------------------------------------------------------------------------------ 01 |Levande djur; animaliska produkter |20 | 19 |18 |18 |17 | 17 | 16 ------------------------------------------------------------------------------------------ 0201* |Kött av nötkreatur, färskt, kylt eller|40| 39 |39 |38 |37 | 37 | 36 0202 |fryst | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0203* |Kött av svin, färskt, kylt eller |40 | 39 |38 |38 |37 | 37 | 36 |fryst | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0204 |Kött av får eller get, färskt, kylt |20 | 19 |19 |18 |18 | 15 | 15 |eller fryst | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0205 |Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna,|20| 19 |19 |18 |18 | 15 | 15 |färskt, kylt eller fryst | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0206 |Ätbara slaktbiprodukter av | 8 | 7 | 7 | 6 | 6 | 5 | 5 |nötkreatur, svin, får, get, häst, åsna,| | | | | | | |mula eller mulåsna, färska, kylda | | | | | | | |eller frysta | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0207* |Kött och ätbara slaktbiprodukter av |25 | 23 |23 |22 |22 | 20 | 20 |fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda| | | | | | | |eller frysta | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0208 |Annat kött och andra ätbara |40 | 38 |38 |37 |37 | 35 | 35 |slaktbiprodukter, färska, kylda | | | | | | | |eller frysta | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0209* |Grisfett, inte innehållande kött, och|40 | 39 |39 |39 |38 | 38 | 38 |fjäderfäfett (inte utsmälta), färska,| | | | | | | |kylda eller frysta, saltade, i | | | | | | | |saltlake, torkade eller rökta | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0210 |Kött och andra ätbara |40 | 38 |38 |36 |36 | 35 | 35 |slaktbiprodukter, saltade, i | | | | | | | |saltlake, torkade eller rökta; ätbart| | | | | | | |mjöl av kött eller slaktbiprodukter | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0401 |Mjölk och grädde, inte koncentrerade|50 | 48 |48 |45 |45 | 40 | 30 |och inte försatta med socker eller | | | | | | | |annat sötningsmedel | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0402* |Mjölk och grädde, koncentrerade eller|40 | 38 |38 |36 |36 | 35 | 35 |försatta med socker eller annat | | | | | | | |sötningsmedel | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ 0403* |Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil.... |20 | 18 |18 |15 |15 | 10 | 10 undantaget| | | | | | | | 0403 10 | | | | | | | | 51- | | | | | | | | 0403 10 | | | | | | | | 99; | | | | | | | | 0403 90 | | | | | | | | 71- | | | | | | | | 0403 90 | | | | | | | | 99 | | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------ * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantiteter skall omfattas av bastull. ------------------------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) | (8) | (9) ---------------------------------------------------------------------------------------- /*()*/ |Vassle, även koncentrerad eller |/*()*/| | | | | | |försatt med socker eller annat | | | | | | | |sötningsmedel... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Smör och andra fetter och oljor | | | | | | | |framställda av mjölk | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Ost och ostmassa | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Fågelägg med skal, färska, | | | | | | | |konserverade eller kokta: | | | | | | | |— Av fjäderfä | | | | | | | |— Andra | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Hela ägg, torkade | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Naturlig honung | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Ätbara produkter av animaliskt | | | | | | | |ursprung, inte nämnda eller | | | | | | | |inbegripna någon annanstans | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Snittblommor och blomknoppar av | | | | | | | |sådana slag som är lämpliga till | | | | | | | |buketter eller annat | | | | | | | |prydnadsändamål, friska, torkade, | | | | | | | |färgade, blekta, impregnerade eller| | | | | | | |på annat sätt preparerade | | | | | | | |Rosor | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Nejlikor | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Orkidéer | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Gladiolus | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Krysantemum | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Rosor | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Nejlikor | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Orkidéer | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Krysantemum | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Potatis, färsk eller kyld | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Utsädespotatis | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Annan | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Tomater, färska eller kylda | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantiteter skall omfattas av bastull. ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) |(8) | (9) ---------------------------------------------------------------------------------------- /*()*/ |Kepalök (vanlig lök), schalottenlök,|/*()*/| | | | | | |vitlök, purjolök och lök av andra | | | | | | | |Allium-arter, färska eller kylda | | | | | | | |Annan lök | | | | | | | |Vitlök | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Blomkål (inbegripet broccoli) | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Trädgårdssallat och cikoriasallat, | | | | | | | |färska eller kylda | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Huvudsallat | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- |Annan trädgårdssallat | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Morötter, rovor, rödbetor, haverrot| | | | | | | |(salsifi), rotselleri, rädisor och | | | | | | | |liknande rotfrukter, färska eller | | | | | | | |kylda | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Morötter och rovor | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra | | | | | | | |Rotselleri | | | | | | | | | | | | | | | |Andra (rädisor) | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Gurkor, färska eller kylda | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra grönsaker, färska eller kylda| | | | | | | |Svampar | | | | | | | |Champinjoner | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Paprika | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Äpplen, päron och kvittenfrukter, | | | | | | | |färska | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Äpplen | | | | | | | |— Andra | | | | | | | |— Under tiden 1 augusti - 31 | | | | | | | |december | | | | | | | |— Under tiden 1 januari - 31 mars | | | | | | | |— Under tiden 1 april - 31 juli | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantitet skall omfattas av bastull. ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) |(8) | (9) ---------------------------------------------------------------------------------------- /*()*/ |Päron och kvittenfrukter |/*()*/| | | | | | |— Päron | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Aprikoser, körsbär, persikor | | | | | | | |(inbegripet nektariner), plommon | | | | | | | |och slånbär, färska | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Körsbär | | | | | | | |— Under tiden 1 maj - 15 juli | | | | | | | |— Under tiden 16 juli - 30 april | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Plommon och slånbär | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Annan frukt och andra bär, färska | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Jordgubbar | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Hallon, björnbär, mullbär och loganbär| | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Svarta, vita och röda vinbär och | | | | | | | |krusbär | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Vete samt blandsäd av vete och råg | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Durumvete | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Annan vete och blandsäd av vete och| | | | | | | |råg | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Råg | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Korn | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Havre | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Finmalet mjöl av vete samt blandsäd| | | | | | | |av vete och råg | | | | | | | |— Vetemjöl, dock minst 50 USD per | | | | | | | |ton | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantiteter skall omfattas av bastull. ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) |(8) | (9) ---------------------------------------------------------------------------------------- /*()*/ |Krossgryn, grovt mjöl och pelletar |/*()*/| | | | | | |av spannmål | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Spannmål, bearbetad på annat sätt | | | | | | | |(sammansatt foder) | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Mjöl, flingor, korn och pelletar av| | | | | | | |potatis | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Malt, även rostat | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Stärkelse... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Ister; annat grisfett och .... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Fetter av nötkreatur, får, eller | | | | | | | |getter... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Solstearin, isterolja, | | | | | | | |oleostearin... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Fetter och oljor samt fraktioner | | | | | | | |av sådana oljor av fisk eller | | | | | | | |havsdäggdjur... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra vegetabiliska fetter... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1516 |Animaliska och vegetabiliska | | | | | | | undantaget|fetter och oljor samt fraktioner | | | | | | | 1516 20 |av sådana fetter och oljor, som | | | | | | | 10 |helt eller delvis hydrerats... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Korv och liknande produkter ... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra slag av kött, | | | | | | | |slaktbiprodukter och blod, beredda | | | | | | | |eller konserverade på annat sätt, | | | | | | | |undantaget 1602 49 19 | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Socker från sockerrör eller | | | | | | | |sockerbetor samt kemiskt ren | | | | | | | |sackaros, i fast form, dock inte | | | | | | | |mindre än 200 USD per ton | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1702 |Annat socker | | | | | | | 1702 30 | | | | | | | | 1702 40 | | | | | | | | 1702 90 | | | | | | | | undantaget| | | | | | | | 1702 90 | | | | | | | | 10 | | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Grönsaker, frukt, bär, nötter..., | | | | | | | |beredda eller konserverade med | | | | | | | |ättika eller ättiksyra | | | | | | | |Gurkor | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Kepalök (vanlig lök) | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Tomater... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Sylter, frukt- och bärgeléer, | | | | | | | |marmelader, mos och pastor av | | | | | | | |frukt, bär eller nötter... | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Äppelmos, äppelmarmelad | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantiteter skall omfattas av bastull. ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) |(8) | (9) ---------------------------------------------------------------------------------------- /*()*/ |Frukt- och bärsaft... |/*()*/| | | | | | |Äppelsaft | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- |Aromatiskerade eller färgade | | | | | | | |sockerlösningar, av druvsocker | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Vin av färska druvor, dock minst 1 | | | | | | | |USD per liter | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- |Andra jästa drycker | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- |Ättika och substitut | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantiteter skall omfattas av bastull. ---------------------------------------------------------------------------------------- BILAGA XIII Förteckning över de produkter som avses i artikel 20.2 Import till Litauen av följande produkter med ursprung i gemenskapen skall omfattas av förmånsbehandling enligt bilaga XII inom de kvantiteter som anges nedan (tullkvoter) (i ton) ---------------------------------------------------------------------------------- KN-nummer | Varuslag |1995|1996 |1997 |1998|1999 | 2000 ---------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) |(8) ---------------------------------------------------------------------------------- /*()*/ |Kött av nötkreatur, färskt, kylt |/*()*/| | | | | |eller fryst | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Kött av svin, färskt, kylt eller | | | | | | |fryst | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Kött och ätbara slaktbiprodukter av| | | | | | |fjäderfä enligt nr 0105, färska, | | | | | | |kylda eller frysta | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Grisfett, inte innehållande kött, | | | | | | |och fjäderfäfett (inte utsmälta), | | | | | | |färska, kylda eller frysta, | | | | | | |saltade, torkade eller rökta | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Mjölk och grädde, koncentrerade | | | | | | |eller försedda med socker eller | | | | | | |annat sötningsmedel | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Kärnmjölk, filmjölk och gräddfil, | | | | | | |youghurt | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Ost och ostmassa | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Fågelägg med skal, färska, | | | | | | |konserverade eller kokta | | | | | | |— Av fjäderfä | | | | | | |— Andra | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Hela ägg, torkade | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Snittblommor och blomknoppar av | | | | | | |sådana slag som är lämpliga till | | | | | | |buketter eller annat | | | | | | |prydnadsändamål, friska, torkade, | | | | | | |färgade, blekta, impregnerade eller| | | | | | |på annat sätt preparerade, kg | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Tomater, färska eller kylda | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Gurkor, färska eller kylda | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Vete (durumvete för livsmedel) | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Korv och liknande produkter | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Äppelsaft | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- * Tullkvoter fastställs i bilaga XIII. Överskjutande kvantiteter skall omfattas av bastull. ---------------------------------------------------------------------------------- BILAGA XIV Förteckning över de produkter som avses i artikel 23.1 Produkter med ursprung i Litauen för vilka gemenskapen beviljar tullkvoter ----------------------------------------------------------------- KN- | Varuslag | Tullkvot nummer | | ----------------------------------------------------------------- /*()*/ |Ål (arter av släktet Anguilla ), |20 ton till 0 |levande/färsk |% ----------------------------------------------------------------- |Annan sötvattenfisk, levande/färsk |200 ton till | |4 % ----------------------------------------------------------------- |Rödspätta (Pleuronectes platessa), |60 ton till |färsk/fryst |7,5 % ----------------------------------------------------------------- |Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus |1 800 ton |macrocephalus) och fisk av arten |till 6 % |Boreogadus saida, färsk/fryst | ----------------------------------------------------------------- |Atlanthelgeflundra (Hippoglossus |150 ton till |hippoglossus), fryst |4 % ----------------------------------------------------------------- |Skarpsill (Sprattus sprattus) under |500 ton till |tiden 16 juni - 14 februari, fryst |6,5 % ----------------------------------------------------------------- ur 0303 |Alaskasej (Theragra chalcogramma), |1 000 ton 79 55 |fryst |till 7,5 % ----------------------------------------------------------------- |Blåvitling (Micromesistius poutassou |500 ton till |eller Gadus poutassou), fryst |7,5 % ----------------------------------------------------------------- ur 1604 |Torskfiléer, råa, enbart panerade, även |100 ton till 19 91 |förstekta i olja, djupfrysta |7,5 % ----------------------------------------------------------------- |Torsk, andra beredningar eller |65 ton till |konserveringar, hel eller i delar, men |10 % |inte hackad eller malen | ----------------------------------------------------------------- BILAGA XV Förteckning över de produkter som avses i artikel 23.1 Produkter med ursprung i gemenskapen för vilka Litauen beviljar tullsänkningar ---------------------------------------------------------------------------------- | | Tullsats (%) KN-nummer | Varuslag | ---------------------------------------------------------------------------------- | |1995|1996 |1997 |1998|1999 | 2000 ---------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) |(3) |(4) |(5) |(6) |(7) |(8) ---------------------------------------------------------------------------------- |Karp, levande | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Torsk (Gadus morhua, Gadus | | | | | | |macrocephalus), färsk/fryst | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Sill (Clupea harengus), fryst hel, | | | | | | |färska/kylda lappar och filéer, | | | | | | |frysta filéer och lappar | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Skarpsill (Östersjö Sprattus | | | | | | |sprattus), fryst | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Fisk, torkad, saltad eller i | | | | | | |saltlake; rökt (även varmrökt) fisk;| | | | | | |mjöl och pelletar av fisk, tjänliga| | | | | | |som människoföda1 | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- |Fisk, beredd eller konserverad; | | | | | | |kaviar och substitut för kaviar | | | | | | |beredda från fiskägg | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------- 1 Allt som omfattas av nr 0305, med undantag av undernummer 0305 41 00 (rökt lax) och 0305 49 10/20 (rökt helgeflundra) som redan är tullfritt. ---------------------------------------------------------------------------------- Bilaga XVI Om artikel 44.1 Rättsakter om fast egendom i gränsregioner i enlighet med gällande lagstiftning i vissa av gemenskapens medlemsstater. Detta förbehåll skall inte tillämpas på ett sätt som är oförenligt med behandling som mest gynnad nation. Bilaga XVIIa Om artikel 44.2 1. Förvärvande av mark inom Litauens territorium. 2. Förvärvande av mineraltillgångar och naturresurser. 3. Anordnande av spel, vadslagning, lotterier och andra liknande verksamheter. Dessa förbehåll skall inte tillämpas på ett sätt som är oförenligt med behandling som mest gynnad nation. Bilaga XVIIb Om artikel 44.2 i 1. Tillverkning av vodka, likör och andra alkoholhaltiga drycker. 2. Undersökning och utvinning av mineraltillgångar, utvinning av naturresurser. 3. Bedrivande av postverksamhet (regelbundet mottagande, leverans och transport av brev, vykort, paket, mottagande och leverans av betalningsuppdrag, bankgirobetalningar) och telekommunikationer (kommersiellt tillhandahållande för allmänheten av direkt överföring och omkoppling av tal i realtid mellan anslutningspunkter; publika fasta väljarnät) med anordningar som säkerställer funktionen. Dessa förbehåll skall inte tillämpas på ett sätt som är oförenligt med behandling som mest gynnad nation. Bilaga XVIII Om artikel 47 FINANSIELLA TJÄNSTER Finansiella tjänster: definitioner En finansiell tjänst är en tjänst av finansiell karaktär som erbjuds av en leverantör av finansiella tjänster hos den ena parten. Finansiella tjänster omfattar följande verksamhet: A. Alla slag av försäkring och tjänster med anknytning till försäkring. 1. Direkt försäkring (inbegripet koassurans). i)Livförsäkring ii) Sakförsäkring 2. Återförsäkring och retrocession. 3. Försäkringsförmedling, t.ex. mäkleri och agentur. 4. Tjänster till försäkringsbolag, t.ex. konsultverksamhet, aktuariella tjänster, riskbedömning och skadereglering. B. Banktjänster och andra finansiella tjänster (utom försäkringar). 1. Insättningar och andra återbetalningsbara medel från allmänheten. 2. Utlåning av alla slag, inbegripet bl.a. konsumentkrediter, hypotekskrediter, factoring och finansiering av handelskrediter. 3. Finansiell leasing. 4. Alla slag av betalnings- och penningöverföringstjänster, inbegripet kredit- och betalkort, resecheckar och bankväxlar. 5. Garantier och engagemang. 6. Handel för kunders egen räkning, både på valuta- och OTC-marknaden eller på annat sätt, med a)penningmarknadsinstrument (checkar, växlar, depositionsbevis etc.) b) valutor c)derivat, inbegripet men inte begränsat till terminer och optioner d) valutakurs- och ränteinstrument, inbegripet produkter som swappar, ränteterminer etc. e)värdepapper f)andra omsättningsbara instrument och finansiella tillgångar, inbegripet ädelmetaller. 7. Deltagande vid emissioner av alla slag av värdepapper, inbegripet emissionsverksamhet och placering i egenskap av agent (både offentligt och privat) och tillhandahållande av tjänster med anknytning till sådana emissioner. 8. Penningmarknadsmäkleri. 9. Medelsförvaltning, t.ex. penning- eller portföljförvaltning, alla slag av fondförvaltning, pensionsfondsförvaltning, depå- och notariattjänster. 10. Betalnings- och clearingtjänster för finansiella tillgångar, inbegripet värdepapper, derivat och andra omsättningsbara instrument. 11. Rådgivning och andra finansiella tjänster i samband med all verksamhet som förtecknas i punkterna 1-10, inbegripet kreditupplysningar och - analys, investerings- och portföljsundersökning och rådgivning, rådgivning vid förvärv och vid företagsomstrukturering och -strategi. 12. Tillhandahållande och överföring av finansiell information, och databehandling av finansiell information och motsvarande programvara av leverantörer och andra finansiella tjänster. Följande verksamhet undantas från definitionen av finansiella tjänster: a) Verksamhet som bedrivs av centralbanker eller av andra offentliga institutioner när de efterlever penning- eller valutakurspolitik. b) Verksamhet som bedrivs av centralbanker, statliga organ eller departement eller offentliga institutioner för statens räkning eller med statlig garanti, utom när denna verksamhet får bedrivas av leverantörer av finansiella tjänster i konkurrens med sådana offentliga organ. c) Verksamhet som ingår i ett lagstadgat system av social trygghet eller allmänna pensionsplaner, utom när denna verksamhet får bedrivas av leverantörer av finansiella tjäsnter i konkurrens med offentliga organ eller privata institutioner. Bilaga XIX Om artikel 67 Skydd av immateriell, industriell och kommersiell äganderätt 1. Artikel 67.3 avser följande multilaterala överenskommelser: — Internationell konvention om skydd för utövande artister, framställare av fonogram och radioföretag (Rom, 1961). — Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken (tilläggsakt i Stockholm, 1967; ändrad 1979). — Niceöverenskommelsen om internationell klassificering av varor och tjänster för vilka varumärken gäller (Genève, 1977; ändrad 1979). — Protokoll till Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken (Madrid, 1989). — Budapestkonventionen om internationellt erkännande av deponering av mikroorganismer för patentändamål (1977; ändrad 1980). — Internationell konvention om skydd av växtförädlingsprodukter (tilläggsakt i Genève, 1991). Associationsrådet får besluta att artikel 67.3 skall tillämpas för andra multilateriala överenskommelser. 2. Parterna bekräftar den betydelse de fäster vid de förpliktelser som följer av nedanstående multilaterala överenskommelser: — Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk (reviderad i Paris, 1971). — Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten (reviderad i Stockholm, 1967; ändrad 1979). — Konvention om patentsamarbete (Washington, 1970; ändrad 1979, reviderad 1984). 3. Från och med ikraftträdandet av detta avtal skall Litauen i fråga om erkännande av och skydd för immateriell, industriell och kommersiell äganderätt bevilja företag och medborgare i gemenskapen sådan behandling som inte är mindre förmånlig än den som beviljas ett tredje land enligt bilaterala avtal. 4. Bestämmelserna i punkt 3 skall inte tillämpas på förmåner som Litauen beviljar tredje land på en effektiv ömsesidig grundval. Bilaga XX Litauens deltagande i gemenskapsprogram Litauen får delta i gemenskapens ramprogram, särskilda program, projekt eller andra åtgärder inom följande områden: — Forskning — Informationstjänster — Miljön — Utbildning och ungdom — Socialpolitik och hälsovård — Konsumentskydd — Små och medelstora företag — Turism — Kultur — Audiovisuella tjänster — Skydd av civilbefolkningen — Underlättande av handel — Energi — Transporter — Kampen mot droger och drogberoende Associationsrådet får samtycka till tillägg av andra områden för gemenskapsverksamheter än de ovan angivna, om detta anses vara av ömsesidigt intresse eller bidrar till att målen i Europaavtalet kan uppnås. Litauen FÖRTECKNING ÖVER PROTOKOLL PROTOKOLL TITEL 1 som avses i artikel 16.2 om andra förfaranden som är tillämpliga på textilvaror 2 om handel med förädlade jordbruksprodukter mellan gemenskapen och Litauen 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och om metoder för administrativt samarbete 4 om särskilda bestämmelser för handeln mellan Litauen och Spanien och Portugal 5 om ömsesidigt bistånd i tullfrågor mellan administrativa myndigheter PROTOKOLL 1 som avses i artikel 16.2 om andra förfaranden som är tillämpliga på textilvaror Detta protokoll består av det avtal mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror som paraferades i Bryssel den 20 juli 1993 och som är bilaga till detta protokoll. AVTAL mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD, å ena sidan, och REPUBLIKEN LITAUENS REGERING, å andra sidan, SOM ÖNSKAR främja en ordnad och rimlig utveckling av handeln med textilvaror mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen (i det följande benämnd "gemenskapen") och Litauen, i syfte att uppnå ett varaktigt samarbete och på villkor som garanterar säkerhet för handeln, SOM ÄR BESLUTNA att ta största möjliga hänsyn till de allvarliga ekonomiska och sociala problem som för närvarande påverkar textilindustrin i såväl import- som exportländer, och att särskilt undanröja faktiska risker för störningar på gemenskapens marknad och faktiska risker för störningar i Litauens textilhandel, HAR BESLUTAT att ingå följande avtal och för det ändamålet till sina bemyndigade ombud utsett: EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD REPUBLIKEN LITAUENS REGERING HAR ENATS OM FÖLJANDE. --------------------------------------------------------------------------------------- Artikel 1 1.Handel med de textilvaror som förtecknas i bilaga I och som har sitt ursprung inom de avtalsslutande parternas territorier skall liberaliseras under detta avtals giltighetstid på de villkor som fastställs i avtalet. 