Post 6640 av 7180 träffar
Propositionsnummer ·
1995/96:28 ·
Hämta Doc ·
Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Lettland
Ansvarig myndighet: Utrikesdepartementet
Dokument: Prop. 28/2
BILAGA 1
PRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1
1. Utan att det påverkar reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen
skall ordalydelsen av varubeskrivningen endast anses vara vägledande eftersom
de produkter som omfattas av varje kategori bestäms, inom ramen för denna
bilaga, av KN-nummer. När det står "ur" framför ett KN-nummer bestäms
produkterna i varje kategori av KN-numrets räckvidd och av motsvarande
beskrivning.
2. Plagg som varken utmärker sig som kläder för män eller pojkar eller som
kläder för kvinnor eller flickor skall klassificeras som kläder för kvinnor
eller flickor.
3. Uttrycket "babykläder" omfattar även plagg för flickor till och med
handelsstorlek 86.
GRUPP I A
----------------------------------------------------------------------------------------
Kategori|KN-nummer | Varuslag |
Omräkningstabell
----------------------------------------------------------------------------------------
| | |styck/kg
|
g/styck
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
1 |5204 11 00 |Garn av bomull, inte i detaljhandelsförpackningar |
|
|5204 19 00 | |
|
| | |
|
|5205 11 00 | |
|
|5205 12 00 | |
|
|5205 13 00 | |
|
|5205 14 00 | |
|
|5205 15 10 | |
|
|5205 15 90 | |
|
|5205 21 00 | |
|
|5205 22 00 | |
|
|5205 23 00 | |
|
|5205 24 00 | |
|
|5205 25 10 | |
|
|5205 25 30 | |
|
|5205 25 90 | |
|
|5205 31 00 | |
|
|5205 32 00 | |
|
|5205 33 00 | |
|
|5205 34 00 | |
|
|5205 35 10 | |
|
|5205 35 90 | |
|
|5205 41 00 | |
|
|5205 42 00 | |
|
|5205 43 00 | |
|
|5205 44 00 | |
|
|5205 45 10 | |
|
|5205 45 30 | |
|
|5205 45 90 | |
|
| | |
|
|5206 11 00 | |
|
|5206 12 00 | |
|
|5206 13 00 | |
|
|5206 14 00 | |
|
|5206 15 10 | |
|
|5206 15 90 | |
|
|5206 21 00 | |
|
|5206 22 00 | |
|
|5206 23 00 | |
|
|5206 24 00 | |
|
|5206 25 10 | |
|
|5206 25 90 | |
|
|5206 31 00 | |
|
|5206 32 00 | |
|
|5206 33 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
1 |5206 34 00 | |
|
(forts.)|5206 35 10 | |
|
|5206 35 90 | |
|
|5206 41 00 | |
|
|5206 42 00 | |
|
|5206 43 00 | |
|
|5206 44 00 | |
|
|5206 45 10 | |
|
|5206 45 90 | |
|
| | |
|
|ur 5604 90 | |
|
| 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
2 |5208 11 10 |Vävnader av bomull andra än slingervävnader, frotté,|
|
|5208 11 90 |vävda band, luggvaror, sniljvävnader, tyll, |
|
|5208 12 11 |trådgardinsvävnad och nätknytningar |
|
|5208 12 13 | |
|
|5208 12 15 | |
|
|5208 12 19 | |
|
|5208 12 91 | |
|
|5208 12 93 | |
|
|5208 12 95 | |
|
|5208 12 99 | |
|
|5208 13 00 | |
|
|5208 19 00 | |
|
|5208 21 10 | |
|
|5208 21 90 | |
|
|5208 22 11 | |
|
|5208 22 13 | |
|
|5208 22 15 | |
|
|5208 22 19 | |
|
|5208 22 91 | |
|
|5208 22 93 | |
|
|5208 22 95 | |
|
|5208 22 99 | |
|
|5208 23 00 | |
|
|5208 29 00 | |
|
|5208 31 00 | |
|
|5208 32 11 | |
|
|5208 32 13 | |
|
|5208 32 15 | |
|
|5208 32 19 | |
|
|5208 32 91 | |
|
|5208 32 93 | |
|
|5208 32 95 | |
|
|5208 32 99 | |
|
|5208 33 00 | |
|
|5208 39 00 | |
|
|5208 41 00 | |
|
|5208 42 00 | |
|
|5208 43 00 | |
|
|5208 49 00 | |
|
|5208 51 00 | |
|
|5208 52 10 | |
|
|5208 52 90 | |
|
|5208 53 00 | |
|
|5208 59 00 | |
|
| | |
|
|5209 11 00 | |
|
|5209 12 00 | |
|
|5209 19 00 | |
|
|5209 21 00 | |
|
|5209 22 00 | |
|
|5209 29 00 | |
|
|5209 31 00 | |
|
|5209 32 00 | |
|
|5209 39 00 | |
|
|5209 41 00 | |
|
|5209 42 00 | |
|
|5209 43 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
2 |5209 49 10 | 5212 24 10 |
|
(forts.)|5209 49 90 | 5212 24 90 |
|
|5209 51 00 | 5212 25 10 |
|
|5209 52 00 | 5212 25 90 |
|
|5209 59 00 | |
|
| | ur 5811 00 00 |
|
|5210 11 10 | |
|
|5210 11 90 | ur 6308 00 00 |
|
|5210 12 00 | |
|
|5210 19 00 | |
|
|5210 21 10 | |
|
|5210 21 90 | |
|
|5210 22 00 | |
|
|5210 29 00 | |
|
|5210 31 10 | |
|
|5210 31 90 | |
|
|5210 32 00 | |
|
|5210 39 00 | |
|
|5210 41 00 | |
|
|5210 42 00 | |
|
|5210 49 00 | |
|
|5210 51 00 | |
|
|5210 52 00 | |
|
|5210 59 00 | |
|
| | |
|
|5211 11 00 | |
|
|5211 12 00 | |
|
|5211 19 00 | |
|
|5211 21 00 | |
|
|5211 22 00 | |
|
|5211 29 00 | |
|
|5211 31 00 | |
|
|5211 32 00 | |
|
|5211 39 00 | |
|
|5211 41 00 | |
|
|5211 42 00 | |
|
|5211 43 00 | |
|
|5211 49 11 | |
|
|5211 49 19 | |
|
|5211 49 90 | |
|
|5211 51 00 | |
|
|5211 52 00 | |
|
|5211 59 00 | |
|
| | |
|
|5212 11 10 | |
|
|5212 11 90 | |
|
|5212 12 10 | |
|
|5212 12 90 | |
|
|5212 13 10 | |
|
|5212 13 90 | |
|
|5212 14 10 | |
|
|5212 14 90 | |
|
|5212 15 10 | |
|
|5212 15 90 | |
|
|5212 21 10 | |
|
|5212 21 90 | |
|
|5212 22 10 | |
|
|5212 22 90 | |
|
|5212 23 10 | |
|
|5212 23 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
2 a) |5208 31 00 |5212 15 10 |a)Andra
|
|5208 32 11 |5212 15 90 |än
|
|5208 32 13 |5212 23 10 |oblekta
|
|5208 32 15 |5212 23 90 |eller
|
|5208 32 19 |5212 24 10 |blekta
|
|5208 32 91 |5212 24 90 |
|
|5208 32 93 |5212 25 10 |
|
|5208 32 95 |5212 25 90 |
|
|5208 32 99 |ur 5811 00 00 |
|
|5208 33 00 |ur 6308 00 00 |
|
|5208 39 00 | |
|
|5208 41 00 | |
|
|5208 42 00 | |
|
|5208 43 00 | |
|
|5208 49 00 | |
|
|5208 51 00 | |
|
|5208 52 10 | |
|
|5208 52 90 | |
|
|5208 53 00 | |
|
|5208 59 00 | |
|
|5209 31 00 | |
|
|5209 32 00 | |
|
|5209 39 00 | |
|
|5209 41 00 | |
|
|5209 42 00 | |
|
|5209 43 00 | |
|
|5209 49 10 | |
|
|5209 49 90 | |
|
|5209 51 00 | |
|
|5209 52 00 | |
|
|5209 59 00 | |
|
| | |
|
|5210 31 10 | |
|
|5210 31 90 | |
|
|5210 32 00 | |
|
|5210 39 00 | |
|
|5210 41 00 | |
|
|5210 42 00 | |
|
|5210 49 00 | |
|
|5210 51 00 | |
|
|5210 52 00 | |
|
|5210 59 00 | |
|
| | |
|
|5211 31 00 | |
|
|5211 32 00 | |
|
|5211 39 00 | |
|
|5211 41 00 | |
|
|5211 42 00 | |
|
|5211 43 00 | |
|
|5211 49 11 | |
|
|5211 49 19 | |
|
|5211 49 90 | |
|
|5211 51 00 | |
|
|5211 52 00 | |
|
|5211 59 00 | |
|
| | |
|
|5212 13 10 | |
|
|5212 13 90 | |
|
|5212 14 10 | |
|
|5212 14 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
3 |5512 11 00 |5515 21 90 |Vävnader
|
|5512 19 10 |5515 22 11 |av
|
|5512 19 90 |5515 22 19 |
syntetstapelfibrer
|
|5512 21 00 |5515 22 91 |
(disändlösa
|
|5512 29 10 |5515 22 99 |eller
|
|5512 29 90 |5515 29 10 |avfall)
|
|5512 91 00 |5515 29 30 |andra än
|
|5512 99 10 | |vävda
|
|5512 99 90 | |band,
|
|5513 11 10 | |
luggvaror
|
|5513 11 30 | |
(inbegripet
|
|5513 11 90 | |frotté)
|
|5513 12 00 | |och
|
|5513 13 00 | |
sniljvävnader
|
|5513 19 00 | |
|
|5513 21 10 | |
|
|5513 21 30 | |
|
|5513 21 90 | |
|
|5513 22 00 | |
|
|5513 23 00 | |
|
|5513 29 00 | |
|
|5513 31 00 | |
|
|5513 32 00 | |
|
|5513 33 00 | |
|
|5513 39 00 | |
|
|5513 41 00 | |
|
|5513 42 00 | |
|
|5513 43 00 | |
|
|5513 49 00 | |
|
|5514 11 00 | |
|
|5514 12 00 | |
|
|5514 13 00 | |
|
|5514 19 00 | |
|
|5514 21 00 | |
|
|5514 22 00 | |
|
|5514 23 00 | |
|
|5514 29 00 | |
|
|5514 31 00 | |
|
|5514 32 00 | |
|
|5514 33 00 | |
|
|5514 39 00 | |
|
|5514 41 00 | |
|
|5514 42 00 | |
|
|5514 43 00 | |
|
|5514 49 00 | |
|
|5515 11 10 | |
|
|5515 11 30 | |
|
|5515 11 90 | |
|
|5515 12 10 | |
|
|5515 12 30 | |
|
|5515 12 90 | |
|
|5515 13 11 | |
|
|5515 13 19 | |
|
|5515 13 91 | |
|
|5515 13 99 | |
|
|5515 19 10 | |
|
|5515 19 30 | |
|
|5515 19 90 | |
|
|5515 21 10 | |
|
|5515 21 30 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
3 |5515 29 90 | 5515 29 30 |
|
(forts.)|5515 91 10 | 5515 29 90 |
|
|5515 91 30 | 5515 91 30 |
|
|5515 91 90 | 5515 91 90 |
|
|5515 92 11 | |
|
|5515 92 19 | |
|
|5515 92 91 | |
|
|5515 92 99 | |
|
|5515 99 10 | |
|
|5515 99 30 | |
|
|5515 99 90 | |
|
|5803 90 30 | |
|
|ur 5905 00 | |
|
| 70 | |
|
|ur 6308 00 | |
|
| 00 | |
|
3 a) |5512 19 10 | |a)
|
|5512 19 90 | |Andra än
|
|5512 29 10 | |oblekta
|
|5512 29 90 | |eller
|
|5512 99 10 | |blekta
|
|5512 99 90 | |
|
|5513 21 10 | |
|
|5513 21 30 | |
|
|5513 21 90 | |
|
|5513 22 00 | |
|
|5513 23 00 | |
|
|5513 29 00 | |
|
|5513 31 00 | |
|
|5513 32 00 | |
|
|5513 33 00 | |
|
|5513 39 00 | |
|
|5513 41 00 | |
|
|5513 42 00 | |
|
|5513 43 00 | |
|
|5513 49 00 | |
|
|5514 21 00 | |
|
|5514 22 00 | |
|
|5514 23 00 | |
|
|5514 29 00 | |
|
|5514 31 00 | |
|
|5514 32 00 | |
|
|5514 33 00 | |
|
|5514 39 00 | |
|
|5514 41 00 | |
|
|5514 42 00 | |
|
|5514 43 00 | |
|
|5514 49 00 | |
|
|5515 11 30 | |
|
|5515 11 90 | |
|
|5515 12 30 | |
|
|5515 12 90 | |
|
|5515 13 19 | |
|
|5515 13 99 | |
|
|5515 19 30 | |
|
|5515 19 90 | |
|
|5515 21 30 | |
|
|5515 21 90 | |
|
|5515 22 19 | |
|
|5515 22 99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
3 a) |5515 92 19 | |
|
(forts.)|5515 92 99 | |
|
|5515 99 30 | |
|
|5515 99 90 | |
|
|ur 5803 90 | |
|
|30 | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
|ur 6308 00 | |
|
| 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP I B
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
4 |6105 10 00 |Skjortor, T-tröjor, lätta tröjor och jumprar med | 6,48
|
154
|6105 20 10 |rull- eller polokrage (andra än av ull eller fina |
|
|6105 20 90 |djurhår), undertröjor och liknande, av trikå |
|
|6105 90 10 | |
|
| | |
|
|6109 10 00 | |
|
|6109 90 10 | |
|
|6109 90 30 | |
|
| | |
|
|6110 20 10 | |
|
|6110 30 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
5 |6101 10 90 |Tröjor, pullovrar, slipovrar, västar, twinsets, | 4,53
|
221
|6101 20 90 |koftor, bäddjackor och jumprar (andra än kavajer |
|
|6101 30 90 |och blazrar), anoraker, vindjackor, midjejackor |
|
| |och liknande, av trikå |
|
|6102 10 90 | |
|
|6102 20 90 | |
|
|6102 30 90 | |
|
| | |
|
|6110 10 10 | |
|
|6110 10 31 | |
|
|6110 10 35 | |
|
|6110 10 38 | |
|
|6110 10 91 | |
|
|6110 10 95 | |
|
|6110 10 98 | |
|
|6110 20 91 | |
|
|6110 20 99 | |
|
|6110 30 91 | |
|
|6110 30 99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
6 |6203 41 10 |Knäbyxor, korta byxor andra än badbyxor och långa | 1,76
|
568
|6203 41 90 |byxor, vävda, för män eller pojkar; långa byxor, |
|
|6203 42 31 |vävda, av ull, bomull eller konstfibrer, för |
|
|6203 42 33 |kvinnor eller flickor; underdelar av fodrade |
|
|6203 42 35 |träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, |
|
|6203 42 90 |av bomull eller konstfibrer |
|
|6203 43 19 | |
|
|6203 43 90 | |
|
|6203 49 19 | |
|
|6203 49 50 | |
|
| | |
|
|6204 61 10 | |
|
|6204 62 31 | |
|
|6204 62 33 | |
|
|6204 62 39 | |
|
|6204 63 18 | |
|
|6204 69 18 | |
|
| | |
|
|6211 32 42 | |
|
|6211 33 42 | |
|
|6211 42 42 | |
|
|6211 43 42 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
7 |6106 10 00 |Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå eller | 5,55
|
180
|6106 20 00 |annat textilmaterial, av ull, bomull eller |
|
|6106 90 10 |konstfibrer, för kvinnor eller flickor |
|
| | |
|
|6206 20 00 | |
|
|6206 30 00 | |
|
|6206 40 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
8 |6205 10 00 |Skjortor, av annat textilmaterial än trikå, av ull,|4,60
|
217
|6205 20 00 |bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar |
|
|6205 30 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP II A
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
9 |5802 11 00 |Handduksfrotté och liknande frottévävnader av |
|
|5802 19 00 |bomull; toaletthanddukar och kökshanddukar av |
|
| |annat textilmaterial än trikå, av handduksfrotté och|
|
|ur 6302 60 |liknande vävnader, av bomull |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
20 |6302 21 00 |Sänglinne, av annat textilmaterial än trikå |
|
|6302 22 90 | |
|
|6302 29 90 | |
|
|6302 31 10 | |
|
|6302 31 90 | |
|
|6302 32 90 | |
|
|6302 39 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
22 |5508 10 11 |Garn av korta syntetstapelfibrer, inte i |
|
|5508 10 19 |detaljhandelsuppläggningar |
|
| | |
|
|5509 11 00 | |
|
|5509 12 00 | |
|
|5509 21 10 | |
|
|5509 21 90 | |
|
|5509 22 10 | |
|
|5509 22 90 | |
|
|5509 31 10 | |
|
|5509 31 90 | |
|
|5509 32 10 | |
|
|5509 32 90 | |
|
|5509 41 10 | |
|
|5509 41 90 | |
|
|5509 42 10 | |
|
|5509 42 90 | |
|
|5509 51 00 | |
|
|5509 52 10 | |
|
|5509 52 90 | |
|
|5509 53 00 | |
|
|5509 59 00 | |
|
|5509 61 10 | |
|
|5509 61 90 | |
|
|5509 62 00 | |
|
|5509 69 00 | |
|
|5509 91 10 | |
|
|5509 91 90 | |
|
|5509 92 00 | |
|
|5509 99 00 | |
|
| | |
|
22 a) |5508 10 19 | |
|
| |a)Av akryl |
|
|5509 31 10 | |
|
|5509 31 90 | |
|
|5509 32 10 | |
|
|5509 32 90 | |
|
|5509 61 10 | |
|
|5509 61 90 | |
|
|5509 62 00 | |
|
|5509 69 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
23 |5508 20 10 |Garn av korta regenatstapelfibrer, inte i |
|
| |detaljhandelsförpackningar |
|
|5510 11 00 | |
|
|5510 12 00 | |
|
|5510 20 00 | |
|
|5510 30 00 | |
|
|5510 90 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
32 |5801 10 00 |Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader (andra än |
|
|5801 21 00 |handduksfrotté eller frottévävnader av bomull och |
|
|5801 22 00 |vävda band) och tuftade dukvaror, av ull, bomull |
|
|5801 23 00 |eller konstfibrer |
|
|5801 24 00 | |
|
|5801 25 00 | |
|
|5801 26 00 | |
|
|5801 31 00 | |
|
|5801 32 00 | |
|
|5801 33 00 | |
|
|5801 34 00 | |
|
|5801 35 00 | |
|
|5801 36 00 | |
|
| | |
|
|5802 20 00 | |
|
|5802 30 00 | |
|
| | |
|
32 a) |5801 22 00 | |
|
| |a)Av bomullsmanchester |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
39 |6302 51 10 |Bordslinne, toalett- och kökshanddukar, av annat |
|
|6302 51 90 |textilmaterial än trikå, andra än av handduksfrotté|
|
|6302 53 90 |eller liknande frottévävnader av bomull |
|
|ur 6302 59 | |
|
|00 | |
|
|6302 91 10 | |
|
|6302 91 90 | |
|
|6302 93 90 | |
|
|ur 6302 99 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP II B
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
12 |6115 12 00 |Strumpbyxor och trikåer, strumpor, understrumpor, | 24,3
|
41
|6115 19 10 |sockor, ankelsockor och liknande, av trikå, andra | par
|
|6115 19 90 |än för spädbarn, inbegripet åderbrocksstrumpor, andra|
|
|6115 20 11 |än produkter i kategori 70 |
|
|6115 20 90 | |
|
|6115 91 00 | |
|
|6115 92 00 | |
|
|6115 93 10 | |
|
|6115 93 30 | |
|
|6115 93 99 | |
|
|6115 99 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
13 |6107 11 00 |Kalsonger för män eller pojkar, underbyxor och | 17
|
59
|6107 12 00 |trosor för kvinnor eller flickor, av trikå, av ull,|
|
|6107 19 00 |bomull eller konstfibrer |
|
| | |
|
|6108 21 00 | |
|
|6108 22 00 | |
|
|6108 29 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
14 |6201 11 00 |Vävda överrockar, regnrockar och andra rockar, | 0,72
|
1 389
|ur 6201 12 |slängkappor, av ull, bomull eller konstfibrer, för|
|
|10 |män eller pojkar (andra än parkas) (i kategori 21)|
|
|ur 6201 12 | |
|
|90 | |
|
|ur 6201 13 | |
|
|10 | |
|
|ur 6201 13 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|6210 20 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
15 |6202 11 00 |Vävda kappor och regnkappor, slängkappor; kavajer,| 0,84
|
1 190
|ur 6202 12 |blazrar och jackor, av ull, bomull eller |
|
|10 |konstfiber, för kvinnor eller flickor (andra än |
|
|ur 6202 12 |parkas) (i kategori 21) |
|
|90 | |
|
|ur 6202 13 | |
|
|10 | |
|
|ur 6202 13 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|6204 31 00 | |
|
|6204 32 90 | |
|
|6204 33 90 | |
|
|6204 39 19 | |
|
| | |
|
|6210 30 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
16 |6203 11 00 |Kostymer och ensembler, av annat textilmaterial än| 0,80
|
1 250
|6203 12 00 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom |
|
|6203 19 10 |skiddräkter, för män eller pojkar; fodrade |
|
|6203 19 30 |träningsoveraller med yttertyg av ett enda |
|
|6203 21 00 |identiskt textilmaterial, av bomull eller |
|
|6203 22 80 |konstfibrer, för män eller pojkar |
|
|6203 23 80 | |
|
|6203 29 18 | |
|
| | |
|
|6211 32 31 | |
|
|6211 33 31 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
17 |6203 31 00 |Kavajer, blazrar och jackor, av annat | 1,43
|
700
|6203 32 90 |textilmaterial än trikå, av ull, bomull eller |
|
|6203 33 90 |konstfibrer, för män eller pojkar |
|
|6203 39 19 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
18 |6207 11 00 |Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, |
|
|6207 19 00 |badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av |
|
|6207 21 00 |annat textilmaterial än trikå, för män eller pojkar|
|
|6207 22 00 | |
|
|6207 29 00 | |
|
|6207 91 10 | |
|
|6207 91 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5
----------------------------------------------------------------------------------------
18 |6208 11 00 |Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar,|
|
(forts.)|6208 19 10 |underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, |
|
|6208 19 90 |negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande |
|
|6208 21 00 |artiklar, av annat textilmaterial än trikå, för |
|
|6208 22 00 |kvinnor eller flickor |
|
|6208 29 00 | |
|
|6208 91 10 | |
|
|6208 91 90 | |
|
|6208 92 10 | |
|
|6208 92 90 | |
|
|6208 99 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
19 |6213 20 00 |Näsdukar, av annat textilmaterial än trikå | 59
|
17
|6213 90 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
21 |ur 6201 12 |Parkas; anoraker, vindjackor, midjejackor och | 2,3
|
435
|10 |liknande, av annat textilmaterial än trikå, av ull,|
|
|ur 6201 12 |bomull eller konstfibrer; överdelar av fodrade |
|
|90 |träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, |
|
|ur 6201 13 |av bomull eller konstfibrer |
|
|10 | |
|
|ur 6201 13 | |
|
|90 | |
|
|6201 91 00 | |
|
|6201 92 00 | |
|
|6201 93 00 | |
|
| | |
|
|ur 6202 12 | |
|
|10 | |
|
|ur 6202 12 | |
|
|90 | |
|
|ur 6202 13 | |
|
|10 | |
|
|ur 6202 13 | |
|
|90 | |
|
|6202 91 00 | |
|
|6202 92 00 | |
|
|6202 93 00 | |
|
| | |
|
|6211 32 41 | |
|
|6211 33 41 | |
|
|6211 42 41 | |
|
|6211 43 41 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
24 |6107 21 00 |Nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar | 3,9
|
257
|6107 22 00 |och liknande artiklar, av trikå, för män eller |
|
|6107 29 00 |pojkar |
|
|6107 91 00 | |
|
|6107 92 00 | |
|
|ur 6107 99 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6108 31 10 |Nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, |
|
|6108 31 90 |morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för |
|
|6108 32 11 |kvinnor eller flickor |
|
|6108 32 19 | |
|
|6108 32 90 | |
|
|6108 39 00 | |
|
|6108 91 00 | |
|
|6108 92 00 | |
|
|6108 99 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
26 |6104 41 00 |Klänningar, av ull, bomull eller konstfibrer, för | 3,1
|
323
|6104 42 00 |kvinnor eller flickor |
|
|6104 43 00 | |
|
|6104 44 00 | |
|
| | |
|
|6204 41 00 | |
|
|6204 42 00 | |
|
|6204 43 00 | |
|
|6204 44 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
27 |6104 51 00 |Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller | 2,6
|
385
|6104 52 00 |flickor |
|
|6104 53 00 | |
|
|6104 59 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
27 |6204 51 00 | |
|
(forts.)|6204 52 00 | |
|
|6204 53 00 | |
|
|6204 59 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
28 |6103 41 10 |Byxor (andra än badbyxor), av trikå, av ull, bomull|1,61
|
620
|6103 41 90 |eller konstfibrer |
|
|6103 42 10 | |
|
|6103 42 90 | |
|
|6103 43 10 | |
|
|6103 43 90 | |
|
|6103 49 10 | |
|
|6103 49 91 | |
|
| | |
|
|6104 61 10 | |
|
|6104 61 90 | |
|
|6104 62 10 | |
|
|6104 62 90 | |
|
|6104 63 10 | |
|
|6104 63 90 | |
|
|6104 69 10 | |
|
|6104 69 91 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
29 |6204 11 00 |Dräkter och ensembler, av annat textilmaterial än | 1,37
|
730
|6204 12 00 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom |
|
|6204 13 00 |skiddräkter, för kvinnor eller flickor; fodrade |
|
|6204 19 10 |träningsoveraller med yttertyg av ett enda |
|
|6204 21 00 |identiskt textilmaterial, av bomull eller |
|
|6204 22 80 |konstfibrer, för kvinnor eller flickor |
|
|6204 23 80 | |
|
|6204 29 18 | |
|
| | |
|
|6211 42 31 | |
|
|6211 43 31 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
31 |6212 10 00 |Bysthållare, vävda eller av trikå | 18,2
|
55
----------------------------------------------------------------------------------------
68 |6111 10 90 |Babykläder och tillbehör till sådana kläder, utom |
|
|6111 20 90 |vantar i kategori 10 och 87, och strumpor och |
|
|6111 30 90 |sockor, av annat textilmaterial än trikå, i |
|
|ur 6111 90 |kategori 88 |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 6209 10 | |
|
|00 | |
|
|ur 6209 20 | |
|
|00 | |
|
|ur 6209 30 | |
|