2.Om inte annat följer av detta eller efterföljande avtal åtar sig gemenskapen med avseende på de varor som förtecknas i bilaga I att upphäva tillämpningen av de kvantitativa importrestriktioner som gäller för närvarande och att inte införa nya kvantitativa restriktioner. --------------------------------------------------------------------------------------- I händelse av att detta avtal sägs upp 4.Den jämförelsetabell som är tillämplig på eller inte ersätts skall kvantitativa ovan angivna överföringar återfinns i importrestriktioner återinföras. bilaga I till detta avtal. 3.Åtgärder med motsvarande verkan som 5.Den ökning inom varje produktkategori kvantitativa restriktioner på import till som följer av en kumulativ tillämpning gemenskapen av de varor som förtecknas i av bestämmelserna i punkterna 1, 2 och bilaga I skall vara förbjudna under detta 3 under ett avtalsår skall inte avtals giltighetstid. överskrida följande gränser: — 13 % för produktkategorier i grupp I, — 13,5 % för produktkategorier i Artikel 2 grupperna II, III, IV och V. 1.Export från Litauen till gemenskapen av 6.Om de litauiska myndigheterna avser de varor som förtecknas i bilaga I och att tillämpa bestämmelserna i punkterna som har sitt ursprung i Litauen skall 1, 2 och 3, skall förhands-underrättelse vid tidpunkten för detta avtals lämnas om detta minst 15 dagar i förväg. ikraftträdande befrias från kvantitativa restriktioner. Kvantitativa begränsningarArtikel 5 får dock införas på de villkor som anges i artikel 5. 1.Export av de textilvaror som förtecknas i bilaga I till detta avtal får omfattas av kvantitativa begränsningar på de villkor 2.Om kvantitativa begränsningar införs som fastställs i följande punkter. skall export av de textilvaror som omfattas av kvantitativa begränsningar 2.Om gemenskapen vid tillämpningen av det system för administrativ kontroll som inrättats vara föremål för ett system med upptäcker att nivån på import av varor i en dubbelkontroll i enlighet med protokoll viss kategori enligt bilaga I med A. ursprung i Litauen i förhållande till föregående års import till gemenskapen från 3.Vid tidpunkten för detta avtals samtliga produktkällor i den kategorin ikraftträdande skall export av de varor överskrider följande satser: som förtecknas i bilaga II och som inte omfattas av kvantitativa begränsningar — 0,4 % för produktkategorier i grupp I, vara föremål för det system med — 2,4 % för produktkategorier i grupp II, dubbelkontroll som avses i punkt 2. — 8 % för produktkategorier i grupp III, IV och V 4.Efter samråd i enlighet med förfarandet i artikel 15 får export av andra varor får gemenskapen begära att samråd inleds i som anges i bilaga I och som inte enlighet med förfarandet i artikel 15 i omfattas av kvantitativa begränsningar än detta avtal, i syfte att nå en de varor som förtecknas i bilaga II, överenskommelse om en lämplig efter ikraftträdandet av detta avtal, bli restriktionsnivå för produkterna i en sådan föremål för det system med dubbelkontroll kategori. enligt punkt 2 eller ett system med förhandskontroll som inrättats av 3.I avvaktan på en ömsesidigt tillfredsställande lösning skall Litauen åta sig att från och gemenskapen. med dagen för underrättelse om begäran om samråd upphäva eller begränsa exporten av den berörda produktkategorin till gemenskapen eller den eller de regioner Artikel 3 på gemenskaps-marknaden som gemenskapen anger till den nivå som anges av gemenskapen. 1.Import till gemenskapen av textilvaror som omfattas av detta avtal skall inte Gemenskapen skall tillåta import av vara föremål för de kvantitativa produkter ur den angivna kategorin som begränsningar som fastställs i detta skeppats från Litauen före den dag då avtal, förutsatt att de deklareras för begäran om samråd överlämnades. återexport utanför gemenskapen i samma skick eller efter bearbetning, inom 4.Om samrådet inte leder till att parterna når en tillfreds-ställande lösning inom den ramen för det befintliga administrativa period som anges i artikel 15 skall kontrollsystemet inom gemenskapen. gemenskapen ha rätt att införa en definitiv kvantitativ begränsning till en För frisläppande för konsumtion av årlig nivå som inte är lägre än den nivå som produkter som importeras till följer av tillämpning av formeln i punkt 2 gemenskapen på ovan angivna villkor skall eller som är 106 % av den importnivå som krävas uppvisande av en exportlicens uppnåddes under det kalenderår som föregick utfärdad av myndigheterna i Litauen det år under vilket importen överskred den liksom ett ursprungsbevis i enlighet med nivå som följde av tillämpningen av formeln bestämmelserna i protokoll A. i punkt 2 och som gav upphov till begäran om samråd, vilken av dessa nivåer som är 2.Om gemenskapens myndigheter förvissar högst. sig om att import av textilvaror har räknats av mot en kvantitativ begränsning Den årliga nivå som fastställs på så sätt som fastställts i enlighet med detta skall justeras uppåt efter samråd i avtal men att produkterna därefter har enlighet med förfarandet i artikel 15 i återexporterats utanför gemen-skapen, syfte att uppfylla villkoren i punkt 2, skall myndigheterna inom fyra veckor om utvecklingen av den totala importen informera de litauiska myndigheterna om till gemenskapen av den berörda produkten berörda kvantiteter och tillåta import av gör detta nödvändigt. motsvarande kvantiteter av samma produkt som inte skall räknas av mot den kvot 5.Den årliga tillväxttakten för de kvantitativa begräns-ningar som införs med stöd av denna som fastställs enligt detta avtal för artikel skall fastställas i enlighet med innevarande eller, i tillämpliga fall, bestämmelserna i protokoll D. efterföljande år. 6.Bestämmelserna i denna artikel skall inte tillämpas om de procentsatser som anges i 3.Gemenskapen och Litauen erkänner att punkt 2 har uppnåtts som ett resultat av den särskilda och differentierade en minskning av den totala importen till karaktären vid återimport av textilvaror gemenskapen och inte som resultatet av till gemenskapen efter bearbetning i en ökning av exporten av varor med Litauen är en särskild form av industri- ursprung i Litauen. och handelssamarbete. 7.Om bestämmelserna i punkterna 2, 3 eller 4 tillämpas skall Litauen åta sig att utfärda Om kvantitativa begränsningar fastställs i exportlicenser för de produkter som enlighet med artikel 5, och under omfattas av kontrakt som slutits före förutsättning att de tillämpas i enlighet införandet av den kvantitativa med gemenskapens gällande förordningar om begränsningen upp till volymen av den ekonomisk passiv förädling, skall sådan fastställda kvantitativa begränsningen. återimport inte omfattas av dessa kvantitativa begränsningar om den är föremål 8. för de särskilda förfaranden som fastställs Fram till dagen för meddelande av de i protokoll C. statistiska uppgifter som avses i artikel 12.6 skall bestämmelserna i punkt Artikel 4 2 i denna artikel tillämpas på grundval av den årliga statistik som tidigare Om kvantitativa begränsningar införs i meddelats av gemenskapen. enlighet med artikel 5 skall följande bestämmelser tillämpas: 1.Under varje år av avtalets Artikel 6 giltighetstid skall förhands- utnyttjande av en andel av den 1. kvantitativa begränsning som fastställts I syfte att säkerställa att detta avtal för efterföljande år för varje fungerar smidigt är gemenskapen och produktkategori tillåtas med upp till Litauen överens om ett fullständigt 5 % av den kvantitativa begränsningen samarbete för att förhindra och undersöka för innevarande avtalsår. liksom att vidta varje nödvändig rättslig De kvantiteter som levererats på förhand eller administrativ åtgärd mot kringgående skall dras av från motsvarande av bestämmelserna genom omlastning, kvantitativa begränsning som fastställts omläggning av rutter, falsk deklaration i för efterföljande avtalsår. fråga om ursprungsland eller -ort, förfalskning av dokument, falsk 2.Överföring till motsvarande kvantitativa deklaration i fråga om fiberinnehåll, begränsning för efterföljande avtalsår av kvantitetsbeskrivning eller de kvantiteter som inte utnyttjats klassificering av varor eller på annat under ett givet avtalsår skall för varje sätt. Följaktligen är gemenskapen och produktkategori vara tillåtet med upp Litauen överens om att fastställa nödvändiga till 7 % av den kvantitativa rättsliga föreskrifter och administrativa begränsningen för innevarande avtalsår. förfaranden som tillåter att effektiva åtgärder vidtas mot sådant kringgående av 3.Överföringar i fråga om kategorier i bestämmelser och som skall omfatta grupp I skall inte göras från någon antagandet av rättsligt bindande kategori, med följande undantag: föreskrifter om rättelse från berörda — Överföringar mellan kategorierna 2 och exportörers eller importörers sida. 3 och från kategori 1 till kategorierna 2 och 3 får göras med upp 2. till 4 % av den kvantitativa Om gemenskapen på grundval av tillgänglig begränsningen för den kategori till information har anledning att tro att vilken överföringen görs. detta avtal kringgås, skall gemenskapen — Överföringar mellan kategorierna 4, 5, samråda med Litauen i syfte att nå en 6, 7 och 8 får göras med upp till 4 % ömsesidigt tillfredsställande lösning. av den kvantitativa begränsningen för Detta samråd skall äga rum snarast möjligt den kategori till vilken överföringen och senast inom 30 dagar från dagen för görs. begäran om samråd. 3. Överföringar till alla kategorier i I avvaktan på resultatet av det samråd som grupperna II, III, IV och V får göras avses i punkt 2 skall Litauen som en från varje kategori i grupperna I, II, försiktighetsåtgärd, om gemenskapen begär III, IV och V med upp till 5 % av den det, vidta alla nödvändiga åtgärder för att, kvantitativa begränsningen för den i de fall då tillräckliga bevis på kategori till vilken överföringen görs. kringgående läggs fram, säkerställa att justeringar av de kvantitativa --------------------------------------------------------------------------------------- begränsningar som fastställs i enlighet får gemenskapen till dess att samrådet med artikel 5, och som sannolikt blir resulterar i en ömsesidigt resultatet av det samråd som avses i tillfredsställande lösning tillfälligt vägra punkt 2, får genomföras för det kvotår under att försändelser av den berörda varan säljs vilket begäran om öppet samråd i enlighet till priser under de förhållanden som med punkt 2 gjordes, eller för anges i punkt 1. efterföljande år, om kvoten för innevarande år är utnyttjad. 4. Om det samråd som avses i punkt 2 inte leder till att parterna lyckas nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning skall gemenskapen ha rätt till följande: a)Om det finns tillräckliga bevis för att produkter med ursprung i Litauen har importerats med kringgående av bestämmelserna i detta avtal, att räkna av berörda kvantiteter mot de kvantitativa begränsningar som fastställs i enlighet med artikel 5. b)Om det finns tillräckliga bevis för att falsk deklaration i fråga om fiberinnehåll, kvantiteter, beskrivning eller klassificering av produkter med ursprung i Litauen har förekommit, att vägra import av de berörda produkterna. c)Om det förefaller som om Litauens territorium är föremål för omlastning av eller omläggning av rutter för produkter som inte har sitt ursprung i Litauen, att införa kvantitativa begränsningar för samma produkter med ursprung i Litauen, om de inte redan omfattas av kvantitativa begränsningar, eller att vidta andra lämpliga åtgärder. 5.Parterna är överens om att i enlighet med bestämmelserna i protokoll A till detta avtal upprätta ett system för administrativt samarbete i syfte att förhindra och effektivt åtgärda alla problem som uppstår till följd av att bestämmelserna kringgås. Artikel 7 1.De kvantitativa begränsningar som fastställs enligt detta avtal för import till gemenskapen av textilvaror med litauiskt ursprung kommer inte att redovisas fördelat på regionala andelar av gemenskapen. 2.Parterna skall samarbeta i syfte att förhindra plötsliga och skadliga förändringar i de traditionella handelsflödena som följer av en regional koncentration av direktimport till gemenskapen. 3.Litauen skall övervaka de produkter som exporteras till gemenskapen med restriktioner eller under övervakning. Om en plötslig och skadlig förändring i de traditionella handelsflödena inträder, har gemenskapen rätt att begära samråd i syfte att finna en tillfredsställande lösning på problemen. Ett sådant samråd skall äga rum inom 15 arbetsdagar efter det att gemenskapen begär det. 4.Litauen skall eftersträva att säkerställa att export av textilvaror till gemenskapen som omfattas av kvantitativa begränsningar sprids ut jämnast möjligt under året, med vederbörlig hänsyn särskilt till säsongsmässiga faktorer. Artikel 8 Om detta avtal sägs upp i enlighet med artikel 19.3 skall de kvantitativa begränsningar som fastställts i enlighet med detta avtal minskas i förhållande till den aktuella tiden, om inte parterna gemensamt beslutar annat. Artikel 9 Litauisk export av tyger från hemindustrin som vävs med hand- och fotdrivna vävstolar, beklädnadsartiklar eller andra tillverkade artiklar som framställs manuellt av sådana tyger och export av traditionella hantverksprodukter skall inte omfattas av kvantitativa begränsning, förutsatt att dessa produkter med ursprung i Litauen motsvarar de krav som föreskrivs i bilaga B. Artikel 10 1.Om gemenskapen anser att en textilvara som omfattas av detta avtal importeras till gemenskapen från Litauen till ett pris som är onormalt lågt i förhållande till den normala konkurrensnivån och av detta skäl orsakar eller hotar att orsaka allvarlig skada för gemenskapsproducenter av liknande eller direkt konkurrerande produkter, får gemenskapen begära samråd i enlighet med artikel 15, och i sådant fall skall följande särskilda bestämmelser tillämpas. 2. Om det efter sådant samråd föreligger samstämmighet om att den situation som beskrivs i punkt 1 är förhanden skall Litauen inom ramen för sina befogenheter vidta nödvändiga åtgärder för att rätta till situationen, särskilt vad gäller det pris till vilket den berörda produkten skall säljas. 3. I syfte att avgöra om priset på en textilvara är onormalt lågt i förhållande till den normala konkurrensnivån får det jämföras med — de priser som i allmänhet tas ut för samma produkter som säljs på vanliga villkor av andra exportländer på importlandets marknad, — priserna på likartade produkter i ett jämförbart saluföringsstadium på importlandets marknad, — det lägsta pris som tredje land tar ut för samma produkt vid sedvanliga handelsuppgörelser under de tre månaderna före begäran om samråd och som inte har medfört någon åtgärd från gemenskapens sida. 4. Om det samråd som avses i punkt 2 inte leder till en överenskommelse inom 30 dagar efter gemenskapens begäran om samråd --------------------------------------------------------------------------------------- 5.Under exceptionella och mycket kritiska omständigheter då försändelser av varor importeras till gemenskapen från Litauen till priser som är onormalt lågt i förhållande till den normala konkurrensnivån och som kan orsaka skada som kan vara svår att avhjälpa, får gemenskapen tillfälligt inställa import av den berörda varan i avvaktan på att en lösning skall uppnås i ett samråd som genast skall inledas. Parterna skall göra sitt yttersta för att nå en godtagbar lösning inom 10 arbetsdagar efter det att samrådet inleddes. 6.Om gemenskapen tillämpar de åtgärder som avses i punkterna 4 och 5 får Litauen vid varje tidpunkt begära att samråd inleds för att undersöka möjligheten att upphöra med eller ändra dessa åtgärder om orsakerna som gjorde dem nödvändiga inte längre föreligger. Artikel 11 1.Klassificeringen av de produkter som omfattas av detta avtal baseras på gemenskapens tull- och statistik-nomenklatur (i det följande benämnt "kombinerade nomen- klaturen" eller "KN") med ändringar. Om ett klassificeringsbeslut resulterar i en förändring av en klassificeringspraxis eller förändring av kategorin för en produkt som omfattas av detta avtal, skall de produkter som berörs följa den handelsordning som är tillämplig på den praxis eller kategori som de hänförs till efter en sådan förändring. En ändring i den kombinerade nomenklaturen (KN) som görs i enlighet med gemenskapens gällande förfaranden i fråga om de produktkategorier som omfattas av detta avtal eller ett beslut som rör klassificering av varor skall inte ha till följd att de kvantitativa gränser som införs i enlighet med detta avtal sänks. 2.Ursprunget för de produkter som omfattas av detta avtal skall fastställas i enlighet med gällande gemenskaps-bestämmelser. Litauen skall underrättas om varje ändring av dessa ursprungsbestämmelser som inte skall ha till följd att någon kvantitativ gräns som införs i enlighet med detta avtal sänks. Förfarandena för kontroll av ursprunget för de produkter som avses i föregående stycken fastställs i protokoll A. Artikel 12 1.Litauen skall till Europeiska gemenskapernas kommission överlämna exakta statistiska uppgifter om alla exportlicenser som utfärdas för de kategorier av textilvaror som omfattas av de kvantitativa begränsningar som fastställs enligt detta avtal eller av ett system med dubbelkontroll som uttrycks i kvantitet och värde och redovisas fördelat på medlemsstat i gemenskapen och om alla varucertifikat som av de behöriga litauiska myndigheterna utfärdas för de produkter som avses i artikel 9 och som omfattas av bestämmelserna i protokoll B. 2.Gemenskapen skall på motsvarande sätt till de litauiska myndigheterna överlämna exakta statistiska uppgifter om de importtillstånd som utfärdas av gemenskapens myndigheter, och importstatistik för produkter som omfattas av det system som avses i artikel 5.2. 3.De ovan avsedda uppgifterna skall i fråga om samtliga produkter överlämnas före utgången av den månad som följer efter den månad som statistiken avser. 4.På begäran av gemenskapen skall Litauen lämna importstatistik för alla produkter som omfattas av bilaga I. 5.Om det vid analys av den information som utbyts visar sig att det finns väsentliga skillnader mellan avkastningen för export respektive import, får samråd inledas i enlighet med förfarandet i artikel 15 i detta avtal. 6.Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 5 åtar sig gemenskapen att före den 15 april varje år till de litauiska myndigheterna överlämna föregående års statistik över import av alla de textilvaror som omfattas av detta avtal, redovisat fördelat på leverantörsland och medlemsstat i gemenskapen. Artikel 13 1.Litauen skall skapa förmånliga villkor för import av de textilvaror med ursprung i gemenskapen som förtecknas i bilaga I och i tillämpliga fall bl.a. bevilja dem icke-diskriminerande behandling vad gäller tillämpning av kvantitativa restriktioner liksom beviljande av licenser och tilldelning av den valuta som behövs för att betala sådan import. Litauen skall också rekommendera sina importörer att utnyttja de möjligheter som erbjuds av gemenskapens producenter av de ovan angivna textilierna och därvid bevilja högsta möjliga nivå av liberalisering i fråga om sådan import, med hänsyn till utvecklingen av handeln mellan de avtalsslutande parterna. 2.Om det uppstår behov av ytterligare leveranser, särskilt ett behov som leder till en diversifiering av importen av textilvaror till Litauen skall Litauen bevilja icke-diskriminerande behandling för import av textilvaror med ursprung i gemenskapen. Artikel 14 De avtalsslutande parterna är överens om att undersöka utvecklingen av handeln med textilvaror och beklädnads-produkter varje år inom ramen för det samråd som avses i artikel 15 och på grundval av den statistik som avses i artikel 12. --------------------------------------------------------------------------------------- 2.Om gemenskapen upptäcker att den i de textilindustri, textilvaror och fall som förutses i artikel 13.2 i detta beklädnadsprodukter och att stödja avtal hamnar i ett ogynnsamt läge jämfört anordnandet av mässor och utställningar av med tredje land får den begära samråd med ömsesidigt intresse. Litauen i enlighet med förfarandet i artikel 15 i syfte att vidta nödvändiga Artikel 17 åtgärder. Vad gäller immateriell äganderätt skall på Artikel 15 begäran av endera avtalsparten samråd hållas i enlighet med förfarandet i 1.Utom i de fall då annat föreskrivs i artikel 15 i syfte att finna en rimlig detta avtal skall det samrådsförfarande lösning på problem som hänger samman med som avses i detta avtal regleras av skyddande av varumärken, formgivning följande bestämmelser: eller mönster för beklädnadstillbehör och textilvaror. — Så långt möjligt skall samråd äga rum regelbundet. Särskilda samråd får också Artikel 18 hållas. — Den andra parten skall skriftligen Detta avtal skall tillämpas å ena sidan underrättas om varje begäran om samråd. inom de territorier där Fördraget om — I tillämpliga fall skall samråd inom en upprättande av Europeiska ekonomiska rimlig period och i varje fall senast gemenskapen tillämpas och på de villkor 15 dagar efter underrättelse följas av som föreskrivs i det fördraget, å andra en rapport om de omständigheter som sidan inom Litauens territorium. enligt den part som överlämnar den motiverar en sådan begäran. Artikel 19 — Parterna skall samråda senast inom en månad efter underrättelse om begäran, i 1.Detta avtal träder i kraft den första syfte att nå en överenskommelse eller dagen i månaden efter den dag då parterna ömsesidigt godtagbar lösning senast inom underrättar varandra om att de nödvändiga ytterligare en månad. förfarandena har avslutats. Det skall — Den ovan angivna perioden på en månad i tillämpas till och med den 31 december syfte att nå en överenskommelse eller en 1997. ömsesidigt godtagbar lösning får förlängas genom överenskommelse. 2.Detta avtal skall tillämpas med verkan från och med den 1 januari 1993. 2.Gemenskapen får begära samråd i enlighet med punkt 1 när den har förvissat sig om 3.Varje avtalsslutande part får när som att det under ett visst år av avtalets helst föreslå ändringar i detta avtal eller tillämpning uppstår svårigheter inom säga upp det, förutsatt att minst sex gemenskapen eller någon av dess regioner månaders uppsägningstid iakttas. Om som beror på en påtaglig och väsentlig avtalet sägs upp skall det upphöra att ökning i jämförelse med föregående år i gälla vid uppsägningstidens utgång. importen av en viss kategori i grupp I som omfattas av de kvantitativa 4.Avtalsparterna är överens om att samråda begränsningar som fastställs i enlighet senast sex månader före utgången av detta med detta avtal. avtal i syfte att eventuellt sluta ett nytt avtal. 3.På begäran av en avtalsslutande part skall samråd hållas om alla problem som 5.De bilagor, protokoll, godkända uppstår genom tillämpningen av detta protokoll och den notväxling som är fogade avtal. Varje samråd i enlighet med denna till detta avtal skall utgöra en artikel skall äga rum i en anda av integrerad del av detta. samarbete och med en önskan om att överbrygga meningsskiljaktigheterna Artikel 20 mellan avtalsparterna. Detta avtal skall upprättas i två exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, Artikel 16 italienska, nederländska, portugisiska, spanska, tyska och litauiska språken, Avtalsparterna åtar sig att främja varvid alla texter skall vara lika besöksutbyten av personer, grupper och giltiga. delegationer från affärsliv, handel och industri i syfte att underlätta kontakter på de industriella, kommersiella och På republiken LitauensPå Europeiska gemen- vägnar skapens råds vägnar tekniska områden som hänger samman med handel och samarbete inom BILAGA I DE PRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1 1.Utan att det påverkar reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen av varubeskrivningen endast anses vara vägledande eftersom de produkter som omfattas av varje kategori bestäms, inom ramen för denna bilaga, av KN-nummer. När det står "ur" framför ett KN-nummer bestäms produkterna i varje kategori av KN-numrets räckvidd och av motsvarande beskrivning. 2.Plagg som varken utmärker sig som kläder för män eller pojkar eller som kläder för kvinnor eller flickor skall klassificeras som kläder för kvinnor eller flickor. 3.Uttrycket "babykläder" omfattar även plagg för flickor till och med handelsstorlek 86. GRUPP I A ---------------------------------------------------------------------------------------- Kategori|KN-nummer | Varuslag | Omräkningstabell | 1994 | | ---------------------------------------------------------------------------------------- | | |styck/kg | g/styck ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 1 |5204 11 00 |Garn av bomull, inte i detaljhandelsförpackningar | | |5204 19 00 | | | | | | | |5205 11 00 | | | |5205 12 00 | | | |5205 13 00 | | | |5205 14 00 | | | |5205 15 10 | | | |5205 15 90 | | | |5205 21 00 | | | |5205 22 00 | | | |5205 23 00 | | | |5205 24 00 | | | |5205 25 10 | | | |5205 25 30 | | | |5205 25 90 | | | |5205 31 00 | | | |5205 32 00 | | | |5205 33 00 | | | |5205 34 00 | | | |5205 35 10 | | | |5205 35 90 | | | |5205 41 00 | | | |5205 42 00 | | | |5205 43 00 | | | |5205 44 00 | | | |5205 45 10 | | | |5205 45 30 | | | |5205 45 90 | | | | | | | |5206 11 00 | | | |5206 12 00 | | | |5206 13 00 | | | |5206 14 00 | | | |5206 15 10 | | | |5206 15 90 | | | |5206 21 00 | | | |5206 22 00 | | | |5206 23 00 | | | |5206 24 00 | | | |5206 25 10 | | | |5206 25 90 | | | |5206 31 00 | | | |5206 32 00 | | | |5206 33 00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 1 |5206 34 00 | | | (forts.)|5206 35 10 | | | |5206 35 90 | | | |5206 41 00 | | | |5206 42 00 | | | |5206 43 00 | | | |5206 44 00 | | | |5206 45 10 | | | |5206 45 90 | | | | | | | |ur 5604 90 | | | | 00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2 |5208 11 10 |Vävnader av bomull andra än slingervävnader, frotté,| | |5208 11 90 |vävda band, luggvaror, sniljvävnader, tyll, | | |5208 12 11 |trådgardinsvävnad och nätknytningar | | |5208 12 13 | | | |5208 12 15 | | | |5208 12 19 | | | |5208 12 91 | | | |5208 12 93 | | | |5208 12 95 | | | |5208 12 99 | | | |5208 13 00 | | | |5208 19 00 | | | |5208 21 10 | | | |5208 21 90 | | | |5208 22 11 | | | |5208 22 13 | | | |5208 22 15 | | | |5208 22 19 | | | |5208 22 91 | | | |5208 22 93 | | | |5208 22 95 | | | |5208 22 99 | | | |5208 23 00 | | | |5208 29 00 | | | |5208 31 00 | | | |5208 32 11 | | | |5208 32 13 | | | |5208 32 15 | | | |5208 32 19 | | | |5208 32 91 | | | |5208 32 93 | | | |5208 32 95 | | | |5208 32 99 | | | |5208 33 00 | | | |5208 39 00 | | | |5208 41 00 | | | |5208 42 00 | | | |5208 43 00 | | | |5208 49 00 | | | |5208 51 00 | | | |5208 52 10 | | | |5208 52 90 | | | |5208 53 00 | | | |5208 59 00 | | | | | | | |5209 11 00 | | | |5209 12 00 | | | |5209 19 00 | | | |5209 21 00 | | | |5209 22 00 | | | |5209 29 00 | | | |5209 31 00 | | | |5209 32 00 | | | |5209 39 00 | | | |5209 41 00 | | | |5209 42 00 | | | |5209 43 00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 2 |5209 49 10 | 5212 24 10 | | (forts.)|5209 49 90 | 5212 24 90 | | |5209 51 00 | 5212 25 10 | | |5209 52 00 | 5212 25 90 | | |5209 59 00 | | | | | ur 5811 00 00 | | |5210 11 10 | | | |5210 11 90 | ur 6308 00 00 | | |5210 12 00 | | | |5210 19 00 | | | |5210 21 10 | | | |5210 21 90 | | | |5210 22 00 | | | |5210 29 00 | | | |5210 31 10 | | | |5210 31 90 | | | |5210 32 00 | | | |5210 39 00 | | | |5210 41 00 | | | |5210 42 00 | | | |5210 49 00 | | | |5210 51 00 | | | |5210 52 00 | | | |5210 59 00 | | | | | | | |5211 11 00 | | | |5211 12 00 | | | |5211 19 00 | | | |5211 21 00 | | | |5211 22 00 | | | |5211 29 00 | | | |5211 31 00 | | | |5211 32 00 | | | |5211 39 00 | | | |5211 41 00 | | | |5211 42 00 | | | |5211 43 00 | | | |5211 49 11 | | | |5211 49 19 | | | |5211 49 90 | | | |5211 51 00 | | | |5211 52 00 | | | |5211 59 00 | | | | | | | |5212 11 10 | | | |5212 11 90 | | | |5212 12 10 | | | |5212 12 90 | | | |5212 13 10 | | | |5212 13 90 | | | |5212 14 10 | | | |5212 14 90 | | | |5212 15 10 | | | |5212 15 90 | | | |5212 21 10 | | | |5212 21 90 | | | |5212 22 10 | | | |5212 22 90 | | | |5212 23 10 | | | |5212 23 90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 2 a) | 5208 31 | 5209 59 00 |a)Andra | |00 | 5210 31 10 |än | | 5208 32 | 5210 31 90 |oblekta | |11 | 5210 32 00 |eller | | 5208 32 | 5210 39 00 |blekta | |13 | 5210 41 00 | | | 5208 32 | 5210 42 00 | | |15 | 5210 49 00 | | | 5208 32 | 5210 51 00 | | |19 | 5210 52 00 | | | 5208 32 | 5210 59 00 | | |91 | 5211 31 00 | | | 5208 32 | 5211 32 00 | | |93 | 5211 39 00 | | | 5208 32 | 5211 41 00 | | |95 | 5211 42 00 | | | 5208 32 | 5211 43 00 | | |99 | 5211 49 11 | | | 5208 33 | 5211 49 19 | | |00 | 5211 49 90 | | | 5208 39 | 5211 51 00 | | |00 | 5211 52 00 | | | 5208 41 | 5211 59 00 | | |00 | 5212 13 10 | | | 5208 42 | 5212 13 90 | | |00 | 5212 14 10 | | | 5208 43 | 5212 14 90 | | |00 | 5212 15 10 | | | 5208 49 | 5212 15 90 | | |00 | 5212 23 10 | | | 5208 51 | 5212 23 90 | | |00 | 5212 24 10 | | | 5208 52 | 5212 24 90 | | |10 | 5212 25 10 | | | 5208 52 | 5212 25 90 | | |90 |ur 5811 00 00 | | | 5208 53 |ur 6308 00 00 | | |00 | | | | 5208 59 | | | |00 | | | | 5209 31 | | | |00 | | | | 5209 32 | | | |00 | | | | 5209 39 | | | |00 | | | | 5209 41 | | | |00 | | | | 5209 42 | | | |00 | | | | 5209 43 | | | |00 | | | | 5209 49 | | | |10 | | | | 5209 49 | | | |90 | | | | 5209 51 | | | |00 | | | | 5209 52 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 3 | 5512 11 | 5514 12 00 |Vävnader | |00 | 5514 13 00 |av | | 5512 19 | 5514 19 00 | syntetstapelfibrer | |10 | 5514 21 00 | (diskontinuerliga | | 5512 19 | 5514 22 00 |eller | |90 | 5514 23 00 |avfall) | | 5512 21 | 5514 29 00 |andra än | |00 | 5514 31 00 |vävda | | 5512 29 | 5514 32 00 |band, | |10 | 5514 33 00 | luggvaror | | 5512 29 | 5514 39 00 | (inbegripet | |90 | 5514 41 00 |frotté) | | 5512 91 | 5514 42 00 |och | |00 | 5514 43 00 | sniljvävnader | | 5512 99 | 5514 49 00 | | |10 | 5515 11 10 | | | 5512 99 | 5515 11 30 | | |90 | 5515 11 90 | | | 5513 11 | 5515 12 10 | | |10 | 5515 12 30 | | | 5513 11 | 5515 12 90 | | |30 | 5515 13 11 | | | 5513 11 | 5515 13 19 | | |90 | 5515 13 91 | | | 5513 12 | 5515 13 99 | | |00 | 5515 19 10 | | | 5513 13 | 5515 19 30 | | |00 | 5515 19 90 | | | 5513 19 | 5515 21 10 | | |00 | 5515 21 30 | | | 5513 21 | 5515 21 90 | | |10 | 5515 22 11 | | | 5513 21 | 5515 22 19 | | |30 | 5515 22 91 | | | 5513 21 | 5515 22 99 | | |90 | 5515 29 10 | | | 5513 22 | 5515 29 30 | | |00 | | | | 5513 23 | | | |00 | | | | 5513 29 | | | |00 | | | | 5513 31 | | | |00 | | | | 5513 32 | | | |00 | | | | 5513 33 | | | |00 | | | | 5513 39 | | | |00 | | | | 5513 41 | | | |00 | | | | 5513 42 | | | |00 | | | | 5513 43 | | | |00 | | | | 5513 49 | | | |00 | | | | 5514 11 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 3 |5515 29 90 | 5515 29 30 | | (forts.)|5515 91 10 | 5515 29 90 | | |5515 91 30 | 5515 91 30 | | |5515 91 90 | 5515 91 90 | | |5515 92 11 | | | |5515 92 19 | | | |5515 92 91 | | | |5515 92 99 | | | |5515 99 10 | | | |5515 99 30 | | | |5515 99 90 | | | |5803 90 30 | | | |ur 5905 00 | | | | 70 | | | |ur 6308 00 | | | | 00 | | | 3 a) |5512 19 10 | |a) | |5512 19 90 | |Andra än | |5512 29 10 | |oblekta | |5512 29 90 | |eller | |5512 99 10 | |blekta | |5512 99 90 | | | |5513 21 10 | | | |5513 21 30 | | | |5513 21 90 | | | |5513 22 00 | | | |5513 23 00 | | | |5513 29 00 | | | |5513 31 00 | | | |5513 32 00 | | | |5513 33 00 | | | |5513 39 00 | | | |5513 41 00 | | | |5513 42 00 | | | |5513 43 00 | | | |5513 49 00 | | | |5514 21 00 | | | |5514 22 00 | | | |5514 23 00 | | | |5514 29 00 | | | |5514 31 00 | | | |5514 32 00 | | | |5514 33 00 | | | |5514 39 00 | | | |5514 41 00 | | | |5514 42 00 | | | |5514 43 00 | | | |5514 49 00 | | | |5515 11 30 | | | |5515 11 90 | | | |5515 12 30 | | | |5515 12 90 | | | |5515 13 19 | | | |5515 13 99 | | | |5515 19 30 | | | |5515 19 90 | | | |5515 21 30 | | | |5515 21 90 | | | |5515 22 19 | | | |5515 22 99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 3 a) |5515 92 19 | | | (forts.)|5515 92 99 | | | |5515 99 30 | | | |5515 99 90 | | | |ur 5803 90 | | | |30 | | | |ur 5905 00 | | | |70 | | | |ur 6308 00 | | | | 00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP I B ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 4 | 6105 10 |Skjortor, T-tröjor, lätta tröjor och jumprar med | 6,48 | 154 |00 |rull- eller polokrage (andra än av ull eller fina | | | 6105 20 |djurhår), undertröjor och liknande, av trikå | | |10 | | | | 6105 20 | | | |90 | | | | 6105 90 | | | |10 | | | | | | | | 6109 10 | | | |00 | | | | 6109 90 | | | |10 | | | | 6109 90 | | | |30 | | | | | | | | 6110 20 | | | |10 | | | | 6110 30 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 5 | 6101 10 |Tröjor, pullovrar, slipovrar, västar, twinsets, | 4,53 | 221 |90 |koftor, bäddjackor och jumprar (andra än kavajer | | | 6101 20 |och blazrar), anoraker, vindjackor, midjejackor | | |90 |och liknande, av trikå | | | 6101 30 | | | |90 | | | | | | | | 6102 10 | | | |90 | | | | 6102 20 | | | |90 | | | | 6102 30 | | | |90 | | | | | | | | 6110 10 | | | |10 | | | | 6110 10 | | | |31 | | | | 6110 10 | | | |35 | | | | 6110 10 | | | |38 | | | | 6110 10 | | | |91 | | | | 6110 10 | | | |95 | | | | 6110 10 | | | |98 | | | | 6110 20 | | | |91 | | | | 6110 20 | | | |99 | | | | 6110 30 | | | |91 | | | | 6110 30 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 6 | 6203 41 |Knäbyxor, korta byxor andra än badbyxor och långa | 1,76 | 568 |10 |byxor, vävda, för män eller pojkar; långa byxor, | | | 6203 41 |vävda, av ull, bomull eller konstfibrer, för | | |90 |kvinnor eller flickor; underdelar av fodrade | | | 6203 42 |träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, | | |31 |av bomull eller konstfibrer | | | 6203 42 | | | |33 | | | | 6203 42 | | | |35 | | | | 6203 42 | | | |90 | | | | 6203 43 | | | |19 | | | | 6203 43 | | | |90 | | | | 6203 49 | | | |19 | | | | 6203 49 | | | |50 | | | | | | | | 6204 61 | | | |10 | | | | 6204 62 | | | |31 | | | | 6204 62 | | | |33 | | | | 6204 62 | | | |39 | | | | 6204 63 | | | |18 | | | | 6204 69 | | | |18 | | | | | | | | 6211 32 | | | |42 | | | | 6211 33 | | | |42 | | | | 6211 42 | | | |42 | | | | 6211 43 | | | |42 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 7 | 6106 10 |Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå eller | 5,55 | 180 |00 |annat textilmaterial, av ull, bomull eller | | | 6106 20 |konstfibrer, för kvinnor eller flickor | | |00 | | | | 6106 90 | | | |10 | | | | | | | | 6206 20 | | | |00 | | | | 6206 30 | | | |00 | | | | 6206 40 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 8 | 6205 10 |Skjortor, av annat textilmaterial än trikå, av ull,|4,60 | 217 |00 |bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar | | | 6205 20 | | | |00 | | | | 6205 30 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP II A ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 9 | 5802 11 |Handduksfrotté och liknande frottévävnader av | | |00 |bomull; toaletthanddukar och kökshanddukar av | | | 5802 19 |annat textilmaterial än trikå, av handduksfrotté och| | |00 |liknande vävnader, av bomull | | | | | | |ur6302 60 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 20 | 6302 21 |Sänglinne, av annat textilmaterial än trikå | | |00 | | | | 6302 22 | | | |90 | | | | 6302 29 | | | |90 | | | | 6302 31 | | | |10 | | | | 6302 31 | | | |90 | | | | 6302 32 | | | |90 | | | | 6302 39 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 22 | 5508 10 | 5508 10 19 |Garn av | |11 | |korta | | 5508 10 | 5509 31 10 | syntetstapelfibrer, | |19 | 5509 31 90 |inte i | | | 5509 32 10 | detaljhandelsuppläggningar | | 5509 11 | 5509 32 90 | | |00 | 5509 61 10 | | | 5509 12 | 5509 61 90 | | |00 | 5509 62 00 | | | 5509 21 | 5509 69 00 | | |10 | | | | 5509 21 | | | |90 | | | | 5509 22 | | | |10 | | | | 5509 22 | | | |90 | | | | 5509 31 | | | |10 | | | | 5509 31 | | | |90 | | | | 5509 32 | | | |10 | | | | 5509 32 | | | |90 | | | | 5509 41 | | | |10 | | | | 5509 41 | | | |90 | | | | 5509 42 | | | |10 | | | 22 a) | 5509 42 | | | |90 | | | | 5509 51 | | | |00 | | | | 5509 52 | |a)Av | |10 | |akryl | | 5509 52 | | | |90 | | | | 5509 53 | | | |00 | | | | 5509 59 | | | |00 | | | | 5509 61 | | | |10 | | | | 5509 61 | | | |90 | | | | 5509 62 | | | |00 | | | | 5509 69 | | | |00 | | | | 5509 91 | | | |10 | | | | 5509 91 | | | |90 | | | | 5509 92 | | | |00 | | | | 5509 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- | 23 | 5508 20 10 |Garn av | | | |korta | | | 5510 11 00 | regenatstapelfibrer, | | | 5510 12 00 |inte i | | | 5510 20 00 | detaljhandelsförpackningar | | | 5510 30 00 | | | | 5510 90 00 | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 32 | 5801 10 |Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader (andra än | | |00 |handduksfrotté eller frottévävnader av bomull och | | | 5801 21 |vävda band) och tuftade dukvaror, av ull, bomull | | |00 |eller konstfibrer | | | 5801 22 | | | |00 | | | | 5801 23 | | | |00 | | | | 5801 24 | | | |00 | | | | 5801 25 | | | |00 | | | | 5801 26 | | | |00 | | | | 5801 31 | | | |00 | | | | 5801 32 | | | 32 a) |00 | | | | 5801 33 |a)Av bomullsmanchester | | |00 | | | | 5801 34 | | | |00 | | | | 5801 35 | | | |00 | | | | 5801 36 | | | |00 | | | | | | | | 5802 20 | | | |00 | | | | 5802 30 | | | |00 | | | | | | | | 5801 22 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 39 | 6302 51 |Bordslinne, toalett- och kökshanddukar, av annat | | |10 |textilmaterial än trikå, andra än av handduksfrotté| | | 6302 51 |eller liknande frottévävnader av bomull | | |90 | | | | 6302 53 | | | |90 | | | |ur6302 59 | | | |00 | | | | 6302 91 | | | |10 | | | | 6302 91 | | | |90 | | | | 6302 93 | | | |90 | | | |ur6302 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP II B ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 12 | 6115 12 |Strumpbyxor och trikåer, strumpor, understrumpor, | 24,3 | 41 |00 |sockor, ankelsockor och liknande, av trikå, andra | par | | 6115 19 |än för spädbarn, inbegripet åderbrocksstrumpor, andra| | |10 |än produkter i kategori 70 | | | 6115 19 | | | |90 | | | | 6115 20 | | | |11 | | | | 6115 20 | | | |90 | | | | 6115 91 | | | |00 | | | | 6115 92 | | | |00 | | | | 6115 93 | | | |10 | | | | 6115 93 | | | |30 | | | | 6115 93 | | | |99 | | | | 6115 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 13 | 6107 11 |Kalsonger för män eller pojkar, underbyxor och | 17 | 59 |00 |trosor för kvinnor eller flickor, av trikå, av ull,| | | 6107 12 |bomull eller konstfibrer | | |00 | | | | 6107 19 | | | |00 | | | | | | | | 6108 21 | | | |00 | | | | 6108 22 | | | |00 | | | | 6108 29 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 14 | 6201 11 |Vävda överrockar, regnrockar och andra rockar, | 0,72 | 1 389 |00 |slängkappor, av ull, bomull eller konstfibrer, för| | |ur6201 12 |män eller pojkar (andra än parkas) (i kategori 21)| | |10 | | | |ur6201 12 | | | |90 | | | |ur6201 13 | | | |10 | | | |ur6201 13 | | | |90 | | | | | | | | 6210 20 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 15 | 6202 11 |Vävda kappor och regnkappor, slängkappor; kavajer,| 0,84 | 1 190 |00 |blazrar och jackor, av ull, bomull eller | | |ur6202 12 |konstfiber, för kvinnor eller flickor (andra än | | |10 |parkas) (i kategori 21) | | |ur6202 12 | | | |90 | | | |ur6202 13 | | | |10 | | | |ur6202 13 | | | |90 | | | | | | | | 6204 31 | | | |00 | | | | 6204 32 | | | |90 | | | | 6204 33 | | | |90 | | | | 6204 39 | | | |19 | | | | | | | | 6210 30 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 16 | 6203 11 |Kostymer och ensembler, av annat textilmaterial än| 0,80 | 1 250 |00 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom | | | 6203 12 |skiddräkter, för män eller pojkar; fodrade | | |00 |träningsoveraller med yttertyg av ett enda | | | 6203 19 |identiskt textilmaterial, av bomull eller | | |10 |konstfibrer, för män eller pojkar | | | 6203 19 | | | |30 | | | | 6203 21 | | | |00 | | | | 6203 22 | | | |80 | | | | 6203 23 | | | |80 | | | | 6203 29 | | | |18 | | | | | | | | 6211 32 | | | |31 | | | | 6211 33 | | | |31 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 17 | 6203 31 |Kavajer, blazrar och jackor, av annat | 1,43 | 700 |00 |textilmaterial än trikå, av ull, bomull eller | | | 6203 32 |konstfibrer, för män eller pojkar | | |90 | | | | 6203 33 | | | |90 | | | | 6203 39 | | | |19 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 18 | 6207 11 |Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, | | |00 |badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av | | | 6207 19 |annat textilmaterial än trikå, för män eller pojkar| | |00 | | | | 6207 21 | | | |00 | | | | 6207 22 | | | |00 | | | | 6207 29 | | | |00 | | | | 6207 91 | | | |10 | | | | 6207 91 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 18 | 6208 11 |Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar,| | (forts.)|00 |underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, | | | 6208 19 |negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande | | |10 |artiklar, av annat textilmaterial än trikå, för | | | 6208 19 |kvinnor eller flickor | | |90 | | | | 6208 21 | | | |00 | | | | 6208 22 | | | |00 | | | | 6208 29 | | | |00 | | | | 6208 91 | | | |10 | | | | 6208 91 | | | |90 | | | | 6208 92 | | | |10 | | | | 6208 92 | | | |90 | | | | 6208 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 19 | 6213 20 |Näsdukar, av annat textilmaterial än trikå | 59 | 17 |00 | | | | 6213 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 21 |ur6201 12 |Parkas; anoraker, vindjackor, midjejackor och | 2,3 | 435 |10 |liknande, av annat textilmaterial än trikå, av ull,| | |ur6201 12 |bomull eller konstfibrer; överdelar av fodrade | | |90 |träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, | | |ur6201 13 |av bomull eller konstfibrer | | |10 | | | |ur6201 13 | | | |90 | | | | 6201 91 | | | |00 | | | | 6201 92 | | | |00 | | | | 6201 93 | | | |00 | | | | | | | |ur6202 12 | | | |10 | | | |ur6202 12 | | | |90 | | | |ur6202 13 | | | |10 | | | |ur6202 13 | | | |90 | | | | 6202 91 | | | |00 | | | | 6202 92 | | | |00 | | | | 6202 93 | | | |00 | | | | | | | | 6211 32 | | | |41 | | | | 6211 33 | | | |41 | | | | 6211 42 | | | |41 | | | | 6211 43 | | | |41 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 24 | 6107 21 |Nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar | 3,9 | 257 |00 |och liknande artiklar, av trikå, för män eller | | | 6107 22 |pojkar | | |00 | | | | 6107 29 | | | |00 | | | | 6107 91 | | | |00 | | | | 6107 92 |Nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, | | |00 |morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för | | |ur6107 99 |kvinnor eller flickor | | |00 | | | | | | | | 6108 31 | | | |10 | | | | 6108 31 | | | |90 | | | | 6108 32 | | | |11 | | | | 6108 32 | | | |19 | | | | 6108 32 | | | |90 | | | | 6108 39 | | | |00 | | | | 6108 91 | | | |00 | | | | 6108 92 | | | |00 | | | | 6108 99 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 26 |6104 41 00 |Klänningar, av ull, bomull eller konstfibrer, för | 3,1 | 323 |6104 42 00 |kvinnor eller flickor | | |6104 43 00 | | | |6104 44 00 | | | | | | | |6204 41 00 | | | |6204 42 00 | | | |6204 43 00 | | | |6204 44 00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 27 |6104 51 00 |Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller | 2,6 | 385 |6104 52 00 |flickor | | |6104 53 00 | | | |6104 59 00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 27 |6204 51 00 | | | (forts.)|6204 52 00 | | | |6204 53 00 | | | |6204 59 10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 28 | 6103 41 |Byxor (andra än badbyxor), av trikå, av ull, bomull|1,61 | 620 |10 |eller konstfibrer | | | 6103 41 | | | |90 | | | | 6103 42 | | | |10 | | | | 6103 42 | | | |90 | | | | 6103 43 | | | |10 | | | | 6103 43 | | | |90 | | | | 6103 49 | | | |10 | | | | 6103 49 | | | |91 | | | | | | | | 6104 61 | | | |10 | | | | 6104 61 | | | |90 | | | | 6104 62 | | | |10 | | | | 6104 62 | | | |90 | | | | 6104 63 | | | |10 | | | | 6104 63 | | | |90 | | | | 6104 69 | | | |10 | | | | 6104 69 | | | |91 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 29 | 6204 11 |Dräkter och ensembler, av annat textilmaterial än | 1,37 | 730 |00 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom | | | 6204 12 |skiddräkter, för kvinnor eller flickor; fodrade | | |00 |träningsoveraller med yttertyg av ett enda | | | 6204 13 |identiskt textilmaterial, av bomull eller | | |00 |konstfibrer, för kvinnor eller flickor | | | 6204 19 | | | |10 | | | | 6204 21 | | | |00 | | | | 6204 22 | | | |80 | | | | 6204 23 | | | |80 | | | | 6204 29 | | | |18 | | | | | | | | 6211 42 | | | |31 | | | | 6211 43 | | | |31 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 31 | 6212 10 |Bysthållare, vävda eller av trikå | 18,2 | 55 |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 68 | 6111 10 |Babykläder och tillbehör till sådana kläder, utom | | |90 |vantar i kategori 10 och 87, och strumpor och | | | 6111 20 |sockor, av annat textilmaterial än trikå, i | | |90 |kategori 88 | | | 6111 30 | | | |90 | | | |ur6111 90 | | | |00 | | | | | | | |ur6209 10 | | | |00 | | | |ur6209 20 | | | |00 | | | |ur6209 30 | | | |00 | | | |ur6209 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 73 | 6112 11 |Träningsoveraller, av trikå, av ull, bomull eller | 1,67 | 600 |00 |konstfibrer | | | 6112 12 | | | |00 | | | | 6112 19 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 76 |6203 22 10 |Arbets- och skyddskläder, av annat textilmaterial | | |6203 23 10 |än trikå, för män eller pojkar; | | |6203 29 11 | | | |6203 32 10 | | | |6203 33 10 | | | |6203 39 11 |Förkläden, skyddsrockar och andra arbets- och | | |6203 42 11 |skyddskläder, av annat textilmaterial än trikå, för| | |6203 42 51 |kvinnor eller flickor | | |6203 43 11 | | | |6203 43 31 | | | |6203 49 11 | | | |6203 49 31 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 76 | 6204 22 | | | (forts.)|10 | | | | 6204 23 | | | |10 | | | | 6204 29 | | | |11 | | | | 6204 32 | | | |10 | | | | 6204 33 | | | |10 | | | | 6204 39 | | | |11 | | | | 6204 62 | | | |11 | | | | 6204 62 | | | |51 | | | | 6204 63 | | | |11 | | | | 6204 63 | | | |31 | | | | 6204 69 | | | |11 | | | | 6204 69 | | | |31 | | | | | | | | 6211 32 | | | |10 | | | | 6211 33 | | | |10 | | | | 6211 42 | | | |10 | | | | 6211 43 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 77 |ur6211 20 |Skiddräkter, av annat textilmaterial än trikå | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 78 | 6203 41 |Plagg, av annat textilmaterial än trikå, utom plagg| | |30 |i kategorierna 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, | | | 6203 42 |26, 27, 29, 68, 72, 76 och 77 | | |59 | | | | 6203 43 | | | |39 | | | | 6203 49 | | | |39 | | | | | | | | 6204 61 | | | |80 | | | | 6204 61 | | | |90 | | | | 6204 62 | | | |59 | | | | 6204 62 | | | |90 | | | | 6204 63 | | | |39 | | | | 6204 63 | | | |90 | | | | 6204 69 | | | |39 | | | | 6204 69 | | | |50 | | | | | | | | 6210 40 | | | |00 | | | | 6210 50 | | | |00 | | | | | | | | 6211 31 | | | |00 | | | | 6211 32 | | | |90 | | | | 6211 33 | | | |90 | | | | 6211 41 | | | |00 | | | | 6211 42 | | | |90 | | | | 6211 43 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 83 | 6101 10 |Överrockar, kavajer, blazrar, jackor och andra | | |10 |plagg, inbegripet skiddräkter, av trikå, utom plagg| | | 6101 20 |i kategorierna 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, | | |10 |69, 72, 73, 74, 75 | | | 6101 30 | | | |10 | | | | | | | | 6102 10 | | | |10 | | | | 6102 20 | | | |10 | | | | 6102 30 | | | |10 | | | | | | | | 6103 31 | | | |00 | | | | 6103 32 | | | |00 | | | | 6103 33 | | | |00 | | | |ur6103 39 | | | |00 | | | | | | | | 6104 31 | | | |00 | | | | 6104 32 | | | |00 | | | | 6104 33 | | | |00 | | | |ur6104 39 | | | |00 | | | | | | | |ur6112 20 | | | |00 | | | | | | | | 6113 00 | | | |90 | | | | | | | | 6114 10 | | | |00 | | | | 6114 20 | | | |00 | | | | 6114 30 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP III A ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 33 | 5407 20 |Vävnader av garn av syntetfilament framställda av | | |11 |remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med | | | |en bredd av mindre än 3 m | | | 6305 31 | | | |91 |Säckar och påsar av sådana slag som används för | | | 6305 31 |förpackning av varor, av annat textilmaterial än | | |99 |trikå, framställda av remsor e.d. | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 34 | 5407 20 |Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av| | |19 |remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med | | | |en bredd av minst 3 m | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 35 | 5407 10 | 5407 91 00 |Vävnader | |00 | 5407 92 00 |av | | 5407 20 | 5407 93 10 | syntetfibrer | |90 | 5407 93 90 | (ändlösa), | | 5407 30 | 5407 94 00 |andra än | |00 | |sådana | | 5407 41 |ur5811 00 00 |som | |00 | |används | | 5407 42 |ur5905 00 70 |för | |10 | | framställning | | 5407 42 | 5407 42 10 |av däck | |90 | 5407 42 90 |i | | 5407 43 | 5407 43 00 |kategori | |00 | 5407 44 10 |114 | | 5407 44 | 5407 44 90 | | |10 | 5407 52 00 | | | 5407 44 | 5407 53 10 | | |90 | 5407 53 90 | | | 5407 51 | 5407 54 00 | | |00 | 5407 60 30 | | | 5407 52 | 5407 60 51 | | |00 | 5407 60 59 | | | 5407 53 | 5407 60 90 | | |10 | | | | 5407 53 | | | |90 | | | | 5407 54 | | | |00 | | | | 5407 60 | | | |10 | | | | 5407 60 | | | |30 | | | | 5407 60 | | | |51 | | | | 5407 60 | | | |59 | | | | 5407 60 | | | |90 | | | | 5407 71 | | | |00 | | | 35 a) | 5407 72 | | | |00 | | | | 5407 73 | | | |10 | | | | 5407 73 | | | |91 | | | | 5407 73 | | | |99 | | | | 5407 74 | | | |00 | | | | 5407 81 | | | |00 | | | | 5407 82 | |a)Andra | |00 | |än | | 5407 83 | |oblekta | |10 | |eller | | 5407 83 | |blekta | |90 | | | | 5407 84 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 35 a) | 5407 72 | | | (forts.)|00 | | | | 5407 73 | | | |10 | | | | 5407 73 | | | |91 | | | | 5407 73 | | | |99 | | | | 5407 74 | | | |00 | | | | 5407 82 | | | |00 | | | | 5407 83 | | | |10 | | | | 5407 83 | | | |90 | | | | 5407 84 | | | |00 | | | | 5407 92 | | | |00 | | | | 5407 93 | | | |10 | | | | 5407 93 | | | |90 | | | | 5407 94 | | | |00 | | | | | | | |ur5811 00 | | | |00 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 36 | 5408 10 |Vävnader av ändlösa regenatfibrer, andra än sådana som| | |00 |används för framställning av däck i kategori 114 | | | 5408 21 | | | |00 | | | | 5408 22 | | | |10 | | | | 5408 22 | | | |90 | | | | 5408 23 | | | |10 | | | | 5408 23 | | | |90 | | | | 5408 24 | | | |00 | | | | 5408 31 | | | |00 | | | 36 a) | 5408 32 |a)Andra än oblekta eller blekta | | |00 | | | | 5408 33 | | | |00 | | | | 5408 34 | | | |00 | | | | | | | |ur5811 00 | | | |00 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | | | | | | 5408 10 | | | |00 | | | | 5408 22 | | | |10 | | | | 5408 22 | | | |90 | | | | 5408 23 | | | |10 | | | | 5408 23 | | | |90 | | | | 5408 24 | | | |00 | | | | 5408 32 | | | |00 | | | | 5408 33 | | | |00 | | | | 5408 34 | | | |00 | | | | | | | |ur5811 00 | | | |00 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 37 | 5516 11 |Vävnader av regenatstapelfibrer | | |00 | | | | 5516 12 | | | |00 | | | | 5516 13 | | | |00 | | | | 5516 14 | | | |00 | | | | 5516 21 | | | |00 | | | | 5516 22 | | | |00 | | | | 5516 23 | | | |10 | | | | 5516 23 | | | |90 | | | | 5516 24 | | | |00 | | | | 5516 31 | | | |00 | | | | 5516 32 | | | |00 | | | | 5516 33 | | | |00 | | | | 5516 34 | | | |00 | | | | 5516 41 | | | |00 | | | | 5516 42 | | | |00 | | | | 5516 43 | | | |00 | | | | 5516 44 | | | |00 | | | | 5516 91 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 37 | 5516 92 | | | (forts.)|00 | | | | 5516 93 | | | |00 | | | | 5516 94 | | | |00 | | | | | | | | 5803 90 | | | 37 a) |50 |a)Andra än oblekta eller blekta | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | | | | | | 5516 12 | | | |00 | | | | 5516 13 | | | |00 | | | | 5516 14 | | | |00 | | | | 5516 22 | | | |00 | | | | 5516 23 | | | |10 | | | | 5516 23 | | | |90 | | | | 5516 24 | | | |00 | | | | 5516 32 | | | |00 | | | | 5516 33 | | | |00 | | | | 5516 34 | | | |00 | | | | 5516 42 | | | |00 | | | | 5516 43 | | | |00 | | | | 5516 44 | | | |00 | | | | 5516 92 | | | |00 | | | | 5516 93 | | | |00 | | | | 5516 94 | | | |00 | | | | | | | |ur5803 90 | | | |50 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 38 A | 6002 43 |Syntetiska gardintyger o.d., av trikå | | |11 | | | | 6002 93 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 38 B |ur6303 91 |Trådgardiner, av annat textilmaterial än trikå | | |00 | | | |ur6303 92 | | | |90 | | | |ur6303 99 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 40 |ur6303 91 |Vävda gardiner (inbegripet rullgardiner, | | |00 |gardinkappor och sängomhängen och andra | | |ur6303 92 |inredningsartiklar), av annat textilmaterial än | | |90 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer | | |ur6303 99 | | | |90 | | | | | | | | 6304 19 | | | |10 | | | |ur6304 19 | | | |90 | | | | 6304 92 | | | |00 | | | |ur6304 93 | | | |00 | | | |ur6304 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 41 | 5401 10 |Garn av syntetfilament (kontinuerligt), inte i | | |11 |detaljhandelsförpackningar, annat än otexturerat | | | 5401 10 |enkelt garn, utan snodd eller med en snodd av | | |19 |högst 50 varv per meter | | | | | | | 5402 10 | | | |10 | | | | 5402 10 | | | |90 | | | | 5402 20 | | | |00 | | | | 5402 31 | | | |10 | | | | 5402 31 | | | |30 | | | | 5402 31 | | | |90 | | | | 5402 32 | | | |00 | | | | 5402 33 | | | |10 | | | | 5402 33 | | | |90 | | | | 5402 39 | | | |10 | | | | 5402 39 | | | |90 | | | | 5402 49 | | | |10 | | | | 5402 49 | | | |91 | | | | 5402 49 | | | |99 | | | | 5402 51 | | | |10 | | | | 5402 51 | | | |30 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 41 | 5402 51 | | | (forts.)