|00 | |
|
|ur 6209 90 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
73 |6112 11 00 |Träningsoveraller, av trikå, av ull, bomull eller | 1,67
|
600
|6112 12 00 |konstfibrer |
|
|6112 19 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
76 |6203 22 10 |Arbets- och skyddskläder, av annat textilmaterial |
|
|6203 23 10 |än trikå, för män eller pojkar; |
|
|6203 29 11 | |
|
|6203 32 10 | |
|
|6203 33 10 | |
|
|6203 39 11 |Förkläden, skyddsrockar och andra arbets- och |
|
|6203 42 11 |skyddskläder, av annat textilmaterial än trikå, för|
|
|6203 42 51 |kvinnor eller flickor |
|
|6203 43 11 | |
|
|6203 43 31 | |
|
|6203 49 11 | |
|
|6203 49 31 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
76 |6204 22 10 | |
|
(forts.)|6204 23 10 | |
|
|6204 29 11 | |
|
|6204 32 10 | |
|
|6204 33 10 | |
|
|6204 39 11 | |
|
|6204 62 11 | |
|
|6204 62 51 | |
|
|6204 63 11 | |
|
|6204 63 31 | |
|
|6204 69 11 | |
|
|6204 69 31 | |
|
| | |
|
|6211 32 10 | |
|
|6211 33 10 | |
|
|6211 42 10 | |
|
|6211 43 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
77 |ur 6211 20 |Skiddräkter, av annat textilmaterial än trikå |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
78 |6203 41 30 |Plagg, av annat textilmaterial än trikå, utom plagg|
|
|6203 42 59 |i kategorierna 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, |
|
|6203 43 39 |26, 27, 29, 68, 72, 76 och 77 |
|
|6203 49 39 | |
|
| | |
|
|6204 61 80 | |
|
|6204 61 90 | |
|
|6204 62 59 | |
|
|6204 62 90 | |
|
|6204 63 39 | |
|
|6204 63 90 | |
|
|6204 69 39 | |
|
|6204 69 50 | |
|
| | |
|
|6210 40 00 | |
|
|6210 50 00 | |
|
| | |
|
|6211 31 00 | |
|
|6211 32 90 | |
|
|6211 33 90 | |
|
|6211 41 00 | |
|
|6211 42 90 | |
|
|6211 43 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
83 |6101 10 10 |Överrockar, kavajer, blazrar, jackor och andra |
|
|6101 20 10 |plagg, inbegripet skiddräkter, av trikå, utom plagg|
|
|6101 30 10 |i kategorierna 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, |
|
| |69, 72, 73, 74, 75 |
|
|6102 10 10 | |
|
|6102 20 10 | |
|
|6102 30 10 | |
|
| | |
|
|6103 31 00 | |
|
|6103 32 00 | |
|
|6103 33 00 | |
|
|ur 6103 39 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6104 31 00 | |
|
|6104 32 00 | |
|
|6104 33 00 | |
|
|ur 6104 39 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 6112 20 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6113 00 90 | |
|
| | |
|
|6114 10 00 | |
|
|6114 20 00 | |
|
|6114 30 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP III A
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
33 |5407 20 11 |Vävnader av garn av syntetfilament framställda av |
|
| |remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med |
|
|6305 31 91 |en bredd av mindre än 3 m |
|
|6305 31 99 | |
|
| |Säckar och påsar av sådana slag som används för |
|
| |förpackning av varor, av annat textilmaterial än |
|
| |trikå, framställda av remsor e.d. |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
34 |5407 20 19 |Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av|
|
| |remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med |
|
| |en bredd av minst 3 m |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
35 |5407 10 00 |Vävnader av syntetfibrer (ändlösa), andra än sådana|
|
|5407 20 90 |som används för framställning av däck i kategori 114|
|
|5407 30 00 | |
|
|5407 41 00 | |
|
|5407 42 10 | |
|
|5407 42 90 | |
|
|5407 43 00 | |
|
|5407 44 10 | |
|
|5407 44 90 | |
|
|5407 51 00 | |
|
|5407 52 00 | |
|
|5407 53 10 | |
|
|5407 53 90 | |
|
|5407 54 00 | |
|
|5407 60 10 | |
|
|5407 60 30 | |
|
|5407 60 51 | |
|
|5407 60 59 | |
|
|5407 60 90 | |
|
|5407 71 00 | |
|
|5407 72 00 | |
|
|5407 73 10 | |
|
|5407 73 91 | |
|
|5407 73 99 | |
|
|5407 74 00 | |
|
|5407 81 00 | |
|
|5407 82 00 | |
|
|5407 83 10 | |
|
|5407 83 90 | |
|
|5407 84 00 | |
|
|5407 91 00 | |
|
|5407 92 00 | |
|
|5407 93 10 | |
|
|5407 93 90 | |
|
|5407 94 00 | |
|
| | |
|
|ur 5811 00 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
35 a) |70 |a)Andra än oblekta eller blekta |
|
| | |
|
|5407 42 10 | |
|
|5407 42 90 | |
|
|5407 43 00 | |
|
|5407 44 10 | |
|
|5407 44 90 | |
|
|5407 52 00 | |
|
|5407 53 10 | |
|
|5407 53 90 | |
|
|5407 54 00 | |
|
|5407 60 30 | |
|
|5407 60 51 | |
|
|5407 60 59 | |
|
|5407 60 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
35 a) |5407 72 00 | |
|
(forts.)|5407 73 10 | |
|
|5407 73 91 | |
|
|5407 73 99 | |
|
|5407 74 00 | |
|
|5407 82 00 | |
|
|5407 83 10 | |
|
|5407 83 90 | |
|
|5407 84 00 | |
|
|5407 92 00 | |
|
|5407 93 10 | |
|
|5407 93 90 | |
|
|5407 94 00 | |
|
| | |
|
|ur 5811 00 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
36 |5408 10 00 |Vävnader av ändlösa regenatfibrer, andra än sådana som|
|
|5408 21 00 |används för framställning av däck i kategori 114 |
|
|5408 22 10 | |
|
|5408 22 90 | |
|
|5408 23 10 | |
|
|5408 23 90 | |
|
|5408 24 00 | |
|
|5408 31 00 | |
|
|5408 32 00 | |
|
|5408 33 00 | |
|
|5408 34 00 | |
|
| | |
|
|ur 5811 00 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
36 a) |70 |a)Andra än oblekta eller blekta |
|
| | |
|
|5408 10 00 | |
|
|5408 22 10 | |
|
|5408 22 90 | |
|
|5408 23 10 | |
|
|5408 23 90 | |
|
|5408 24 00 | |
|
|5408 32 00 | |
|
|5408 33 00 | |
|
|5408 34 00 | |
|
| | |
|
|ur 5811 00 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
37 |5516 11 00 |Vävnader av regenatstapelfibrer |
|
|5516 12 00 | |
|
|5516 13 00 | |
|
|5516 14 00 | |
|
|5516 21 00 | |
|
|5516 22 00 | |
|
|5516 23 10 | |
|
|5516 23 90 | |
|
|5516 24 00 | |
|
|5516 31 00 | |
|
|5516 32 00 | |
|
|5516 33 00 | |
|
|5516 34 00 | |
|
|5516 41 00 | |
|
|5516 42 00 | |
|
|5516 43 00 | |
|
|5516 44 00 | |
|
|5516 91 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
37 |5516 92 00 | |
|
(forts.)|5516 93 00 | |
|
|5516 94 00 | |
|
| | |
|
|5803 90 50 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
37 a) | |a)Andra än oblekta eller blekta |
|
|5516 12 00 | |
|
|5516 13 00 | |
|
|5516 14 00 | |
|
|5516 22 00 | |
|
|5516 23 10 | |
|
|5516 23 90 | |
|
|5516 24 00 | |
|
|5516 32 00 | |
|
|5516 33 00 | |
|
|5516 34 00 | |
|
|5516 42 00 | |
|
|5516 43 00 | |
|
|5516 44 00 | |
|
|5516 92 00 | |
|
|5516 93 00 | |
|
|5516 94 00 | |
|
| | |
|
|ur 5803 90 | |
|
|50 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
38 A |6002 43 11 |Syntetiska gardintyger o.d., av trikå |
|
|6002 93 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
38 B |ur 6303 91 |Trådgardiner, av annat textilmaterial än trikå |
|
|00 | |
|
|ur 6303 92 | |
|
|90 | |
|
|ur 6303 99 | |
|
|90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
40 |ur 6303 91 |Vävda gardiner (inbegripet rullgardiner, |
|
|00 |gardinkappor och sängomhängen och andra |
|
|ur 6303 92 |inredningsartiklar), av annat textilmaterial än |
|
|90 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer |
|
|ur 6303 99 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|6304 19 10 | |
|
|ur 6304 19 | |
|
|90 | |
|
|6304 92 00 | |
|
|ur 6304 93 | |
|
|00 | |
|
|ur 6304 99 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
41 |5401 10 11 |Garn av syntetfilament (kontinuerligt), inte i |
|
|5401 10 19 |detaljhandelsförpackningar, annat än otexturerat |
|
| |enkelt garn, utan snodd eller med en snodd av |
|
|5402 10 10 |högst 50 varv per meter |
|
|5402 10 90 | |
|
|5402 20 00 | |
|
|5402 31 10 | |
|
|5402 31 30 | |
|
|5402 31 90 | |
|
|5402 32 00 | |
|
|5402 33 10 | |
|
|5402 33 90 | |
|
|5402 39 10 | |
|
|5402 39 90 | |
|
|5402 49 10 | |
|
|5402 49 91 | |
|
|5402 49 99 | |
|
|5402 51 10 | |
|
|5402 51 30 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
41 |5402 51 90 | |
|
(forts.)|5402 52 10 | |
|
|5402 52 90 | |
|
|5402 59 10 | |
|
|5402 59 90 | |
|
|5402 61 10 | |
|
|5402 61 30 | |
|
|5402 61 90 | |
|
|5402 62 10 | |
|
|5402 62 90 | |
|
|5402 69 10 | |
|
|5402 69 90 | |
|
| | |
|
|ur 5604 20 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 5604 90 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
42 |5401 20 10 |Garn av ändlösa konstfibrer, inte i |
|
| |detaljhandelsförpackningar: |
|
|5403 10 00 | |
|
|5403 20 10 |Garn av regenatfibrer; garn av regenatfilament, |
|
|5403 20 90 |inte i detaljhandels-förpackningar, annat än enkelt|
|
|ur 5403 32 |garn av viskos, utan snodd eller med en snodd av |
|
|00 |högst 250 varv per meter och otexturerat enkelt |
|
|5403 33 90 |garn av acetat |
|
|5403 39 00 | |
|
|5403 41 00 | |
|
|5403 42 00 | |
|
|5403 49 00 | |
|
| | |
|
|ur 5604 20 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
43 |5204 20 00 |Garn av konstfilament, garn av |
|
| |regenatstapelfibrer, garn av bomull, i |
|
|5207 10 00 |detaljhandelsförpackningar |
|
|5207 90 00 | |
|
| | |
|
|5401 10 90 | |
|
|5401 20 90 | |
|
| | |
|
|5406 10 00 | |
|
|5406 20 00 | |
|
| | |
|
|5508 20 90 | |
|
| | |
|
|5511 30 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
46 |5105 10 00 |Kardad eller kammad får- eller lammull eller andra|
|
|5105 21 00 |fina djurhår |
|
|5105 29 00 | |
|
|5105 30 10 | |
|
|5105 30 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
47 |5106 10 10 |Kardgarn av får- eller lammull eller av fina |
|
|5106 10 90 |djurhår, inte i detaljhandels-förpackningar. |
|
|5106 20 11 | |
|
|5106 20 19 | |
|
|5106 20 91 | |
|
|5106 20 99 | |
|
| | |
|
|5108 10 10 | |
|
|5108 10 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
48 |5107 10 10 |Kamgarn av får- eller lammull eller av fina |
|
|5107 10 90 |djurhår, inte i detaljhandels-. |
|
|5107 20 10 | |
|
|5107 20 30 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
48 |5107 20 51 | |
|
(forts.)|5107 20 59 | |
|
|5107 20 91 | |
|
|5107 20 99 | |
|
| | |
|
|5108 20 10 | |
|
|5108 20 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
49 |5109 10 10 |Garn av får- eller lammull eller fina djurhår, i |
|
|5109 10 90 |detaljhandelsförpackningar |
|
|5109 90 10 | |
|
|5109 90 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
50 |5111 11 00 |Vävnader av får- eller lammull eller fina djurhår |
|
|5111 19 10 | |
|
|5111 19 90 | |
|
|5111 20 00 | |
|
|5111 30 10 | |
|
|5111 30 30 | |
|
|5111 30 90 | |
|
|5111 90 10 | |
|
|5111 90 91 | |
|
|5111 90 93 | |
|
|5111 90 99 | |
|
| | |
|
|5112 11 00 | |
|
|5112 19 10 | |
|
|5112 19 90 | |
|
|5112 20 00 | |
|
|5112 30 10 | |
|
|5112 30 30 | |
|
|5112 30 90 | |
|
|5112 90 10 | |
|
|5112 90 91 | |
|
|5112 90 93 | |
|
|5112 90 99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
51 |5203 00 00 |Bomull, kardad eller kammad |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
53 |5803 10 00 |Slingervävnader av bomull |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
54 |5507 00 00 |Regenatstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, |
|
| |kammade eller på annat sätt bearbetade för spinning|
|
----------------------------------------------------------------------------------------
55 |5506 10 00 |Syntetstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, |
|
|5506 20 00 |kammade eller på annat sätt bearbetade för spinning|
|
|5506 30 00 | |
|
|5506 90 10 | |
|
|5506 90 91 | |
|
|5506 90 99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
56 |5508 10 90 |Garn av syntetstapelfibrer (inbegripet avfall), i |
|
| |detaljhandelsförpackningar |
|
|5511 10 00 | |
|
|5511 20 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
58 |5701 10 10 |Mattor och annan golvbeläggning, knutna (även |
|
|5701 10 91 |konfektionerade) |
|
|5701 10 93 | |
|
|5701 10 99 | |
|
|5701 90 10 | |
|
|5701 90 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
59 |5702 10 00 |Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial,|
|
|5702 31 10 |andra än mattorna i kategori 58 |
|
|5702 31 30 | |
|
|5702 31 90 | |
|
|5702 32 10 | |
|
|5702 32 90 | |
|
|5702 39 10 | |
|
|5702 41 10 | |
|
|5702 41 90 | |
|
|5702 42 10 | |
|
|5702 42 90 | |
|
|5702 49 10 | |
|
|5702 51 00 | |
|
|5702 52 00 | |
|
|ur 5702 59 | |
|
|00 | |
|
|5702 91 00 | |
|
|5702 92 00 | |
|
|ur 5702 99 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|5703 10 10 | |
|
|5703 10 90 | |
|
|5703 20 11 | |
|
|5703 20 19 | |
|
|5703 20 91 | |
|
|5703 20 99 | |
|
|5703 30 11 | |
|
|5703 30 19 | |
|
|5703 30 51 | |
|
|5703 30 59 | |
|
|5703 30 91 | |
|
|5703 30 99 | |
|
|5703 90 10 | |
|
|5703 90 90 | |
|
| | |
|
|5704 10 00 | |
|
|5704 90 00 | |
|
| | |
|
|5705 00 10 | |
|
|5705 00 31 | |
|
|5705 00 39 | |
|
|ur 5705 00 | |
|
|90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
60 |5805 00 00 |Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, |
|
| |Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt |
|
| |handbroderade tapisserier (t.ex. med petits |
|
| |points eller korsstygn), även konfektionerade |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
61 |ur 5806 10 |Vävda band och band bestående av sammanklistrade |
|
|00 |parallella trådar eller fibrer, andra än etiketter|
|
|5806 20 00 |och liknande artiklar i kategori 62 |
|
|5806 31 10 | |
|
|5806 31 90 | |
|
|5806 32 10 |Elastiskt textilmaterial (av annat textilmaterial |
|
|5806 32 90 |än trikå), framställt av textilmaterial som satts |
|
|5806 39 00 |samman med gummitrådar |
|
|5806 40 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
62 |5606 00 91 |Sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av |
|
|5606 00 99 |textilflock), överspunnet garn (annat än |
|
| |metalliserat garn och överspunnet tagelgarn): |
|
|5804 10 11 | |
|
|5804 10 19 |Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar, hand- |
|
|5804 10 90 |eller maskingjorda spetsar, som längdvara eller i |
|
|5804 21 10 |form av motiv |
|
|5804 21 90 | |
|
|5804 29 10 | |
|
|5804 29 90 | |
|
|5804 30 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
62 |5807 10 10 |Etiketter, märken och liknande artiklar av |
|
(forts.)|5807 10 90 |textilmaterial, inte broderade, som längdvara |
|
| |eller tillskurna, vävda |
|
|5808 10 00 | |
|
|5808 90 00 |Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara; tofsar,|
|
| |pomponger och liknande artiklar |
|
|5810 10 10 | |
|
|5810 10 90 |Broderier som längdvara eller i form av motiv |
|
|5810 91 10 | |
|
|5810 91 90 | |
|
|5810 92 10 | |
|
|5810 92 90 | |
|
|5810 99 10 | |
|
|5810 99 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
63 |5906 91 00 |Trikå av syntetfibrer innehållande minst 5 |
|
| |viktprocent töjfibergarn och trikå innehållande |
|
|ur 6002 10 |minst 5 viktprocent gummitråd |
|
|10 | |
|
|6002 10 90 | |
|
|ur 6002 30 |Raschelspetsar och varor med lång lugg av |
|
|10 |syntetfibrer |
|
|6002 30 90 | |
|
| | |
|
|ur 6001 10 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6002 20 31 | |
|
|6002 43 19 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
65 |5606 00 10 |Dukvaror av trikå, andra än de som ingår i kategori|
|
| |38 A och 63, av ull, bomull eller konstfibrer |
|
|ur 6001 10 | |
|
|00 | |
|
|6001 21 00 | |
|
|6001 22 00 | |
|
|6001 29 10 | |
|
|6001 91 10 | |
|
|6001 91 30 | |
|
|6001 91 50 | |
|
|6001 91 90 | |
|
|6001 92 10 | |
|
|6001 92 30 | |
|
|6001 92 50 | |
|
|6001 92 90 | |
|
|6001 99 10 | |
|
| | |
|
|ur 6002 10 | |
|
|10 | |
|
|6002 20 10 | |
|
|6002 20 39 | |
|
|6002 20 50 | |
|
|6002 20 70 | |
|
|ur 6002 30 | |
|
|10 | |
|
|6002 41 00 | |
|
|6002 42 10 | |
|
|6002 42 30 | |
|
|6002 42 50 | |
|
|6002 42 90 | |
|
|6002 43 31 | |
|
|6002 43 33 | |
|
|6002 43 35 | |
|
|6002 43 39 | |
|
|6002 43 50 | |
|
|6002 43 91 | |
|
|6002 43 93 | |
|
|6002 43 95 | |
|
|6002 43 99 | |
|
|6002 91 00 | |
|
|6002 92 10 | |
|
|6002 92 30 | |
|
|6002 92 50 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
65 |6002 92 90 | |
|
(forts.)|6002 93 31 | |
|
|6002 93 33 | |
|
|6002 93 35 | |
|
|6002 93 39 | |
|
|6002 93 91 | |
|
|6002 93 99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
66 |6301 10 00 |Res- och sängfiltar, av annat textilmaterial än |
|
|6301 20 91 |trikå, av ull, bomull eller konstfibrer |
|
|6301 20 99 | |
|
|6301 30 90 | |
|
|ur 6301 40 | |
|
|90 | |
|
|ur 6301 90 | |
|
|90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP III B
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
10 |6111 10 10 |Vantar, av trikå |17 par
|
59
|6111 20 10 | |
|
|6111 30 10 | |
|
|ur 6111 90 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6116 10 10 | |
|
|6116 10 90 | |
|
|6116 91 00 | |
|
|6116 92 00 | |
|
|6116 93 00 | |
|
|6116 99 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
67 |5807 90 90 |Tillbehör till kläder, av trikå, andra än för spädbarn;|
|
| |hushållslinne av alla slag, av trikå; gardiner, |
|
|6113 00 10 |rullgardiner och draperier, gardinkappor och |
|
| |sängomhängen och andra inredningsartiklar, av trikå;|
|
|6117 10 00 |res- och sängfiltar av trikå, andra artiklar av |
|
|6117 20 00 |trikå inbegripet delar av plagg eller tillbehör |
|
|6117 80 10 |till kläder |
|
|6117 80 90 | |
|
|6117 90 00 | |
|
| | |
|
|6301 20 10 | |
|
|6301 30 10 | |
|
|6301 40 10 | |
|
|6301 90 10 | |
|
| | |
|
|6302 10 10 | |
|
|6302 10 90 | |
|
|6302 40 00 | |
|
|ur 6302 60 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6303 11 00 | |
|
|6303 12 00 | |
|
|6303 19 00 | |
|
| | |
|
|6304 11 00 | |
|
|6304 91 00 | |
|
| | |
|
|ur 6305 20 | |
|
|00 | |
|
|ur 6305 39 | |
|
|00 | |
|
|ur 6305 90 | |
|
|00 | |
|
|6305 31 10 | |
|
67 a) | | |
|
|6307 10 10 | |
|
|6307 90 10 | |
|
| |a)Varav: |
|
|6305 31 10 | Säckar och påsar av sådana slag som används för |
|
| | förpackning av varor, framställda av polyetylen-|
|
| | eller polypropylenremsor |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
69 |6108 11 10 |Underklänningar och underkjolar, av trikå, för | 7,8
|
128
|6108 11 90 |kvinnor eller flickor |
|
|6108 19 10 | |
|
|6108 19 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
70 |6115 11 00 |Strumpbyxor och trikåer av syntetfibergarn hos | 30,4
|
33
|6115 20 19 |vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67|par
|
|6115 93 91 |decitex (6,7 tex) |
|
| |Långa strumpor för damer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
72 |6112 31 10 |Baddräkter och badbyxor, av ull, bomull eller | 9,7
|
103
|6112 31 90 |konstfibrer |
|
|6112 39 10 | |
|
|6112 39 90 | |
|
|6112 41 10 | |
|
|6112 41 90 | |
|
|6112 49 10 | |
|
|6112 49 90 | |
|
| | |
|
|6211 11 00 | |
|
|6211 12 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
74 |6104 11 00 |Dräkter och ensembler, av trikå, av ull, bomull | 1,54
|
650
|6104 12 00 |eller konstfibrer, utom skiddräkter, för kvinnor |
|
|6104 13 00 |eller flickor |
|
|ur 6104 19 | |
|
|00 | |
|
|6104 21 00 | |
|
|6104 22 00 | |
|
|6104 23 00 | |
|
|ur 6104 29 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
75 |6103 11 00 |Kostymer och ensembler, av trikå, av ull, bomull | 0,80
|
1 250
|6103 12 00 |eller konstfibrer, utom skiddräkter, för män eller|
|
|6103 19 00 |pojkar |
|
|6103 21 00 | |
|
|6103 22 00 | |
|
|6103 23 00 | |
|
|6103 29 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
84 |6214 20 00 |Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor |
|
|6214 30 00 |o.d., av annat textilmaterial än trikå, av ull, |
|
|6214 40 00 |bomull eller konstfibrer |
|
|6214 90 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
85 |6215 20 00 |Slipsar och liknande artiklar, av annat | 17,9
|
56
|6215 90 00 |textilmaterial än trikå, av ull, bomull eller |
|
| |konstfibrer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
86 |6212 20 00 |Korsetter, strumpebandshållare, hängslen, | 8,8
|
114
|6212 30 00 |strumphållare, strumpeband och liknande artiklar |
|
|6212 90 00 |samt delar till sådana varor, av trikå eller annat|
|
| |textilmaterial |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
87 |ur 6209 10 |Handskar och vantar, av annat textilmaterial än |
|
|00 |trikå |
|
|ur 6209 20 | |
|
|00 | |
|
|ur 6209 30 | |
|
|00 | |
|
|ur 6209 90 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6216 00 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
88 |ur 6209 10 |Strumpor och sockor, av annat textilmaterial än |
|
|00 |trikå; andra tillbehör till kläder, delar till kläder|
|
|ur 6209 20 |eller tillbehör till kläder, andra än för spädbarn, av|
|
|00 |annat textilmaterial än trikå |
|
|ur 6209 30 | |
|
|00 | |
|
|ur 6209 90 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6217 10 00 | |
|
|6217 90 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
90 |5607 41 00 |Surrningsgarn och tågvirke av syntetfibrer, även |
|
|5607 49 11 |flätat |