|90 | | | | 5402 52 | | | |10 | | | | 5402 52 | | | |90 | | | | 5402 59 | | | |10 | | | | 5402 59 | | | |90 | | | | 5402 61 | | | |10 | | | | 5402 61 | | | |30 | | | | 5402 61 | | | |90 | | | | 5402 62 | | | |10 | | | | 5402 62 | | | |90 | | | | 5402 69 | | | |10 | | | | 5402 69 | | | |90 | | | | | | | |ur5604 20 | | | |00 | | | | | | | |ur5604 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 42 | 5401 20 |Garn av ändlösa konstfibrer, inte i | | |10 |detaljhandelsförpackningar: | | | | | | | 5403 10 |Garn av regenatfibrer; garn av regenatfilament, | | |00 |inte i detaljhandels-förpackningar, annat än enkelt| | | 5403 20 |garn av viskos, utan snodd eller med en snodd av | | |10 |högst 250 varv per meter och otexturerat enkelt | | | 5403 20 |garn av acetat | | |90 | | | |ur5403 32 | | | |00 | | | | 5403 33 | | | |90 | | | | 5403 39 | | | |00 | | | | 5403 41 | | | |00 | | | | 5403 42 | | | |00 | | | | 5403 49 | | | |00 | | | | | | | |ur5604 20 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 43 | 5204 20 |Garn av konstfilament, garn av | | |00 |regenatstapelfibrer, garn av bomull, i | | | |detaljhandelsförpackningar | | | 5207 10 | | | |00 | | | | 5207 90 | | | |00 | | | | | | | | 5401 10 | | | |90 | | | | 5401 20 | | | |90 | | | | | | | | 5406 10 | | | |00 | | | | 5406 20 | | | |00 | | | | | | | | 5508 20 | | | |90 | | | | | | | | 5511 30 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 46 | 5105 10 |Kardad eller kammad får- eller lammull eller andra| | |00 |fina djurhår | | | 5105 21 | | | |00 | | | | 5105 29 | | | |00 | | | | 5105 30 | | | |10 | | | | 5105 30 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 47 | 5106 10 |Kardgarn av får- eller lammull eller av fina | | |10 |djurhår, inte i detaljhandels-förpackningar. | | | 5106 10 | | | |90 | | | | 5106 20 | | | |11 | | | | 5106 20 | | | |19 | | | | 5106 20 | | | |91 | | | | 5106 20 | | | |99 | | | | | | | | 5108 10 | | | |10 | | | | 5108 10 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 48 | 5107 10 |Kamgarn av får- eller lammull eller av fina | | |10 |djurhår, inte i detaljhandels-. | | | 5107 10 | | | |90 | | | | 5107 20 | | | |10 | | | | 5107 20 | | | |30 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 48 | 5107 20 | | | (forts.)|51 | | | | 5107 20 | | | |59 | | | | 5107 20 | | | |91 | | | | 5107 20 | | | |99 | | | | | | | | 5108 20 | | | |10 | | | | 5108 20 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 49 | 5109 10 |Garn av får- eller lammull eller fina djurhår, i | | |10 |detaljhandelsförpackningar | | | 5109 10 | | | |90 | | | | 5109 90 | | | |10 | | | | 5109 90 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 50 | 5111 11 |Vävnader av får- eller lammull eller fina djurhår | | |00 | | | | 5111 19 | | | |10 | | | | 5111 19 | | | |90 | | | | 5111 20 | | | |00 | | | | 5111 30 | | | |10 | | | | 5111 30 | | | |30 | | | | 5111 30 | | | |90 | | | | 5111 90 | | | |10 | | | | 5111 90 | | | |91 | | | | 5111 90 | | | |93 | | | | 5111 90 | | | |99 | | | | | | | | 5112 11 | | | |00 | | | | 5112 19 | | | |10 | | | | 5112 19 | | | |90 | | | | 5112 20 | | | |00 | | | | 5112 30 | | | |10 | | | | 5112 30 | | | |30 | | | | 5112 30 | | | |90 | | | | 5112 90 | | | |10 | | | | 5112 90 | | | |91 | | | | 5112 90 | | | |93 | | | | 5112 90 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 51 | 5203 00 |Bomull, kardad eller kammad | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 53 | 5803 10 |Slingervävnader av bomull | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 54 | 5507 00 |Regenatstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, | | |00 |kammade eller på annat sätt bearbetade för spinning| | ---------------------------------------------------------------------------------------- 55 | 5506 10 |Syntetstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, | | |00 |kammade eller på annat sätt bearbetade för spinning| | | 5506 20 | | | |00 | | | | 5506 30 | | | |00 | | | | 5506 90 | | | |10 | | | | 5506 90 | | | |91 | | | | 5506 90 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 56 | 5508 10 |Garn av syntetstapelfibrer (inbegripet avfall), i | | |90 |detaljhandelsförpackningar | | | | | | | 5511 10 | | | |00 | | | | 5511 20 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 58 | 5701 10 |Mattor och annan golvbeläggning, knutna (även | | |10 |konfektionerade) | | | 5701 10 | | | |91 | | | | 5701 10 | | | |93 | | | | 5701 10 | | | |99 | | | | 5701 90 | | | |10 | | | | 5701 90 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 59 | 5702 10 |99 |Mattor | |00 | 5703 90 10 |och | | 5702 31 | 5703 90 90 |annan | |10 | | golvbeläggning | | 5702 31 | 5704 10 00 |av | |30 | 5704 90 00 | textilmaterial, | | 5702 31 | |andra än | |90 | 5705 00 10 |mattorna | | 5702 32 | 5705 00 31 |i | |10 | 5705 00 39 |kategori | | 5702 32 |ur5705 00 90 |58 | |90 | | | | 5702 39 | | | |10 | | | | 5702 41 | | | |10 | | | | 5702 41 | | | |90 | | | | 5702 42 | | | |10 | | | | 5702 42 | | | |90 | | | | 5702 49 | | | |10 | | | | 5702 51 | | | |00 | | | | 5702 52 | | | |00 | | | |ur5702 59 | | | |00 | | | | 5702 91 | | | |00 | | | | 5702 92 | | | |00 | | | |ur5702 99 | | | |00 | | | | | | | | 5703 10 | | | |10 | | | | 5703 10 | | | |90 | | | | 5703 20 | | | |11 | | | | 5703 20 | | | |19 | | | | 5703 20 | | | |91 | | | | 5703 20 | | | |99 | | | | 5703 30 | | | |11 | | | | 5703 30 | | | |19 | | | | 5703 30 | | | |51 | | | | 5703 30 | | | |59 | | | | 5703 30 | | | |91 | | | | 5703 30 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- | 60 | 5805 00 00 | Handvävda | | | | tapisserier | | | |av | | | |typerna | | | | Gobelins, | | | | Flandern, | | | | Aubusson, | | | |Beauvais | | | |och | | | |liknande | | | |samt | | | | handbroderade | | | | tapisserier | | | |(t.ex. | | | |med | | | |petits | | | |points | | | |eller | | | | korsstygn), | | | |även | | | | konfektionerade | ---------------------------------------------------------------------------------------- | 61 |ur5806 10 00 |Vävda | | | 5806 20 00 |band | | | 5806 31 10 |och | | | 5806 31 90 |band | | | 5806 32 10 | bestående | | | 5806 32 90 |av | | | 5806 39 00 | sammanklistrade | | | 5806 40 00 | parallella | | | |trådar | | | |eller | | | |fibrer, | | | |andra än | | | | etiketter | | | |och | | | |liknande | | | |artiklar | | | |i | | | |kategori | | | |62 | | | | | | | | | | | | Elastiskt | | | | textilmaterial | | | |(av | | | |annat | | | | textilmaterial | | | |än | | | |trikå), | | | | framställt | | | |av | | | | textilmaterial | | | |som | | | |satts | | | |samman | | | |med | | | | gummitrådar | ---------------------------------------------------------------------------------------- | 62 | 5606 00 91 | Sniljgarn | | | 5606 00 99 | (inbegripet | | | | sniljgarn | | | 5804 10 11 | framställt | | | 5804 10 19 |av | | | 5804 10 90 | textilflock), | | | 5804 21 10 | överspunnet | | | 5804 21 90 |garn | | | 5804 29 10 |(annat | | | 5804 29 90 |än | | | 5804 30 00 | metalliserat | | | |garn | | | |och | | | | överspunnet | | | | tagelgarn): | | | | | | | |Tyll, | | | | trådgardinsvävnad | | | |och | | | | nätknytningar, | | | |hand- | | | |eller | | | | maskingjorda | | | |spetsar, | | | |som | | | | längdvara | | | |eller i | | | |form av | | | |motiv | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 62 | 5807 10 |Etiketter, märken och liknande artiklar av | | (forts.)|10 |textilmaterial, inte broderade, som längdvara | | | 5807 10 |eller tillskurna, vävda | | |90 | | | | |Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara; tofsar,| | | 5808 10 |pomponger och liknande artiklar | | |00 | | | | 5808 90 |Broderier som längdvara eller i form av motiv | | |00 | | | | | | | | 5810 10 | | | |10 | | | | 5810 10 | | | |90 | | | | 5810 91 | | | |10 | | | | 5810 91 | | | |90 | | | | 5810 92 | | | |10 | | | | 5810 92 | | | |90 | | | | 5810 99 | | | |10 | | | | 5810 99 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 63 | 5906 91 |Trikå av syntetfibrer innehållande minst 5 | | |00 |viktprocent töjfibergarn och trikå innehållande | | | |minst 5 viktprocent gummitråd | | |ur6002 10 | | | |10 | | | | 6002 10 |Raschelspetsar och varor med lång lugg av | | |90 |syntetfibrer | | |ur6002 30 | | | |10 | | | | 6002 30 | | | |90 | | | | | | | |ur6001 10 | | | |00 | | | | | | | | 6002 20 | | | |31 | | | | 6002 43 | | | |19 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 65 | 5606 00 | 6002 43 50 |Dukvaror | |10 | 6002 43 91 |av | | | 6002 43 93 |trikå, | |ur6001 10 | 6002 43 95 |andra än | |00 | 6002 43 99 |de som | | 6001 21 | 6002 91 00 |ingår i | |00 | 6002 92 10 |kategori | | 6001 22 | 6002 92 30 |38 A | |00 | 6002 92 50 |och 63, | | 6001 29 | |av ull, | |10 | |bomull | | 6001 91 | |eller | |10 | | konstfibrer | | 6001 91 | | | |30 | | | | 6001 91 | | | |50 | | | | 6001 91 | | | |90 | | | | 6001 92 | | | |10 | | | | 6001 92 | | | |30 | | | | 6001 92 | | | |50 | | | | 6001 92 | | | |90 | | | | 6001 99 | | | |10 | | | | | | | |ur6002 10 | | | |10 | | | | 6002 20 | | | |10 | | | | 6002 20 | | | |39 | | | | 6002 20 | | | |50 | | | | 6002 20 | | | |70 | | | |ur6002 30 | | | |10 | | | | 6002 41 | | | |00 | | | | 6002 42 | | | |10 | | | | 6002 42 | | | |30 | | | | 6002 42 | | | |50 | | | | 6002 42 | | | |90 | | | | 6002 43 | | | |31 | | | | 6002 43 | | | |33 | | | | 6002 43 | | | |35 | | | | 6002 43 | | | |39 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 65 | 6002 92 | | | (forts.)|90 | | | | 6002 93 | | | |31 | | | | 6002 93 | | | |33 | | | | 6002 93 | | | |35 | | | | 6002 93 | | | |39 | | | | 6002 93 | | | |91 | | | | 6002 93 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 66 | 6301 10 |Res- och sängfiltar, av annat textilmaterial än | | |00 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer | | | 6301 20 | | | |91 | | | | 6301 20 | | | |99 | | | | 6301 30 | | | |90 | | | |ur6301 40 | | | |90 | | | |ur6301 90 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP III B ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 10 | 6111 10 |Vantar, av trikå |17 par | 59 |10 | | | | 6111 20 | | | |10 | | | | 6111 30 | | | |10 | | | |ur6111 90 | | | |00 | | | | | | | | 6116 10 | | | |10 | | | | 6116 10 | | | |90 | | | | 6116 91 | | | |00 | | | | 6116 92 | | | |00 | | | | 6116 93 | | | |00 | | | | 6116 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 67 | 5807 90 | | Tillbehör | |90 | 6305 31 10 |till | | | |kläder, | | 6113 00 | |av | |10 | |trikå, | | | |andra än | | 6117 10 | |för | |00 | | spädbarn; | | 6117 20 | | hushållslinne | |00 | |av alla | | 6117 80 | |slag, | |10 | |av | | 6117 80 | |trikå; | a)Varav: |90 | | gardiner, | Säckar | 6117 90 | | rullgardiner | och |00 | |och | påsar | | | draperier, | av | 6301 20 | | gardinkappor | sådana |10 | |och | slag | 6301 30 | | sängomhängen | som |10 | |och | används | 6301 40 | |andra | för |10 | | inredningsartiklar, | förpackning | 6301 90 | |av | av |10 | |trikå; | varor, | | |res- | framställda | 6302 10 | |och | av |10 | | sängfiltar | polyetylen- | 6302 10 | |av | eller |90 | |trikå, | polypropylenremsor | 6302 40 | |andra | |00 | |artiklar | |ur6302 60 | |av trikå | |00 | | inbegripet | | | |delar | 67 a) | 6303 11 | |av | |00 | |plagg | | 6303 12 | |eller | |00 | | tillbehör | | 6303 19 | |till | |00 | |kläder | | | | | | 6304 11 | | | |00 | | | | 6304 91 | | | |00 | | | | | | | |ur6305 20 | | | |00 | | | |ur6305 39 | | | |00 | | | |ur6305 90 | | | |00 | | | | 6305 31 | | | |10 | | | | | | | | 6307 10 | | | |10 | | | | 6307 90 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- | | 69 | 6108 | Underklänningar | | |11 10 | och | | | 6108 | underkjolar, | | |11 90 | av | | | 6108 | trikå, | | |19 10 | för | | | 6108 | kvinnor | | |19 90 | eller | | | | flickor ---------------------------------------------------------------------------------------- | 7,8 | 128 70 | 6115 | Strumpbyxor | | |11 00 | och | | | 6115 | trikåer | | |20 19 | av | | | 6115 | syntetfibergarn | | |93 91 | hos | | | | vilket | | | | enkelgarnet | | | | har en | | | | längdvikt | | | | av | | | | mindre | | | | än 67 | | | | decitex | | | | (6,7 | | | | tex) | | | | Långa | | | | strumpor | | | | för | | | | damer ---------------------------------------------------------------------------------------- | 30,4 | 33 | par | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 72 | 6112 31 |Baddräkter och badbyxor, av ull, bomull eller | 9,7 | 103 |10 |konstfibrer | | | 6112 31 | | | |90 | | | | 6112 39 | | | |10 | | | | 6112 39 | | | |90 | | | | 6112 41 | | | |10 | | | | 6112 41 | | | |90 | | | | 6112 49 | | | |10 | | | | 6112 49 | | | |90 | | | | | | | | 6211 11 | | | |00 | | | | 6211 12 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 74 | 6104 11 |Dräkter och ensembler, av trikå, av ull, bomull | 1,54 | 650 |00 |eller konstfibrer, utom skiddräkter, för kvinnor | | | 6104 12 |eller flickor | | |00 | | | | 6104 13 | | | |00 | | | |ur6104 19 | | | |00 | | | | 6104 21 | | | |00 | | | | 6104 22 | | | |00 | | | | 6104 23 | | | |00 | | | |ur6104 29 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 75 | 6103 11 |Kostymer och ensembler, av trikå, av ull, bomull | 0,80 | 1 250 |00 |eller konstfibrer, utom skiddräkter, för män eller| | | 6103 12 |pojkar | | |00 | | | | 6103 19 | | | |00 | | | | 6103 21 | | | |00 | | | | 6103 22 | | | |00 | | | | 6103 23 | | | |00 | | | | 6103 29 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 84 | 6214 20 |Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor | | |00 |o.d., av annat textilmaterial än trikå, av ull, | | | 6214 30 |bomull eller konstfibrer | | |00 | | | | 6214 40 | | | |00 | | | | 6214 90 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 85 | 6215 20 |Slipsar och liknande artiklar, av annat | 17,9 | 56 |00 |textilmaterial än trikå, av ull, bomull eller | | | 6215 90 |konstfibrer | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 86 | 6212 20 |Korsetter, strumpebandshållare, hängslen, | 8,8 | 114 |00 |strumphållare, strumpeband och liknande artiklar | | | 6212 30 |samt delar till sådana varor, av trikå eller annat| | |00 |textilmaterial | | | 6212 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 87 |ur6209 10 |Handskar och vantar, av annat textilmaterial än | | |00 |trikå | | |ur6209 20 | | | |00 | | | |ur6209 30 | | | |00 | | | |ur6209 90 | | | |00 | | | | | | | | 6216 00 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 88 |ur6209 10 |Strumpor och sockor, av annat textilmaterial än | | |00 |trikå; andra tillbehör till kläder, delar till kläder| | |ur6209 20 |eller tillbehör till kläder, andra än för spädbarn, av| | |00 |annat textilmaterial än trikå | | |ur6209 30 | | | |00 | | | |ur6209 90 | | | |00 | | | | | | | | 6217 10 | | | |00 | | | | 6217 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 90 | 5607 41 |Surrningsgarn och tågvirke av syntetfibrer, även | | |00 |flätat | | | 5607 49 | | | |11 | | | | 5607 49 | | | |19 | | | | 5607 49 | | | |90 | | | | 5607 50 | | | |11 | | | | 5607 50 | | | |19 | | | | 5607 50 | | | |30 | | | | 5607 50 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 91 | 6306 21 |Tält | | |00 | | | | 6306 22 | | | |00 | | | | 6306 29 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 93 |ur6305 20 |Säckar och påsar av sådana slag som används för | | |00 |förpackning av varor, av vävnad, andra än sådana som| | |ur6305 39 |är framställda av remsor av polyetylen eller | | |00 |polypropylen | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 94 | 5601 10 |Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; | | |10 |textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) | | | 5601 10 |samt stoft och noppor av textilmaterial | | |90 | | | | 5601 21 | | | |10 | | | | 5601 21 | | | |90 | | | | 5601 22 | | | |10 | | | | 5601 22 | | | |91 | | | | 5601 22 | | | |99 | | | | 5601 29 | | | |00 | | | | 5601 30 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 95 | 5602 10 |Filt och varor av filt, även impregnerade eller | | |19 |överdragna, andra än golvbeläggningar | | | 5602 10 | | | |31 | | | | 5602 10 | | | |39 | | | | 5602 10 | | | |90 | | | | 5602 21 | | | |00 | | | | 5602 29 | | | |90 | | | | 5602 90 | | | |00 | | | | | | | |ur5807 90 | | | |10 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | | | | | | 6210 10 | | | |10 | | | | | | | | 6307 90 | | | |91 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 96 | 5603 00 |Bondad duk och varor av bondad duk, även | | |10 |impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad | | | 5603 00 | | | |91 | | | | 5603 00 | | | |93 | | | | 5603 00 | | | |95 | | | | 5603 00 | | | |99 | | | | | | | |ur5807 90 | | | |10 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |70 | | | | | | | | 6210 10 | | | |91 | | | | 6210 10 | | | |99 | | | | | | | |ur6301 40 | | | |90 | | | |ur6301 90 | | | |90 | | | | | | | | 6302 22 | | | |10 | | | | 6302 32 | | | |10 | | | | 6302 53 | | | |10 | | | | 6302 93 | | | |10 | | | | | | | | 6303 92 | | | |10 | | | | 6303 99 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 96 |ur6304 19 | | | (forts.)|90 | | | |ur6304 93 | | | |00 | | | |ur6304 99 | | | |00 | | | | | | | |ur6305 39 | | | |00 | | | | | | | | 6307 10 | | | |30 | | | |ur6307 90 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 97 | 5608 11 |Nät av surrningsgarn eller tågvirke och | | |11 |konfektionerade fisknät av garn, surrningsgarn | | | 5608 11 |eller tågvirke | | |19 | | | | 5608 11 | | | |91 | | | | 5608 11 | | | |99 | | | | 5608 19 | | | |11 | | | | 5608 19 | | | |19 | | | | 5608 19 | | | |31 | | | | 5608 19 | | | |39 | | | | 5608 19 | | | |91 | | | | 5608 19 | | | |99 | | | | 5608 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 98 | 5609 00 |Andra varor av garn, surrningsgarn eller tågvirke,| | |00 |andra än textilvävnader, varor av sådana vävnader och| | | |varor i kategori 97 | | | 5905 00 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 99 | 5901 10 |Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. | | |00 |eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som | | | 5901 90 |används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad| | |00 |målarduk; kanvas och liknande styva textilvävnader| | | |av sådana slag som används till hattstommar | | | | | | | |Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; | | | 5904 10 |golvbeläggning bestående av en textilbotten med | | |00 |överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken| | | 5904 91 | | | |10 | | | | 5904 91 | | | |90 |Gummibehandlade textilvävnader, av annat | | | 5904 92 |textilmaterial än trikå, utom sådana som används till| | |00 |däck | | | | | | | 5906 10 | | | |10 | | | | 5906 10 |Textilvävnader med annan impregnering eller annat | | |90 |överdrag; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d.,| | | 5906 99 |av textilvävnad, andra än de i kategori 100 | | |10 | | | | 5906 99 | | | |90 | | | | | | | | 5907 00 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 100 | 5903 10 |Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda | | |10 |eller laminerade med beredningar av | | | 5903 10 |cellulosaderivat eller andra plaster | | |90 | | | | 5903 20 | | | |10 | | | | 5903 20 | | | |90 | | | | 5903 90 | | | |10 | | | | 5903 90 | | | |91 | | | | 5903 90 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 101 |ur5607 90 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, annat än | | |00 |sådant som framställs av syntetfibrer | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 109 | 6306 11 |Presenningar, segel och markiser | | |00 | | | | 6306 12 | | | |00 | | | | 6306 19 | | | |00 | | | | 6306 31 | | | |00 | | | | 6306 39 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 110 | 6306 41 |Vävda luftmadrasser | | |00 | | | | 6306 49 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 111 | 6306 91 |Kampingartiklar, vävda, andra än luftmadrasser och| | |00 |tält | | | 6306 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 112 | 6307 20 |Andra konfektionerade textilvaror, vävda, utom de | | |00 |i kategorierna 113 och 114 | | |ur6307 90 | | | |99 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 113 | 6307 10 |Skurtrasor, disktrasor och dammhanddukar, av | | |90 |annat textilmaterial än trikå | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 114 | 5902 10 |Textilvävnader och artiklar för tekniskt bruk | | |10 | | | | 5902 10 | | | |90 | | | | 5902 20 | | | |10 | | | | 5902 20 | | | |90 | | | | 5902 90 | | | |10 | | | | 5902 90 | | | |90 | | | | | | | | 5908 00 | | | |00 | | | | | | | | 5909 00 | | | |10 | | | | 5909 00 | | | |90 | | | | | | | | 5910 00 | | | |00 | | | | | | | | 5911 10 | | | |00 | | | |ur5911 20 | | | |00 | | | | 5911 31 | | | |11 | | | | 5911 31 | | | |19 | | | | 5911 31 | | | |90 | | | | 5911 32 | | | |10 | | | | 5911 32 | | | |90 | | | | 5911 40 | | | |00 | | | | 5911 90 | | | |10 | | | | 5911 90 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP IV ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 115 | 5306 10 |Garn av lin eller rami | | |11 | | | | 5306 10 | | | |19 | | | | 5306 10 | | | |31 | | | | 5306 10 | | | |39 | | | | 5306 10 | | | |50 | | | | 5306 10 | | | |90 | | | | 5306 20 | | | |11 | | | | 5306 20 | | | |19 | | | | 5306 20 | | | |90 | | | | | | | | 5308 90 | | | |11 | | | | 5308 90 | | | |13 | | | | 5308 90 | | | |19 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 117 | 5309 11 |Vävnader av lin eller rami | | |11 | | | | 5309 11 | | | |19 | | | | 5309 11 | | | |90 | | | | 5309 19 | | | |10 | | | | 5309 19 | | | |90 | | | | 5309 21 | | | |10 | | | | 5309 21 | | | |90 | | | | 5309 29 | | | |10 | | | | 5309 29 | | | |90 | | | | | | | | 5311 00 | | | |10 | | | | | | | | 5803 90 | | | |90 | | | | | | | | 5905 00 | | | |31 | | | | 5905 00 | | | |39 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 118 | 6302 29 |Bordslinne, toaletthanddukar och kökshanddukar av | | |10 |lin eller rami, av annat textilmaterial än trikå | | | 6302 39 | | | |10 | | | | 6302 39 | | | |30 | | | | 6302 52 | | | |00 | | | |ur6302 59 | | | |00 | | | | 6302 92 | | | |00 | | | |ur6302 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 120 |ur6303 99 |Gardiner, rullgardiner, draperier, gardinkappor, | | |90 |sängomhängen och andra inredningsartiklar, av annat| | | |textilmaterial än trikå, av lin eller rami | | | 6304 19 | | | |30 | | | |ur6304 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 121 |ur5607 90 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av lin | | |00 |eller rami | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 122 |ur6305 90 |Säckar och påsar av sådana slag som används för | | |00 |förpackning av varor, begagnade, av lin, av annat | | | |textilmaterial än trikå | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 123 | 5801 90 |Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av lin | | |10 |eller rami, andra än vävda band | | | | | | | 6214 90 |Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor och | | |90 |liknande, av lin eller rami, av annat | | | |textilmaterial än trikå | | ---------------------------------------------------------------------------------------- GRUPP V ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 124 | 5501 10 |Syntetstapelfibrer | | |00 | | | | 5501 20 | | | |00 | | | | 5501 30 | | | |00 | | | | 5501 90 | | | |00 | | | | | | | | 5503 10 | | | |11 | | | | 5503 10 | | | |19 | | | | 5503 10 | | | |90 | | | | 5503 20 | | | |00 | | | | 5503 30 | | | |00 | | | | 5503 40 | | | |00 | | | | 5503 90 | | | |10 | | | | 5503 90 | | | |90 | | | | | | | | 5505 10 | | | |10 | | | | 5505 10 | | | |30 | | | | 5505 10 | | | |50 | | | | 5505 10 | | | |70 | | | | 5505 10 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 125 A | 5402 41 |Garn av syntetfilament (ändlösa), inte i | | |10 |detaljhandelsförpackningar, annat än garn i | | | 5402 41 |kategori 41 | | |30 | | | | 5402 41 | | | |90 | | | | 5402 42 | | | |00 | | | | 5402 43 | | | |10 | | | | 5402 43 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 125 B | 5404 10 |Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och | | |10 |katgutimitation av syntetmaterial | | | 5404 10 | | | |90 | | | | 5404 90 | | | |11 | | | | 5404 90 | | | |19 | | | | 5404 90 | | | |90 | | | | | | | |ur5604 20 | | | |00 | | | |ur5604 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 126 | 5502 00 |Regenatstapelfibrer | | |10 | | | | 5502 00 | | | |90 | | | | | | | | 5504 10 | | | |00 | | | | 5504 90 | | | |00 | | | | | | | | 5505 20 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 127 A | 5403 31 |Garn av regenatfilament (ändlösa), inte i | | |00 |detaljhandelsförpackningar, annat än garn i | | |ur5403 32 |kategori 42 | | |00 | | | | 5403 33 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 127 B | 5405 00 |Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och | | |00 |katgutimitation av regenatmaterial | | |ur5604 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 128 | 5105 40 |Grova djurhår, kardade eller kammade | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 129 | 5110 00 |Garn av grova djurhår eller tagel | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 130 A | 5004 00 |Garn av natursilke annat än garn spunnet av avfall| | |10 |av natursilke | | | 5004 00 | | | |90 | | | | | | | | 5006 00 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 130 B | 5005 00 |Garn av natursilke annat än i kategori 130 A; gut | | |10 | | | | 5005 00 | | | |90 | | | | | | | | 5006 00 | | | |90 | | | | | | | |ur5604 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 131 | 5308 90 |Garn av andra vegetabiliska