|
|5607 49 19 | |
|
|5607 49 90 | |
|
|5607 50 11 | |
|
|5607 50 19 | |
|
|5607 50 30 | |
|
|5607 50 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
91 |6306 21 00 |Tält |
|
|6306 22 00 | |
|
|6306 29 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
93 |ur 6305 20 |Säckar och påsar av sådana slag som används för |
|
|00 |förpackning av varor, av vävnad, andra än sådana som|
|
|ur 6305 39 |är framställda av remsor av polyetylen eller |
|
|00 |polypropylen |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
94 |5601 10 10 |Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; |
|
|5601 10 90 |textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) |
|
|5601 21 10 |samt stoft och noppor av textilmaterial |
|
|5601 21 90 | |
|
|5601 22 10 | |
|
|5601 22 91 | |
|
|5601 22 99 | |
|
|5601 29 00 | |
|
|5601 30 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
95 |5602 10 19 |Filt och varor av filt, även impregnerade eller |
|
|5602 10 31 |överdragna, andra än golvbeläggningar |
|
|5602 10 39 | |
|
|5602 10 90 | |
|
|5602 21 00 | |
|
|5602 29 90 | |
|
|5602 90 00 | |
|
| | |
|
|ur 5807 90 | |
|
|10 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
| | |
|
|6210 10 10 | |
|
| | |
|
|6307 90 91 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
96 |5603 00 10 |Bondad duk och varor av bondad duk, även |
|
|5603 00 91 |impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad |
|
|5603 00 93 | |
|
|5603 00 95 | |
|
|5603 00 99 | |
|
| | |
|
|ur 5807 90 | |
|
|10 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|70 | |
|
| | |
|
|6210 10 91 | |
|
|6210 10 99 | |
|
| | |
|
|ur 6301 40 | |
|
|90 | |
|
|ur 6301 90 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|6302 22 10 | |
|
|6302 32 10 | |
|
|6302 53 10 | |
|
|6302 93 10 | |
|
| | |
|
|6303 92 10 | |
|
|6303 99 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
96 |ur 6304 19 | |
|
(forts.)|90 | |
|
|ur 6304 93 | |
|
|00 | |
|
|ur 6304 99 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|ur 6305 39 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6307 10 30 | |
|
|ur 6307 90 | |
|
|99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
97 |5608 11 11 |Nät av surrningsgarn eller tågvirke och |
|
|5608 11 19 |konfektionerade fisknät av garn, surrningsgarn |
|
|5608 11 91 |eller tågvirke |
|
|5608 11 99 | |
|
|5608 19 11 | |
|
|5608 19 19 | |
|
|5608 19 31 | |
|
|5608 19 39 | |
|
|5608 19 91 | |
|
|5608 19 99 | |
|
|5608 90 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
98 |5609 00 00 |Andra varor av garn, surrningsgarn eller tågvirke,|
|
| |andra än textilvävnader, varor av sådana vävnader och|
|
|5905 00 10 |varor i kategori 97 |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
99 |5901 10 00 |Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. |
|
|5901 90 00 |eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som |
|
| |används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad|
|
| |målarduk; kanvas och liknande styva textilvävnader|
|
| |av sådana slag som används till hattstommar |
|
|5904 10 00 | |
|
|5904 91 10 |Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; |
|
|5904 91 90 |golvbeläggning bestående av en textilbotten med |
|
|5904 92 00 |överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken|
|
| | |
|
|5906 10 10 | |
|
|5906 10 90 | |
|
|5906 99 10 |Gummibehandlade textilvävnader, av annat |
|
|5906 99 90 |textilmaterial än trikå, utom sådana som används till|
|
| |däck |
|
|5907 00 00 | |
|
| | |
|
| | |
|
| |Textilvävnader med annan impregnering eller annat |
|
| |överdrag; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d.,|
|
| |av textilvävnad, andra än de i kategori 100 |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
100 |5903 10 10 |Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda |
|
|5903 10 90 |eller laminerade med beredningar av |
|
|5903 20 10 |cellulosaderivat eller andra plaster |
|
|5903 20 90 | |
|
|5903 90 10 | |
|
|5903 90 91 | |
|
|5903 90 99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
101 |ur 5607 90 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, annat än |
|
|00 |sådant som framställs av syntetfibrer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
109 |6306 11 00 |Presenningar, segel och markiser |
|
|6306 12 00 | |
|
|6306 19 00 | |
|
|6306 31 00 | |
|
|6306 39 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
110 |6306 41 00 |Vävda luftmadrasser |
|
|6306 49 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
111 |6306 91 00 |Kampingartiklar, vävda, andra än luftmadrasser och|
|
|6306 99 00 |tält |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
112 |6307 20 00 |Andra konfektionerade textilvaror, vävda, utom de |
|
|ur 6307 90 |i kategorierna 113 och 114 |
|
|99 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
113 |6307 10 90 |Skurtrasor, disktrasor och dammhanddukar, av |
|
| |annat textilmaterial än trikå |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
114 |5902 10 10 |Textilvävnader och artiklar för tekniskt bruk |
|
|5902 10 90 | |
|
|5902 20 10 | |
|
|5902 20 90 | |
|
|5902 90 10 | |
|
|5902 90 90 | |
|
| | |
|
|5908 00 00 | |
|
| | |
|
|5909 00 10 | |
|
|5909 00 90 | |
|
| | |
|
|5910 00 00 | |
|
| | |
|
|5911 10 00 | |
|
|ur 5911 20 | |
|
|00 | |
|
|5911 31 11 | |
|
|5911 31 19 | |
|
|5911 31 90 | |
|
|5911 32 10 | |
|
|5911 32 90 | |
|
|5911 40 00 | |
|
|5911 90 10 | |
|
|5911 90 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP IV
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
115 |5306 10 11 |Garn av lin eller rami |
|
|5306 10 19 | |
|
|5306 10 31 | |
|
|5306 10 39 | |
|
|5306 10 50 | |
|
|5306 10 90 | |
|
|5306 20 11 | |
|
|5306 20 19 | |
|
|5306 20 90 | |
|
| | |
|
|5308 90 11 | |
|
|5308 90 13 | |
|
|5308 90 19 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
117 |5309 11 11 |Vävnader av lin eller rami |
|
|5309 11 19 | |
|
|5309 11 90 | |
|
|5309 19 10 | |
|
|5309 19 90 | |
|
|5309 21 10 | |
|
|5309 21 90 | |
|
|5309 29 10 | |
|
|5309 29 90 | |
|
| | |
|
|5311 00 10 | |
|
| | |
|
|5803 90 90 | |
|
| | |
|
|5905 00 31 | |
|
|5905 00 39 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
118 |6302 29 10 |Bordslinne, toaletthanddukar och kökshanddukar av |
|
|6302 39 10 |lin eller rami, av annat textilmaterial än trikå |
|
|6302 39 30 | |
|
|6302 52 00 | |
|
|ur 6302 59 | |
|
|00 | |
|
|6302 92 00 | |
|
|ur 6302 99 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
120 |ur 6303 99 |Gardiner, rullgardiner, draperier, gardinkappor, |
|
|90 |sängomhängen och andra inredningsartiklar, av annat|
|
| |textilmaterial än trikå, av lin eller rami |
|
|6304 19 30 | |
|
|ur 6304 99 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
121 |ur 5607 90 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av lin |
|
|00 |eller rami |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
122 |ur 6305 90 |Säckar och påsar av sådana slag som används för |
|
|00 |förpackning av varor, begagnade, av lin, av annat |
|
| |textilmaterial än trikå |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
123 |5801 90 10 |Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av lin |
|
| |eller rami, andra än vävda band |
|
|6214 90 90 | |
|
| |Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor och |
|
| |liknande, av lin eller rami, av annat |
|
| |textilmaterial än trikå |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
GRUPP V
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
124 |5501 10 00 |Syntetstapelfibrer |
|
|5501 20 00 | |
|
|5501 30 00 | |
|
|5501 90 00 | |
|
| | |
|
|5503 10 11 | |
|
|5503 10 19 | |
|
|5503 10 90 | |
|
|5503 20 00 | |
|
|5503 30 00 | |
|
|5503 40 00 | |
|
|5503 90 10 | |
|
|5503 90 90 | |
|
| | |
|
|5505 10 10 | |
|
|5505 10 30 | |
|
|5505 10 50 | |
|
|5505 10 70 | |
|
|5505 10 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
125 A |5402 41 10 |Garn av syntetfilament (ändlösa), inte i |
|
|5402 41 30 |detaljhandelsförpackningar, annat än garn i |
|
|5402 41 90 |kategori 41 |
|
|5402 42 00 | |
|
|5402 43 10 | |
|
|5402 43 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
125 B |5404 10 10 |Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och |
|
|5404 10 90 |katgutimitation av syntetmaterial |
|
|5404 90 11 | |
|
|5404 90 19 | |
|
|5404 90 90 | |
|
| | |
|
|ur 5604 20 | |
|
|00 | |
|
|ur 5604 90 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
126 |5502 00 10 |Regenatstapelfibrer |
|
|5502 00 90 | |
|
| | |
|
|5504 10 00 | |
|
|5504 90 00 | |
|
| | |
|
|5505 20 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
127 A |5403 31 00 |Garn av regenatfilament (ändlösa), inte i |
|
|ur 5403 32 |detaljhandelsförpackningar, annat än garn i |
|
|00 |kategori 42 |
|
|5403 33 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
127 B |5405 00 00 |Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och |
|
|ur 5604 90 |katgutimitation av regenatmaterial |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
128 |5105 40 00 |Grova djurhår, kardade eller kammade |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
129 |5110 00 00 |Garn av grova djurhår eller tagel |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
130 A |5004 00 10 |Garn av natursilke annat än garn spunnet av avfall|
|
|5004 00 90 |av natursilke |
|
| | |
|
|5006 00 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
130 B |5005 00 10 |Garn av natursilke annat än i kategori 130 A; gut |
|
|5005 00 90 | |
|
| | |
|
|5006 00 90 | |
|
| | |
|
|ur 5604 90 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
131 |5308 90 90 |Garn av andra vegetabiliska textilfibrer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
132 |5308 30 00 |Pappersgarn |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
133 |5308 20 10 |Garn av mjukhampa |
|
|5308 20 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
134 |5605 00 00 |Metalliserat garn |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
135 |5113 00 00 |Vävnader av grova djurhår eller av tagel |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
136 |5007 10 00 |Vävnader av natursilke eller avfall av natursilke |
|
|5007 20 10 | |
|
|5007 20 21 | |
|
|5007 20 31 | |
|
|5007 20 39 | |
|
|5007 20 41 | |
|
|5007 20 51 | |
|
|5007 20 59 | |
|
|5007 20 61 | |
|
|5007 20 69 | |
|
|5007 20 71 | |
|
|5007 90 10 | |
|
|5007 90 30 | |
|
|5007 90 50 | |
|
|5007 90 90 | |
|
| | |
|
|5803 90 10 | |
|
| | |
|
|ur 5905 00 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|ur 5911 20 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
137 |ur 5801 90 |Luggvaror, inbegripet sniljvaror, och vävda band, |
|
|90 |av natursilke eller avfall av natursilke |
|
| | |
|
|ur 5806 10 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
138 |5311 00 90 |Vävnader av pappersgarn och andra textilfibrer |
|
| |andra än rami |
|
|ur 5905 00 | |
|
|90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
139 |5809 00 00 |Vävnader av metalltråd eller metalliserat garn |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
140 |ur 6001 10 |Textilmaterial av trikå, annat än av ull eller fina|
|
|00 |djurhår, bomull eller konstfibrer |
|
|6001 29 90 | |
|
|6001 99 90 | |
|
| | |
|
|6002 20 90 | |
|
|6002 49 00 | |
|
|6002 99 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
141 |ur 6301 90 |Res- och sängfiltar av annat textilmaterial än ull|
|
|90 |eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
142 |ur 5702 39 |Mattor och annan golvbeläggning av sisal, andra |
|
|90 |fibrer av släktet Agave eller av manillahampa |
|
|ur 5702 49 | |
|
|90 | |
|
|ur 5702 59 | |
|
|00 | |
|
|ur 5702 99 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|ur 5705 00 | |
|
|90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
144 |5602 10 35 |Filt av grova djurhår |
|
|5602 29 10 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
145 |5607 30 00 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av |
|
|ur 5607 90 |manillahampa eller mjukhampa |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
146 A |ur 5607 21 |Skördegarn för jordbruksmaskiner, av sisal eller |
|
|00 |andra fibrer av släktet Agave |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
146 B |ur 5607 21 |Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra |
|
|00 |fibrer av släktet Agave, andra än produkterna i |
|
|5607 29 10 |kategori 146 A |
|
|5607 29 90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
146 C |5607 10 00 |Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av jute |
|
| |eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr|
|
| |5303 |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
147 |5003 90 00 |Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, |
|
| |inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet|
|
| |avfall och riven lump), annat än okardat och |
|
| |okammat |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
148 A |5307 10 10 |Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt |
|
|5307 10 90 |ändamål enligt nr 5303 |
|
|5307 20 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
148 B |5308 10 00 |Garn av kokosfibrer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
149 |5310 10 90 |Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt|
|
|ur 5310 90 |ändamål med en bredd av minst 150 cm |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
150 |5310 10 10 |Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt|
|
|ur 5310 90 |ändamål med en bredd av högst 150 cm |
|
|00 | |
|
| |Säckar och påsar av sådana slag som används för |
|
|6305 10 90 |förpackning av varor, av jute eller andra |
|
| |bastfibrer för textilt ändamål, andra än begagnade|
|
----------------------------------------------------------------------------------------
151 A |5702 20 00 |Golvbeläggning av kokosfibrer |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
151 B |ur 5702 39 |Mattor och annan golvbeläggning, av jute eller |
|
|90 |andra bastfibrer för textilt ändamål, andra än |
|
|ur 5702 49 |tuftade eller flockade |
|
|90 | |
|
|ur 5702 59 | |
|
|00 | |
|
|ur 5702 99 | |
|
|00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
152 |5602 10 11 |Nålfilt av jute eller andra bastfibrer för textilt|
|
| |ändamål, inte impregnerad eller överdragen, annan än|
|
| |golvbeläggning |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
153 |6305 10 10 |Begagnade säckar och påsar av sådana slag som används|
|
| |för förpackning av varor, av jute eller andra |
|
| |bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
154 |5001 00 00 |5305 19 00 |
Silkeskokonger,
|
inbegripet
| |5305 91 00 |lämpliga
|
garnavfall
| |5305 99 00 |för
|
men
|5002 00 00 | |
avhaspling
|
inte
| | |
|
rivet
|5003 10 00 | |
|
avfall
| | |Råsilke,
|
och
| | |inte
|
riven
|5101 11 00 | |snott
|
lump
|5101 19 00 | |eller
|
|5101 21 00 | |tvinnat
|
|5101 29 00 | |
|
|5101 30 00 | |Avfall
|
| | |av
|
|5102 10 10 | |
natursilke
|
Rivet
|5102 10 30 | |
(inbegripet
|
avfall
|5102 10 50 | |
silkeskokonger,
|
och
|5102 10 90 | |inte
|
riven
|5102 20 00 | |lämpliga
|
lump
| | |för
|
av ull
|5103 10 10 | |
avhaspling,
|
eller
|5103 10 90 | |
garnavfall
|
av
|5103 20 10 | |samt
|
fina
|5103 20 91 | |rivet
|
eller
|5103 20 99 | |avfall
|
grova
|5103 30 00 | |och
|
djurhår
| | |riven
|
|5104 00 00 | |lump),
|
Lin,
| | |okardat
|
oberett
|5301 10 00 | |och
|
eller
|5301 21 00 | |okammat
|
berett
|5301 29 00 | |
|
men
|5301 30 10 | |Ull,
|
inte
|5301 30 90 | |okardad
|
spunnet;
| | |och
|
blånor
|5305 91 00 | |okammad
|
och
|5305 99 00 | |
|
avfall
| | |
|
av lin
|5201 00 10 | |
|
(inbegripet
|5201 00 90 | |
|
garnavfall
| | |
|
samt
|5202 10 00 | |Fina
|
rivet
|5202 91 00 | |eller
|
avfall
|5202 99 00 | |grova
|
och
| | |djurhår,
|
riven
|5302 10 00 | |okardade
|
lump)
|5302 90 00 | |och
|
| | |okammade
|
|5305 21 00 | |
|
|5305 29 00 | |
|
| | |
|
Rami
| | |
|
och
|5303 10 00 | |
|
andra
|5303 90 00 | |Avfall
|
vegetabiliska
| | |av ull
|
textilfibrer,
| | |eller
|
obearbetade
|5304 10 00 | |av fina
|
eller
|5304 90 00 | |eller
|
bearbetade
| | |grova
|
men
|5305 11 00 | |djurhår,
|
inte
----------------------------------------------------------------------------------------
|spunna;|Musa | |
|
|blånor |textilis | |
|
|och |Nee), | |
|
|avfall,|obearbetad | |
|
|andra |eller | |
|
|än |bearbetad | |
|
|kokosfibrer|men inte| |
|
|och |spunnen; | |
|
|manillahampa|blånor och| |
|
|enligt |avfall av | |
|
|nr |abaca | |
|
|5304. |(inbegripet| |
|
| |garnavfall | |
|
|Bomull,|samt rivet | |
|
|okardad|avfall och | |
|
|och |riven | |
|
|okammad|lump) | |
|
| | | |
|
| |Jute och | |
|
|Avfall |andra | |
|
|av |bastfibrer | |
|
|bomull |för textilt| |
|
|(inbegripet|ändamål (med| |
|
|garnavfall|undantag| |
|
|samt |av lin, | |
|
|rivet |mjukhampa | |
|
|avfall |och rami), | |
|
|och |obearbetade| |
|
|riven |eller | |
|
|lump) |bearbetade | |
|
| |men inte | |
|
| |spunna; | |
|
| |blånor och | |
|
|Mjukhampa|avfall av| |
|
|(Cannabis|mjukhampa| |
|
|sativa |(inbegripet| |
|
|L.), |garnavfall | |
|
|obearbetad|samt rivet| |
|
|eller |avfall och | |
|
|bearbetad|riven | |
|
|men |lump) | |
|
|inte | | |
|
|spunnen;|Andra | |
|
|blånor |vegetabiliska| |
|
|och |textilfibrer,| |
|
|avfall |obearbetade| |
|
|av |eller | |
|
|mjukhampa|bearbetade| |
|
|(inbegripet|men inte| |
|
|garnavfall|spunna; | |
|
|samt |blånor och | |
|
|rivet |avfall av | |
|
|avfall |sådana | |
|
|och |fibrer | |
|
|riven |(inbegripet| |
|
|lump) |garnavfall | |
|
| |samt rivet | |
|
|Manillahampa|avfall och| |
|
|(abaca |riven | |
|
|eller |lump) | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
156 |6106 90 30 |Blusar , skjortor och skjortblusar av trikå, av |
|
| |natursilke eller avfall av natursilke, för kvinnor|
|
|ur 6110 90 |eller flickor |
|
|90 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
(1) | (2) | (3) | (4)
|
(5)
----------------------------------------------------------------------------------------
157 |6101 90 10 |Plagg av trikå, andra än de i kategori 1-123 samt |
|
|6101 90 90 |kategori 156 |
|
| | |
|
|6102 90 10 | |
|
|6102 90 90 | |
|
| | |
|
|ur 6103 39 | |
|
|00 | |
|
|6103 49 99 | |
|
| | |
|
|ur 6104 19 | |
|
|00 | |
|
|ur 6104 29 | |
|
|00 | |
|
|ur 6104 39 | |
|
|00 | |
|
|6104 49 00 | |
|
|6104 69 99 | |
|
| | |
|
|6105 90 90 | |
|
| | |
|
|6106 90 50 | |
|
|6105 90 90 | |
|
| | |
|
|ur 6107 99 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6108 99 90 | |
|
| | |
|
|6109 90 90 | |
|
| | |
|
|6110 90 10 | |
|
|ur 6110 90 | |
|
|90 | |
|
| | |
|
|ur 6111 90 | |
|
|00 | |
|
| | |
|
|6114 90 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
159 |6204 49 10 |Klänningar, blusar, skjortor och skjortblusar av |
|
|6206 10 00 |annat textilmaterial än trikå, av natursilke eller|
|
| |avfall av natursilke |
|
|6214 10 00 | |
|
| |Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor |
|
|6215 10 00 |o.d., av annat textilmaterial än trikå, av |
|
| |natursilke eller avfall av natursilke |
|
| |Slipsar och liknande artiklar av natursilke eller |
|
| |avfall av natursilke |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
160 |6213 10 00 |Näsdukar av natursilke eller avfall av natursilke |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
161 |6201 19 00 |Plagg av annat textilmaterial än trikå, andra än de|
|
|6201 99 00 |i kategori 1-123 samt kategori 159 |
|
| | |
|
|6202 19 00 | |
|
|6202 99 00 | |
|
| | |
|
|6203 19 90 | |
|
|6203 29 90 | |
|
|6203 39 90 | |
|
|6203 49 90 | |
|
| | |
|
|6204 19 90 | |
|
|6204 29 90 | |
|
|6204 39 90 | |
|
|6204 49 90 | |
|
|6204 59 90 | |
|
|6204 69 90 | |
|
| | |
|
|6205 90 10 | |
|
|6205 90 90 | |
|
| | |
|
|6206 90 10 | |
|
|6206 90 90 | |
|
| | |
|
|ur 6211 20 | |
|
|00 | |
|
|6211 39 00 | |
|
|6211 49 00 | |
|
----------------------------------------------------------------------------------------
BILAGA II
Varor utan kvantitativa restriktioner som omfattas av det system för
dubbelkontroll som avses i artikel 2.3 i avtalet
(En fullständig varubeskrivning av kategorierna i denna bilaga lämnas i bilaga I
till avtalet)
Kategori:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
15
24
26
27
31
Protokoll A
AVDELNING I
KLASSIFICERING
Artikel 1
1. Gemenskapens behöriga myndigheter åtar sig att informera Lettland om alla
förändringar i Kombinerade nomenklaturen (KN) före den dag då de träder i kraft
inom gemenskapen.
2. Gemenskapens behöriga myndigheter åtar sig att informera de behöriga
myndigheterna i Lettland om alla beslut som rör klassificeringen av de varor som
omfattas av detta avtal senast inom en månad efter det att de har antagits. En
sådan underrättelse skall innehålla
a) en beskrivning av de berörda varorna,
b) relevant kategori och berörda KN-nummer,
c) skälen till beslutet.
3. Om ett beslut om klassificering resulterar i en ändrad klassificeringspraxis
eller ändrad kategori för någon vara som omfattas av detta avtal skall
gemenskapens behöriga myndigheter innan beslutet verkställs bevilja en frist på
30 dagar från och med dagen för gemenskapens underrättelse. Varor som avsänds
före dagen för beslutets ikraftträdande skall fortsätta att omfattas av tidigare
klassificeringspraxis, förutsatt att de berörda varorna presenteras för import
till gemenskapen inom 60 dagar från och med den dagen.
4. Om ett gemenskapsbeslut om klassificering resulterat i en ändrad
klassificeringspraxis eller ändrad kategorisering för någon vara som omfattas av
avtalet som påverkar en kategori som omfattas av kvantitativa begränsningar är
de avtalsslutande parterna överens om att samråda i enlighet med förfarandet i
artikel 15 i avtalet i syfte att fullgöra skyldigheten i enlighet med artikel
11.1 andra stycket i avtalet.
5. Om meningsskiljaktigheter mellan Lettlands och gemenskapens behöriga
myndigheter vid ett införselställe i gemenskapen uppkommer om klassificeringen
av varor som omfattas av detta avtal skall klassificeringen tillfälligt grundas
på anvisningar från gemenskapen, i avvaktan på samråd enligt artikel 15 i syfte
att nå ett avtal om definitiv klassificering av de berörda varorna.
AVDELNING II
URSPRUNG
Artikel 2
1. Varor med ursprung i Lettland som skall exporteras till gemenskapen i
enlighet med de ordningar som fastställs i detta avtal skall åtföljas av ett
lettiskt ursprungsintyg som överensstämmer med den mall som är bilaga till detta
protokoll.
2. Ursprungsintygets äkthet skall intygas av de behöriga lettiska organ som är
bemyndigade därtill enligt lettisk lagstiftning, om de berörda varorna kan anses
vara varor med ursprung i det landet enligt motsvarande gällande
gemenskapsbestämmelser.
3. Varorna i grupp III, IV och V får dock importeras till gemenskapen i enlighet
med i detta avtal mot uppvisande av en försäkran av exportören på fakturan eller
ett annat kommersiellt dokument avseende varorna som anger att de berörda
varorna har sitt ursprung i Lettland enligt definitionen i relevanta
gemenskapsbestämmelser.
4. Det ursprungsintyg som avses i punkt 1 skall inte krävas för import av varor
som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en blankett EUR.2 som ifyllts i
enlighet med relevanta gemenskapsbestämmelser i syfte att berättiga till
generaliserade tullpreferenser.
Artikel 3
Ursprungsintyget skall utfärdas endast på skriftlig ansökan av exportören eller
dennes bemyndigade ombud, på exportörens ansvar. De behöriga lettiska
myndigheter som är bemyndigade enligt lettisk lagstiftning skall säkerställa att
ursprungsintyget är korrekt ifyllt och skall för det ändamålet kräva det
skriftliga underlag som behövs.
Artikel 4
Om olika kriterier för bestämning av ursprung föreskrivs för varor hänförliga
till samma kategori skall ursprungs-intygen eller ursprungsförsäkringarna
innehålla en tillräckligt detaljerad beskrivning av varorna för att de lettiska
kriterier på vilka ursprungsintyget utfärdades eller försäkran utarbetades skall
kunna fastställas.
Artikel 5
Om mindre skillnader upptäcks mellan de uppgifter som lämnats i ursprungsintyget
och de som lämnats i de dokument som lämnats till tullmyndigheten i syfte att
genomföra tullformaliteter för import av produkterna skall inte detta faktum i
sig leda till att riktigheten av uppgifterna i intyget betvivlas.
AVDELNING III
SYSTEM FÖR DUBBELKONTROLL
A v s n i t t I
Export
Artikel 6
Lettlands behöriga myndigheter skall utfärda en exportlicens för alla
försändelser av textilvaror från Lettland som omfattas av definitiva eller
tillfälliga kvantitativa begräns-ningar som fastställs i enlighet med artikel 5
i avtalet, upp till den aktuella kvantitativa gräns som får ändras genom
artiklarna 4, 6 och 8 i avtalet liksom för alla försändelser av textilvaror som
omfattas av ett system för dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar enligt
artikel 2.3 och 2.4 i avtalet.
Artikel 7
1. För varor som omfattas av kvantitativa begränsningar enligt detta avtal skall
exportlicensen överensstämma med mall 1 som är bilaga till detta protokoll och
vara giltigt för export i hela det tullterritorium för vilket Fördraget om
upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas. I de fall då gemenskapen
hänvisar till bestämmelserna i artiklarna 5 och 7 i avtalet i enlighet med
bestämmelsen i godkänt protokoll 1 eller godkänt protokoll 2, kan dock de
textilvaror som omfattas av exportlicenser endast övergå till fri omsättning i
den eller de regioner inom gemenskapen som anges i dessa licenser.
2. Om kvantitativa begränsningar har införts i enlighet med detta avtal skall
varje exportlicens intyga bl.a. att kvantiteten av den berörda produkten inte
har räknats av mot den kvantitet som fastställts för den berörda produktens
kategori och endast gälla en produktkategori som omfattas av kvantitativa
begränsningar. Det får användas för en eller flera försändelser av den berörda
produkten.
3. För de varor som omfattas av ett system med dubbel-kontroll utan kvantitativa
begränsningar skall exportlicensen överensstämma med mall 2 som är bilaga till
detta protokoll. Det skall endast omfatta en varukategori och får användas för
en eller flera försändelser av de berörda produkterna.
Artikel 8
Gemenskapens behöriga myndigheter skall genast underrättas om en exportlicens
som redan utfärdats dras in eller ändras.
Artikel 9
1. Export av textilvaror som omfattas av kvantitativa begränsningar enligt detta
avtal skall räknas av mot de kvantiteter som fastställdes för det år under
vilket varorna avsändes, även om exportlicensen utfärdas efter avsänd-ningen.
2. Vid tillämpning av punkt 1 skall avsändning av varorna anses ha ägt rum den
dag då de lastas ombord på det exporterande flygplanet, fordonet eller fartyget.
Artikel 10
Vid tillämpning av artikel 12 skall en exportlicens uppvisas senast den 31 mars
året efter det år under vilket de varor som omfattas av exportlicensen avsändes.
A v s n i t t II
Import
Artikel 11
För import till gemenskapen av textilvaror som omfattas av kvantitativa
begränsningar eller ett system för dubbel-kontroll i enlighet med detta avtal
gäller att ett import-tillstånd skall uppvisas.
Artikel 12
1. Gemenskapens behöriga myndigheter skall utfärda det importtillstånd som avses
i artikel 11 inom fem arbetsdagar efter det att importören har visat upp
originalet till motsvarande exportlicens.
2. Importtillstånd för varor som omfattas av kvantitativa begränsningar enligt
detta avtal skall vara giltiga i sex månader från och med dagen då de utfärdades
för import till hela det tullterritorium för vilket Fördraget om upprättandet av
Europeiska gemenskapen tillämpas. I de fall då gemenskapen hänvisar till
bestämmel-serna i artiklarna 5 och 7 i avtalet i enlighet med bestämmelsen i
godkänt protokoll 1 eller godkänt protokoll 2, kan de textilvaror som omfattas
av export-licenser dock endast övergå till fri omsättning i den eller de
regioner inom gemenskapen som anges i dessa licenser.
3. Importtillstånd för varor som omfattas av ett system med dubbelkontroll utan
kvantitativa begränsningar skall vara giltiga i sex månader från och med den dag
då de utfärdades för import till hela det tullterritorium för vilket Fördraget
om upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas.
4. Gemenskapens behöriga myndigheter skall annullera importtillstånd som redan
utfärdats om motsvarande exportlicens har dragits in.
Om gemenskapens behöriga myndigheter underrättas om indragning eller annullering
av en exportlicens först sedan varorna har importerats till gemenskapen, skall
berörda kvantiteter räknas av mot de kvantitativa begränsningar som fastställts
för den berörda kategorin och det berörda kvotåret.
Artikel 13
1. Om gemenskapens behöriga myndigheter finner att de totala kvantiteter som
omfattas av exportlicenser som utfärdats av Lettlands behöriga myndigheter för
en viss kategori under något år överskrider den kvantitativa gräns som
fastställts enligt artikel 5 i avtalet för den kategorin och som får ändras
genom artiklarna 4, 6 och 8 i avtalet, får dessa myndigheter inställa vidare
utfärdande av importtillstånd. Gemenskapens behöriga myndigheter skall i så fall
genast underrätta Lettlands myndigheter, och det särskilda samrådsförfarande som
anges i artikel 15 i avtalet skall genast inledas.
2. Gemenskapens behöriga myndigheter får vägra att utfärda importtillstånd för
export av varor med ursprung i Lettland som omfattas av kvantitativa
begränsningar eller ett system med dubbelkontroll och som inte omfattas av
lettiska exportlicenser som utfärdats i enlighet med detta protokoll.
Utan att det påverkar artikel 6 i avtalet skall, om importen av sådana varor
till gemenskapen tillåts av gemenskapens behöriga myndigheter, de berörda
kvantiteterna inte räknas av mot tillämplig kvantitet som har fastställts i
enlighet med detta avtal utan uttryckligt samtycke från Lettlands behöriga
myndigheter.
AVDELNING IV
UTFORMNING OCH FRAMSTÄLLNING AV EXPORTLICENSER OCH URSPRUNGSINTYG SAMT
GEMENSAMMA BESTÄMMELSER FÖR EXPORT TILL GEMENSKAPEN
Artikel 14
1. Exportlicensen och ursprungsintyget får omfatta tilläggs-kopior som
vederbörligen anges som kopior. De skall upprättas på engelska eller franska. Om
de ifylls för hand skall skriften göras med bläckpenna och tryckbokstäver.
Dessa dokument skall ha måtten 210 x 297 mm. Det papper som används skall vara
vitt skrivpapper utan mekanisk massa och väga minst 25 g/m2. Om dokumenten har
flera kopior skall endast den översta, som är originalet, tryckas med
guillocherat övertryck. Detta exemplar skall tydligt märkas "Original" och de
övriga "kopior". Endast originalet skall godkännas av gemenskapens behöriga
myndigheter som giltigt för exportändamål till gemenskapen i enlighet med
bestämmelserna i detta avtal.
2. Varje dokument skall vara märkt med ett standardiserat löpnummer, även
förtryckt, genom vilket det kan identifieras.
Detta nummer skall bestå av följande beståndsdelar:
— Två bokstäver som anger exportlandet enligt följande: LV.
— Två bokstäver som anger den medlemsstat där tullformaliteterna avses utföras
enligt följande:
AT = Österrike,
BL = Benelux,
DE = Tyskland,
DK = Danmark,
EL = Grekland,
ES = Spanien,
FI = Finland,
FR = Frankrike,
GB = Förenade kungariket,
IE = Irland,
IT = Italien,
PT = Portugal,
SE = Sverige.
— Ett ensiffrigt tal som anger kvotår, motsvarande den sista siffran i
respektive år, t.ex. 3 för 1993.
— Ett tvåsiffrigt tal från 01 till 99 som anger den utfärdande myndigheten i
exportlandet.
— Ett femsiffrigt löpnummer mellan 00001 och 99999 och som tilldelats den
medlemsstat där tull-formaliteterna avses genomföras.
Artikel 15
Exportlicensen och ursprungsintyget får utfärdas efter det att de varor som de
hänför sig till har avsänts. I sådana fall skall de bära påskriften "délivré a
posteriori" eller "issued retrospectively".
Artikel 16
1. Om en exportlicens eller ett ursprungsintyg stjäls, förkommer eller förstörs
får exportören hos de behöriga lettiska myndigheter som utfärdade dokumentet
ansöka om ett duplikat som skall utfärdas på grundval av de export-dokument som
denne innehar. Ett duplikat för ett sådant intyg eller en sådan licens skall
bära påskriften "duplicata" eller "duplikat".
2. Duplikatet skall ange utfärdandedagen för den ursprungliga exportlicensen
eller för ursprungsintyget.
AVDELNING V
ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Artikel 17
Gemenskapen och Lettland skall utöva ett nära samarbete vid tillämpningen av
bestämmelserna i detta protokoll. För det ändamålet skall kontakter och
meningsutbyten, även i tekniska frågor, underlättas av båda parter.
Artikel 18
I syfte att säkerställa en korrekt tillämpning av detta protokoll skall
gemenskapen och Lettland erbjuda ömsesidigt bistånd för kontroll av
exportlicensers och ursprungsintygs äkthet och riktighet eller av varje
försäkran som görs enligt villkoren i detta protokoll.
Artikel 19
Lettland skall meddela Europeiska gemenskapernas kommission namn och adress till
de myndigheter som är behöriga att utfärda och kontrollera exportlicenser och
ursprungsintyg tillsammans med prov på de stämplar som används av dessa
myndigheter och signaturkopior för de tjänstemän som ansvarar för undertecknande
av exportlicenser och ursprungsintyg. Lettland skall också underrätta
gemenskapen om eventuella förändringar av dessa uppgifter.
Artikel 20
1. Efterkontroll av ursprungsintyg eller exportlicenser skall utföras
slumpmässigt eller närhelst gemenskapens behöriga myndigheter har anledning att
hysa tvivel om äktheten av en exportlicens eller riktigheten i uppgifterna om de
berörda varornas ursprung.
2. Gemenskapens behöriga myndigheter skall i så fall återsända ursprungsintyget
eller exportlicensen eller en kopia av dessa till den behöriga myndigheten i
Lettland, och i tillämpliga fall ange de skäl som avser form eller innehåll och
som motiverar en utredning. Om fakturan har lämnats in skall denna eller en
kopia av denna fogas till intyget eller licensen eller kopian av dessa.
Myndigheterna skall också överlämna alla inkomna uppgifter som gör gällande att
uppgifterna på det berörda intyget eller den berörda licensen är oriktiga.
3. Bestämmelserna i punkt 1 skall också tillämpas på efterkontroller av de
ursprungsförsäkringar som anges i artikel 2 i detta protokoll.
4. Resultaten av de efterkontroller som utförs i enlighet med punkterna 1 och 2
skall meddelas gemenskapens behöriga myndigheter senast inom tre månader. De
uppgifter som meddelas skall ange om det intyg, den licens eller den försäkran
som ifrågasätts gäller för de varor som faktiskt exporterats och om dessa varor
får exporteras enligt bestämmelserna i detta avtal. På begäran av gemenskapen
skall uppgifterna också omfatta kopior av all den dokumentation som krävs för
att till fullo fastställa fakta, och särskilt varornas verkliga ursprung.
Om dessa kontroller skulle visa systematiska oegentligheter vid användningen av
ursprungsförsäkringar får gemenskapen tillämpa bestämmelserna i artikel 2.1 i
detta protokoll på import av de berörda varorna.
5. För efterkontroller av ursprungsintyg skall kopior av intygen liksom samtliga
exportdokument som hänför sig till dessa förvaras under minst två år av de
behöriga lettiska myndigheterna.
6. Tillämpning av det slumpmässiga kontrollförfarande som anges i denna artikel
skall inte utgöra ett hinder för frisläppande för konsumtion av de berörda
varorna.
Artikel 21
1. Om det kontrollförfarande som avses i artikel 20 eller om de uppgifter som
finns tillgängliga för gemenskapens eller Lettlands behöriga myndigheter tyder
på eller förefaller tyda på att bestämmelserna i detta avtal kringgås eller
överträds skall de avtalsslutande parterna snarast möjligt inleda ett nära
samarbete i syfte att förhindra varje kringgående eller överträdelse.
2. För det ändamålet skall Lettlands behöriga myndigheter på eget initiativ
eller på begäran av gemenskapen genomföra lämpliga undersökningar eller låta
sådana undersökningar genomföras i fråga om operationer som kringgår eller
strider mot eller som av gemenskapen anses kringgå eller strida mot
bestämmelserna i detta protokoll. Lettland skall meddela gemenskapen resultaten
av dessa undersökningar, inbegripet alla andra uppgifter som gör det möjligt att
fastställa orsaken till kringgåendet eller överträdelsen, inbegripet varornas
faktiska ursprung.