textilfibrer | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 132 | 5308 30 |Pappersgarn | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 133 | 5308 20 |Garn av mjukhampa | | |10 | | | | 5308 20 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 134 | 5605 00 |Metalliserat garn | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 135 | 5113 00 |Vävnader av grova djurhår eller av tagel | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 136 | 5007 10 |Vävnader av natursilke eller avfall av natursilke | | |00 | | | | 5007 20 | | | |10 | | | | 5007 20 | | | |21 | | | | 5007 20 | | | |31 | | | | 5007 20 | | | |39 | | | | 5007 20 | | | |41 | | | | 5007 20 | | | |51 | | | | 5007 20 | | | |59 | | | | 5007 20 | | | |61 | | | | 5007 20 | | | |69 | | | | 5007 20 | | | |71 | | | | 5007 90 | | | |10 | | | | 5007 90 | | | |30 | | | | 5007 90 | | | |50 | | | | 5007 90 | | | |90 | | | | | | | | 5803 90 | | | |10 | | | | | | | |ur5905 00 | | | |90 | | | | | | | |ur5911 20 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 137 |ur5801 90 |Luggvaror, inbegripet sniljvaror, och vävda band, | | |90 |av natursilke eller avfall av natursilke | | | | | | |ur5806 10 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 138 | 5311 00 |Vävnader av pappersgarn och andra textilfibrer | | |90 |andra än rami | | | | | | |ur5905 00 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 139 | 5809 00 |Vävnader av metalltråd eller metalliserat garn | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 140 |ur6001 10 |Textilmaterial av trikå, annat än av ull eller fina| | |00 |djurhår, bomull eller konstfibrer | | | 6001 29 | | | |90 | | | | 6001 99 | | | |90 | | | | | | | | 6002 20 | | | |90 | | | | 6002 49 | | | |00 | | | | 6002 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 141 |ur6301 90 |Res- och sängfiltar av annat textilmaterial än ull| | |90 |eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 142 |ur5702 39 |Mattor och annan golvbeläggning av sisal, andra | | |90 |fibrer av släktet Agave eller av manillahampa | | |ur5702 49 | | | |90 | | | |ur5702 59 | | | |00 | | | |ur5702 99 | | | |90 | | | | | | | |ur5705 00 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 144 | 5602 10 |Filt av grova djurhår | | |35 | | | | 5602 29 | | | |10 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 145 | 5607 30 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av | | |00 |manillahampa eller mjukhampa | | |ur5607 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 146 A |ur5607 21 |Skördegarn för jordbruksmaskiner, av sisal eller | | |00 |andra fibrer av släktet Agave | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 146 B |ur5607 21 |Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra | | |00 |fibrer av släktet Agave, andra än produkterna i | | | 5607 29 |kategori 146 A | | |10 | | | | 5607 29 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 146 C | 5607 10 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av jute | | |00 |eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr| | | |5303 | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 147 | 5003 90 |Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, | | |00 |inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet| | | |avfall och riven lump), annat än okardat och | | | |okammat | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 148 A | 5307 10 |Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt | | |10 |ändamål enligt nr 5303 | | | 5307 10 | | | |90 | | | | 5307 20 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 148 B | 5308 10 |Garn av kokosfibrer | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 149 | 5310 10 |Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt| | |90 |ändamål med en bredd av minst 150 cm | | |ur5310 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 150 | 5310 10 |Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt| | |10 |ändamål med en bredd av högst 150 cm | | |ur5310 90 | | | |00 |Säckar och påsar av sådana slag som används för | | | |förpackning av varor, av jute eller andra | | | 6305 10 |bastfibrer för textilt ändamål, andra än begagnade| | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 151 A | 5702 20 |Golvbeläggning av kokosfibrer | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 151 B |ur5702 39 |Mattor och annan golvbeläggning, av jute eller | | |90 |andra bastfibrer för textilt ändamål, andra än | | |ur5702 49 |tuftade eller flockade | | |90 | | | |ur5702 59 | | | |00 | | | |ur5702 99 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 152 | 5602 10 |Nålfilt av jute eller andra bastfibrer för textilt| | |11 |ändamål, inte impregnerad eller överdragen, annan än| | | |golvbeläggning | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 153 | 6305 10 |Begagnade säckar och påsar av sådana slag som används| | |10 |för förpackning av varor, av jute eller andra | | | |bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 154 | 5001 00 | 5305 91 00 | Silkeskokonger, | inbegripet |00 | 5305 99 00 |lämpliga | garnavfall | | |för | men | | 5201 00 10 | avhaspling | inte | 5002 00 | 5201 00 90 | | rivet |00 | | | avfall | | 5202 10 00 |Råsilke, | och | 5003 10 | 5202 91 00 |inte | riven |00 | 5202 99 00 |snott | lump | | |eller | | | 5302 10 00 |tvinnat | | 5101 11 | 5302 90 00 | | |00 | |Avfall | | 5101 19 | 5305 21 00 |av | |00 | 5305 29 00 | natursilke | Rivet | 5101 21 | | (inbegripet | avfall |00 | | silkeskokonger, | och | 5101 29 | 5303 10 00 |inte | riven |00 | 5303 90 00 |lämpliga | lump | 5101 30 | |för | av ull |00 | | avhaspling, | eller | | 5304 10 00 | garnavfall | av | 5102 10 | 5304 90 00 |samt | fina |10 | |rivet | eller | 5102 10 | 5305 11 00 |avfall | grova |30 | 5305 19 00 |och | djurhår | 5102 10 | 5305 91 00 |riven | |50 | 5305 99 00 |lump), | Lin, | 5102 10 | |okardat | oberett |90 | |och | eller | 5102 20 | |okammat | berett |00 | | | men | | |Ull, | inte | 5103 10 | |okardad | spunnet; |10 | |och | blånor | 5103 10 | |okammad | och |90 | | | avfall | 5103 20 | | | av lin |10 | | | (inbegripet | 5103 20 | | | garnavfall |91 | | | samt | 5103 20 | |Fina | rivet |99 | |eller | avfall | 5103 30 | |grova | och |00 | |djurhår, | riven | | |okardade | lump) | 5104 00 | |och | |00 | |okammade | | | | | | 5301 10 | | | |00 | | | Rami | 5301 21 | | | och |00 | | | andra | 5301 29 | |Avfall | vegetabiliska |00 | |av ull | textilfibrer, | 5301 30 | |eller | obearbetade |10 | |av fina | eller | 5301 30 | |eller | bearbetade |90 | |grova | men | | |djurhår, | inte ---------------------------------------------------------------------------------------- |spunna;|Musa | | | |blånor |textilis | | | |och |Nee), | | | |avfall,|obearbetad | | | |andra |eller | | | |än |bearbetad | | | |kokosfibrer|men inte| | | |och |spunnen; | | | |manillahampa|blånor och| | | |enligt |avfall av | | | |nr |abaca | | | |5304. |(inbegripet| | | | |garnavfall | | | |Bomull,|samt rivet | | | |okardad|avfall och | | | |och |riven | | | |okammad|lump) | | | | | | | | | |Jute och | | | |Avfall |andra | | | |av |bastfibrer | | | |bomull |för textilt| | | |(inbegripet|ändamål (med| | | |garnavfall|undantag| | | |samt |av lin, | | | |rivet |mjukhampa | | | |avfall |och rami), | | | |och |obearbetade| | | |riven |eller | | | |lump) |bearbetade | | | | |men inte | | | | |spunna; | | | | |blånor och | | | |Mjukhampa|avfall av| | | |(Cannabis|mjukhampa| | | |sativa |(inbegripet| | | |L.), |garnavfall | | | |obearbetad|samt rivet| | | |eller |avfall och | | | |bearbetad|riven | | | |men |lump) | | | |inte | | | | |spunnen;|Andra | | | |blånor |vegetabiliska| | | |och |textilfibrer,| | | |avfall |obearbetade| | | |av |eller | | | |mjukhampa|bearbetade| | | |(inbegripet|men inte| | | |garnavfall|spunna; | | | |samt |blånor och | | | |rivet |avfall av | | | |avfall |sådana | | | |och |fibrer | | | |riven |(inbegripet| | | |lump) |garnavfall | | | | |samt rivet | | | |Manillahampa|avfall och| | | |(abaca |riven | | | |eller |lump) | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 156 | 6106 90 |Blusar , skjortor och skjortblusar av trikå, av | | |30 |natursilke eller avfall av natursilke, för kvinnor| | | |eller flickor | | |ur6110 90 | | | |90 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- (1) | (2) | (3) | (4) | (5) ---------------------------------------------------------------------------------------- 157 | 6101 90 |Plagg av trikå, andra än de i kategori 1-123 samt | | |10 |kategori 156 | | | 6101 90 | | | |90 | | | | | | | | 6102 90 | | | |10 | | | | 6102 90 | | | |90 | | | | | | | |ur6103 39 | | | |00 | | | | 6103 49 | | | |99 | | | | | | | |ur6104 19 | | | |00 | | | |ur6104 29 | | | |00 | | | |ur6104 39 | | | |00 | | | | 6104 49 | | | |00 | | | | 6104 69 | | | |99 | | | | | | | | 6105 90 | | | |90 | | | | | | | | 6106 90 | | | |50 | | | | 6105 90 | | | |90 | | | | | | | |ur6107 99 | | | |00 | | | | | | | | 6108 99 | | | |90 | | | | | | | | 6109 90 | | | |90 | | | | | | | | 6110 90 | | | |10 | | | |ur6110 90 | | | |90 | | | | | | | |ur6111 90 | | | |00 | | | | | | | | 6114 90 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 159 | 6204 49 |Klänningar, blusar, skjortor och skjortblusar av | | |10 |annat textilmaterial än trikå, av natursilke eller| | | 6206 10 |avfall av natursilke | | |00 | | | | |Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor | | | 6214 10 |o.d., av annat textilmaterial än trikå, av | | |00 |natursilke eller avfall av natursilke | | | |Slipsar och liknande artiklar av natursilke eller | | | 6215 10 |avfall av natursilke | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 160 | 6213 10 |Näsdukar av natursilke eller avfall av natursilke | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 161 | 6201 19 |Plagg av annat textilmaterial än trikå, andra än de| | |00 |i kategori 1-123 samt kategori 159 | | | 6201 99 | | | |00 | | | | | | | | 6202 19 | | | |00 | | | | 6202 99 | | | |00 | | | | | | | | 6203 19 | | | |90 | | | | 6203 29 | | | |90 | | | | 6203 39 | | | |90 | | | | 6203 49 | | | |90 | | | | | | | | 6204 19 | | | |90 | | | | 6204 29 | | | |90 | | | | 6204 39 | | | |90 | | | | 6204 49 | | | |90 | | | | 6204 59 | | | |90 | | | | 6204 69 | | | |90 | | | | | | | | 6205 90 | | | |10 | | | | 6205 90 | | | |90 | | | | | | | | 6206 90 | | | |10 | | | | 6206 90 | | | |90 | | | | | | | |ur6211 20 | | | |00 | | | | 6211 39 | | | |00 | | | | 6211 49 | | | |00 | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- BILAGA II Varor utan kvantitativa begränsningar som omfattas av det system för dubbelkontroll som avses i artikel 2.3 i avtalet (En fullständig varubeskrivning av kategorierna i denna bilaga lämnas i bilaga I till avtalet) Kategori: 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 20 24 28 39 117 118 Protokoll A -------------------------------------------------------------------------------------- detta dagen för beslutets ikraftträdande skall fortsätta ursprungscertifikat skriftliga AVDELNINGavtal att omfattas av tidigare klassificeringspraxis, formulär underlag I senast förutsatt att de berörda varorna presenteras för A eller som inom en import till gemenskapen inom 60 dagar från och med formulär behövs. KLASSIFICERINGmånad efterden dagen. APR som det att de ifyllts har 4.Om ett gemenskapsbeslut om klassificering i antagits. resulterat i en ändrad klassificeringspraxis eller enlighet Artikel Artikel En sådan ändrad kategorisering för någon vara som omfattas avmed 4 1 underrättelseavtalet som påverkar en kategori som omfattas av relevanta skall kvantitativa begränsningar är de avtalsslutande gemenskapsbestämmelser Om 1. innehålla parterna överens om att samråda i enlighet med i syfte olika Gemenskapens förfarandet i artikel 15 i avtalet i syfte att att kriterier behörigaa)en fullgöra skyldigheten i enlighet med artikel 11.1 berättiga för myndigheterbeskrivningandra stycket i avtalet. till bestämning åtar av de generaliserade av sig berörda 5.Om meningsskiljaktigheter mellan Litauens och tullpreferenser. ursprung att varorna, gemenskapens behöriga myndigheter vid ett föreskrivs informera införselställe i gemenskapen uppkommer om för Litauen b)relevant klassificeringen av varor som omfattas av detta Artikel varor om kategori avtal skall klassificeringen tillfälligt grundas på3 hänförliga alla och anvisningar från gemenskapen, i avvaktan på samråd till förändringarberörda enligt artikel 15 i syfte att nå ett avtal om Ursprungsintyget samma i KN- definitiv klassificering av de berörda varorna. skall kategori Kombineradenummer, utfärdas skall nomenklaturen endast ursprungs- (KN) c)skälen på intygen före till skriftlig eller den beslutet. AVDELNING II ansökan ursprungsförsäkringarna dag då av innehålla de 3.Om ett URSPRUNG exportören en träder beslut om eller tillräckligt i klassificeringArtikel 2 dennes detaljerad kraft resulterar bemyndigade beskrivning inom i en ändrad 1. ombud, av gemenskapen.klassificeringspraxisVaror med ursprung i Litauen som skall exporteras på varorna eller till gemenskapen i enlighet med de ordningar som exportörens för att 2. ändrad fastställs i detta avtal skall åtföljas av ett ansvar. de Gemenskapenskategorilitauiskt ursprungsintyg som överensstämmer med denDe lituaiska behörigaför någon mall som är bilaga till detta protokoll. behöriga kriterier myndighetervara som litauiska skall åtar omfattas 2. myndigheter kunna sig av detta Ursprungsintygets äkthet skall intygas av de som är fastställas att avtal behöriga litauiska organ som är bemyndigade därtill bemyndigade på informeraskall enligt litauisk lagstiftning om de berörda varorna enligt vilka de gemenskapenskan anses vara varor med ursprung i det landet litauisk ursprungs- behörigabehöriga enligt motsvarande gällande gemenskapsbestämmelser. lagstiftning intyget myndigheternamyndigheter skall utfärdades i innan 3. säkerställa eller Litauen beslutet Varorna i grupp III, IV och V får dock importeras att försäkran om verkställs till gemenskapen i enlighet med detta avtal mot ursprungsintyget utarbetades. alla bevilja en uppvisande av en försäkran av exportören på fakturanär beslut frist på 30 eller ett annat kommersiellt dokument avseende korrekt som rör dagar från varorna som anger att de berörda varorna har sitt ifyllt klassificeringenoch medursprung i Litauen enligt definitionen i och av de dagen för relevanta gemenskapsbestämmelser. skall varor gemenskapens för det som underrättelse.4. ändamålet omfattasVaror som Det ursprungsintyg som avses i punkt 1 skall inte kräva av avsänds förekrävas för import av varor som omfattas av ett det -------------------------------------------------------------------------------------- Artikel 5 Export Artikel 7 Om Artikel 6 1.För varor som omfattas av kvantitativa begränsningar enligt detta avtal skall exportlicensen mindre överensstämma med mall 1 som är bilaga till detta skillnaderLitauens protokoll och vara giltigt för export i hela det som behöriga tullterritorium för vilket Fördraget om upprättande upptäcksmyndigheter av Europeiska ekonomiska gemenskapen tillämpas. I mellan skall de fall då gemenskapen hänvisar till bestämmelserna de utfärda en i artiklarna 5 och 7 i avtalet i enlighet med uppgifterexportlicensbestämmelsen i godkänt protokoll 1 eller godkänt som för alla protokoll 2, kan dock de textilvaror som lämnats försändelseromfattas av exportlicenser endast övergå till fri i av omsättning i den eller de regioner inom ursprungsintygettextilvarorgemenskapen som anges i dessa licenser. och de från som Litauen 2.Om kvantitativa begränsningar har införts i enlighet med detta avtal skall varje exportlicens lämnats som intyga bl.a. att kvantiteten av den berörda i de omfattas produkten inte har räknats av mot den kvantitet dokumentav som fastställts för den berörda produktens kategori som definitiva och endast gälla en produktkategori som omfattas lämnats eller av kvantitativa begränsningar. Det får användas för till tillfälliga en eller flera försändelser av den berörda tullmyndighetenkvantitativaprodukten. i begräns- syfte ningar som 3.För de varor som omfattas av ett system med dubbel-kontroll utan kvantitativa begränsningar att fastställs skall exportlicensen överensstämma med mall 2 som är genomförai enlighet bilaga till detta protokoll. Det skall endast tullformalitetermed omfatta en varukategori och får användas för en för artikel 5 eller flera försändelser av de berörda produkterna. import i avtalet, av upp till produkternaden skall aktuella inte kvantitativa detta gräns som faktum får ändras i sig genom leda artiklarna till 4, 6 och 8 att i avtalet riktighetenliksom för av alla uppgifternaförsändelser i av intyget textilvaror betvivlas.som omfattas av ett system för AVDELNINGdubbelkontroll III utan kvantitativa SYSTEM begränsningar FÖR enligt DUBBELKONTROLLartikel 2.3 och A v s 2.4 i n i t avtalet. t I -------------------------------------------------------------------------------------- 1 skall dubbel-kontroll i enlighet med detta avtal gäller giltiga de Artikel avsändning att ett import-tillstånd skall uppvisas. i sex kvantitativa 8 av varorna månader begränsningar anses ha från och som Gemenskapensägt rum den med den fastställts behörigadag då de Artikel 12 dag då för den myndigheterlastas de berörda skall ombord på 1. utfärdades kategorin genast det Gemenskapens behöriga myndigheter skall utfärda det för och underrättasexporterandeimporttillstånd som avses i artikel 11 inom fem import berört om en flygplanet, arbetsdagar efter det att importören har visat upp till kvotår. exportlicensfordonetoriginalet till motsvarande exportlicens. hela som eller det Artikel redan fartyget. 2. tullterritorium 13 utfärdats Importtillstånd för varor som omfattas av för dras kvantitativa begränsningar enligt detta avtal vilket 1. Om gemenskapens behöriga myndigheter finner att de in Artikel 10 skall vara giltiga i sex månader från och med dagenFördraget totala eller då de utfärdades för import till hela det om kvantiteter ändras. Vid tullterritorium för vilket Fördraget om upprättande upprättande som tillämpning av Europeiska ekonomiska gemenskapen tillämpas. I av omfattas av artikel de fall då gemenskapen hänvisar till bestämmel-serna Europeiska av Artikel 12 skall i artiklarna 5 och 7 i avtalet i enlighet medekonomiska exportlicenser 9 en bestämmelsen i godkänt protokoll 1 eller godkäntgemenskapen som exportlicensprotokoll 2, kan de textilvaror som omfattas avtillämpas. utfärdats 1. uppvisas export-licenser dock endast övergå till fri av Export senast den omsättning i den eller de regioner inom 4. Gemenskapens behöriga myndigheter skall annullera Litauens av 31 mars gemenskapen som anges i dessa licenser. importtillstånd behöriga textilvaroråret efter som myndigheter som det år 3. redan för en omfattasunder Importtillstånd för varor som omfattas av ettutfärdats viss av vilket de system med dubbelkontroll utan kvantitativa om kategori kvantitativavaror sombegränsningar skall vara motsvarande under begränsningaromfattas exportlicens något år enligt av har överskrider detta exportlicensen dragits den avtal avsändes. in. kvantitativa skall gräns räknas Om som av mot gemenskapens fastställts de A v s n i behöriga enligt kvantitetert t II myndigheter artikel som underrättas 5 i fastställdesImport om avtalet för det indragning för den år eller kategorin under annullering och vilket Artikel 11 av en som får varorna exportlicens ändras avsändes,För import först genom även om till sedan artiklarna exportlicensengemenskapen varorna 4, 6 utfärdasav har och 8 efter textilvaror importerats i avsändningen.som till avtalet, omfattas gemenskapen, får 2. av skall dessa Vid kvantitativa berörda myndigheter tillämpningbegränsningar kvantiteter inställa av eller ett räknas vidare punkt system för av mot utfärdande -------------------------------------------------------------------------------------- av engelska eller franska. Om de ifylls för handArtikel importtillstånd.Utan attskall skriften göras med bläckpenna och 16 Gemenskapen Gemenskapensdet tryckbokstäver. och behörigapåverkar 1.Om en exportlicens eller ett ursprungsintyg stjäls, Litauen myndigheterartikel 6Dessa dokument skall ha måtten 210 x 297 mm. Detförkommer skall skall i avtalet papper som används skall vara vitt, limmat, inte eller utöva i så skall, om innehålla mekanisk massa och väga minst 25 g/m2. Omförstörs ett fall importen dokumenten har flera kopior skall endast den får nära genast av sådana översta, som är originalet, tryckas medexportören samarbete underrättavaror tillguillocherat övertryck. Detta exemplar skall hos de vid Litauensgemenskapen tydligt märkas "Original" och de övriga "kopior". behöriga tillämpningen myndigheter,tillåts avEndast originalet skall godkännas av gemenskapenslitauiska av och gemenskapensbehöriga myndigheter som giltigt för exportändamål myndigheter bestämmelserna det behöriga till gemenskapen i enlighet med bestämmelserna i som i särskildamyndigheter,detta avtal. utfärdade detta samrådsförfarandede berörda dokumentet protokoll. som kvantiteterna2. ansöka För det anges inte räknas Varje dokument skall vara märkt med ett om ett ändamålet i av mot standardiserat löpnummer, även förtryckt, genom duplikat skall artikel tillämpliga vilket det kan identifieras. som kontakter 15 i kvantiteter skall och avtalet som Detta nummer skall bestå av följande beståndsdelar:utfärdas meningsutbyten, skall fastställts på även i genast i enlighet — Två bokstäver som anger exportlandet enligt grundval tekniska inledas.med detta följande: LV. av de frågor, avtal utan — Två bokstäver som anger den medlemsstat där export- underlättas 2.Gemenskapens behöriga myndigheter får vägra att utfärdauttryckligt tullformaliteterna avses utföras enligt följande: dokument av båda importtillståndsamtyckeAT = Österrike, som parter. för från BL = Benelux, denne export Litauens DE = Tyskland, innehar. Artikel av behöriga DK = Danmark, Ett 18 varor myndigheter. EL = Grekland, duplikat med ES = Spanien, för ett I ursprung FI =Finland, sådant syfte i AVDELNING FR = Frankrike, intyg att Litauen IV GB = Förenade kungariket, eller säkerställa som IE = Irland, en sådan en omfattasUTFORMNING IT =Italien, licens korrekt av OCH PT = Portugal, skall tillämpning kvantitativaFRAMSTÄLLNINGSE =Sverige. bära av begränsningarAV påskriften detta eller EXPORTLICENSER— Ett ensiffrigt tal som anger kvotår, motsvarande "duplicata" protokoll ett OCH den sista siffran i respektive år, t.ex. 4 för eller skall systemURSPRUNGSINTYG 1994. "duplikat". gemenskapen med SAMT — Ett tvåsiffrigt tal från 01 till 99 som anger den och dubbelkontrollGEMENSAMMAutfärdande myndigheten i exportlandet. 2. Duplikatet skall ange utfärdandedagen för den ursprungliga Litauen och BESTÄMMELSER — Ett femsiffrigt löpnummer mellan 00001 och 99999 exportlicensen erbjuda som FÖR EXPORT och som tilldelats den medlemsstat där eller ömsesidigt inte TILL tullformaliteterna avses genomföras. för bistånd omfattasGEMENSKAPEN ursprungsintyget. för av kontroll litauiskaArtikel 14 Artikel 15 av exportlicenser AVDELNING exportlicensers som 1.Exportlicensen och ursprungsintyget får omfatta tilläggs- Exportlicensen och ursprungsintyget får utfärdas V och utfärdatskopior som efter det att de varor som de hänför sig till har ursprungsintygs i vederbörligenavsänts. I sådana fall skall de bära påskriften ADMINISTRATIVT äkthet enlighetanges som "délivré a posteriori" eller "utfärdat i efterhand". SAMARBETE och med kopior. De riktighet detta skall Artikel eller protokoll.upprättas på 17 av -------------------------------------------------------------------------------------- varje gemenskapen denna eller en kopia av denna fogas till intyget För det undersökningar, försäkranom eller licensen eller kopian av dessa. ändamålet inbegripet som eventuella Myndigheterna skall också överlämna alla inkomna skall alla görs förändringaruppgifter som gör gällande att uppgifterna på det Litauens andra enligt av dessa berörda intyget eller den berörda licensen är behöriga uppgifter villkorenuppgifter. oriktiga. myndigheter som gör i på eget det detta Artikel 20 3. initiativ möjligt protokoll. Bestämmelserna i punkt 1 skall också tillämpas på eller på att 1.Efterkontroll av ursprungsintyg eller exportlicenserefterkontroller av de ursprungsförsäkringar som begäran fastställa Artikel skall anges i artikel 2 i detta protokoll. av orsaken 19 utföras gemenskapen till slumpmässigt4. genomföra kringgåendet Litauen eller Resultaten av de efterkontroller som utförs i lämpliga eller skall närhelst enlighet med punkterna 1 och 2 skall meddelas undersökningar överträdelsen, meddela gemenskapensgemenskapens behöriga myndigheter senast inom tre eller inbegripet Europeiskabehöriga månader. De uppgifter som meddelas skall ange om låta varornas gemenskapernasmyndigheterdet intyg, den licens eller den försäkran som sådana faktiska kommissionhar ifrågasätts gäller för de varor som faktiskt undersökningar ursprung. namn anledning exporteras och om dessa varor får exporteras genomföras och att hysa enligt bestämmelserna i detta avtal. På begäran av i fråga adress tvivel om gemenskapen skall uppgifterna också omfatta kopior om 3. Genom överenskommelse mellan gemenskapen och Litauen till äktheten av av all den dokumentation som krävs för att till operationer får de de en fullo fastställa fakta, och särskilt varornas som tjänstemän myndigheterexportlicensverkliga ursprung. kringgår som som är eller eller gemenskapen behörigariktigheten Om dessa kontroller skulle visa systematiska strider utser att i oegentligheter vid användningen av mot närvara utfärda uppgifterna ursprungsförsäkringar får gemenskapen tillämpa eller vid de och om de bestämmelserna i artikel 2.1 i detta protokoll på som av undersökningar kontrolleraberörda import av de berörda varorna. gemenskapen som exportlicenservarornas anses avses och ursprung. 5. kringgå i ursprungsintyg För efterkontroller av ursprungsintyg skall kopior strida punkt tillsammans2.Gemenskapens behöriga myndigheter skall i så fall återsändaav intygen liksom samtliga exportdokument som mot 2. med ursprungsintygethänför sig till dessa förvaras under minst två år av bestämmelserna prov på eller de behöriga litauiska myndigheterna. i detta de exportlicensen protokoll. 