3. Genom överenskommelse mellan gemenskapen och Lettland får de tjänstemän som
gemenskapen utser närvara vid de undersökningar som avses i punkt 2.
4. I enlighet med det samarbete som avses i punkt 1 skall gemenskapens behöriga
myndigheter och Lettlands behöriga myndigheter utbyta alla de uppgifter som den
ena avtalsslutande parten anser kan vara av nytta för att förhindra kringgående
eller överträdelse av bestämmelserna i detta avtal. Detta utbyte får omfatta
uppgifter om
produktionen av textilvaror i Lettland och om handel med den typ av varor som
omfattas av detta avtal mellan Lettland och tredje land, särskilt om gemenskapen
har skälig anledning att anta att de berörda varorna kan befinna sig i transit
genom Lettlands territorium före import till gemenskapen. Dessa uppgifter får på
begäran av gemenskapen omfatta kopior av all tillgänglig relevant dokumentation.
5. Om tillräckliga bevis visar att bestämmelserna i detta protokoll har
kringgåtts eller överträtts får gemenskapens behöriga myndigheter och Lettlands
behöriga myndigheter komma överens om att vidta de åtgärder som anges i artikel
6.4 i avtalet liksom varje annan åtgärd som är nödvändig för att förhindra att
ett sådant kringgående eller en sådan överträdelse inträffar på nytt.
Bilaga till protokoll A, Artikel 2.1
/*(01A/0118/95.02/155)*/
Bilaga till protokoll A, artikel 7.1: Mall 1
/*(01A/0118/95.02/156)*/
Bilaga till protokoll A, artikel 7.1: Mall 2
/*(01A/0118/95.02/157)*/
Protokoll B
som avses i artikel 9
Hemindustrivaror och folkloristiska hantverksvaror med ursprung i Lettland
1. Det undantag som fastställs i artikel 9 i fråga om varor från hemindustrin
skall tillämpas endast på följande typer av varor:
a) Tyger som vävs på vävstolar som drivs endast med hand- eller fotkraft och som
är tyger av ett slag som traditionellt tillverkas inom Lettlands hemindustri.
b) Beklädnadsprodukter eller andra textilvaror av ett slag som traditionellt
tillverkas inom Lettlands hemindustri och som framställs av de tyger som
avses i a och som sys uteslutande manuellt utan hjälp av någon maskin.
c) Traditionella hantverksvaror av folkloretyp från Lettland som tillverkas
manuellt, i en förteckning som skall överenskommas mellan gemenskapen och
Lettland.
Undantag skall beviljas endast i fråga om produkter som omfattas av ett intyg
som överensstämmer med den mall som är bilaga till detta protokoll och som
utfärdas av Lettlands behöriga myndigheter. Av dessa intyg skall skälen för
utfärdandet framgå; gemenskapens behöriga myndigheter skall godkänna dem efter
att ha kontrollerat att de berörda varorna uppfyller villkoren i detta
protokoll. Intygen för de varor som anges i c skall bära en tydlig stämpel med
ordet "FOLKLORE". Vid meningsskiljaktigheter mellan parterna om arten av dessa
varor skall samråd hållas inom en månad i syfte att överbrygga dessa.
Om importen av någon av de varor som omfattas av detta protokoll skulle uppnå
proportioner som troligen kan orsaka problem inom gemenskapen skall samråd med
Lettland inledas snarast möjligt i syfte att lösa situationen genom att vid
behov fastställa en kvantitativ gräns i enlighet med förfarandet i artikel 15 i
detta avtal.
2. Bestämmelserna i avdelningarna IV och V i protokoll A skall också tillämpas
på de varor som omfattas av punkt 1 i detta protokoll.
Bilaga till protokoll B
/*(01a/0118/95.02/159)*/
Protokoll C
Återimport till gemenskapen i enlighet med artikel 3.3 i detta avtal av de varor
som förtecknas i bilagan till detta protokoll skall omfattas av bestämmelserna i
detta avtal, om inte annat fastställs i följande särskilda bestämmelser:
1.Om inte annat följer av punkt 2 skall endast återimport till gemenskapen av
varor som påverkas av de särskilda kvantitativa begränsningar som fastställs i
bilagan till detta protokoll anses vara återimport i enlighet med artikel 3.3
i avtalet.
2.Återimport som inte omfattas av bilagan till detta protokoll får omfattas av
särskilda kvantitativa begränsningar efter samråd i enlighet med förfarandet i
artikel 15 i avtalet, förutsatt att de berörda varorna omfattas av
kvantitativa begränsningar i enlighet med avtalet, av ett system för
dubbelkontroll eller övervakningsåtgärder.
3.Med beaktande av båda parters intressen får gemenskapen efter eget omdöme
eller som svar på en begäran i enlighet med artikel 15 i avtalet
a)undersöka möjligheten att överföra en vara från en kategori till en annan,
genom att i förväg använda andelar av särskilda kvantiteter, eller överföra
dessa från ett år till nästa,
b)överväga möjligheten att höja särskilda kvantitativa gränser.
4.Gemenskapen får dock automatiskt tillämpa de flexibilitetsregler som anges i
punkt 3 inom följande gränser:
a)Överföringar mellan kategorier får inte överstiga 20 % av kvantiteten för
den kategori till vilken överföringen görs.
b)Överföring av en särskild kvantitet från ett år till nästa får inte
överstiga 10,5 % av den kvantitet som fastställts för året för faktiskt
utnyttjande.
c)Förhandsutnyttjande av särskilda kvantiteter från ett år till ett annat får
inte överstiga 7,5 % av den kvantitet som fastställts för året för faktiskt
utnyttjande.
5.Gemenskapen skall informera Lettland om eventuella åtgärder som vidtas i
enlighet med föregående punkter.
6.Gemenskapens behöriga myndigheter skall debitera de särskilda kvantitativa
begränsningar som avses i punkt 1 vid tidpunkten för utfärdandet av det
förhandstillstånd som krävs i rådets förordning (EEG) nr 636/82 och som
reglerar förfaranden för ekonomisk passiv förädling. En särskild kvantitativ
begränsning skall debiteras för det år under vilket ett förhandstillstånd
utfärdas.
7.Ett ursprungsintyg skall utfärdas av de organ som enligt lettisk lagstiftning
är bemyndigade att göra det i enlighet med protokoll A till avtalet för
samtliga varor som omfattas av detta protokoll. Detta intyg skall vara försett
med en hänvisning till det förhandstillstånd som avses i punkt 6 som bevis för
att det förädlingsförfarande som beskrivs har utförts i Lettland.
8.Gemenskapen skall till Lettland överlämna namn och adress till gemenskapens
behöriga myndigheter och mallar till de stämplar som nvänds av de myndigheter
som utfärdar de förhandstillstånd som avses i punkt 6.
9.Utan att det påverkar bestämmelserna i punkt 1-8 ovan skall Lettland och
gemenskapen fortsätta att hålla samråd i syfte att söka en ömsesidigt
godtagbar lösning som gör det möjligt för båda de avtalsslutande parterna att
dra fördel av avtalets bestämmelser om passiv förädling och därmed säkerställa
en effektiv utveckling av handeln med textilvaror mellan Lettland och
gemenskapen.
Bilaga till protokoll C
(Varubeskrivningarna för de kategorier som förtecknas i bilagan finns i bilaga I
till detta avtal)
KVOTER FÖR PASSIV FÖRÄDLING
GEMENSKAPENS KVANTITATIVA BEGRÄNSNINGAR
-----------------------------------------------------------------------------
Kategori Enhet 1993 1994 1995 1996 1997
-----------------------------------------------------------------------------
(pm) (pm) (pm) (pm) (pm) (pm) (pm)
-----------------------------------------------------------------------------
Protokoll D
Den årliga tillväxttakten för de kvantiteter som får införas enligt artikel 5 i
avtalet för de varor som omfattas av avtalet skall fastställas genom
överenskommelse mellan parterna i enlighet med samrådsförfarandet i artikel 15 i
avtalet.
Godkänt protokoll 1
Inom ramen för avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Lettland om
handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 15
juni 1993 är parterna överens om att artikel 5 i avtalet inte utesluter att
gemenskapen tillämpar skyddsåtgärder i fråga om en eller flera av sina regioner
i enlighet med principerna för den inre marknaden.
I så fall skall Lettland informeras på förhand om de bestämmelser i protokoll A
i avtalet som skall tillämpas.
På Lettlands regerings På Europeiska gemenskapernas
råds
vägnar vägnar
Godkänt protokoll 2
Trots vad som föreskrivs i artikel 7.1 i detta avtal kommer gemenskapen, av
avgörande tekniska eller administrativa skäl eller för att finna en lösning på
ekonomiska problem som uppstår som resultat av en regional koncentration av
import eller för att bekämpa kringgående och bedrägeri i fråga om bestämmelserna
i detta avtal, att för en begränsad tidsperiod inrätta ett särskilt
förvaltningssystem som är förenligt med principerna för den inre marknaden.
Om parterna emellertid inte lyckas finna en tillfredsställande lösning under det
samråd som föreskrivs i artikel 7.3 förpliktar sig Lettland att, på begäran av
gemenskapen, respektera tillfälliga exportbegränsningar i fråga om en eller
flera regioner i gemenskapen. I så fall skall dessa begränsningar inte utesluta
import till den eller de berörda regionerna av varor som avsändes från Lettland
på grundval av exportlicenser som utfärdats före dagen för formell underrättelse
från gemenskapen till Lettland om införande av sådana begränsningar.
Gemenskapen skall informera Lettland om de tekniska och administrativa åtgärder
som behöver införas av båda parter i syfte att tillämpa ovannämnda bestämmelser
i enlighet med principerna för den inre marknaden.
På Lettlands regerings På Europeiska gemenskapernas
råds
vägnar vägnar
Godkänt protokoll 3
Inom ramen för avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Lettland om
handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 15
juni 1993 är parterna överens om att Lettland skall eftersträva att inte
försumma vissa regioner inom gemenskapen som traditionellt har fått relativt små
andelar av gemenskapens kvoter av import av produkter som tjänar som insatsvaror
i deras bearbetningsindustri.
Gemenskapen och Lettland är vidare överens om att vid behov samråda i syfte att
undvika alla problem som kan uppstå i detta hänseende.
På Lettlands regerings På Europeiska gemenskapernas
råds
vägnar vägnar
Godkänt protokoll 4
Inom ramen för avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Lettland om
handel med textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 15
juni 1993 går Lettland med på att från och med dagen för en begäran om och i
avvaktan på det samråd som avses i artikel 7.3 samarbeta genom att inte utfärda
exportlicenser som ytterligare skulle förvärra de problem som uppstår genom en
regional koncentration av direkt import till gemenskapen.
På Lettlands regerings På Europeiska gemenskapernas
råds
vägnar vägnar
Notväxling
Europeiska gemenskapens generaldirektorat för yttre förbindelser framför sina
hälsningar till republiken Lettlands utrikesminister och har äran att hänvisa
till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Lettland om handel med
textilvaror och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 15 juni 1993.
Generaldirektoratet önskar informera Er om att i avvaktan på fullbordandet av de
förfaranden som krävs för att avtalet skall kunna ingås och träda i kraft är
gemenskapen beredd att tillåta att bestämmelserna i avtalet tillämpas i
praktiken från och med den 1 januari 1993. Detta sker under förutsättning att
parterna när som helst kan avsluta denna tillämpning i praktiken av avtalet,
förutsatt att uppsägning sker 120 dagar i förväg.
Generaldirektoratet för yttre förbindelser skulle vara tacksam om Ni kunde
bekräfta att Ni är införstådd med en sådan tillämpning.
Notväxling
Utrikesministern i Lettland framför sina hälsningar till Europeiska gemenskapens
generaldirektorat för yttre förbindelser och har äran att hänvisa till avtalet
mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Lettland om handel med textilvaror
och beklädnadsprodukter som paraferades i Bryssel den 15 juni 1993.
Lettlands utrikesminister önskar bekräfta för generaldirektoratet att i avvaktan
på fullbordandet av de förfaranden som krävs för att avtalet skall kunna ingås
och träda i kraft är Lettland berett att tillåta att bestämmelserna i avtalet
tillämpas i praktiken från och med den 1 januari 1993. Detta sker under
förutsättning att parterna när som helst kan avsluta denna tillämpning i
praktiken av avtalet, förutsatt att uppsägning sker 120 dagar i förväg.
PROTOKOLL 2
om handel med förädlade jordbruksprodukter mellan gemenskapen och Lettland
-----------------------------------------------------------------------------------------
— Den jordbruksrelaterade
andelen av
Artikel 1 avgiften skall nedsättas av
associationsrådet i enlighet
med
1.Gemenskapen skall bevilja de principerna i artikel 3.
tullkoncessioner som avses i bilaga I för
förädlade jordbruksprodukter med ursprung i
Lettland. I fråga om de produkter som avses
i bilaga II skall dock nedsättningar av den
jordbruksrelaterade delen av avgiften
beviljas inom de kvantitativa gränser som
avses i den bilagan.
2.Lettland skall bevilja de
tullkoncessioner som fastställs i enlighet
med artikel 4.
3.Associationsrådet får
— göra tillägg till den förteckning över
förädlade jordbruks-produkter som avses i
detta protokoll,
— öka de kvantiteter av förädlade
jordbruksprodukter som berättigar till de
tullkoncessioner som fastställs i detta
protokoll.
4.Associationsrådet får ersätta de
koncessioner som avses i punkt 1 med en
ordning med utjämningsbelopp utan kvanti-
tativa begränsningar, som fastställs på
grundval av de fastslagna prisskillnaderna
på gemenskapens och Lettlands marknader för
de jordbruksprodukter som faktiskt används
för att producera de förädlade
jordbruksprodukter som omfattas av detta
protokoll. Associationsrådet skall göra en
förteckning över de produkter på vilka
utjämningsbeloppen är tillämpliga och en
förteckning över basprodukter. Den skall
anta allmänna genomförandebestämmelser för det
ändamålet.
Artikel 2
I detta protokoll används följande
beteckningar med de betydelser som här
anges:
— varor: de förädlade jordbruksprodukter som
avses i detta protokoll,
— den jordbruksrelaterade delen av
avgiften: den del av avgiften som
motsvarar den kvantitet
jordbruksprodukter som ingår i den
förädlade produkten och som dras av från
den tillämpliga avgiften då
jordbruksprodukterna importeras
oförädlade,
— den icke-jordbruksrelaterade delen av
avgiften: den del av avgiften som återstår
då den jordbruksrelaterade delen dras av
från den totala avgiften,
— basprodukt: de jordbruksprodukter som
anses ha använts i produktionen av varor
enligt förordning (EG) nr 3448/93,
— baskvantitet: den kvantitet av en
basprodukt som beräknas på det sätt som
anges i artikel 3 i förordning (EG) nr
3448/93 och som används för att fastställa
den
jordbruksrelaterade del av avgiften som är
tillämplig på en viss vara, i enlighet med
villkoren i samma förordning.
Artikel 3
1.
Gemenskapen skall bevilja Lettland följande
koncessioner:
— Den icke-jordbruksrelaterade delen av
avgiften skall sättas ned i enlighet med
bilaga I.
— I fråga om de varor för vilka bilaga I
anger en nedsatt jordbruksrelaterad
andel av avgiften (MOBR), skall nivån på
den senare beräknas genom att
baskvantiteterna reduceras i fråga om de
basprodukter för vilka en
avgiftsnedsättning beviljas med 20 % år
1995, med 40 % år 1996 och 60 % från och
med år 1997. För övriga basprodukter av
dessa varor skall motsvarande
nedsättningar för dessa år vara 10 %, 20 %
respektive 30 %. Dessa nedsättningar
skall beviljas inom de tullkvotgränser
som anges i bilaga II. För kvantiteter
utöver dessa kvoter skall den
jordbruksrelaterade andelen av avgiften
som är tillämplig för tredje land tillämpas.
2.
De jordbruksrelaterade andelarna av
avgiften skall ersättas med nedsatta
jordbruksrelaterade andelar av avgiften i
fråga om varor som lagts till i enlighet
med förfarandet i artikel 1.3.
Artikel 4
1.
Före den 31 december 1996 skall Lettland
fastställa den jordbruksrelaterade andelen
av avgiften på varor som omfattas av
förordning (EG) nr 3448/93 på grundval av de
importavgifter som anges i bilaga III och
som är tillämpliga på de
jordbruksbasprodukter med ursprung i
gemenskapen som anses ha använts vid
framställningen av dessa varor. Lettland
skall vidarebefordra denna information
till associationsrådet.
2.
Avgiften skall för import till Lettland av
förädlade jordbruksprodukter med ursprung i
gemenskapen och som omfattas av förordning
(EG) nr 3448/93 vara den som anges i
bilaga III. Om en reform av Lettlands
jordbruks-politik leder till att den
jordbruksrelaterade andel av avgiften som
definieras i artikel 2 ökar, skall Lettland
informera associationsrådet om detta varvid
rådet får samtycka till den berörda tullsats
som motsvarar storleken på den
jordbruksrelaterade andelen av avgiften.
3.
Lettland skall sätta ned de tullsatser som
tillämpas på varor som omfattas av förordning
(EG) nr 3448/93 i enlighet med följande
tidsplan:
— Den icke-jordbruksrelaterade andelen av
avgiften skall dras tillbaka per den 31
december 2001.
BILAGA I
Importtullar tillämpliga i gemenskapen på varor med ursprung i Lettland
-----------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag | Tullsats i | Tillämplig tullsats
| | tredje land |
-----------------------------------------------------------------------------------------
| | |Fr.o.m. 1.1.1995 |Fr.o.m.
1.1.996
-----------------------------------------------------------------------------------------
17040 90 |Karameller, även |/*(01A/0118/95.02/166)*/|
/*(01A/0118/95.02/166)*/ |
/*(01A/0118/95.02/166)*/
71 |fyllda | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
1704 90 |Karameller | | |
75 | | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
1806 31 |Choklad, fylld | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
1806 32 |Choklad, ej fylld | | |
10 | | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
1806 90 |Choklad innehållande | | |
11 |alkohol | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
2104 10 |Soppor | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
2105 |Glassvaror | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
2201 10 |Mineralvatten | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
2203 |Maltdrycker | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
2208 90 |Vodka | | |
31 | | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
2208 90 |Spritdrycker | | |
55 | | | |
-----------------------------------------------------------------------------------------
BILAGA II
Tillämpliga tullkvoter på import till gemenskapen av varor med ursprung i
Lettland för vilka en nedsättning av den jordbruksrelaterade andelen av avgiften
beviljas i enlighet med artikel 3
---------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag | Kvantitet (ton)
---------------------------------------------------------------------------------------
| | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 |
2000
---------------------------------------------------------------------------------------
1704 90 |Karameller, även fyllda | 15 | 17 | 18 | 20 | 21 |
23
71 | | | | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------
1704 90 |Karameller | 30 | 33 | 36 | 39 | 42 |
45
75 | | | | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------
1806 31 |Choklad, fylld | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 |
75
---------------------------------------------------------------------------------------
1806 32 |Choklad, ej fylld | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 |
75
10 | | | | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------
1806 90 |Choklad innehållande | 15 | 17 | 18 | 20 | 21 |
23
11 |alkohol | | | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------
2104 10 |Soppor | 30 | 33 | 36 | 39 | 42 |
45
---------------------------------------------------------------------------------------
2105 |Glassvaror | 25 | 28 | 30 | 33 | 35 |
38
---------------------------------------------------------------------------------------
2203 |Maltdrycker | 150 | 165 | 180 | 195 | 210 |
225
---------------------------------------------------------------------------------------
2208 90 |Vodka | 150 | 165 | 180 | 195 | 210 |
225
31 | | | | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------
2208 90 |Spritdrycker | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15
55 | | | | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------
BILAGA III
Förteckning över de varor som avses i artikel 4
1. Import till Lettland av följande varor med ursprung i gemenskapen skall
omfattas av nedan angivna tullsatser. Om en mer gynnsam handelsordning
gäller i Lettland skall dock denna tillämpas på import från gemenskapen.
2. Tullnedsättningar fr.o.m. 1995 t.o.m. 2000 skall tillämpas i årliga steg om
nedsättningen är större än 1 %, i andra fall skall nedsätningar genomföras
i ett enda steg år 2000.
3. Import till Lettland av andra förädlade jordbruksprodukter med ursprung i
gemenskapen än de som förtecknas i denna bilaga skall vara tullbefriade.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
0403 |Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt,| |
/*(01A/0118/95.02/168)*/ |
/*(01A/0118/95.02/168)*/
|
/*(01A/0118/95.02/168)*/
|kefir och annan fermenterad eller |Naturlig | |
|
|syrad mjölk och grädde, även |tvättsvamp | |
|
|koncentrerade, försatta med socker |av | |
|
|eller annat sötningsmedel, smaksatta|animaliskt | |
|
|eller innehållande frukt, bär, nötter|ursprung | |
|
0403 10 |eller kakao | | |
|
| | | |
|
0501 |Yoghurt | | |
|
| | | |
|
|Människohår, obearbetat, även tvättat| | |
|
0502 |eller avfettat; avfall av människohår| | |
|
| | | |
|
|Borst och andra hår av svin; hår av | | |
|
|grävling samt andra djurhår för | | |
|
0503 |borsttillverkning; avfall av sådana | | |
|
|borst och hår | | |
|
| | | |
|
0505 10 |Tagel och tagelavfall, även i | | |
|
|ordnade skikt med eller utan | | |
|
|underlag | | |
|
0505 90 | | | |
|
|Fjädrar av sådana slag som används för| | |
|
0506 |stoppningsändamål; dun | | |
|
| | | |
|
|Andra skinn och andra delar av | | |
|
|fåglar | | |
|
| | | |
|
0507 |Ben och kvicke, obearbetade, | | |
|
|avfettade, enkelt preparerade (men | | |
|
|inte tillformade), behandlade med | | |
|
|syra eller befriande från gelatin; | | |
|
|mjöl och avfall av dessa produkter | | |
|
0508 | | | |
|
|Elfenben, sköldpadd, valbarder och | | |
|
|valbardsborst, horn, hovar, klövar, | | |
|
|naglar, klor och näbbar, obearbetade| | |
|
|eller enkelt preparerade men inte | | |
|
|tillformade; mjöl och avfall av | | |
|
|dessa produkter | | |
|
0509 | | | |
|
|Korall och liknande material, | | |
|
|obearbetade eller enkelt | | |
|
|preparerade men inte vidare | | |
|
|bearbetade; skal av blötdjur, | | |
|
|kräftdjur och tagghudingar samt | | |
|
|ryggskal av bläckfisk (os sepiae), | | |
|
|obearbetade eller enkelt | | |
|
|preparerade men inte tillformade; | | |
|
|mjöl och avfall av dessa produkter | | |
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|/*(01A/0118/95.02/168)*/
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Trots bestämmelserna för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen skall
ordalydelsen i varubeskrivningen anses vara endast vägledande, och
preferenssysmtet bestäms efter KN-numrens omfattning.
2 Tullkvoterna anges i bilaga IV.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
0510 10 |Ambra, |växtextrakter…|
Ullfett och
|
fraktioner
|bävergäll, |av lakrits |
fettartade
|
av sådana
1517 10 10 |sibet och | |ämnen
|
fetter
|mysk; |Växtsafter |
erhållna ur
|
eller
1517 90 10 |spanska |och |ullfett
|
oljor,
|flugor; |växtextrakter…|
(inbegripet
|
kokta,
0710 40 1517 90 93 |galla, även|av humle |
lanolin)
|
oxiderade,
|torkad; | |
|
dehydratiserade,
0711 90 1518 |körtlar och|Växtsafter |Andra
|
faktisera-
30 |andra |och |
animaliska
|
de, blåsta,
|animaliska |växtextrakter…|
fetter och
|
polymeriserade
0903 |produkter |av |oljor
samt
|
genom
|som används|pyrethrum |
fraktioner
|
upphettning
1212 20 |för |eller |av
sådana
|
i vakuum
|beredning |rötterna |fetter
|
eller i
1301 |av | |eller
|
inert gas
|farmaceutiska|Växtsafter|oljor,
även
|
eller på
|produkter, |och |
raffinerade
|
annat sätt
1302 11 |färska, |växtextrakter…,|men
inte
|
kemiskt
|kylda, |andra |kemiskt
|
modifierade,
1302 12 |frysta | |
modifierade
|
med
|eller |Pektinämnen,|
|
undantag av
1302 13 |tillfälligt|pektinater |
Jojobaolja
|
produkter
|konserverade|och |och
|
enligt nr
1302 14 |på annat |pektater, |
fraktioner
|
1516;
|sätt |andra slag |av
denna
|
oätliga
| | |olja
|
blandningar
1302 19 |Sockermajs |Växtslem |
|
eller
| |och andra |
Hydrerad
|
beredningar
1302 20 |Sockermajs,|förtjockningsmedel,
|
ricinolja,
|
av
90 |tillfälligt|agar-agar |s.k.
|
animaliska
|konserverad| |opalvax
|
eller
1302 31 | |Växtslem |
|
vegetabiliska
|Matte |och andra |
Margarin
|
fetter
1302 32 | |förtjockningsmedel,
| med
|
eller oljor
|Alger |även |
undantag av
|
eller av
| |modifierade,|
flytande
|
fraktioner
|Schellack |erhållna ur|
margarin…
|
av olika
1302 39 |o.d.; |frukter |
|
fetter
|naturliga |eller frön |Annat
|
eller oljor
1505 |gummiarter,|från |
margarin
|
enligt
|hartser, |johannesbröd|
|
detta
|gummihartser|eller ur |Ätbara
|
kapitel,
1506 |och |guarfrön |
blandningar…
|
inte nämnda
|balsamer | |
|
eller
| |Andra |
Animaliska
|
inbegripna
|Opium |växtslem |och
|
någon
1515 60 | |och andra |
vegetabiliska
|
annanstans
|Växtsafter |förtjockningsmedel|
fetter och
|
1516 20 |och | |oljor
samt
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|/*(01A/0118/95.02/169)*/|/*(01A/0118/95.02/169)*/|/*(01A/0118/95.02/169)*/|
/*(01A/0118/95.02/169)*/
--------------------------------------------------------------------------------------------------
* Tullkvoterna anges i bilaga IV.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1519 1704 90 99 |Tekniska |men utan |
|
kakor eller
|enbasiska |andra |
Kakaopulver
|
stänger,
1803 |fettsyror; |tillsatser |utan
|
ofyllda
1520 |sura oljor | |
tillsats av
|
1804 |från |Vit |socker
|
|raffinering;|choklad |eller
annat
|
1521 1805 |tekniska | |
sötningsmedel
|
|fettalkoholer|Massor, |
|
| |pastor, |
Kakaopulver
|
1806 10 |Glycerol |mandelmassor|med
|
1522 00 |(glycerin),|i |
tillsats av
|
10 |även ren; |
detaljhandelsförpackningar |socker
|
1806 20 |glycerolvatten|med |eller
annat
|
1702 50 |och |nettovikt |
sötningsmedel
|
|glycerollut|av minst 1 |
|
1702 90 | |kg |Andra
|
10 |Vegetabiliska| |
beredningar
|
1806 31 |vaxer |Halspastiller|i
form av
|
1704 10 |(andra än |och |block,
|
|triglycerider),|hostkarameller|
kakor eller
|
1704 90 1806 32 |bivax, | |stänger
|
10 |andra |Dragéer |vägande
mer
|
|insektsvaxer| |än 2 kg
|
|samt |Vingummi, |eller i
|
1704 90 |spermaceti |gelévaror |
flytande
|
30 |(valrav), |och |form,
|
|även |fruktpastor|
pastaform,
|
1704 90 |raffinerade|i form av |
pulverform,
|
51 |eller |konfektyrer|granu-
|
|färgade | |latform
|
| |Karameller,|eller
|
1704 90 |Degras |även fyllda|
liknande
|
55 | | |form,
löst
|
|Kemiskt |Kola o.d. |
förpackade i
|
1704 90 |ren | |
förpackningar
|
61 |fruktos |Tabletter |
innehållande
|
| |framställda|mer än
2 kg
|
1704 90 |Kemiskt |genom |
|
65 |ren maltos |sammanpressning|
Andra
|
| | |
beredningar,
|
|Tuggummi, |Andra slag |i form
av
|
1704 90 |även | |block,
|
71 |överdraget |Kakaomassa,|kakor
eller
|
|med socker |även |
stänger,
|
1704 90 | |avfettad |fyllda
|
75 |Lakritsextrakt| |
|
|innehållande|Kakaosmör |Andra
|
1704 90 |mer än 10 |(fett |
beredningar,
|
81 |viktprocent|eller |i form
av
|
|sackaros, |olja) |block,
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|/*(01A/0118/95.02/170)*/|/*(01A/0118/95.02/170)*/|/*(01A/0118/95.02/170)*/|
/*(01A/0118/95.02/170)*/
--------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1806 90 |Andra slag | |
farmaceu-
|
| |— Varav |tiskt
bruk,
|
Sötmajs,
1901 10 2005 80 |Maltextrakt;|makaroner |
sigilloblater
|
beredd
|livsmedelsberedningar|och
nudlar |och
|
eller
|av mjöl | |
liknande
|
konserverad
2008 11 10 |etc. … |Tapioka |
produkter
|
på annat sätt
1901 20 |beredningar|och |
|
än med ättika
2008 91 |avsedda för|
tapiokaersättningar, |
Sötmajs,
|
eller
|barn, i |fraställda |beredd
|
ättiksyra
1901 90 2008 92 |detaljhandels-|av |eller
|
|förpackningar|stärkelse,|
konserverad
|
Jordnötssmör
2008 99 | |i form av |med
ättika
|
1902 |Maltextrakt;|flingor, |eller
|
Palmhjärtan
|livsmedelsberedningar|gryn o.d|
ättiksyra
|
|av mjöl | |
|
Blandningar
|etc. … |
Livsmedelsberedningar |Jams,
|
|Mixer och |erhållna |
sötpotatis
|
Andra slag
1902 |deg för |genom |…,
beredd
|
|beredning |svällning |eller
|
1903 |av bakverk |eller |
konserverad
|
|enligt nr |rostning |med
ättika
|
|1905 |av spannmål|eller
|
1904 | |eller |
ättiksyra
|
|Maltextrakt;|spannmålsprodukter
|
|
|livsmedelsberedningar|(t.ex.|
Palmhjärtan,
|
|av mjöl |majsflingor);|
beredda
|
|etc. … |spannmål, |eller
|
1905 |Andra slag |annan än |
konserverade
|
| |majs, i |med
ättika
|
|Pastaprodukter,|form av|eller
|
|såsom |korn, |
ättiksyra
|
|spagetti, |förkokt |
|
2001 90 |makaroner, |eller på |
Sötmajs,
|
30 |nudlar, |annat sätt |beredd
|
|lasagne, |beredd |eller
|
|gnocchi, | |
konserverad
|
2001 90 |ravioli |Bröd, |på
annat sätt
|
40 |och |kakor, kex |än med
ättika
|
|cannelloni,|och andra |eller
|
|även kokta,|bakverk, |
ättiksyra,
|
2001 90 |fyllda |även |fryst
|
60 |(med kött |innehållande|
|
|eller |kakao; |
Potatis,
|
|andra |nattvardsbröd,|
beredd
|
2004 90 |födoämnen) |tomma |eller
|
10 |eller på |oblat- |
konserverad
|
|annat sätt |kapslar av |på
annat sätt
|
|beredda; |sådana slag|än med
ättika
|
2005 20 |couscous, |som är |eller
|
10 |även beredd|lämpliga för|
ättiksyra
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|/*(01A/0118/95.02/171)*/|/*(01A/0118/95.02/171)*/|/*(01A/0118/95.02/171)*/|
/*(01A/0118/95.02/171)*/
--------------------------------------------------------------------------------------------------
* Tullkvoterna anges i bilaga IV.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
2101 2202 10 |Extrakter, | |stans,
Inte
|
bärsaft samt
|essenser |Andra |
innehållande
|
grönsakssaft
2202 90 |och |såser… |
mjölkfett,
|
enligt nr
|koncentrat | |
sackaros,
|
2009
2202 |av kaffe, |Soppor och |
isoglukos,
|
|te eller |buljonger |
druvsocker
|
Maltdrycker
2102 10 |matte samt |samt |eller
|
|beredningar|beredningar|
stärkelse
|
Vermouth
2102 20 |på basis av|för |eller
|
och annat
|dessa |tillredning|
innehållande
|
vin av
2102 30 2203 |produkter |av soppor |mindre
än
|
färska
|eller på |eller |
1,5 viktpro-
|
druvor,
2103 10 2205 |basis av |buljonger |cent
|
smaksatt
|kaffe, te | |
mjölkfett, 5
|
med växter
2103 20 |eller |Homogeniserade|
viktprocent
|
eller
2206 |matte; |sammansatta|
sackaros
|
aromatiska
2103 30 |rostad |
livsmedelsberedningar |eller
|
ämnen
10 |cikoriarot | |
isoglukos,
|
|och andra |Glassvaror,|
5 viktprocent
|
Andra jästa
2103 30 |rostade |även |
druvsocker
|
drycker
90 |kaffesurrogat|innehållande|
eller
|
|samt |kakao |
stärkelse
|
2103 90 |extrakter, | |
|
|essenser |
Livsmedelsberedningar, |Andra
slag
|
2104 10 |och |inte nämnda|
|
|koncentrat |eller |
Mineralvatten
|
|av dessa |inbegripna |och
|
2104 20 |produkter |någon |
kolsyrat
|
| |annan- |vatten
|
2105 |Aktiv jäst |stans, |
|
| |proteinkoncentrat|
Andra slag
|
2106 10 |Inaktiv |och |
|
|jäst; andra|texturerade|Vatten,
|
|encelliga |proteiner |
inbegripet
|
|mikroorganismer,| |
mineralvatten
|
2106 90 |döda |
Livsmedelsberedningar, |och
|
10 | |inte nämnda|
kolsyrat
|
|Beredda |eller |vatten,
med
|
|bakpulver |inbegripna |
tillsats av
|
2106 90 | |någon |socker
|
91 |Sojasås |annan- |eller
annat
|
| |stans, |
sötningsmedel
|
|Tomatketchup|ostfondue |eller
av
|
|och annan | |
aromämne,
|
|tomatsås |
Livsmedelsberedningar, |samt
andra
|
| |inte nämnda|
alkoholfria
|
|Senapspulver|eller |
drycker,
|
2106 90 | |inbegripna |med
|
99 |Beredd |någon |
undantag av
|
|senap |annan- |frukt-
och
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|/*(01A/0118/95.02/172)*/|/*(01A/0118/95.02/172)*/|/*(01A/0118/95.02/172)*/|
/*(01A/0118/95.02/172)*/
--------------------------------------------------------------------------------------------------
* Tullkvoterna anges i bilaga IV.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
2207 |Odenaturerad|liter |frukt,
|
/*(01A/0118/95.02/173)*/
2208 90 58 |etylalkohol| |
Calvados
|
|med |Arrak, på |
|
|alkoholhalt|kärl |Annan
sprit
|
2208 10 2208 90 65 |av minst |rymmande |(med
|
|80 vo- |mer än 2 |
undantag av
|
2208 90 69 |lymprocent;|liter |likör)
på kärl
|
2208 20 |etylalkohol| |
rymmande
|
2208 90 71 |och annan |Vodka, på |högst 2
|
|sprit, |kärl |liter,
av
|
2208 20 |denaturerade,|rymmande |frukt,
|
62 |oavsett |högst 2 |andra
slag
|
|alkoholhalt|liter |
|
2208 30 | | |Annan
sprit
|
|Sammansatta|Sprit |(med
|
2208 40 |alkoholhaltiga|framställd|
undantag av
|
|beredningar|av |likör)
på kärl
|
2208 50 |av sådana |plommon, |
rymmande
|
|slag som |päron eller|högst 2
|
2208 90 |används för|körsbär (med|liter,
|
11 |framställning|undantag |andra
slag,
|
|av drycker |av likör) |korn
|
2208 90 | | |
|
19 |Sprit |Vodka, på |Annan
sprit
|
|erhållen |kärl |(med
|
2208 90 |genom |rymmande |
undantag av
|
31 |destillering|mer än 2 |likör)
på kärl
|
|av druvvin |liter |
rymmande
|
2208 90 |eller | |högst 2
|
33 |pressåterstoder|Sprit |liter,
|
|av druvor |framställd |andra
slag
|
| |av |
|
2208 90 |Konjak, på |plommon, |Likör
|
35 |kärl |päron eller|
|
|rymmande |körsbär (med|Andra
|
2208 90 |högst 2 |undantag |
spritdrycker
|
38 |liter |av likör), |
|
| |på kärl |Andra
|
|Whisky |rymmande |
spritdrycker
|
2208 90 | |mer än 2 |(med
|
45 |Rom och |liter |
undantag av
|
|raffia | |likör)
på kärl
|
| |Annan |
rymmande
|
2208 90 |Gin och |sprit (med |mer än
2
|
48 |genever |undantag |liter,
av
|
| |av likör) på|frukt
|
|Arrak, på |kärl |
|
2208 90 |kärl |rymmande |
|
52 |rymmande |högst 2 |
|
|högst 2 |liter, av |
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|/*(01A/0118/95.02/173)*/|/*(01A/0118/95.02/173)*/|/*(01A/0118/95.02/173)*/
--------------------------------------------------------------------------------------------------
* Tullkvoterna anges i bilaga IV.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 | Tullsats (%)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Bastull | MFN-tull | För
import från EG
--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | |
1.11995
|
1.1.2000
--------------------------------------------------------------------------------------------------
2208 90 |Andra spritdrycker (med undantag av |/*(01A/0118/95.02/174)*/|
/*(01A/0118/95.02/174)*/ |
/*(01A/0118/95.02/174)*/
|
/*(01A/0118/95.02/174)*/
73 |likör) på kärl rymmande mer än 2 liter,| | |
|
|andra | | |
|
| | | |
|
2208 90 |Likör och andra spritdrycker | | |
|
79 | | | |
|
|Odenaturerad etylalkohol med | | |
|
2208 90 |alkoholhalt av mindre än 80 volym- | | |
|
91 |procent, på kärl rymmande högst 2 | | |
|
|liter | | |
|
| | | |
|
2208 90 |Odenaturerad etylalkohol med | | |
|
99 |alkoholhalt av mindre än 80 volym- | | |
|
|procent, på kärl rymmande mer än 2 | | |
|
|liter | | |
|
2402 10 | | | |
|
|Cigarrer, cigariller och cigaretter | | |
|
2402 20 |av tobak | | |
|
| | | |
|
2402 90 |Cigaretter av tobak | | |
|
| | | |
|
2403 |Andra slag | | |
|
| | | |
|
|Andra varor tillverkade av tobak | | |
|
|eller tobaksersättning | | |
|
--------------------------------------------------------------------------------------------------
BILAGA IV
Förteckning över de varor som avses i artikel 4
Import till Lettland av följande produkter med ursprung i gemenskapen skall
omfattas av följande tullkvoter. Kvantiteter därutöver skall omfattas av MFN-
tullsatsen (bilaga III)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
KN-nummer | Varuslag1 |Enhet | Kvantitet
-------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | År 1 |År 2 | År 3 | År 4
|
År 5
|
År 6
-------------------------------------------------------------------------------------------------
0403 10 |Yoghurt | t | 20 | 20 | 20 | 20
|
20
|
20
-------------------------------------------------------------------------------------------------
1302 |Växtsafter och växtextrakter; | t | 100 |100 | 110 | 110
|
120
|
120
|pektinämnen, pektinater och | | | | |
|
|
|pektater; agar-agar samt | | | | |
|
|
|annat växtslem och andra | | | | |
|
|
|förtjockningsmedel, även | | | | |
|
|
|modifierade, erhållna ur | | | | |
|
|
|vegetabiliska produkter | | | | |
|
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
1517 |Margarin; ätbara blandningar | t |2 000 |2 000 |2 000 |2 000
|
2 000
|
2 000
|och beredningar av animaliska | | | | |
|
|
|eller vegetabiliska fetter | | | | |
|
|
|eller oljor eller av | | | | |
|
|
|fraktioner av olika fetter | | | | |
|
|
|eller oljor enligt detta | | | | |
|
|
|kapitel, andra än ätbara fetter| | | | |
|
|
|och oljor samt fraktioner av | | | | |
|
|
|sådana fetter eller oljor | | | | |
|
|
|enligt nr 1516 | | | | |
|
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
1905 |Bröd, kakor, kex och andra | t | 20 | 20 | 20 | 20
|
20
|
20
|bakverk, även innehållande | | | | |
|
|
|kakao; nattvardsbröd, tomma | | | | |
|
|
|oblatkapslar av sådana slag | | | | |
|
|
|som är lämpliga för farmaceu- | | | | |
|
|
|tiskt bruk, sigilloblater och | | | | |
|
|
|liknande produkter | | | | |
|
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
2104 10 |Soppor och buljonger samt | t | 20 | 20 | 20 | 20
|
20
|
20
|beredningar för tillredning av| | | | |
|
|
|soppor eller buljonger | | | | |
|
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
2208 50 |Gin och genever | t | 20 | 20 | 20 | 20
|
20
|
20
-------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Trots tolkningsreglerna för Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen i
varubeskrivningen
anses vara endast vägledande, och preferenssysmtet bestäms efter KN-numrens
omfattning.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
PROTOKOLL 3
om definitionen av "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete
--------------------------------------------------------------------------------------
Artikel 3
AVDELNING I Bilateral kumulation
1.Trots bestämmelserna i artikel
2.1 b skall material som enligt detta protokoll har
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER sitt ursprung i Lettland anses
vara
material med ursprung i
gemenskapen och
Artikel 1 det är inte nödvändigt att sådant
material
har undergått tillräcklig
bearbetning
Definitioner eller förädling i Lettland, dock
förutsatt
att det har genomgått bearbetning
eller
I detta protokoll används följande förädling i högre grad den som
beskrivs i
beteckningar med de betydelser som här artikel 7 i detta protokoll.
anges:
2.Trots bestämmelserna i artikel
2.2 b skall material som enligt detta protokoll har
a) tillverkning: alla slag av sitt ursprung i gemenskapen anses
som
bearbetning eller behandling material med ursprung i Lettland,
och
inbegripet sammansättning eller det skall inte krävas att sådant
material
särskilda processer. har genomgått tillräcklig
bearbetning
eller förädling i gemenskapen,
dock
b) material: alla ingredienser, råvaror, förutsatt att det har genomgått
beståndsdelar eller delar etc. som bearbetning eller förädling
utöver den som
används vid framställningen av anges i artikel 7 i detta
protokoll.
produkten..
Artikel 4
c) produkt: den produkt som framställs,
även om den är avsedd för senare Kumulation med material som har
sitt
användning i en annan ursprung i Estland och
Litauen
framställningsprocess.
d) varor: både material och produkter. 1.a) Trots bestämmelserna i
artikel
2.1 b och om inte annat
följer av
e) tullvärde: det värde som fastställs i bestämmelserna i punkterna
2 och 3
enlighet med Avtalet om tillämpning av skall material, med
ursprung i
artikel VII i Allmänna avtalet om Estland eller Litauen
enligt
handel och tulltariffer (GATT- protokoll 3 som utgör
bilaga till
avtalet) som slöts i Genève den 12 avtalen mellan gemenskapen
och
april 1979. dessa länder, anses ha sitt
ursprung i gemenskapen, och
det
f) pris fritt från fabrik: det pris som skall inte krävas att
sådant
betalas för produkten fritt fabrik material har genomgått
tillräcklig
till tillverkaren i vars företag den bearbetning eller
förädling, dock på
sista bearbetnings- eller villkor att det har
undergått
förädlingsprocessen ägde rum, förutsatt bearbetning och förädling
utöver den
att priset inbegriper värdet på som anges i artikel 7 i
detta
samtliga använda material, minus alla protokoll.
inhemska skatter som skall eller får
återbetalas när den framställda b) Trots bestämmelserna i
artikel
produkten exporteras. 2.2 b och trots
bestämmelserna i
punkterna 2 och 3 skall
material,
g) materialvärde: tullvärdet vid som har sitt ursprung i
Estland
tidpunkten för import av det icke- eller Litauen enligt
protokoll 3
ursprungsmaterial som används eller, som är bilaga till avtalen
mellan
om priset inte är känt och inte kan gemenskapen och dessa
länder,
säkerställas, det första säkerställda pris anses vara material med
ursprung
som betalas för materialet i de berörda i Lettland, och det är inte
territorierna. nödvändigt att sådant
material har
undergått tillräcklig
bearbetning
h) ursprungsmaterials värde: tullvärdet på eller förädling, dock på
villkor att
sådana material i enlighet med det har undergått
bearbetning och
definitionen i g som också skall förädling i högre grad den
som
tillämpas. beskrivs i artikel 7 i
detta
protokoll.
i) mervärde: priset fritt från fabrik
minus tullvärdet för varje införlivad 2.Produkter som har fått
ursprungsstatus med stöd av punkt 1 skall endast fortsätta att
produkt som inte har sitt ursprung i anses ha sitt ursprung i
gemenskapen
det land i vilket varorna framställs. eller i Lettland om mervärdet där
överstiger värdet på de material
som har
sitt ursprung i Estland eller
Litauen.