4. I enlighet med det samarbete som avses i punkt 1 stämplareller en 6. Litauen skall som kopia av Tillämpning av det slumpmässiga kontrollförfarande skall gemenskapens används dessa till som anges i denna artikel skall inte utgöra ett meddela behöriga av den hinder för frisläppande för konsumtion av de berörda gemenskapen myndigheter dessa behöriga varorna. resultaten och myndighetermyndigheten av Litauens och i Litauen, dessa behöriga signaturkopioroch i myndigheter för de tillämpliga utbyta tjänstemänfall ange Artikel 21 alla som de skäl som de ansvararavser form 1. uppgifter för eller Om det kontrollförfarande som avses i artikel 20 som undertecknandeinnehålleller om de uppgifter som finns tillgängliga för den av och som gemenskapens eller Litauens behöriga myndigheter ena exportlicensermotiverartyder på eller förefaller tyda på att bestämmelserna avtalsslutande och en i detta avtal kringgås eller överträds skall de parten ursprungsintyg.utredning.avtalsslutande parterna snarast möjligt inleda ett anser Litauen Om nära samarbete i syfte att förhindra varje kan skall fakturan kringgående eller överträdelse. vara också har lämnats av underrättain skall 2. nytta -------------------------------------------------------------------------------------- för att förhindra kringgående eller överträdelse av bestämmelserna i detta avtal. Detta utbyte får omfatta uppgifter om -------------------------------------------------------------------------------------- produktionenvisar att av bestämmelserna textilvarori detta i protokoll Litauen har och om kringgåtts handel eller med överträtts den får typ av gemenskapens varor behöriga som myndigheter omfattasoch av Litauens detta behöriga avtal myndigheter mellan komma Litauen överens om och att vidta tredje de åtgärder land, som anges särskilti artikel om 6.4 i gemenskapenavtalet har liksom skälig varje anledningannan åtgärd att som är anta nödvändig för att de att berörda förhindra varorna att ett kan sådant befinna kringgående sig i eller en transit sådan genom överträdelse Litauensinträffar på territoriumnytt. före import till gemenskapen. Dessa uppgifter får på begäran av gemenskapen omfatta kopior av all tillgänglig relevant dokumentation. 5. Om tillräckliga bevis Bilaga till protokoll A, Artikel 2.1 /*(01A/0119/95.02/150)*/ Bilaga till protokoll A, artikel 7.1: Mall 1/*(01A/0119/95.02/151)*/ Bilaga till protokoll A, artikel 7.3: Mall 2 /*(01A/0119/95.02/152)*/ Protokoll B som avses i artikel 9 Hemindustrivaror och folkloristiska varor med ursprung i Litauen 1.Det undantag som fastställs i artikel 9 i fråga om varor från hemindustrin skall tillämpas endast på följande typer av varor: a)Tyger som vävs på vävstolar som drivs endast med hand- eller fotkraft och som är tyger av ett slag som traditionellt tillverkas inom Litauens hemindustri. b)Beklädnadsprodukter eller andra textilvaror av ett slag som traditionellt tillverkas inom Litauens hemindustri och som framställs av de tyger som avses i a och som sys uteslutande manuellt utan hjälp av någon maskin. c)Folkloristiska varor från Litauen som tillverkas manuellt, i en förteckning som skall överenskommas mellan gemenskapen och Litauen. Undantag skall beviljas endast i fråga om produkter som omfattas av ett intyg som överensstämmer med den mall som är bilaga till detta protokoll och som utfärdas av Litauens behöriga myndigheter. Av dessa intyg skall skälen för utfärdandet framgå; gemenskapens behöriga myndigheter skall godkänna dem efter att ha kontrollerat att de berörda varorna uppfyller villkoren i detta protokoll. Intygen för de varor som anges i c skall bära en tydlig stämpel med ordet "FOLKLORE". Vid meningsskiljaktigheter mellan parterna om arten av dessa varor skall samråd hållas inom en månad i syfte att överbrygga dessa. Om importen av någon av de varor som omfattas av detta protokoll skulle uppnå proportioner som troligen kan orsaka problem inom gemenskapen skall samråd med Litauen inledas snarast möjligt i syfte att lösa situationen genom att vid behov fastställa en kvantitativ gräns i enlighet med förfarandet i artikel 15 i detta avtal. 2.Bestämmelserna i avdelningarna IV och V i protokoll A skall också tillämpas på de varor som omfattas av punkt 1 i detta protokoll. Bilaga till protokoll B /*(01A/0119/95.02/154)*/ Protokoll C Återimport till gemenskapen i enlighet med artikel 3.3 i detta avtal av de varor som förtecknas i bilagan till detta protokoll skall omfattas av bestämmelserna i detta avtal, om inte annat fastställs i följande särskilda bestämmelser: 1.Om inte annat följer av punkt 2 skall endast återimport till gemenskapen av varor som påverkas av de särskilda kvantitativa begränsningar som fastställs i bilagan till detta protokoll anses vara återimport i enlighet med artikel 3.3 i avtalet. 2.Återimport som inte omfattas av bilagan till detta protokoll får omfattas av särskilda kvantitativa begränsningar efter samråd i enlighet med förfarandet i artikel 15 i avtalet, förutsatt att de berörda varorna omfattas av kvantitativa begränsningar i enlighet med avtalet, av ett system för dubbelkontroll eller övervakningsåtgärder. 3.Med beaktande av båda parters intressen får gemenskapen efter eget omdöme eller som svar på en begäran i enlighet med artikel 15 i avtalet a)undersöka möjligheten att överföra en vara från en kategori till en annan, genom att i förväg använda andelar av särskilda kvantiteter, eller överföra dessa från ett år till nästa, b)överväga möjligheten att höja särskilda kvantitativa gränser. 4.Gemenskapen får dock automatiskt tillämpa de flexibilitetsregler som anges i punkt 3 inom följande gränser: a)Överföringar mellan kategorier får inte överstiga 20 % av kvantiteten för den kategori till vilken överföringen görs. b)Överföring av en särskild kvantitet från ett år till nästa får inte överstiga 10,5 % av den kvantitet som fastställts för året för faktiskt utnyttjande. c)Förhandsutnyttjande av särskilda kvantiteter från ett år till ett annat får inte överstiga 7,5 % av den kvantitet som fastställts för året för faktiskt utnyttjande. 5.Gemenskapen skall informera Litauen om eventuella åtgärder som vidtas i enlighet med föregående punkter. 6.Gemenskapens behöriga myndigheter skall debitera de särskilda kvantitativa begränsningar som avses i punkt 1 vid tidpunkten för utfärdandet av det förhandstillstånd som krävs i rådets förordning (EEG) nr 636/82 och som reglerar förfaranden för ekonomisk passiv förädling. En särskild kvantitativ begränsning skall debiteras för det år under vilket ett förhandstillstånd utfärdas. 7.Ett ursprungsintyg skall utfärdas av de organ som enligt litauisk lagstiftning är bemyndigade att göra det i enlighet med protokoll A till avtalet för samtliga varor som omfattas av detta protokoll. Detta intyg skall vara försett med en hänvisning till det förhandstillstånd som avses i punkt 6 som bevis för att det förädlingsförfarande som beskrivs har utförts i Litauen. 8.Gemenskapen skall till Litauen överlämna namn och adress till gemenskapens behöriga myndigheter och mallar till de stämplar som används av de myndigheter som utfärdar de förhandstillstånd som avses i punkt 6. 9.Utan att det påverkar bestämmelserna i punkt 1-8 ovan skall Litauen och gemenskapen fortsätta att hålla samråd i syfte att söka en ömsesidigt godtagbar lösning som gör det möjligt för båda de avtalsslutande parterna att dra fördel av avtalets bestämmelser om passiv förädling och därmed säkerställa en effektiv utveckling av handeln med textilvaror mellan Litauen och gemenskapen. Bilaga till protokoll C (Varubeskrivningarna för de kategorier som förtecknas i den här bilagan finns i bilaga I till detta avtal) KVOTER FÖR PASSIV FÖRÄDLING GEMENSKAPENS KVANTITATIVA BEGRÄNSNINGAR ----------------------------------------------------------------------------- Kategori Enhet 1993 1994 1995 1996 1997 ----------------------------------------------------------------------------- (pm) (pm) (pm) (pm) (pm) (pm) (pm) ----------------------------------------------------------------------------- Protokoll D Den årliga tillväxttakten för de kvantiteter som får införas enligt artikel 5 i avtalet för de varor som omfattas av avtalet skall fastställas genom överenskommelse mellan parterna i enlighet med samrådsförfarandet i artikel 15 i avtalet. Godkänt protokoll 1 Inom ramen för avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 20 juli 1993 är parterna överens om att artikel 5 i avtalet inte utesluter att gemenskapen tillämpar skyddsåtgärder i fråga om en eller flera av sina regioner i enlighet med principerna för den inre marknaden, om villkoren är uppfyllda. I så fall skall Litauen informeras på förhand om de bestämmelser i protokoll A i avtalet som skall tillämpas. På Litauens regeringsPå Europeiska gemenskapernas råds vägnar vägnar Godkänt protokoll 2 Trots vad som föreskrivs i artikel 7.1 i detta avtal kommer gemenskapen, av avgörande tekniska eller administrativa skäl eller för att finna en lösning på ekonomiska problem som uppstår som resultat av en regional koncentration av import eller för att bekämpa kringgående och bedrägeri i fråga om bestämmelserna i detta avtal, att för en begränsad tidsperiod inrätta ett särskilt förvaltningssystem som är förenligt med principerna för den inre marknaden. Om parterna emellertid inte lyckas finna en tillfredsställande lösning under det samråd som föreskrivs i artikel 7.3 förpliktar sig Litauen att, på begäran av gemenskapen, respektera tillfälliga exportbegränsningar i fråga om en eller flera regioner i gemenskapen. I så fall skall dessa begränsningar inte utesluta import till den eller de berörda regionerna av varor som avsändes från Litauen på grundval av exportlicenser som utfärdats före dagen för formell underrättelse från gemenskapen till Litauen om införande av sådana begränsningar. Gemenskapen skall informera Litauen om de tekniska och administrativa åtgärder som behöver införas av båda parter i syfte att tillämpa ovannämnda bestämmelser i enlighet med principerna för den inre marknaden. På Litauens regeringsPå Europeiska gemenskapernas råds vägnar vägnar Godkänt protokoll 3 Inom ramen för avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 20 juli 1993 är parterna överens om att Litauen skall eftersträva att inte försumma vissa regioner inom gemenskapen som traditionellt har fått relativt små andelar av gemenskapens kvoter av import av produkter som tjänar som insatsvaror i deras bearbetningsindustri. Gemenskapen och Litauen är vidare överens om att vid behov samråda i syfte att undvika alla problem som kan uppstå i detta hänseende. På Litauens regeringsPå Europeiska gemenskapernas råds vägnar vägnar Godkänt protokoll 4 Inom ramen för avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 20 juli 1993 går Litauen med på att från och med dagen för en begäran om och i avvaktan på det samråd som avses i artikel 7.3 samarbeta genom att inte utfärda exportlicenser som ytterligare skulle förvärra de problem som uppstår genom en regional koncentration av direkt import till gemenskapen. På Litauens regeringsPå Europeiska gemenskapernas råds vägnar vägnar Notväxling Generaldirektorat för yttre förbindelser under Europeiska gemenskapernas kommission framför sina hälsningar till Litauens utrikesministerium och har äran att hänvisa till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 20 juli 1993. Generaldirektoratet önskar informera Er om att i avvaktan på fullbordandet av de förfaranden som krävs för att avtalet skall kunna ingås och träda i kraft är gemenskapen beredd att tillåta att bestämmelserna i avtalet tillämpas i praktiken från och med den 1 januari 1993. Detta sker under förutsättning att vardera parten när som helst kan avsluta denna tillämpning i praktiken av avtalet, förutsatt att uppsägning sker 120 dagar i förväg. Generaldirektoratet för yttre förbindelser skulle vara tacksam om Ni kunde bekräfta att Ni är införstådd med en sådan tillämpning. Notväxling Utrikesministern i Litauen framför sina hälsningar till Generaldirektorat för yttre förbindelser under Europeiska gemenskapernas kommission och har äran att hänvisa till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Litauen om handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 20 juli 1993. Litauens utrikesministerium önskar bekräfta för generaldirektoratet att i avvaktan på fullbordandet av de förfaranden som krävs för att avtalet skall kunna ingås och träda i kraft är Litauen berett att tillåta att bestämmelserna i avtalet tillämpas i praktiken från och med den 1 januari 1993. Detta sker under förutsättning att vardera parten när som helst kan avsluta denna tillämpning i praktiken av avtalet, förutsatt att uppsägning sker 120 dagar i förväg. PROTOKOLL 2 om handel med förädlade jordbruksprodukter mellan gemenskapen och Litauen --------------------------------------------------------------------------- tullkoncessionersom avsespå vilka den del jordbruksprodukter som i punkt 1 utjämningsbeloppenav somjordbruksrelaterade Artikel 1 fastställs med en är avgiften anses del av i ordning tillämpliga som ha avgiften 1. enlighet med och en motsvarar använts som är Gemenskapenmed utjämningsbeloppförteckningden i tillämplig skall artikel utan över kvantitet produktionenpå en viss bevilja 4. kvanti- basprodukter.jordbruksprodukteravvara, i de 3. tativa Den skall som varor enlighet tullkoncessionerAssociationsrådetbegränsningar,antaingår ienligt med som avses får som allmänna den förordningvillkoren i bilaga — göra fastställs genomförande-förädlade (EEG) i samma I för tillägg på bestämmelser produkten nr förordning. förädlade till grundval för det och som 3033/80,Artikel 3 jordbruksprodukterden av de ändamålet. dras av 1. med förteckningfastslagna från den — baskvantitet: Gemenskapen ursprung över prisskillnaderna tillämpligaden skall i förädladepå Artikel 2 avgiften kvantitetbevilja Litauen. jordbruks-gemenskapensVid då av en Litauen I fråga om produkteroch tillämpningenjordbruksprodukternabasprodukt följande de som Litauens av detta importeras som koncessioner: produkter avses i marknader protokoll oförädlade,beräknas —Den som avses detta för de används — den på det icke- i bilaga protokoll,jordbruksprodukterföljandeicke- sätt som jordbruksrelaterade II skall — öka de som beteckningar jordbruksrelateradeanges idelen dock kvantiteterfaktiskt med de delen artikel av nedsättningarmed används förbetydelser av 3 i avgiften av den förädladeatt som här avgiften: förordningskall jordbruksrelateradejordbruksprodukterproduceraanges:den del(EG) nrnedsättas delen av som de — varor: av 3448/93 i avgiften berättigarförädlade de avgiften och som enlighet beviljas till de jordbruksprodukterförädladesom används med inom de tullkoncessionersom jordbruksprodukteråterstårför attbilaga kvantitativa som omfattas som då den fastställa I. begränsningarfastställsav detta avses i jordbruksrelateradeden—I fråga som avses i detta protokoll. detta delen om de i den protokoll.Associationsrådetprotokoll,dras av varor bilagan. 4. skall göra — den från den för 2.Litauen Associationsrådeten jordbruksrelateradetotala vilka skall får ersättaförteckning delen avgiften, bilaga bevilja de över de av — basprodukt: I anger de koncessionerprodukter avgiften: de en --------------------------------------------------------------------------- reducerad nedsättningarreduceradetillämpligundantag jordbruksrelateradeav jordbruksrelateradförjordbruksrelateradepå deav de andelen associationsrådet andel dessa år andelar jordbruksbasproduktervaror somav i av vara av med förtecknas avgiften. enlighet avgiften 10 %, avgiften ursprung i 3.Litauen med (MOBR), 20 % i fråga om i bilaga III skall principerna skall respektivevaror som gemenskapenoch som nedsätta i nivån på 30 %. lagts och som omfattas de artikel den Dessa till i anses ha av de tullsatser 3. senare nedsättningarenlighetanvänts importavgiftersom beräknas skall med vid som anges tillämpas genom beviljas förfarandetframställningendär. Om enpå varor att inom de i artikel av dessa reform av som baskvantiteternatullkvotgränser1.3.varor. Litauens omfattas reduceras som Litauen jordbrukspolitikav i fråga anges i Artikel 4 skall leder förordning om de bilaga vidarebefordratill att(EG) nr basprodukterII. För 1.Före den denna den 3448/93 i för kvantiteter31 informationjordbruksrelateradeenlighet vilka utöver december till andel av med en dessa 1996 associationsrådet.avgiftenföljande avgiftsnedsättningkvoterskall 2. som tidsplan: beviljas skall Litauen Avgiften definieras — Den med den fastställa skall i artikel icke- 20 % år jordbruksrelateradedenvara noll2 ökar, jordbruksrelaterade 1995, andelen jordbruksrelateradeför importskall andelen med av andelen till Litauen av 40 % år avgiften av Litauen informera avgiften 1996 som är avgiften av associationsrådetskall och tillämpligpå varor förädlade om detta dras 60 % för som jordbruksproduktervarvidtillbaka från och tredje omfattas med rådet får per den med år land av ursprung samtycka 31 1997. tillämpas.förordningi till den december För 2.De (EG) nr gemenskapenberörda 2001. övriga jordbruksrelaterade3448/93 påoch somprocentsats—Den basprodukterandelarnagrundval omfattas för jordbruksrelaterade av av av de av tullsatsen andelen dessa avgiften importavgifterförordningsom av varor skall som anges (EG) nr motsvarar avgiften skall ersättas i punkt 2 3448/93, storleken skall motsvarandemed och som är med på den nedsättas BILAGA I Tullar tillämpliga i gemenskapen på varor med ursprung i Litauen ----------------------------------------------------------------------------------------- KN-nummer | Varuslag | Tullsats i | Tillämplig tullsats | | tredje land | ----------------------------------------------------------------------------------------- | | |Fr.o.m. 1.1.1995 |Fr.o.m. 1.1.996 ----------------------------------------------------------------------------------------- 0505 10 |Fjädrar | 3,5 | 0 | 0 90 | | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 17040 90 |Karameller, även |/*(01A/0119/95.02/164)*/| /*(01A/0119/95.02/164)*/ | /*(01A/0119/95.02/164)*/ 71 |fyllda | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1704 90 |Kola o.d. | | | 75 | | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 11 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 19 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 31 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 39 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 50 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 60 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 70 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | | | 90 |livsmedels- | | | |beredningar | | | |innehållande kakao | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- 2208 90 |Vodka | | | 31 | | | | ----------------------------------------------------------------------------------------- BILAGA II Tillämpliga tullkvoter på import till gemenskapen av varor med ursprung i Litauen för vilka en nedsättning av den jordbruksrelaterade andelen av avgiften beviljas i enlighet med artikel 3 --------------------------------------------------------------------------------------- KN-nummer | Varuslag | Kvantitet (ton) --------------------------------------------------------------------------------------- | | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 --------------------------------------------------------------------------------------- 1704 90 |Karameller, även fyllda | | | | | | 71 | | 100 | 110 | 120 | 130 | 140 | 150 --------------------------------------------------------------------------------------- 1704 90 |Kola o.d. | | | | | | 75 | | | | | | | --------------------------------------------------------------------------------------- 1806 90 |Choklad och andra | 250 | 275 | 300 | 325 | 350 | 375 |livsmedels-beredningar | | | | | | |innehållande kakao | | | | | | --------------------------------------------------------------------------------------- 2208 90 |Vodka | 130 | 145 | 160 | 175 | 190 | 205 31 | | | | | | | --------------------------------------------------------------------------------------- BILAGA III Förteckning över de produkter som avses i artikel 4 Import till Litauen av följande förädlade jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen omfattas av nedan angivna tullsatser ---------------------------------------------------------------------------------------- KN-nummer | Varuslag | Tullsats ---------------------------------------------------------------------------------------- | |Bastull|1995 |1996 |1997 |1998 |1999 | 2000 ---------------------------------------------------------------------------------------- /*(01A/0019/95.02/166)*/|Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil,||| | | | | |yoghurt, kefir och annan | | | | | | | |fermenterad eller syrad | | | | | | | |mjölk och grädde, även | | | | | | | |koncentrerade, försatta med| | | | | | | |socker eller annat | | | | | | | |sötningsmedel, smaksatta | | | | | | | |eller innehållande frukt, | | | | | | | |bär, nötter eller kakao | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 0505 10 |Fjädrar av sådant slag som | | | | | | | |används för stoppning; dun | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1506 |Andra animaliska fetter | | | | | | | |och oljor samt fraktioner | | | | | | | |av sådana fetter eller | | | | | | | |oljor, även raffinerade men| | | | | | | |inte kemiskt modifierade | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1517 10 |Margarin, med undantag av | | | | | | | 10 |flytande margarin… | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1517 90 |Andra slags margarin… | | | | | | | 10 | | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1518 |Animaliska eller | | | | | | | |vegetabiliska fetter och | | | | | | | |oljor samt fraktioner av | | | | | | | |sådana fetter eller oljor, | | | | | | | |kokta, oxiderade, | | | | | | | |dehydriserade… | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1704 |Sockerkonfektyrer | | | | | | | |(inbegripet vit choklad), | | | | | | | |inte innehållande kakao | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1806 |Choklad och andra | | | | | | | |livsmedelsberedningar | | | | | | | |innehållande kakao | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1901 20 |Maltextrakt; | | | | | | | |livsmedelsberedningar av | | | | | | | |mjöl… Mixer och deg för | | | | | | | |beredning av bakverk | | | | | | | |enligt nr 1905 | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1902 |Pastaprodukter, såsom | | | | | | | |spaghetti, makaroner, | | | | | | | |nudlar, lasagne, gnocchi, | | | | | | | |ravioli och cannelloni, | | | | | | | |även kokta, fyllda (med kött| | | | | | | |eller andra födoämnen) eller| | | | | | | |på annat sätt beredda; | | | | | | | |couscous, även beredd | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 1905 |Bröd, kakor, kex och andra | | | | | | | |bakverk, även innehållande | | | | | | | |kakao; nattvardsbröd, tomma| | | | | | | |oblatkapslar av sådana slag| | | | | | | |som är lämpliga för | | | | | | | |farmaceutiskt bruk, | | | | | | | |sigilloblater och liknande | | | | | | | |produkter | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- KN-nummer | Varuslag | Tullsats ---------------------------------------------------------------------------------------- | |Bastull|1995 |1996 |1997 |1998 |1999 | 2000 ---------------------------------------------------------------------------------------- 2004 10 |Potatis i form av mjöl |/*(01a/0119/95.02/164)*/|||| | | 91 |eller flingor, även beredda| | | | | | | |eller behandlade på annat | | | | | | | |sätt än med vinäger eller | | | | | | | |ättiksyra, fryst | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2005 20 |Potatis, beredd eller | | | | | | | 10 |behandlad på annat sätt än | | | | | | | |med vinäger eller ättiksyra,| | | | | | | |ej fryst | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2102 10 |Aktiv jäst | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2105 |Glassvaror, även | | | | | | | |innehållande kakao | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2202 |Vatten, inbegripet | | | | | | | |mineralvatten och kolsyrat | | | | | | | |vatten, med tillsats av | | | | | | | |socker eller annat | | | | | | | |sötningsmedel eller av | | | | | | | |aromämne, samt andra | | | | | | | |alkoholfria drycker, med | | | | | | | |undantag av frukt- och | | | | | | | |bärsaft samt grönsakssaft | | | | | | | |enligt nr 2009 | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2203 |Öl framställd av malt | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2205 |Vermouth och annat vin av | | | | | | | |färska druvor, smaksatt med| | | | | | | |örter eller aromatiska ämnen| | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2207 |Odenaturerad alkohol med | | | | | | | |en alkoholhalt av minst 80 | | | | | | | |volymprocent; etylakohol | | | | | | | |och annan sprit, | | | | | | | |denaturerade, oavsett | | | | | | | |alkoholhalt | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2208 |Odenaturerad | | | | | | | |etylalkohol… | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- 2402 |Cigarrer, cigariller och | | | | | | | |cigaretter av tobak eller | | | | | | | |tobaksersättning | | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------- PROTOKOLL 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete -------------------------------------------------------------------------------------- särskilda processer. förädlingsprocessenavsådanaframställs. Harmoniserade av Artikel ägde det material systemetett 2 AVDELNING b)material: alla rum, icke- i eller enda I ingredienser, råvaror, förutsattursprungsmaterialenlighetHS. transportdokument beståndsdelar eller delar att som med för etc. som används vid priset användsdefinitionenj)kapitel- k)klassificeras: hela Ursprungskriterier ALLMÄNNA framställningen av inbegripereller,i g och klassificeringen transporten BESTÄMMELSER produkten.. värdet om som tulltaxenummer:av från på priset också de en exportören Vid c)produkt: den produkt som samtligainte skall kapitelprodukttill tillämpningen Artikel 1 framställs, även om den är användaär tillämpas.och eller mottagaren av avsedd för senare material,känt tulltaxe-ett eller, avtalet Definitioner användning i en annan minus och i)mervärde:nummermaterialom och framställningsprocess. alla inte priset (med enligt ett utan I detta inhemskakan fritt fyrsiffrigett sådant att protokoll d)varor: både material och skattersäkerställas,fabriksifferkod) visst dokument det används produkter. som det minus som tulltaxenummer. saknas, påverkar följande skall första tullvärdetanvänds av bestämmelserna beteckningare)tullvärde: det värde som eller säkerställdaföri l)parti: en i med de fastställs i enlighet med får pris varje den varor enda artiklarna betydelser Avtalet om tillämpning av återbetalassominförlivadnomenklatursom faktura. 3 och som här artikel VII i Allmänna när betalasproduktsom antingen 4 i anges: avtalet om handel och den för som utgör sänds detta tulltariffer (GATT- framställdamaterialetinteSystemet samtidigt AVDELNING protokoll a)tillverkning:avtalet) som slöts i produkteni har för från II avses alla Genève den 12 april 1979. exporteras.de sitt harmoniseraden med slag av berördaursprungvarubeskrivning exportör bearbetningf)pris fritt fabrik: det g)materialvärde:territorierna.iochtill DEFINITION 1. eller pris som betalas för tullvärdet det kodifiering,enAV varor behandling produkten fritt fabrik vid h)ursprungsmaterialslandimottagare BEGREPPET med inbegripet till tillverkaren i vars tidpunktenvärde:i detta eller "URSPRUNGSVAROR" ursprung sammansättningföretag den sista för tullvärdetvilketprotokollsom i eller bearbetnings- eller import på varornakallat omfattas gemenskapen: -------------------------------------------------------------------------------------- har genomgåttArtikel bearbetningursprungeller om ha i a)varor tillräcklig bearbetning 3 eller i förädling inte sitt artikel som och förädling inom förädlinggemenskapenutöverannat ursprung 7 helt gemenskapen i enlighetBilaterali anses den följer i i framställtsmed artikel 6. kumulationLitauen,som som av gemenskapen, detta inom dock materialanges bestämmelserna och protokoll. gemenskapen2. 1.Trots bestämmelserna i artikel 2.1 b skall material förutsattmed i i det i varor med ursprung i som att ursprungartikel punkterna skall b) enlighetLitauen: enligt det i 7 i 2 inte Trots med detta har Litauen,detta och krävas bestämmelserna artikel a)varor som helt protokollgenomgåttochprotokoll. 3 att i 5 i framställts i Litauen, har bearbetningdet skall sådant artikel detta sitt eller skall Artikel material, material 2.2 b protokoll,b)varor som framställts iursprungförädlinginte4 med har och Litauen och som i i krävas ursprung genomgått trots b)varor innehåller material som Litauenhögre att Kumulation i tillräcklig bestämmelserna som inte helt framställts anses grad sådant med Estland bearbetning i framställtsdär, förutsatt att dessavara den materialmaterial eller eller punkterna inom varor har genomgått materialsom har som Lettland förädling, 2 gemenskapentillräcklig bearbetning med beskrivsgenomgåtthar enligt dock och och och förädling i enlighetursprungi tillräckligsitt protokoll på 3 som med artikel 6. i artikelbearbetningursprung3 villkor skall innehåller gemenskapen7 ieller i som att material, material och detta förädlingEstland utgör det som som det är protokoll.i och bilaga har har inte inte gemenskapen,Litauentill undergått sitt helt nödvändigt2.Trots bestämmelserna i artikel 2 b skall material dock avtalen bearbetning ursprung framställts att som förutsatt1 a)Trotsmellan och i där, sådant enligt att bestämmelserna gemenskapen förädling Estland förutsatt materialdetta det i och utöver eller att har protokollhar artikeldessa den Lettland dessa undergåtthar genomgått 2.1 b länder, som enligt varor tillräckligsittbearbetningoch anses anges protokoll -------------------------------------------------------------------------------------- 3 som att det har undergått protokoll deras fiske i skrot av är bearbetning och tillämpasHelt jordar som f. som de bilaga förädling i högre grad vidframställda eller utövats uppkommit produkter till den som beskrivs i handelnprodukter havsbottnar.där. h)Begagnade vid som avtalen artikel 7 i detta mellan föremål tillverknings- anges mellan protokoll. gemenskapen b)Vegetabiliskaf)Produkter som processer i gemenskapen och 1. produkterfrån tillvaratagits som a-j. och 2.Produkter som har fått ursprungsstatus med stöd av punkt 1 skall endast EstlandI som havsfiskedär bedrivs dessa fortsätta att anses ha sitt respektiveenlighetskördatsoch och där. länder,ursprung i gemenskapen Lettlandmed där. andra som 2. anses eller i Litauen om och artikel produkterendast j)Produkter Med vara mervärdet där överstiger mellan 2.1 a c)Levandesom kan som uttrycken materialvärdet på de material som Litauenoch djur hämtatsanvändas utvunnits deras med har sitt ursprung i och 2.2 a som ur för från fartyg ursprungEstland eller Lettland. dessa skall fötts havet återvinning eller och i båda följande och av av under fabriksfartyg Litauen,Om detta inte är fallet länder produkteruppföttsderas råvaror, havsbotten i och skall de berörda och anses där. fartyg.inbegripet utanför punkt det är produkterna vid även vara begagnade Litauens 1 f inte tillämpningen av detta mellan helt d)Produkterg)Produkter bildäck territorialvatten, och g nödvändigtavtal eller av avtalen vart framställdasom som som förutsatt avses att mellan gemenskapen och och antingen erhållitsframställts endast att endast sådant Estland respektive ett i från ombord kan landet fartyg materialLettland anses ha sitt av gemenskapenlevandepå användashar — som har ursprung i Estland eller dessa eller djur deras för ensamrätt är undergåttLettland, beroende på länder i som fabriks- regummering till registrerade tillräckligvilket av dessa länder somsinsemellan.Litauen:uppföttsfartygeller den eller bearbetninghar det högsta värdet på de där. uteslutande användas havsbotten. anmälda eller material som används. a)Mineraliska av som för förädling, produktere)Produkterdeavfall. k)Varor registrering dock 3.Vid tillämpningen av denna artikel skall ursprungsbestämmelser som är Artikel som från produkter som i på identiska med 5 utvunnitsjakt som i)Avfall framställts Litauen villkorbestämmelserna i detta ur eller avses och uteslutande i -------------------------------------------------------------------------------------- en av — som till minst 50 % ägs medborgaredelframställdaIIför en har med gemen- av medborgare i Litauen i av produktenmåsteprodukt importerats avseende skapens eller i en medlemsstat, Litauengemenskapensklassificerasdesom till på medlemsstater,eller av ett bolag med ellereller enligt villkorhar gemenskapen sådana huvudkontor i en av i Litauensett som framställts eller material. — som för dessa stater eller i en territorium,annatangesi Litauen. Av Litauens Litauen, och i vilket medlemsstat.förutsatttulltaxenummeri gemenskapen detta eller direktören eller att än det kolumn eller 3. Dessa villkor anger, i fråga om samtliga produkter följer en direktörerna, ordföranden 3.Med begreppen Litauen och gemenskapen skall också de enligt 3 för i som att medlemsstatsi bolagsstyrelsen eller LitauensuppfyllervilketproduktenLitauen, omfattas om en flagg, i annan styrelse samt och villkorenalla i skall av produkt, majoriteten av gemenskapensi de fråga mervärdet detta som medlemmarna i dessa medlemsstaterspunkt 2.icke-uppfyllastill avtal, har styrelser är medborgare i territorial- ursprungsmaterialiföljdden fått Litauen eller i en av vatten som ställetav bearbetning ursprungsstatus gemenskapens omfattas.Artikelhar för bearbetningen eller genom medlemsstater och 6 använtsregeln eller förädling att vidare, i fråga om Havsgående vid i förädlingen som den handelsbolag eller fartyg, tillverkningenpunkt 1. motsvara måste uppfyller aktiebolag, varav minst inklusiveTillräckligtklassificeras,den utföras villkoren hälften av kapitalet fabriksfartygbearbetadeomDå det framställda på det i tillhör dessa stater, på eller inte i produktens icke- förteckningen Litauen, deras vilkaförädladeannat förteckningenpris ursprungsmaterial för offentliga organ eller den produkter följer i fritt som den deras medborgare, fångade av bilaga fabrik används produkten fisken punkternaII minus vid och — vars befälhavare och behandlas1.Vid tillämpningen av artikel 2 anses icke-ursprungsmaterial 2 och användsvärdet framställningen övriga befäl är medborgareeller vara 3. en på det av i Litauen eller i en bearbetastillräckligtprocentregelmaterial dessa medlemsstat, skall bearbetade2.För en produkt som anges i kolumnerna 1 och 2 i vid från varor anses eller förteckningenbestämning tredje och — vars besättning till utgöra förädladei av land tillämpa minst 75 % består av en då den bilaga ursprungsstatussom endast -------------------------------------------------------------------------------------- används sammanföringenklainteav vara Av parti vid Vid tillämpning av artikel av förpackningsåtgärder.uppfyller två den detta består framställningen6 skall följande åtgärder varusatser), villkorenellersärskilda följer av av en anses vara otillräcklig tvättning,d)Fästandeifleraproduktatt ett annan behandling eller målningav detta av som antal produkt, bearbetning för att ge eller särskiljandeprotokolldeansesa)då identiska är de status som ursprungsvaror, delning.märken,för åtgärdervara en varor tillämpligaoavsett om det sker en etiketteratt som basenheten produkt, som villkoren ändring av tulltaxenummer c)i)Ompackning,ellerkunnaangesvid som klassificeras för den eller inte: uppdelningliknandeansesi fastställandet är enligt vara i ellerutmärkandeha a-f. av sammansatt samma vilken a)Behandling i syfte att sammanföringbeteckningarursprung klassificering av tulltaxenummer den säkerställa att varorna av på i h)Slakti en i införlivas bevaras i gott skick kollin.varorgemenskapenavenlighet grupp Harmoniserade inte under transport och eller eller djur.med eller systemet tillämpliga lagring (luftning, ii) förpackningar.Litauen. Harmoniserade samling skall på den, utspridning, torkning, Förpackning Artikelsystemets artiklar, varje och ingen kylning, inläggning i på e)Enkelf)Enkel8 nomenklatur. klassificeras produkt hänsyn salt, flaskor,blandningsammansättning Kvalificerande under beaktas skall tas svavelsyrlighetsvatten i av av enhet ett individuellt till det eller i andra säckar,varor,delar enda vid icke- konserverande fodraläven av 1. tulltaxenummer tillämpning ursprungsmaterialvattenlösningar, ellerav artiklarDen i av som kan avlägsnande av skadade askar,skildai kvalificerande Harmoniserade bestämmelserna ha använts delar och liknande anbringandeslag,avsiktenheten systemet i vid åtgärder). av om att för utgör detta framställningen. skyltaren framställatillämpning helheten protokoll. b)Enkel behandling ellereller en av den Artikel 7 bestående i avlägsnande av plattorflerakomplettbestämmelserna kvalificerande 2. Om förpackningar är inkluderade i enlighet med den Otillräckligadamm, siktning eller m.m.,i produkt.i enheten, allmäna bearbetnings-sållning, sortering, liksomblandningendetta tolkningsregeln eller klassificering, alla ingåendeg)Enprotokoll b)då 5 i förädlingsåtgärderhoppassning (inklusive andrabeståndsdelarkombinationskallett Harmoniserade -------------------------------------------------------------------------------------- systemet anses som en enhet när de Neutralaav skall den utgör standardutrustning elementdenna inkluderas och ingår i priset för Vid produkt, vid ifrågavarande utrustning, bestämningeller fastställandetmaskin, apparat eller av om om av fordon eller inte har en någon ursprung. fakturerats särskilt. produktvara har som Artikel 10 ursprunganvänts Artikel 9 i under Satser gemenskapenproduktionen Tillbehör, Varor i satser, i den eller och reservdelarmening som avses i allmänna i som och tolkningsregeln 3 i Litaueninte verktyg Harmoniserade systemet, skall ingått Tillbehör, anses som ursprungsvaror det och reservdelarunder förutsättning att allabortsessom och i satsen ingående från inte verktyg komponenter utgör om var som ursprungsvaror. Varor i elektriskavsedd levereras satser som består av såväl energi,att tillsammansursprungsvaror som icke- bränsle,ingå i med en ursprungsvaror skall dock anläggningarden utrustning,i sin helhet anses som och slutliga en ursprungsvaror, förutsatt utrustningsammansättningen maskin, att värdet av icke- liksom av en ursprungsvarorna inte maskinerprodukten, apparat överskrider 15 % av satsens och är eller ett pris fritt fabrik. verktygursprungsvaror fordon som eller skall använtsej. tillsammansArtikel 11 för med dessa framställning -------------------------------------------------------------------------------------- AVDELNING bestämmelserna i artiklarna i andra tullmyndighetenia)en eller III 3 eller 4. artikelterritorieri gemenskapen enda utskeppning, 4, än transit-får fraktsedel samt ArtikelEstlandsgemenskapenseller transporteras utfärdad namnet TERRITORIELLAArtikel 13 14 eller och lagringslandeti i på KRAV Lettlands,Litauensochpipeline exportlandet det Återimport av varor Direkttransportutaneller,attgenom och fartyg 1. att vid de annat som som Om varor med Den föras tillämpninginteterritorium omfattar används, Artikel ursprungsstatus som förmånsbehandlingin påavhar än transporten iii)uppgift 12 exporteras från gemenskapen som andra bestämmelsernaundergått gemenskapens genom om eller Litauen till ett avses territorier.i annan eller transitlandet, de Territoriellannat land återsänds, skalli Varor artikelbehandlingLitauens. eller villkor princip de, förutom då bestämmelsernadetta med 4, än under i artiklarna 3 eller 4 avtal ursprungEstlandslossning2. b)ett vilka De tillämpas, anses vara gäller i eller och För intyg varorna villkor i icke-ursprungsvaror om det endast LitauenLettlands,lastning,att utfärdat befunnit avdelning inte till för eller eventuelltellerstyrka av sig II som tullmyndigheternas varor i med någon att tullmyndigheten i gäller tillfredsställelse kan eller gemenskapenomlastningåtgärd villkoren i transitlandet, erhållande visas materialsom eller för i transitlandet eller av som bildar tillfälligatt punkt innehållande ursprungsstatusa)att de återsända varorna ärtransporterasenlagringbevara1 hari) en noggrann produktbeskrivning, c)i skall samma varor som de som mellan enda på de dem i uppfylltsii) datum avsaknad uppfyllas exporterades, och gemenskapensförsändelseterritorierna,gott skall för härav, utan och som förutsattskick.för varornas andra avbrott i b)att de inte har undergått Litauensinte att tullmyndigheten lossning skriftliga gemenskapen någon åtgärd utöver den somterritorierdelasvarornaVarori och underlag. eller i var nödvändigt för att eller, upp, har med importlandet lastning, Litauen bevara dem i gott skick vid får stått ursprunguppvisas eller Artikel utan att medan de var i det tillämpningemellertidunderi för 15 det landet eller under av transporterasuppsiktLitauen deras Utställningar påverkar export. bestämmelsernagenomaveller inskeppning -------------------------------------------------------------------------------------- 1.Produkter som har sänts från en av de avtalsslutandeLitauen och om det styrks och ställtssyfte parterna för tullmyndigheten på ett uppvisasut anordnas till en tillfredsställande sätt för krävas.i utställning tullmyndighetenbutiker i tredje a)att en exportör har sänt i den 3.Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels- eller land och produkterna från en av de importerande, affärslokaler som efter avtalsslutande parterna staten.industri-för utställningentill utställningslandet Namn , försäljning sålts för och ställt ut dem där, och jordbruks-av att adress och utländska införas b)att denne exportör har till hantverksutställningarprodukter. till en sålt eller på annat sätt utställningensamt annan avyttrat produkterna skall på part till någon annan tydligtmässor skall vid avtalsslutande part, anges eller införseln på offentliga dra fördel c)att produkterna under intyget.visningar av utställningen eller vid av bestämmelsernaomedelbart därefter har behov liknande i sänts till den senare får karaktär avtalet, avtalsslutande parten i ytterligareunder om samma skick som de sänts skriftligavilka produkterna till utställningen, och bevis produkterna uppfyller om förblir villkoren d)att produkterna, sedan produkternasunder i detta de sänts till art tullkontroll, protokoll utställningen, inte har och dock för att använts för annat ändamål ände med anses ha demonstration på villkorundantag ursprung utställningen. på av i vilka sådana gemenskapen2.Ett ursprungsintyg skall på vanligt sätt utfärdas eller upprättas i de som i eller i enlighet med avdelning IV har privat -------------------------------------------------------------------------------------- AVDELNING tryckbokstäver.varvidutfärdastrevaror anses 5. Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 2-4 om IV Normalt förfarande för Varubeskrivningdetframvisaår.som vara kumulation utfärdande av skall tomma alla skall varor får URSPRUNGSINTYGvarucertifikat EUR.1 anges utrymmetrelevantaAnsökningar exporteras med tullmyndigheten i det korsas handlingarom kan ursprung i 1. fält över. som varucertifikatansesi medlemsstaten Artikel Ett varucertifikat EUR.1 som är styrkerEUR.1 vara Litauen eller 16 skall utfärdas av reserverat3. de skall produkteri i tullmyndigheten i den för En berördabevarasmed enlighet Litauen Varucertifikatexporterande staten endastdet exportörvarornasav ursprungmed utfärda EUR.1 på skriftlig ansökan från ändamåletsom ursprungsstatus tullmyndigheten i artikel varucertifikat Intyg om exportören eller, på varvid ansökersamt i gemenskapen 2.2 i EUR.1 produkters exportörens ansvar, från alla om att exportlandeti detta enligt ursprungsstatusdennes representant. rader ett övriga under enlighet protokoll. villkoren enligt skall varucertifikatkravminstmed i detta 2. fyllas EUR.1 i tre artikel detta protokoll För det ändamålet skall i. Om skall detta år. 1.1 i protokoll skall ges exportören eller dennes ett vara protokoll detta om de i form av representant fylla i både fält beredd är 4. protokoll. varor ett varucertifikat EUR.1 inte att uppfyllda.varucertifikatet Varucertifikatet som varucertifikatansöknings-blanketten somfylls när EUR.1 EUR.1 skall EUR.1, av visas i bilaga III. i som Exportörenskallskall exporteras vilket en fullständigthelstskallutfärdasutfärdas kan mall Dessa blanketter skall skall på behållaav av anses finns i fyllas i på något av de språken begärande tullmyndigheten tullmyndigheten vara bilaga som avtalet har upprättats vågrät av handlingari eni varor III till på, i enlighet med de linje tull- som av Litauen med detta bestämmelser som inryms i dras myndigheternaavsesEuropeiskaom de ursprung protokoll. exportlandets nationella under i i ekonomiskavaror i lagstiftning. Om sista exportlandetföregåendegemen-som enlighet blanketterna fylls i för raden där stycke skapensskall med Artikel hand skall skriften göras under varucertifikatetundermedlemsstater exporteras detta 17 med bläck och med varuslagEUR.1 minst om de kan protokoll -------------------------------------------------------------------------------------- och behålla i minst två år. reserveratVarucertifikatav förutsatt för EUR.1 misstag, att de tullmyndigheten.somförbiseende varor som 6.Exportlandets utfärdande tullmyndigheter skall vidta alla nödvändiga utfärdas eller omfattas åtgärder för att säkerställa i särskilda av produkternas 8.Varucertifikat EUR.1 skall utfärdas av tullmyndig- efterhand omständigheter. varucertifikatursprungsstatus och att heten EUR.1 övriga krav i detta i b)Det befinner protokoll är uppfyllda. För exportlandet1.Trots vad som sägs i artikel 17.8 får varucertifikat har sig i det ändamålet skall de ha när de EUR.1 tillfredsställande gemenskapenrätt att begära alla slag berördaockså visats eller i bevis och att utföra alla varornaundantagsvisför Litauen. slags kontroller av exporteras.utfärdastullmyndigheterna I detta exportörens räkenskaper, Det efter att fall eller varje annan kontroll skall exporten ett skall som de bedömer lämplig. ställasav de varucertifikat varucertifikat till produkterEUR.1 EUR.1 De utfärdande exportörenssom utfärdades utfärdas tullmyndigheterna skall förfogandedet men mot också säkerställa att de så avser inte uppvisande blanketter som avses i snart i godtogs av ett punkt 2 är vederbörligen utförselnföljandevid tidigare ifyllda. Den skall särskilt ägt fall: importen utfärdat kontrollera om utrymmet för rum av eller varubeskrivningen har eller a)Det tekniska upprättat fyllts i på ett sådant sätt säkerställts.utfärdadesskäl. ursprungsintyg.att det utesluter varje inte Detta möjlighet till bedrägliga vid ursprungsintygtillägg. tidpunkten måste för tullmyndig-Artikel exporten heten i 7.Dagen för utfärdande av varucertifikat EUR.1 skall anges i det fält på 18 på exportlandetcertifikatet som är grund -------------------------------------------------------------------------------------- 2. uppgifter som lämnas i 1. finns varucertifikatetsErsättning certifikat, ansökan För exportörens ansökan stämmer Vid hos löpnummerav förutsattav Artikel genomförandetöverens med uppgifterna i stöld, tullmyndigheten.skallcertifikatatt återexportören 21 av punkt motsvarande dokument. förlust föras detta efter 1 skall eller 2. in i görs det Förenklat exportören 4. förstörelseEttfältet 1. av att förfarande i sin Certifikat som utfärdas i av duplikat"Anmärkningar"Detdetde vid skriftliga efterhand måste förses med ett som på skall tullkontor berörda utfärdande ansökan en av följande påskrifter: varucertifikatutfärdasvarucertifikatetnär som myndigheterna av ange "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", EUR.1 på EUR.1. som ansvararhar certifikat plats och "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", får detta helst för kontrollerat tidpunkt "RILASCIATO A POSTERIORI", exportörensätt4. vara varukontrollerna. de 1. Trots artiklarna 17, 18 och 19 i detta protokoll för "AFGEGEVEN A POSTERIORI", vända måste Duplikatetmöjligt uppgifter kan exporten "ISSUED RETRO-SPECTIVELY", sig förses skall att som ett av de "UDSTEDT EFTERFØLGENDE", till med ha ersätta2.Vid tillämpningen av detta protokoll, inklusive har förenklat varor som "/*(01A/0119/95.02/170)*/", den en av samma ett bestämmelserna lämnats förfarande certifikatet"EXPEDIDO A POSTERIORI", tullmyndighetföljandeutfärdandedagellerii användas avser och "EMITIDO A POSTERIORI", som påskrifter:somflera denna sökandens för ange "/*(01A/0119/95.02/170)*/", utfärdat/*(01A/0119/95.02/170)*det varucertifikat artikel, ansökan. utfärdandet skälen för "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", det ursprungligaEUR.1skallDatum av ansökan. "UTFÄRDAT I EFTERHAND". och 3. varucertifikatetmed ersättningscertifikatet och varucertifikat skriftligenDenEUR.1 ett betraktas löpnummer EUR.1 3. 5. ansöka påskriftoch eller som för i TullmyndighetenDen påskrift som avses iom som gälla flera ett det enlighet får utfärdapunkt 4 skall föras in i ett avses från andra varucertifikat ursprungliga med varucertifikatfältet "Anmärkningar" på duplikati och EUR.1 varucertifikatet följande EUR.1 i varucertifikatet EUR.1. som punkt med för en EUR.1 bestämmelser. efterhand upprättas2 samma begränsad skall endast på samt dag. tid. anges efter att Artikel 19 grundvalutfärdandedag i 2. Tullmyndigheten i exportlandet får bemyndiga en ha Utfärdande av ett duplikat av de och 3. Ersättningscertifikatet skall utfärdas på grundval av fält 7. exportör, kontrolleratav varucertifikat EUR.1 exportdokumentdetArtikel en nedan att de som ursprungliga20 skriftlig kallad -------------------------------------------------------------------------------------- "godkänd varucertifikat EUR.1 protokoll. exportör", avseende dessa varor vid Stämpeln som ofta tiden för exporten, för att får exporterar erhålla ett varucertifikat vara varor för EUR.1 enligt de villkor förtryckt vilka som fastställs i artikel 17 på varucertifikati detta protokoll. formuläret. EUR.1 får utfärdas och på ett 3.I det bemyndigande som avses i punkt 2 skall tullmyndigheten, om den så 4.I de fall som avses i punkt 3 a skall en av följande för de önskar, föreskriva att fält påskrifter behöriga nr 11 "Tullmyndighetens föras myndigheternaspåskrift" på in i tillfredsställandevarucertifikatet EUR.1fält sätt skall nr 7 erbjuder "Anmärkningar" alla a)antingen attesteras på på nödvändiga förhand med en stämpel frånvarucertifikatet garantier exportlandets behöriga EUR.1: för tullkontor och med en kontroll handskriven eller av stämplad namnunderskrift varornas av en tjänsteman på det ursprungsstatus,kontoret, eller att inte till b)attesteras av den tullkontoret godkända exportören med en i särskild stämpel som är exportlandet godkänd av överlämna tullmyndigheten i varorna exportlandet och eller en motsvarar förlagan i ansökan om bilaga V till detta -------------------------------------------------------------------------------------- /*(01A/0119/95.02/171)*/och adress på den myndighetavsesvarorsomgodkända nödvändiga 13. Bestämmelserna i denna artikel skall inte påverka upp som är behörig att i inte bedöms exportörenföre tillämpningen för kontrollera certifikatet. punktberättigarnödvändiga.kanvarornasav tullmyndigheten 5. 3 b, till De åläggasavsändande. gemenskapens, i Fält nr 11 vilkenden behörigaatt medlemsstaternas importlandet "Tullens 7. myndighetsärskildamyndigheterna informera och inom påskrift" Om det förenklade som behandlingkan de 12. Litauens den på förfarandet tillämpas, får är som återkallabehöriga Tullmyndigheten bestämmelser perioden. varucertifikatettullmyndigheten i behörigavsesbemyndigandetmyndigheterna, i för EUR.1 exportlandet föreskriva att i när i exportlandet tullformaliteter skall om användning av utförapunkt som enlighetfår och 2. Varucertifikat EUR.1 som lämnas in till tullmyndigheten nödvändigt varucertifikat EUR.1 med den 2. helst. med utföra användningen i fyllas i kännetecken för att de skall efterkontrollÅterkallandetdealla av importlandet av den kunna identifieras. som skall bestämmelserde tulldokument. efter godkända avses10. göras som kontroller sista exportören. i Tullmyndighetenomde som dagen 8. artikelskallden fastställer,de Artikel för I det bemyndigande som 30 vägra godkändaom de anser 22 uppvisande 6. avses i punkt 2 skall den i sådant exportörenvarorvara enligt Den behöriga myndigheten dettabemyndigandeintesom nödvändiga punkt godkända särskilt ange protokoll.somlängrehan av Certifikatens 1 får exportören avses uppfyllerämnargodkända giltighetstid godkännas skall, om a)under vilka förhållanden i villkorenavsända, exportörer. för nödvändigt, ansökningar om 9. punkt eller så att Exportörerna 1. Ett varucertifikat EUR.1 skall vara giltigt i fyra förmånsbehandling i fält nr varucertifikat EUR.1 Tullmyndigheten2inte myndigheternaskall månader om 13 skall göras, i till längre kan tillåtafrån underlåtelsen "Anmodan exportlandetexportörer,lämnargöraattoch att om b)under vilka förhållanden får om dessa de detta med lämna kontroll" dessa ansökningar skall förklaradessa garantier.kontrollergörs. utfärdandedagen in på bevaras under minst tre att inte som i certifikaten varucertifikatetår, vissa erbjuder de exportlandet senast EUR.1 kategorierde 11. anser och den ange namn c)i fråga om de fall som av garantierDen är visas föreskrivna -------------------------------------------------------------------------------------- dagen EUR.1 skall lämnas in till för beror på tullmyndigheten i tullmyndigheten force importlandet i enlighet vid majeure med de bestämmelser som import eller gäller i den staten. Samma av särskilda myndighet kan begära en den omständigheter.