Om detta inte är fallet skall de
berörda
j) kapitel- och tulltaxenummer: de produkterna vid tillämpningen av
detta
kapitel och tulltaxe-nummer (med avtal eller av avtalen mellan
fyrsiffrig sifferkod) som används i gemenskapen och Estland
respektive
den nomenklatur som utgör Systemet för Litauen anses ha sitt ursprung i
harmoniserad varubeskrivning och Estland eller Litauen, beroende
på
kodifiering, i detta protokoll kallat vilket av dessa länder som har
det högsta
Harmoniserade systemet eller HS. värdet på de material som
används.
k) klassificeras: klassificeringen av en 3.Vid tillämpningen av denna
artikel skall ursprungsbestämmelser som är identiska med
produkt eller ett material enligt ett bestämmelserna i detta protokoll
visst tulltaxenummer. tillämpas vid handeln mellan
gemenskapen
och Estland respektive Litauen
och
l) parti: varor som antingen sänds mellan Lettland och dessa båda
länder och
samtidigt från en exportör till en även mellan vart och ett av dessa
länder
mottagare eller som omfattas av ett sinsemellan.
enda transportdokument för hela
transporten från exportören till
mottagaren eller, om ett sådant
dokument saknas, av en enda faktura. Artikel 5
AVDELNING II Helt framställda produkter
DEFINITION AV BEGREPPET "URSPRUNGSVAROR"
1.
I enlighet med artikel 2.1 a och
2.2 a
Artikel 2 skall följande produkter anses
vara helt
framställda antingen i
gemenskapen eller
i Lettland:
Ursprungskriterier a) Mineraliska produkter som
utvunnits
ur deras jordar eller
havsbottnar.
Vid tillämpningen av avtalet och utan att b) Vegetabiliska produkter som
skördats
det påverkar bestämmelserna i artiklarna 3 där.
och 4 i detta protokoll avses med
c) Levande djur som fötts och
uppfötts
1. där.
varor med ursprung i gemenskapen:
d) Produkter som erhållits från
levande
a) varor som helt framställts inom djur som uppfötts där.
gemenskapen i enlighet med artikel
5 i detta protokoll, e) Produkter från jakt eller
fiske som
utövats där.
b) varor som framställts inom
gemenskapen och som innehåller f) Produkter från havsfiske och
andra
material som inte helt framställts produkter som hämtats ur havet
av
där, förutsatt att dessa varor har deras fartyg.
genomgått tillräcklig bearbetning
och förädling inom gemenskapen i g) Produkter som framställts
ombord på
enlighet med artikel 6. deras fabriks-fartyg
uteslutande av
de produkter som avses i f.
2.
varor med ursprung i Lettland: h) Begagnade föremål som
tillvaratagits
där och som endast kan
användas för
a) varor som helt framställts i återvinning av råvaror,
inbegripet
Lettland, begagnade bildäck som endast
kan
användas för regummering eller
användas
b) varor som framställts i Lettland som avfall.
och som innehåller material som
inte helt framställts där, förutsatt i) Avfall och skrot som uppkommit
vid
att dessa varor har genomgått tillverknings-processer som
bedrivs
tillräcklig bearbetning och förädling där.
i enlighet med artikel 6.
j) Produkter som utvunnits från
eller
under havsbotten utanför
Lettlands
territorialvatten, förutsatt
att
landet har ensamrätt till den
havsbotten.
k) Varor som framställts
uteslutande av
de produkter som anges i a-j.
2.
Med uttrycken deras fartyg och
fabriksfartyg i punkt 1 f och g
avses
endast fartyg
— som är registrerade eller
anmälda för
--------------------------------------------------------------------------------------
registrering i Lettland eller i en av
gemenskapens medlemsstater, h) Slakt av djur.
— som för Lettlands eller en Artikel 8
medlemsstats flagg, Kvalificerande enhet
1.
Den kvalificerande enheten för
— som till minst 50 % ägs av medborgare tillämpning av bestämmelserna i
detta
i Lettland eller i en medlemsstat, protokoll skall vara den
särskilda
eller av ett bolag med huvudkontor i produkt som anses vara basenheten
vid
en av dessa stater eller i Lettland, fastställandet av klassificering
i
och i vilket direktören eller enlighet med Harmoniserade
systemets
direktörerna, ordföranden i nomenklatur.
bolagsstyrelsen eller i annan
styrelse samt majoriteten av Av detta följer att
medlemmarna i dessa styrelser är
medborgare i Lettland eller i en av a) då en produkt, som är
sammansatt av en
gemenskapens medlemsstater och grupp eller samling artiklar,
vidare, i fråga om handelsbolag eller klassificeras under ett enda
aktiebolag, varav minst hälften av tulltaxenummer i Harmoniserade
kapitalet tillhör dessa stater, systemet utgör helheten den
Lettland, deras offentliga organ kvalificerande enheten,
eller deras medborgare,
b) då ett parti består av ett
antal
— vars befälhavare och övriga befäl är identiska varor som
klassificeras
medborgare i Lettland eller i en enligt samma tulltaxenummer i
medlemsstat, Harmoniserade systemet skall
varje
produkt beaktas individuellt
vid
— vars besättning till minst 75 % består tillämpning av bestämmelserna
i detta
av medborgare i Lettland eller i en protokoll.
av gemenskapens medlemsstater.
2.
3.Med begreppen Lettland och gemenskapen skall också Lettlands och gemenskapens
Om förpackningar är inkluderade i
medlemsstaters territorial-vatten enlighet med den allmäna
tolkningsregeln
omfattas. 5 i Harmoniserade systemet skall
den
inkluderas vid fastställandet av
Havsgående fartyg, inklusive ursprung.
fabriksfartyg på vilka den fångade fisken Artikel 9
behandlas eller bearbetas skall anses
utgöra en del av gemenskapens eller Tillbehör, reservdelar och
verktyg
Lettlands territorium, förutsatt att de Tillbehör, reservdelar och
verktyg som
uppfyller villkoren i punkt 2. levereras tillsammans med en
utrustning, en maskin, en apparat
eller
Artikel 6 ett fordon skall tillsammans med
dessa
anses som en enhet när de utgör
Tillräckligt bearbetade eller förädlade standardutrustning och ingår i
priset för
produkter ifrågavarande utrustning, maskin,
apparat eller fordon eller inte
har
1.Vid tillämpningen av artikel 2 anses icke-ursprungsmaterial vara tillräckligt
fakturerats särskilt.
bearbetade eller förädlade då den
framställda produkten klassificeras Artikel 10
enligt ett annat tulltaxenummer än det
enligt vilket alla de icke- Satser
ursprungsmaterial som har använts vid Varor i satser, i den mening som
avses
tillverkningen klassificeras, om inte i allmänna tolkningsregeln 3 i
annat följer av punkterna 2 och 3. Harmoniserade systemet, anses som
ursprungsvaror under
förutsättning att
2.För en produkt som anges i kolumnerna 1 och 2 i förteckningen i bilaga II
måste de alla i satsen ingående
komponenter utgör
villkor som anges i kolumn 3 för ursprungsvaror. Varor i satser
som
produkten i fråga uppfyllas i stället för består av såväl ursprungsvaror
som icke-
regeln i punkt 1. ursprungsvaror skall dock i sin
helhet
anses som ursprungsvaror,
förutsatt att
Då det i förteckningen i bilaga II används värdet av icke-ursprungsvarorna
inte
en procentregel vid bestämning av överskrider 15 % av satsens pris
fritt
ursprungsstatus för en produkt som har fabrik.
framställts i gemenskapen eller i
Lettland, skall värdeökningen till följd av
bearbetningen eller förädlingen motsvara Artikel 11
den framställda produktens pris fritt
fabrik minus värdet på det material från Neutrala element
tredje land som har importerats till Vid bestämning av om en produkt
har
gemenskapen eller Lettland. ursprung i gemenskapen eller i
Lettland
skall det bortses från om
elektrisk
3.Dessa villkor anger, i fråga om samtliga produkter som omfattas av detta
avtal, den energi, bränsle, anläggningar och
bearbetning eller förädling som måste utrustning liksom maskiner och
verktyg
utföras på det icke-ursprungsmaterial som som använts för framställning av
denna
används vid framställningen av dessa varor produkt, eller om någon vara som
använts
och tillämpa endast med avseende på sådana under produktionen och som inte
ingått
material. Av detta följer att om en och som inte var avsedd att ingå
i den
produkt, som har fått ursprungsstatus slutliga sammansättningen av
produkten,
genom att den uppfyller villkoren i är ursprungsvaror eller ej.
förteckningen för den produkten och används
vid framställningen av en annan produkt,
är de tillämpliga villkoren för den vara i
vilken den införlivas inte tillämpliga på
den, och ingen hänsyn skall tas till det
icke-ursprungsmaterial som kan ha använts
vid framställningen.
Artikel 7
Otillräckliga bearbetnings- eller
förädlingsåtgärder
Vid tillämpning av artikel 6 skall
följande åtgärder anses vara otillräcklig
behandling eller bearbetning för att ge
status som ursprungsvaror, oavsett om
det sker en ändring av tulltaxenummer
eller inte:
a) Behandling i syfte att säkerställa att
varorna bevaras i gott skick under
transport och lagring (luftning,
utspridning, torkning, kylning,
inläggning i salt,
svavelsyrlighetsvatten eller i andra
konserverande vattenlösningar,
avlägsnande av skadade delar och
liknande åtgärder).
b) Enkel behandling bestående i
avlägsnande av damm, siktning eller
sållning, sortering, klassificering,
hoppassning (inklusive sammanföring av
varusatser), tvättning, målning eller
delning.
c) i) Ompackning, uppdelning eller
sammanföring av kollin.
ii)Förpackning på flaskor, i säckar,
fodral eller askar, anbringande av
skyltar eller plattor m.m., liksom
alla andra enkla
förpackningsåtgärder.
d) Fästande av särskiljande märken,
etiketter eller liknande utmärkande
beteckningar på varor eller
förpackningar.
e) Enkel blandning av varor, även av
skilda slag, om en eller flera i
blandningen ingående beståndsdelar inte
uppfyller villkoren i detta protokoll
för att kunna anses ha ursprung i
gemenskapen eller Lettland.
f) Enkel sammansättning av delar av
artiklar i avsikt att framställa en
komplett produkt.
g) En kombination av två eller flera av
de åtgärder som anges i a - f.
--------------------------------------------------------------------------------------
AVDELNING III URSPRUNGSINTYG
TERRITORIELLA KRAV Artikel 10
Varucertifikat EUR.1
Artikel 12 Intyg om produkters
ursprungsstatus
enligt detta protokoll skall ges
i form
Territoriell princip av ett varucertifikat EUR.1, av
vilket
en mall finns i bilaga III till
detta
De villkor i avdelning II som gäller protokoll.
erhållande av ursprungsstatus skall
uppfyllas utan avbrott i gemenskapen
eller i Lettland utan att det påverkar
bestämmelserna i artiklarna 3 eller 4. Artikel 11
Artikel 13 Normalt förfarande för
utfärdande av
varucertifikat EUR.1
Återimport av varor
1.
Om varor med ursprungsstatus som Ett varucertifikat EUR.1 skall
utfärdas
exporteras från gemenskapen eller av tullmyndigheten eller den
Lettland till ett annat land återsänds, exporterande staten endast på
skriftlig
skall de, förutom då bestämmelserna i ansökan från exportören eller, på
artiklarna 3 eller 4 tillämpas, anses exportörens ansvar, från dennes
vara icke-ursprungsvaror om det inte representant.
till tullmyndigheternas
tillfredsställelse kan visas
2.
a) att de återsända varorna är samma varor För det ändamålet skall
exportören eller
som de som exporterades, och dennes representant fylla i både
varucertifikat EUR.1 och den
b) att de inte har undergått någon åtgärd ansökningsblankett som visas i
bilaga
utöver den som var nödvändigt för att III.
bevara dem i gott skick medan de var
i det landet eller under export. Dessa blanketter skall fyllas i
på något
av de språk som avtalet har
upprättats på,
Artikel 14 i enlighet med de bestämmelser
som
inryms i exportlandets nationella
Direkttransport lagstiftning. Om blanketterna
fylls i
1. Den förmånsbehandling som avses i detta för hand skall det göras med
bläck och med
avtal gäller endast för varor eller tryckbokstäver. Varubeskrivning
skall
material som transporteras mellan anges i det fält som är
reserverat för det
gemenskapens och Lettlands territorier ändamålet varvid alla rader skall
fyllas
eller, vid tillämpning av bestämmelserna i i. Om ett fält inte fylls i
fullständigt
artikel 4, Estlands eller Litauens, utan skall en vågrät linje dras under
sista
att föras in på andra territorier. Varor raden under varuslag varvid det
tomma
med ursprung i Lettland eller i utrymmet korsas över.
gemenskapen som bildar en enda försändelse
som inte delas upp, får emellertid 3.
transporteras genom andra territorier än En exportör som ansöker om ett
gemenskapens och Lettlands eller, vid varucertifikat EUR.1 skall vara
beredd
tillämpning av bestämmelserna i artikel 4, att när som helst på begäran av
tull-
Estlands eller Litauens, eventuellt med myndigheterna i exportlandet där
omlastning eller tillfällig lagring på de varucertifikatet EUR.1 utfärdas
framvisa
territorierna, förutsatt att varorna har alla relevanta handlingar som
styrker
stått under uppsikt av tullmyndigheten i de berörda varornas
ursprungsstatus samt
transit- eller lagringslandet och att de att övriga krav i detta protokoll
är
inte har undergått annan behandling än uppfyllda.
lossning och lastning, eller någon åtgärd
för att bevara dem i gott skick. Exportören skall behålla de
handlingar
som avses i föregående stycke
under minst
Varor med ursprung i Lettland eller i tre år.
gemenskapen får transporteras i pipeline
genom annat territorium än gemenskapens Ansökningar om varucertifikat
EUR.1
eller Lettlands. skall bevaras av tullmyndigheten
i
exportlandet under minst tre år.
2. För att styrka att villkoren i punkt 1
har uppfyllts skall för tullmyndigheten i 4.
importlandet uppvisas Varucertifikatet EUR.1 skall
utfärdas av
tullmyndigheten i en av
gemenskapens
a) en enda fraktsedel utfärdad i medlemsstater om de varor som
skall
exportlandet och som omfattar exporteras kan anses vara
produkter med
transporten genom transitlandet, ursprung i gemenskapen i enlighet
med
eller artikel 2.1 i detta protokoll.
Varucertifikatet EUR.1 skall
utfärdas av
b) ett intyg utfärdat av tullmyndigheten tullmyndigheten i Lettland om de
varor
i transitlandet innehållande som skall exporteras kan anses
vara
i)en noggrann produktbeskrivning, varor med ursprung i Lettland i
ii) datum för varornas lossning och enlighet med artikel 2.2 i detta
lastning, eller för deras protokoll.
inskeppning eller utskeppning,
samt namnet på det fartyg som 5.
används, Vid tillämpning av bestämmelserna
i
iii)uppgift om de villkor under vilka artikel 2-4 om kumulation får
varorna befunnit sig i tullmyndigheten i medlemsstaten
eller i
transitlandet, eller Lettland utfärda varucertifikat
EUR.1
enligt villkoren i detta
protokoll om
c) i avsaknad härav, andra skriftliga de varor som skall exporteras kan
anses
underlag. vara varor med ursprung i
enlighet med
detta protokoll och förutsatt att
de
Artikel 15 varor som omfattas av
varucertifikat
Utställningar EUR.1 befinner sig i gemenskapen
eller
i Lettland.
1. Produkter som har sänts från en av de
avtalsslutande parterna till en I detta fall skall varucertifikat
EUR.1
utställning i tredje land och som efter utfärdas mot uppvisande av ett
tidigare
utställningen sålts för att införas till en utfärdat eller upprättat
ursprungsintyg.
annan part skall vid införseln dra fördel Detta ursprungsintyg måste
tullmyndig-
av bestämmelserna i avtalet, om heten i exportlandet behålla i
minst två
produkterna uppfyller villkoren i detta år.
protokoll för att anses ha ursprung i 6. Exportlandets utfärdande
gemenskapen eller i Lettland och om det tullmyndigheter skall vidta alla
styrks för tullmyndigheten på ett nödvändiga åtgärder för att
säkerställa
tillfredsställande sätt produkternas ursprungsstatus och
att
övriga krav i detta protokoll är
a) att en exportör har sänt produkterna uppfyllda. För det ändamålet
skall de ha
från en av de avtalsslutande parterna rätt att begära alla slag bevis
och att
till utställningslandet och ställt ut utföra alla slags kontroller av
dem där, exportörens räkenskaper, eller
varje
annan kontroll som de bedömer
lämplig.
b) att denne exportör har sålt eller på
annat sätt avyttrat produkterna till De utfärdande tullmyndigheterna
skall
någon annan avtalsslutande part, också säkerställa att de
blanketter som
avses i punkt 2 är vederbörligen
ifyllda.
c) att produkterna under utställningen Den skall särskilt kontrollera om
eller omedelbart därefter har sänts utrymmet för varubeskrivningen
har
till den senare avtalsslutande parten fyllts i på ett sådant sätt att
det
i samma skick som de sänts till utesluter varje möjlighet till
bedrägliga
utställningen, och tillägg.
d) att produkterna, sedan de sänts till
utställningen, inte har använts för 7. Dagen för utfärdande av
varucertifikat
annat ändamål än demonstration på EUR.1 skall anges i det fält på
utställningen. certifikatet som är reserverat
för
tullmyndigheten.
2. Ett ursprungsintyg skall på vanligt
sätt utfärdas eller upprättas i enlighet 8. Varucertifikat EUR.1 skall
utfärdas
med avdelning IV och uppvisas för av tullmyndig-heten i
exportlandet när
tullmyndigheten i den importerande de berörda varorna exporteras.
Det skall
staten. Namn och adress till ställas till exportörens
förfogande så
utställningen skall tydligt anges på snart utförseln ägt rum eller
säkerställts.
intyget. vid behov får ytterligare
skriftliga bevis om produkternas art och Artikel 18
de villkor på vilka de har ställts ut
krävas. Varucertifikat EUR.1 som
utfärdas i
efterhand
3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga
på alla handels-, industri-, jordbruks- 1. Trots vad som sägs i artikel
17.8 får
och hantverksutställningar samt på mässor varucertifikat EUR.1 också
undantagsvis
eller offentliga visningar av liknande utfärdas efter exporten av
produkterna i
karaktär under vilka produkterna förblir följande fall:
under tullkontroll, dock med undantag av
sådana som i privat syfte anordnas i a) Det utfärdades inte vid
tidpunkten för
butiker eller affärslokaler för försäljning exporten på grund av misstag,
av utländska produkter. förbiseende eller särskilda
omständigheter.
AVDELNING IV
b) Det har tillfredsställande
visats för
--------------------------------------------------------------------------------------
tullmyndigheterna att ett 3. Tullmyndigheten får utfärda
varucertifikat EUR.1 utfärdades men varucertifikat EUR.1 i efterhand
endast
inte godtogs vid importen av tekniska efter att ha kontrollerat att de
skäl. uppgifter som lämnas i
exportörens ansökan
stämmer överens med uppgifterna i
2. För genomförandet av punkt 1 skall motsvarande dokument.
exportören i sin skriftliga ansökan ange
plats och tidpunkt för exporten av de 4. Certifikat som utfärdas i
efterhand
varor som certifikatet avser och ange måste förses med en av följande
påskrifter:
skälen för ansökan. "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT",
"DÉLIVRÉ A
POSTERIORI", "RILASCIATO A
POSTERIORI",
"AFGEGEVEN A POSTERIORI", "ISSUED
RETRO-SPECTIVELY", "UDSTEDT
EFTERFØLGENDE",
"/*(01A/0118/95.02/181)*/",
"EXPEDIDO A
POSTERIORI", "EMITIDO A
POSTERIORI",
"/*(01A/0118/95.02/181)*/",
"ANNETTU
JÄLKIKÄTEEN", "UTFÄRDAT I
EFTERHAND".
5. Den påskrift som avses i punkt
4
skall föras in i fältet
"Anmärkningar" på
varucertifikatet EUR.1.
Artikel 19
Utfärdande av ett duplikat av
varucertifikat EUR.1
1. Vid stöld, förlust eller
förstörelse av
ett varucertifikat EUR.1 får
exportören
vända sig till den tullmyndighet
som
utfärdat det och skriftligen
ansöka om
ett duplikat som upprättas på
grundval av
de exportdokument som finns hos
tullmyndigheten.
2. Ett duplikat som utfärdas på
detta sätt
måste förses med en av följande
påskrifter:
"DUPLIKAT", "DUPLICATA",
"DUPLICATO",
"DUPLICAAT", "DUPLICATE",
"/*(01A/0118/95.02/181)*/",
"DUPLICADO", "SEGUNDA VÍA",
"DUBLIKÁAT",
"KAKSOISKAPPALE", "DUPLIKAT".
3. Den påskrift som avses i punkt
2 samt
utfärdandedagen och
ursprungscertifikatets löpnummer
skall
föras in i fältet "Anmärkningar"
på
varucertifikatet EUR.1.
4. Duplikatet skall ha samma
utfärdandedag som det
ursprungliga
varucertifikatet EUR.1 och gälla
från och
med samma dag.
Artikel 20
Ersättning av certifikat
1. Det skall när som helst vara
möjligt
att ersätta ett eller flera
varucertifikat EUR.1 med ett
eller
flera andra
--------------------------------------------------------------------------------------
certifikat, förutsatt att detta görs av Lettlands bestämmelser för
tullkontoret eller av en annan behörig tullformaliteter och användningen
av
myndighet som ansvarar för tulldokument.
varukontrollerna.
2. Vid tillämpningen av detta protokoll,
inklusive bestämmelserna i denna artikel, Artikel 22
skall ersättningscertifikatet betraktas
som ett varucertifikat EUR.1 för en Certifikatens giltighetstid
begränsad tid.