översättning av ett första varucertifikat EUR.1 eller delleveransen. en försäkran på fakturan. Den 3.I övriga fall av försenat uppvisande kan tullmyndighetenkan också kräva att i importanmälan åtföljs av en importlandetförsäkran från importören om godkänna att varorna uppfyller de varucertifikatenvillkor som gäller för EUR.1 om tillämpningen av avtalet. varorna har lämnats in till dem Artikel 24 före Import av delleveranser ovannämnda I fråga om en isärtagen sista eller inte ihopsatt dag. produkt som omfattas av den allmänna regeln 2 a i kapitel 84 eller 85 i Artikel Harmoniserade systemet och 23 som importeras genom delleveranser skall, på Uppvisande begäran av importören och på av de villkor som fastställts certifikat av importlandets tullmyndigheter, ett enda Varucertifikatursprungsbevis visas upp -------------------------------------------------------------------------------------- Artikel mall finns i bilaga IV på att riktighetenprodukterArtikel medför 25 till detta protokoll. blankettett i en för 3. 27 inte EUR.2. ursprungsintygsådanmottagarens, Dessutom i sig behöverförklaringen.denskall själv Blankett 2. uppvisas,I resandesdet Avvikelser att EUR.2 Blanketten EUR.2 skall Artikelförutsattfrågaeller sammanlagda och varucertifikatet fyllas i och undertecknas 26 att om deras värdet formella EUR.1 1. av exportören eller, på importenpostpaketfamiljersavfel eller Trots exportörens ansvar, avUndantag av kan personligadessa blanketten artikel exportörens representant i från sådana denna bruk varor 1. Upptäckten av mindre avvikelser mellan uppgifterna EUR.2 16 får enlighet med detta ursprungsintygprodukterförsäkranskallinte i blir beviset på protokoll. 1. inte göras inte överstiga varucertifikatet ogiltigt, ursprungsstatus Produkterhar på anses 300 EUR.1 förutsatt enligt som kommersielltullblankettvaraecu eller att detta 3. sänds karaktärC2/CP3import ifråga blanketten det protokoll En blankett EUR.2 skall som och eller av om EUR.2 vederbörligen för fyllas i för varje småpaketatt på ett kommersiellsmåpaket och har försändelserförsändelse. från varornapapper karaktär,eller uppgifterna fastställs som privatpersonerharsom förutsatt800 i de att endast till deklareratsfästsatt ecu dokument dokumentet innehåller 4. privatpersoneruppfyllaviddetifråga som svarar ursprungsvarorDen exportör som har ansöktellerkraven den av om lämnats mot vars värde om en blankett EUR.2 skall ingår i blanketten.varansvarorin de inte på begäran av i av detta art som till inlämnade överstiger tullmyndigheten i en protokoll2. och ingår tullmyndigheten varorna. 3 000 ecu exportlandet överlämna alla resandessamt Import mängd i en med per skriftliga underlag rörande personligaatt som är resandes avseende 2. Uppenbara formella fel som skrivfel i ett varucertifikat försändelseblankettens användning. bagage det har uppenbartpersonliga på EUR.1 lämnas i skall inte tillfälligatt bagage. formaliteterna eller form av godtas finns karaktärsyftet vid blanketten blankett 5. som något och inte importen EUR.2 EUR.2, av Artiklarna 22 och 23 skall ursprungsvarortviveluteslutandeär av bör vilket en tillämpas på motsvarande sättutan om avser kommersiellt. varorna inte -------------------------------------------------------------------------------------- förorsaka av exportlandet och av användas att meddelas den andra parten. associationsrådeti dokumentet på nationell avvisas Om beloppen överstiger grundvalvaluta om felen motsvarande belopp som av och inte är av fastställts av ecuns skall den arten importlandet, skall växelkurserdessutom att det importlandet godta dem om den beakta uppstår varorna är fakturerade i första önskemål tvivel om exportlandets valuta eller arbetsdagenom att i något av de i artikel 4 i i att uppgifternadetta protokoll nämnda oktoberbevara i länders valuta. månad effekten dokumentet året av är Om varor är fakturerade i omedelbartberörda korrekta. en annan medlemsstats före gränser valuta, skall importlandet femårsperioden.i godkänna det belopp som har reella anmälts av det berörda Vid termer. Artikel landet. denna För 28 översyndet 2.Fram till och med den 30 april 2000 skall de belopp som skall användas i skall ändamålet Belopp i varje angiven valuta utgöra associationsrådetfår ecu motvärdet i denna säkerställaassociationsrådet nationella valuta till att besluta 1.De belopp i exportlandets nationella valuta sombeloppen uttryckta i ecunågonom motsvarar den 1 oktober 1994. sänkningatt de belopp inte ändra som För varje efterföljande sker beloppen uttrycks period på fem år skall av de i i ecu beloppen i ecu och deras belopp ecu. skall motvärde i medlemsstaternas som fastställasnationella valuta ses över skall -------------------------------------------------------------------------------------- AVDELNING provtryck av den ursprungsstatustillallaavvaktanom resultat om V stämpelmärkning som används påellertullmyndighetenbevispåresultatet måste svaret deras tullkontor vid om i och resultatetav klart inte METODER utfärdandet av att exportlandetattav kontrollen. utvisa innehåller FÖR varucertifikat EUR.1 och kraven och, utföra kontrollen,Dettaom tillräckliga ADMINISTRATIVTmed adresserna till de i i kontrollskall dokumenten uppgifter SAMARBETE tullmyndigheter som är detta tillämpligaav de är äkta för ansvariga för att utfärda protokollfall,exportörenserbjuda och att varucertifikat EUR.1 och har ange bokföringimportören om de avgöra Artikel för att kontrollera de uppfyllts.de eller att få berörda om 29 certifikaten och sakligavarje varorna varorna dokumentet blanketterna EUR.2. eller annan utlämnade, kan i 2. formellakontrollmed anses fråga För skälen som förbehåll vara är äkta Meddelande tillämpningenför endeför de ursprungsvaror eller om av undersökning.bedömer säkerhetsåtgärder och varornas stämplar Artikel 30 punkt nödvändig.som uppfyller verkliga och 1 bedöms kraven ursprung, adresser skall 3. nödvändiga. i skall Kontroll av varucertifikat tullmyndighetenKontrollen4. detta den TullmyndigheternaEUR.1 och blankett EUR.2i skall Om protokoll. myndighet i importlandetutförastullmyndigheten5. som medlemsstaterna1. återsändaav i Den 6.Om, vid välgrundad misstanke, inget svar erhålls har och i Kontroll i efterhand av varucertifikatexportlandetsimportlandet tullmyndighet inom begärt Litauen varucertifikat EUR.1 och EUR.1 tullmyndigheter.beslutarsom tio kontrollen skall blankett EUR.2 skall eller För att begär månader avslå genom utföras stickprovsvis eller blankettdet tills kontroll från ansökan Europeiska närhelst tullmyndigheten i EUR.2, ändamåletvidareskall dagen om gemenskapernasimportlandet på goda eller skall upphörasenast för förmånsbehandling, kommission grunder hyser tvivel om en de ha att inom begäran utom förse dokumentets äkthet eller om kopia rätt beviljatio om i varandra riktigheten av uppgifterna av att förmånsbehandlingmånader kontroll, fall med rörande varornas dessa, åberopai underrättas eller av -------------------------------------------------------------------------------------- force för utförandet av denna och utfärda majeure kontroll eller leder till som 2.Med undantag från bestämmelserna i punkt 1 skall, om ett eller frågor angående tolkningen under varor nytt särskilda av detta protokoll skall transportenmedvarucertifikat omständigheter.dessa överlämnas till lagras ursprungEUR.1, associationsrådet. i en i om frizon gemenskapenden Artikel Tvister mellan importören på eller genomförda 31 och tullmyndigheterna i deras i bearbetningen importlandet skall avgöras territorier,Litaueneller Tvister enligt lagstiftningen i inte som förädlingen den staten. ersättsimporterasär med till förenlig Om det andra en med uppstår en Artikel 32 varor frizon bestämmelserna tvist i Påföljder och på i samband att grundvaldetta med de Påföljder skall drabba varjede av protokoll. kontrollförfarandenperson som upprättar, ellerinteett som avses låter upprätta, ett dokumentundergårvarucertifikat i artikel som innehåller oriktiga någon EUR.1 30 vilken upplysningar i syfte att annan och inte kan erhålla förmånsbehandling förhanteringdär lösas varor. än genomgår mellan normalabearbetning den Artikel 33 förfarandeneller tullmyndighet för förädling, som begär Frizoner att de kontroll förhindraberörda och den 1.Medlemsstaterna och Litauen skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att dem myndigheterna tullmyndighetsäkerställa att varor som från på som exporteras på grundval av att exportörens ansvarar ett varucertifikat EUR.1, försämras.begäran -------------------------------------------------------------------------------------- AVDELNING zoner. varor förutsattprotokoll,i med de I VI med att förutsattLitauen. artikel har fråga CEUTA OCH 2. ursprung att 6 undergått om MELILLA Detta protokoll skall även i i)dessa de b)Varor i bearbetning varor tillämpas på varor med Ceuta varor har framställdadetta eller som Artikel ursprung i Ceuta och eller har undergåtti protokoll, förädling har 34 Melilla, men endast enligt Melilla: undergåttbearbetningLitauen eller i sitt de särskilda villkor som a)Varor tillräckligellervid att högre ursprung Tillämpninganges i artikel 35. helt bearbetningförädlingvars grad i av framställdaelleri framställningii) än Ceuta protokollet i förädlinghögreandra varorna den eller 1. Ceuta i grad varor har otillräckliga Melilla, Begreppet Artikel 35 eller enlighetän än sitt bearbetning skall "gemenskapen" Melilla. med den de ursprung eller detta som b)Varor artikelotillräckligasomi förädling dessutom används i Särskilda villkor framställda6 bearbetningavsesCeuta som anges detta i i elleri och avses i fält protokoll 1. Ceuta detta förädlinga Melilla i 4 på omfattar Följande bestämmelser skall och protokoll,somhar eller artikel varucertifikat inte tillämpas i stället för Melilla eller avsesanvänts, i 7. EUR.1. Ceuta och artikel 2 och hänvisningar vid att i förutsatt gemenskapen Melilla. till den artikeln skall vars ii) artikel 7.att enligt 5. Den spanska tullmyndigheten skall ansvara för tillämpningen Begreppet betraktas som hänvisningar framställningvarorna detta3. Ceuta och Melilla skall anses som ett enda territorium. av "varor till den här artikeln. andra har2. i)dessa protokoll, detta med varor sittvaror varor förutsatt 4. Exportören eller hans representant skall ange "Litauen" protokoll ursprung 2. än ursprungmed har attoch i i Förutsatt att varorna har de iursprung undergått "Ceuta Ceuta gemenskapen"transporterats direkt i som Litaueni tillräckligoch och omfattar enlighet med bestämmelserna avses ellerLitauen: bearbetning Melilla" Melilla. inte i artikel 14, skall i i eller i fält varor med följande anses som a gemenskapena)Varorförädling2 på ursprung har enligthelt i varucertifikat i dessa 1. använts, dettaframställdaenlighet EUR.1. -------------------------------------------------------------------------------------- AVDELNING anpassningar. VII SLUTBESTÄMMELSERVid den undersökningen skall särskild hänsyn tas till parternas deltagande Artikel i frihandelsområden eller 36 tullunioner med tredje land. Ändringar i Artikel 37 protokolletTullens samarbetskommitté 1.En tullsamarbetskommitté skall upprättas med ansvar för administrativt Associationsrådetsamarbete med avseende på skall en korrekt och enhetlig vartannat tillämpning av detta år, eller protokoll, och den skall när också utföra alla andra Litauen uppgifter på tullområdet som eller kan komma att anförtros gemenskapenden. begär det, undersöka tillämpningen av bestämmelserna i detta protokoll i avsikt att göra nödvändiga ändringar eller -------------------------------------------------------------------------------------- 2. Bilagorna till detta antingenEUR.1,i Kommittén protokoll skall utgöra en Varor befinnersom importlandet skall integrerad del av under sig har inom vara protokollet. transit under attesteratsfyra sammansatt å eller transiti månader ena sidan Artikel 39 i eller efterhandfrån av Genomförande av protokollet lager i av de den experter Bestämmelsernagemenskapenbehörigadagen. från Både gemenskapen och i eller myndigheterna medlemsstaternaLitauen skall vidta de avtaleti i och åtgärder som är nödvändiga förfår Litauenexportlandet, tjänstemän genomförandet av detta tillämpaseller,tillsammans från protokoll. på då med enheterna varor bestämmelsernadokument på som i som Europeiska Artikel 40 uppfyllerartikelvisar gemenskapernasÖverenskommelser med villkoren2 att kommission Estland och Lettland i tillämpas,varorna med De avtalsslutande parterna detta i har ansvar för skall vidta de åtgärder som protokollEstlandtransporterats tullfrågor, åär nödvändiga för att slutaoch eller direkt andra överenskommelser med som på Lettland,visas sidan av Estland och Litauen som gör dagen tillfälligtupp experter att detta protokoll kan då lagradeinom som utses tillämpas. De avtaleti fyra av avtalsslutande parterna om tullagermånader Litauen. skall underrätta varandra frihandelellerfrån om vilka åtgärder som och i den Artikel vidtagits för det ändamålet.handelsrelateradefrizoner,dagen 38 frågor förutsatthar träder att överlämnats Bilagor i ett till Artikel 41 kraft varucertifikattullmyndigheten BILAGA I INLEDANDE ANMÄRKNINGAR Förord Dessa anmärkningar skall, om nödvändigt, tillämpas på alla varor som tillverkas av icke-ursprungsmaterial, även om de inte är omfattas av de särskilda villkor som anges i förteckningen i bilaga II, utan omfattas av regeln om ändring av tulltaxenummer som fastställs i artikel 6.1. Anmärkning 1 1.1 I förteckningens första två kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som används i detta system för detta tulltaxenummer eller kapitel. För varje uppgift i de första två kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3. Då, i vissa fall, en post i den första kolumnen föregås av ordet "ur", betyder detta att regeln i kolumn 3 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2. 1.2 Om flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer angivits och varubeskrivningen i kolumn 2 därför angivits i allmänna termer, gäller den motsvarande regeln i kolumn 3 för alla de varor som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som är grupperade i kolumn 1. 1.3 Om olika regler i förteckningen gäller för olika varor inom samma tulltaxenummer, innehåller varje strecksats en beskrivning av den del av tulltaxenumret för vilken angränsande regel i kolumn 3 gäller. Anmärkning 2 2.1 Om ett tulltaxenummer eller en del av ett tulltaxenummer inte finns med i förteckningen, tillämpas den regel om "ändring av tulltaxenummer" som avses i artikel 6.1. Om regeln om ändring av tulltaxenummer tillämpas på någon av varorna i förteckningen, anges detta i kolumn 3. 2.2 Den behandling eller bearbetning som krävs enligt en regel i kolumn 3 skall utföras endast avseende de material icke-ursprungsmaterial som används. På samma sätt tillämpas de begränsningar som anges i kolumn 3 endast på det material icke-ursprungsmaterial som används. 2.3 Om en regel anger att "material enligt vilket tulltaxenummer som helst" kan användas, kan också material som anges under samma tulltaxenummer som produkten användas, men eventuellt med särskilda begränsningar som också kan anges i regeln. Uttrycket "tillverkad av material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inklusive andra material enligt tulltaxenummer ..." innebär att endast material som är klassificerat enligt samma tulltaxenummer som en produkt i en annan beskrivning än den produkt som anges i kolumn 2 i förteckningen får användas. 2.4 Om en produkt, som är gjord av material icke-ursprungsmaterial, och som har uppnått ursprungsstatus under tillverkningen genom tillämpning av regeln om ändring av tulltaxenummer, eller den regel i förteckningen som avser den produkten, används som material under en annan produkts tillverkningsprocess, är inte reglerna rörande den produkt som den ingår i tillämpliga på den. Exempel: En motor enligt tulltaxenummer 8407, för vilken regeln föreskriver att värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av "annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning" enligt tulltaxenummer 7224. Om detta smide har smitts i det berörda landet av ett göt med icke- ursprungsstatus, har det redan fått ursprungsstatus med stöd av regeln för tulltaxenummer ur 7224 i förteckningen. Smidet kan sedan räknas som ursprungsvara vid beräkningen av värdet på motorn, utan hänsyn till om det framställts i samma fabrik eller i en annan. Värdet av götet med icke- ursprungsstatus skall därför inte räknas med när värdet av icke- ursprungsmaterial som använts läggs samman. 2.5 Även om en förändring av bestämmelsen för ett nummer eller andra bestämmelser i förteckningen uppfylls skall en produkt inte få ursprungsstatus om den genomförda bearbetningen i sin helhet är otillräckligt enligt artikel 7. Anmärkning 3 3.1 Regeln i förteckningen anger den minsta behandling eller bearbetning som erfordras och ytterligare behandling eller bearbetning ger också urspungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre behandling eller bearbetning inte ge ursprungsstatus. Om alltså en regel fastslår att icke- ursprungsmaterial i ett visst tillverkningsstadium får användas, är användning av sådana material i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten medan användningen av sådana material i ett senare tillverkningsstadium inte är tillåten. 3.2 Om en regel i förteckningen anger att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att alla material används. Exempel Regeln för tyger anger att naturliga fibrer får användas och att bl.a. kemiska material också får användas. Detta innebär inte att båda måste användas. Man kan använda det ena eller det andra eller båda. Om en begränsning gäller för det ena materialet, och andra begränsningar gäller för de andra materialen, tillämpas dessa begränsningar endast på de material som faktiskt används. Exempel Regeln rörande symaskiner specificerar att både trådspänningsmekanismen och mekanismen för sicksackning måste ha ursprungsstatus. Dessa två begränsningar tillämpas endast om de berörda mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen. 3.3 Om en regel i förteckningen anger att en produkt måste tillverkas av ett särskilt material, hindrar villkoret självklart inte användning av andra material som, på grund av sin beskaffenhet, inte kan uppfylla det villkoret. Exempel Regeln rörande tulltaxenummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av varor härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål. Exempel I fråga om en produkt som tillverkas av bondade material är det, om det endast är tillåtet att använda garn som utgör icke-ursprungsmaterial för detta slag av produkt, inte möjligt att använda bondad duk - även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I detta fall befinner sig utgångsmaterialet normalt i stadiet före garnstadiet - dvs. fiberstadiet. Se också anmärkning 6.3 avseende textilier. 3.4 Om två eller flera procentsatser anges i en regel i förteckningen för det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna avseende särskilda material som de är tillämpliga på inte överskridas. Anmärkning 4 4.1 Begreppet "naturfibrer" används i förteckningen för att ange andra fibrer än konst- eller syntetfibrer och är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall, och, om inte annat anges, inbegriper begreppet "naturfibrer" sådana fibrer som har kardats, kammats eller beretts på annat sätt, men inte spunnits. 4.2 Begreppet "naturfibrer" inbegriper tagel enligt nr 0503, natursilke enligt nr 5002 och 5003 samt ullfibrer, fina eller grova djurhår enligt nr 5101-5105, bomullsfibrer enligt nr 5201-5203 och andra vegetabiliska fibrer enligt nr 5301-5305. 4.3 Begreppen "textilmassa", "kemiska material" och "material för papperstillverkning" används i förteckningen för att ange de material som inte klassificeras i kapitel 50 - 60 och som kan användas för tillverkning av syntet-, konst- eller pappersfibrer eller -garn. 4.4 Begreppet "konststapelfibrer" används i förteckningen för att ange fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfilament, stapelfibrer eller avfall enligt nr 5501- 507. Anmärkning 5 5.1 Avseende de varor, som klassificeras enligt de tulltaxenummer i förteckningen för vilka det görs en hänvisning till denna anmärkning, skall inte villkoren i kolumn 3 i förteckningen tillämpas på bastextilmaterial, som används vid deras tillverkning, och som sammanlagt utgör 10 % eller mindre av totalvikten på alla de bastextilmaterial som har använts (se också anmärkning 5.3 och 5.4 nedan). 5.2 Denna tolerans gäller emellertid endast för blandvaror som har tillverkats av två eller flera grundtextilmaterial. Följande är grundtextilmaterial: — Silke. — Ull. — Grova djurhår. — Fina djurhår. — Tagel. — Bomull. — Material för papperstillverkning och papper. — Lin. — Mjukhampa. — Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål. — Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave — Kokosfibrer, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer. — Syntetkonstfilament. — Regenatkonstfilament. — Syntetkonststapelfibrer. — Regenatkonststapelfibrer. Exempel Ett garn enligt nr 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nr 5203 och syntetstapelfibrer enligt nr 5506 är ett blandgarn. Därför får syntetiska stapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (vilka kräver tillverkning från kemiska material eller textilmassa) användas upp till 10 % av garnets vikt. Exempel Ett tyg av ull enligt nr 5112 tillverkat av ullgarn enligt nr 5107 och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nr 5509 är ett blandat tyg. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (vilka kräver tillverkning från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungsreglerna (vilka kräver tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt förberedda för spinning) eller en kombination av de två kan användas upp till 10 % av tygets vikt. Exempel En tuftad duk av textilmaterial enligt nr 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nr 5205 och bomullsvävnader enligt nr 5210 är en blandprodukt endast om bomullstyget självt är ett blandtyg gjort av garn som klassificeras enligt två skilda tulltaxenummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är blandningar. Exempel Om den tuftade dukvaran av textilmaterial varit tillverkad av bomullsgarn enligt nr 5205 och syntetiskt tyg enligt nr 5407, är självklart de använda garnerna två särskilda grundtextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterialet är följaktligen en blandprodukt. Exempel En tuftad matta tillverkad av både regenatgarn och bomullsgarn och på baksidan förstärkt med jute är en blandprodukt eftersom tre grundtextilmaterial använts. Allt icke-ursprungsmaterial som använts i ett senare tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt att dess sammanlagda vikt inte överstiger 10 % av textilmaterialens vikt i mattan. Både den juteförstärkta baksidan och regenatgarnet skulle kunna vara importerade i detta stadium, förutsatt att viktvillkoren är uppfyllda. 5.3 I fråga om tyger som innehåller "garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet" är denna tolerans 20 % för sådant garn. 5.4 I fråga om tyger som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd som inte överstiger 5 mm, och som är sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister, är denna tolerans 30 % för sådana remsor. Anmärkning 6 6.1 Ifråga om de textilvaror i förteckningen som är märkta med en fotnot som hänvisar till denna anmärkning, får textilmaterial, med undantag av foder och mellanfoder, som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda konfektionsvarorna, användas förutsatt att de klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än varan och att deras värde inte överstiger 8 % av varans pris fritt fabrik. 6.2 Material som inte klassificeras enligt kapitel 50-63 får användas fritt, oavsett om de innehåller textilmaterial. Exempel Om en bestämmelse i förteckningen anger att garn skall användas för en viss beklädnadsprodukt, t.ex. byxor, förhindrar inte detta användandet av metallföremål som t.ex. knappar, eftersom knappar inte klassificeras enligt kapitel 50-63. Av samma skäl förhindras inte användandet av blixtlås även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial. 6.3 Då en procentregel gäller, måste hänsyn tas till utstyrselns och tillbehörens värde vid beräkningen av värdet av ingående icke- ursprungsmaterial. Anmärkning 7 7.1 I fråga om rubrikerna nummer ur 2707, 2713-2715, ur 2901, ur 2902 och ur 3403 avses med "särskilda processer" följande: a)Vakuumdestillation b)Omfattande fraktionerad omdestillation. 1 c)Krackning. d)Reformering. e)Extraktion med selektiva lösningsmedel. f)Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit. g)Polymerisation. h)Alkylering. i)Isomerisering. 1 Se tilläggsanmärkning 4 b i kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen. 7.2 Med särskild process enligt nr 2710, 2711 och 2712 förstås följande: a)Vakuumdestillation b)Omfattande fraktionerad omdestillation. 1 c)Krackning. d)Reformering. e)Extraktion med selektiva lösningsmedel. f)Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit. g)Polymerisering. h)Alkylering. ij)Isomerisering. k)Endast för tungoljor enligt nr ur 2710: avsvavling med hydrogen om de bearbetade produkternas svavelinnehåll reduceras med minst 85% (ASTM D 1266—59 T). l)Endast för tungoljor enligt nr 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering. m) Endast för tungoljor enligt nr 2710: hydrogenbehandling, annan än avsvavling, vid vilken hydrogen vid ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250°C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nr 2710 00 81—2710 00 98 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet skall emellertid inte räknas som en särskild process. n)Endast för eldningsoljor enligt nr 2710 00 71—2710 00 78; atmosfärisk destillation om mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300°C enligt ASTM D 86. o)Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nr 2710: bearbetning vid elektrisk högfrekvensurladdning. 7.3 I fråga om rubrikerna nummer ur 2707, 2713-2715, ur 2901, ur 2902 och ur 3403 enkel behandling bestående i rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, ett svavelinnehåll som är resultatet av att produkter med olika svavelinnehåll blandas eller någon kombination av dessa behandlingar medför inte ursprungsstatus.