1.Ett varucertifikat EUR.1 skall
vara giltigt i fyra månader från och med
3. Ersättningscertifikatet skall utfärdas utfärdandedagen i exportlandet
och visas
på grundval av en skriftlig ansökan som upp för tullmyndigheten i
importlandet
görs av återexportören efter det att de inom den perioden.
berörda myndigheterna har kontrollerat de
uppgifter som har lämnats i sökandens 2.Varucertifikat EUR.1 som lämnas
in till tullmyndigheten i importlandet efter sista
ansökan. Datum och löpnummer för det dagen för uppvisande enligt punkt
1 får
ursprungliga varucertifikatet EUR.1 godkännas för förmånsbehandling
om
skall anges i fält 7. underlåtelsen att lämna in
certifikaten
senast den föreskrivna dagen
beror på
force majeure eller särskilda
Artikel 21 omständigheter.
Förenklat förfarande vid utfärdande av 3.I övriga fall av försenat
uppvisande kan tullmyndigheten i importlandet godkänna
certifikat varucertifikaten EUR.1 om varorna
har
lämnats in till dem före
ovannämnda sista
1. Trots artiklarna 17, 18 och 19 i dag.
detta protokoll kan ett förenklat
förfarande användas för utfärdandet av
varucertifikat EUR.1 i enlighet med Artikel 23
följande bestämmelser.
Uppvisande av certifikat
2. Tullmyndigheten i exportlandet får
bemyndiga en exportör, nedan kallad Varucertifikat EUR.1 skall lämnas
in
"godkänd exportör", som ofta exporterar till tullmyndigheten i
importlandet i
varor för vilka varucertifikat EUR.1 får enlighet med de bestämmelser som
gäller i
utfärdas och på ett för de behöriga den staten. Samma myndighet kan
begära
myndigheternas tillfredsställande sätt en översättning av ett
varucertifikat
erbjuder alla nödvändiga garantier för EUR.1 eller en försäkran på
fakturan. Den
kontroll av varornas ursprungsstatus, kan också kräva att importanmälan
åtföljs av
att inte till tullkontoret i en försäkran från importören om
att varorna
exportlandet överlämna varorna eller en uppfyller de villkor som gäller
för
ansökan om varucertifikat EUR.1 avseende tillämpningen av avtalet.
dessa varor vid tiden för exporten, för
att erhålla ett varucertifikat EUR.1 Artikel 24
enligt de villkor som fastställs i Import av delleveranser
artikel 17 i detta protokoll. I fråga om en isärtagen eller
inte
ihopsatt produkt som omfattas av
den
allmänna regeln 2 a i kapitel 84
eller
3. I det bemyndigande som avses i punkt 85 i Harmoniserade systemet och
som
2 skall tullmyndigheten, om den så önskar, importeras genom delleveranser
skall, på
föreskriva att fält nr 11 begäran av importören och på de
villkor
"Tullmyndighetens påskrift" på som fastställts av importlandets
varucertifikatet EUR.1 skall tullmyndigheter, ett enda
ursprungsbevis för hela produkten
visas
a) antingen attesteras på förhand med en upp för tullmyndigheten vid
import av
stämpel från exportlandets behöriga den första delleveransen.
tullkontor och med en handskriven
eller stämplad namnunderskrift av en
tjänsteman på det kontoret, eller
b) attesteras av den godkända exportören
med en särskild stämpel som är godkänd av
tullmyndigheten i exportlandet och
motsvarar förlagan i bilaga V till
detta protokoll. Stämpeln får vara
förtryckt på formuläret.
4. I de fall som avses i punkt 3 a skall
en av följande påskrifter föras in i fält nr
7 "Anmärkningar" på varucertifikatet
EUR.1: "PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO",
"FORENKLET PROCEDURE", "VEREINFACHTES
VERFAHREN", "/*(393D0742/183)*/",
"SIMPLIFIED PROCEDURE", "PROCÉDURE
SIMPLIFIÉE", "PROCEDURA SEMPLIFICATA",
"VEREENVOUDIGDE PROCEDURE",
"PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO",
"/*(393D0742/183)*/", "YKSINKERTAISTETTU
MENETTELY", "FÖRENKLAD PROCEDUR".
5. Fält nr 11 "Tullens påskrift" på
varucertifikatet EUR.1 skall om nödvändigt
fyllas i av den godkända exportören.
6. Den godkända exportören skall, om
nödvändigt, i fält nr 13 "Anmodan om
kontroll" på varucertifikatet EUR.1 ange
namn och adress på den myndighet som är
behörig att kontrollera certifikatet.
7. Om det förenklade förfarandet tillämpas,
får tullmyndigheten i exportlandet
föreskriva användning av varucertifikat
EUR.1 med kännetecken för att de skall
kunna identifieras.
8. I det bemyndigande som avses i punkt
2 skall den behöriga myndigheten särskilt
ange
a) under vilka förhållanden ansökningar om
varucertifikat EUR.1 skall göras,
b) under vilka förhållanden dessa
ansökningar skall bevaras under minst
tre år,
c) i fråga om de fall som avses i punkt
3 b, vilken myndighet som är behörig
att utföra den efterkontroll som avses
i artikel 30 i detta protokoll.
9. Tullmyndigheten i exportlandet får
förklara att vissa kategorier av varor
inte berättigar till den särskilda
behandling som avses i punkt 2.
10.Tullmyndigheten skall vägra sådant
bemyndigande som avses i punkt 2 till
exportörer, om dessa inte erbjuder de
garantier som bedöms nödvändiga. De behöriga
myndigheterna kan återkalla bemyndigandet
när som helst. Återkallandet skall göras om
den godkända exportören inte längre
uppfyller villkoren eller inte längre
lämnar dessa garantier.
11.Den godkända exportören kan åläggas att
informera de behöriga myndigheterna, i
enlighet med de bestämmelser som de
fastställer, om de varor som han ämnar
avsända, så att myndigheterna kan göra de
kontroller som de anser är nödvändiga före
varornas avsändande.
12.Tullmyndigheten i exportlandet får
utföra alla de kontroller som de anser
vara nödvändiga av godkända exportörer.
Exportörerna skall tillåta att detta görs.
13. Bestämmelserna i denna artikel skall
inte påverka tillämpningen av
gemenskapens, medlemsstaternas och
--------------------------------------------------------------------------------------
Artikel 25 AVDELNING V
METODER FÖR ADMINISTRATIVT
SAMARBETE
Blankett EUR.2
Artikel 29
1.
Trots artikel 16 får beviset på Meddelande om stämplar och
adresser
ursprungsstatus enligt detta protokoll
för försändelser som endast innehåller Tullmyndigheterna i
medlemsstaterna och
ursprungsvaror vars värde inte överstiger i Lettland skall genom Europeiska
3 000 ecu per försändelse lämnas i form av gemenskapernas kommission förse
varandra
blankett EUR.2, av vilket en mall finns med provtryck av den
stämpelmärkning som
i bilaga IV till detta protokoll. används på deras tullkontor vid
utfärdandet av varucertifikat
EUR.1 och
med adresserna till de
tullmyndigheter
2. som är ansvariga för att utfärda
Blanketten EUR.2 skall fyllas i och varucertifikat EUR.1 och för att
undertecknas av exportören eller, på kontrollera de certifikaten och
exportörens ansvar, av exportörens blanketterna EUR.2.
representant i enlighet med detta
protokoll.
Artikel 30
3.
En blankett EUR.2 skall fyllas i för
varje försändelse. Kontroll av varucertifikat EUR.1
och
blankett EUR.2
4. 1. Kontroll i efterhand av
Den exportör som har ansökt om en blankett varucertifikat EUR.1 och blankett
EUR.2
EUR.2 skall på begäran av tullmyndigheten skall utföras stickprovsvis eller
i exportlandet överlämna alla skriftliga närhelst tullmyndigheten i
importlandet
underlag rörande blankettens användning. på goda grunder hyser tvivel om
dokumentets äkthet eller om
riktigheten
av uppgifterna rörande varornas
5. ursprungsstatus eller om att
kraven i
Artiklarna 22 och 23 skall tillämpas på detta protokoll har uppfyllts.
motsvarande sätt på blankett EUR.2.
2. För tillämpningen av punkt 1
skall
tullmyndigheten i importlandet
återsända
Artikel 26 varucertifikat EUR.1 eller
blankett
EUR.2, eller en kopia av dessa,
till
Undantag från ursprungsintyg tullmyndigheten i exportlandet
och, i
1. tillämpliga fall, ange de sakliga
eller
Produkter som sänds som småpaket från formella skälen för en
undersökning.
privatpersoner till privatpersoner eller
ingår i av en resandes personliga bagage 3. Kontrollen skall utföras av
skall godtas som ursprungsvaror utan att exportlandets tullmyndigheter.
För det
ett ursprungsintyg behöver uppvisas, ändamålet skall de ha rätt att
åberopa alla
förutsatt att importen av sådana produkter bevis och att utföra kontroll av
inte har kommersiell karaktär och att exportörens bokföring eller varje
annan
varorna har deklarerats uppfylla kraven kontroll som de bedömer
nödvändig.
i detta protokoll samt att det inte
finns något tvivel om riktigheten i en 4. Om tullmyndigheten i
importlandet
sådan förklaringen. I fråga om postpaket beslutar att tills vidare upphöra
att
kan denna försäkran göras på tullblankett bevilja förmånsbehandling i
avvaktan på
C2/CP3 eller på ett papper som fästs vid resultatet av kontrollen, skall
de
den blanketten. erbjuda importören att få varorna
utlämnade, med förbehåll för de
2. säkerhetsåtgärder som bedöms
nödvändiga.
Import som har tillfällig karaktär och
uteslutande avser produkter för 5. De tullmyndighet som begär
kontroll
mottagarens, den resandes eller deras skall senast inom tio månader
underrättas
familjers personliga bruk skall inte om resultatet av kontrollen.
Detta
anses vara import av kommersiell resultat måste klart utvisa om
karaktär, förutsatt att det av varans art dokumenten är äkta och om de
berörda
och mängd är uppenbart att syftet inte är varorna kan anses vara
ursprungsvaror
kommersiellt. och uppfyller kraven i detta
protokoll.
3. 6. Om, vid välgrundad misstanke,
inget
Dessutom skall det sammanlagda värdet av svar erhålls inom tio månader
från dagen
dessa varor inte överstiga 300 ecu ifråga för begäran om kontroll, eller om
svaret
om småpaket eller 800 ecu ifråga om varor inte innehåller tillräckliga
uppgifter för
som ingår i en resandes personliga att avgöra om dokumentet i fråga
är äkta
bagage. eller varornas verkliga ursprung,
skall
den myndighet som har begärt
kontrollen
avslå ansökan om
förmånsbehandling, utom i
Artikel 27 fall av force majeure eller
särskilda
omständigheter.
Avvikelser och formella fel
1. Upptäckten av mindre avvikelser Artikel 31
mellan uppgifterna i varucertifikatet
EUR.1 eller blanketten EUR.2 och Tvister
uppgifterna i de dokument som lämnats in
till tullmyndigheten med avseende på Om det uppstår en tvist i samband
med de
formaliteterna vid importen av varorna kontrollförfaranden som avses i
artikel
medför inte i sig själv att 30 vilken inte kan lösas mellan
den
varucertifikatet EUR.1 eller blanketten tullmyndighet som begär kontroll
och den
EUR.2 blir ogiltigt, förutsatt att det tullmyndighet som ansvarar för
utförandet
vederbörligen har fastställs att av denna kontroll eller leder
till
dokumentet svarar mot de inlämnade frågor angående tolkningen av
detta
varorna. protokoll skall dessa överlämnas
till
associationsrådet.
2. Uppenbara formella fel som skrivfel
i ett varucertifikat EUR.1 eller Tvister mellan importören och
blanketten EUR.2 bör inte förorsaka att tullmyndigheterna i importlandet
skall
dokumentet avvisas om felen inte är av avgöras enligt lagstiftningen i
den
den arten att det uppstår tvivel om att staten.
uppgifterna i dokumentet är korrekta.
' Artikel 32
Påföljder
Artikel 28 Påföljder skall drabba varje
person som
Belopp i ecu upprättar, eller låter upprätta,
ett
1. Belopp i exportlandets nationella dokument som innehåller oriktiga
valuta, som motsvarar de belopp som upplysningar i syfte att erhålla
uttrycks i ecu skall fastställas av förmånsbehandling för varor.
exportlandet och meddelas de andra
parterna i detta avtal. Artikel 33
Om beloppen överstiger motsvarande belopp Frizoner
som fastställts av importlandet, skall 1. Medlemsstaterna och Lettland
skall
importlandet godta dem om varorna är vidta alla nödvändiga åtgärder
för att
fakturerade i exportlandets valuta eller säkerställa att varor som
exporteras på
i något av de i artikel 4 i detta grundval av ett varucertifikat
EUR.1,
protokoll nämnda länders valuta. och som under transporten lagras
i en
frizon på deras territorier, inte
ersätts
Om varor är fakturerade i en annan med andra varor och att de inte
undergår
medlemsstats valuta, skall importlandet någon annan hantering än normala
godkänna det belopp som har anmälts av det förfaranden för att förhindra dem
från att
berörda landet. försämras.
2. Fram till och med den 30 april 2000 2. Med undantag från
bestämmelserna i
skall de belopp som skall användas i punkt 1 skall, om varor med
ursprung i
varje angiven valuta utgöra motvärdet i gemenskapen eller i Lettland som
denna nationella valuta till beloppen importeras till en frizon på
grundval av
uttryckta i ecu den 1 oktober 1994. ett varucertifikat EUR.1 och där
genomgår
bearbetning eller förädling, de
berörda
För varje efterföljande period på fem år myndigheterna på exportörens
begäran
skall beloppen i ecu och deras motvärde i utfärda ett nytt varucertifikat
EUR.1,
medlemsstaternas nationella valuta ses om den genomförda bearbetningen
eller
över av associationsrådet på grundval av förädlingen är förenlig med
bestämmelserna i
ecuns växelkurser den första arbetsdagen i detta protokoll.
oktober månad året omedelbart före
femårsperioden.
AVDELNING VI
Vid denna översyn skall associationsrådet CEUTA OCH MELILLA
säkerställa att någon sänkning inte sker av
de belopp som skall användas i nationell Artikel 34
valuta och skall dessutom beakta önskemål
om att bevara effekten av berörda gränser Tillämpning av protokollet
i reella termer. För det ändamålet får 1.
associationsrådet besluta om att ändra Begreppet "gemenskapen" som
används i
beloppen i ecu. detta protokoll omfattar inte
Ceuta och
Melilla. Begreppet "varor med
ursprung
i gemenskapen" omfattar inte
varor med
ursprung i dessa zoner.
2.
Detta protokoll skall även
tillämpas på
--------------------------------------------------------------------------------------
varor med ursprung i Ceuta och Melilla, 2. Kommittén skall vara
sammansatt å ena
men endast enligt de särskilda villkor sidan av experter från
medlemsstaterna
som anges i artikel 35. och tjänstemän från enheterna på
Europeiska
gemenskapernas kommission med
ansvar för
tullfrågor, å andra sidan av
experter som
Artikel 35 utses av Lettland.
Artikel 38
Särskilda villkor
Bilagor
1.
Följande bestämmelser skall tillämpas i Bilagorna till detta protokoll
skall
stället för artikel 2 och hänvisningar till utgöra en integrerad del av
protokollet.
den artikeln skall betraktas som
hänvisningar till den här artikeln. Artikel 39
Genomförande av protokollet
2.
Förutsatt att varorna har transporterats Både gemenskapen och Lettland
skall
direkt i enlighet med bestämmelserna i vidta de åtgärder som är
nödvändiga för
artikel 14, skall följande anses som genomförandet av detta protokoll.
1. Artikel 40
varor med ursprung i Ceuta eller Överenskommelser med Estland och
Litauen
Melilla: De avtalsslutande parterna skall
vidta
a) Varor helt framställda i Ceuta de åtgärder som är nödvändiga för
att sluta
eller Melilla. överenskommelser med Estland och
Litauen
b) Varor framställda i Ceuta och för att kunna tillämpa detta
protokoll.
Melilla vid vars framställning De avtalsslutande parterna skall
andra varor än de som avses i a underrätta varandra om vilka
åtgärder som
har använts, förutsatt att vidtagits för det ändamålet.
i)dessa varor har undergått Artikel 41
tillräcklig bearbetning eller
förädling i enlighet med artikel Varor under transit eller i lager
6 i detta protokoll, eller att Bestämmelserna i avtalet får
tillämpas på
ii)varorna har sitt ursprung i varor som uppfyller villkoren i
detta
Lettland eller i gemenskapen protokoll och som på dagen då
avtalet om
enligt detta protokoll, frihandel och handelsrelaterade
frågor
förutsatt att de har undergått träder i kraft antingen befinner
sig
bearbetning eller förädling i under transit eller i gemenskapen
eller
högre grad än den otillräckliga i Lettland eller, då
bestämmelserna i
bearbetning eller förädling som artikel 2 tillämpas, i Estland
eller
avses i artikel 7. Litauen, tillfälligt lagrade i
tullager
eller i frizoner, förutsatt att
ett
2. varucertifikat EUR.1, som har
varor med ursprung i Lettland: attesterats i efterhand av de
behöriga
myndigheterna i exportlandet,
a) Varor helt framställda i Lettland. tillsammans med dokument som
visar att
varorna har transporterats direkt
visas
b) Varor framställda i Lettland vid upp inom fyra månader från den
dagen har
vars framställning andra varor än överlämnats till tullmyndigheten
i
de som avses i a har använts, importlandet inom fyra månader
från den
förutsatt att dagen.
i)dessa varor har undergått
tillräcklig bearbetning eller
förädling i enlighet med artikel
6 i detta protokoll, eller att
ii)varorna har sitt ursprung i
Ceuta och Melilla eller i
gemenskapen enligt detta
protokoll, förutsatt att de har
undergått bearbetning eller
förädling i högre grad än den
otillräckliga bearbetning eller
förädling som avses i artikel 7.
3.
Ceuta och Melilla skall anses som ett
enda territorium.
4.
Exportören eller hans representant skall
ange "Lettland" och "Ceuta och Melilla"
i fält 2 på varucertifikat EUR.1. I fråga
om varor som har sitt ursprung i Ceuta
eller Melilla, skall detta dessutom
anges i fält 4 på varucertifikat EUR.1.
5. Den spanska tullmyndigheten skall
ansvara för tillämpningen av detta
protokoll i Ceuta och Melilla.
AVDELNING VII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 36
Ändringar i protokollet
Associationsrådet skall vartannat år,
eller när Lettland eller gemenskapen begär
det, undersöka tillämpningen av
bestämmelserna i detta protokoll i avsikt
att göra nödvändiga ändringar eller
anpassningar.
Vid den undersökningen skall särskild
hänsyn tas till parternas deltagande i
frihandelsområden eller tullunioner med
tredje land.
Artikel 37
Tullens samarbetskommitté
1. En tullsamarbetskommitté skall
upprättas med ansvar för administrativt
samarbete med avseende på en korrekt och
enhetlig tillämpning av detta protokoll,
och den skall också utföra alla andra
uppgifter på tullområdet som kan komma att
anförtros den.
BILAGA I
INLEDANDE ANMÄRKNINGAR
Förord
Dessa anmärkningar skall, om nödvändigt, tillämpas på alla varor som tillverkas
av icke-ursprungsmaterial, även om de inte omfattas av de särskilda villkor som
anges i förteckningen i bilaga II, utan omfattas av regeln om ändring av
tulltaxenummer som fastställs i artikel 6.1.
Anmärkning 1
1.1 I förteckningens första två kolumner beskrivs den framställda produkten. Den
första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i
Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning
som används i detta system för detta tulltaxenummer eller kapitel. För varje
uppgift i de första två kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3. Om en
post i den första kolumnen föregås av ordet "ur", betyder detta att regeln i
kolumn 3 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i
kolumn 2.
1.2 Om flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett
kapitelnummer angivits och varubeskrivningen i kolumn 2 därför angivits i
allmänna termer, gäller den motsvarande regeln i kolumn 3 för alla de varor
som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i
kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som är grupperade i kolumn
1.
1.3 Om olika regler i förteckningen gäller för olika varor inom samma
tulltaxenummer, innehåller varje strecksats en beskrivning av den del av
tulltaxenumret för vilken angränsande regel i kolumn 3 gäller.
Anmärkning 2
2.1 Om ett tulltaxenummer eller en del av ett tulltaxenummer inte finns med i
förteckningen, tillämpas den regel om "ändring av tulltaxenummer" som avses
i artikel 6.1. Om regeln om ändring av tulltaxenummer tillämpas på någon av
varorna i förteckningen, anges detta i kolumn 3.
2.2 Den behandling eller bearbetning som krävs enligt en regel i kolumn 3 skall
utföras endast avseende de icke-ursprungsmaterial som används. På samma sätt
tillämpas de begränsningar som anges i kolumn 3 endast på det icke-
ursprungsmaterial som används.
2.3 Om en regel anger att "material enligt vilket tulltaxenummer som helst" kan
användas, kan också material som anges under samma tulltaxenummer som
produkten användas, men eventuellt med särskilda begränsningar som också kan
anges i regeln. Uttrycket "tillverkad av material enligt vilket
tulltaxenummer som helst, inklusive andra material enligt tulltaxenummer
..." innebär att endast material som är klassificerat enligt samma
tulltaxenummer som en produkt i en annan beskrivning än den produkt som
anges i kolumn 2 i förteckningen får användas.
2.4 Om en produkt, som är gjord av icke-ursprungsmaterial, och som har uppnått
ursprungsstatus under tillverkningen genom tillämpning av regeln om ändring
av tulltaxenummer, eller den regel i förteckningen som avser den produkten,
används som material under en annan produkts tillverkningsprocess, är inte
reglerna rörande den produkt som den ingår i tillämpliga på den.
Exempel:
En motor enligt tulltaxenummer 8407, för vilken regeln föreskriver att
värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av
priset fritt fabrik, är tillverkad av "annat legerat stål, grovt tillformat
genom smidning" enligt tulltaxenummer 7224.
Om detta smide har smitts i det berörda landet av ett göt med icke-
ursprungsstatus, har det redan fått ursprungsstatus med stöd av regeln för
tulltaxenummer ur 7224 i förteckningen. Smidet kan sedan räknas som
ursprungsvara vid beräkningen av värdet på motorn, utan hänsyn till om det
framställts i samma fabrik eller i en annan. Värdet av götet med icke-
ursprungsstatus skall därför inte räknas med när värdet av icke-
ursprungsmaterial som använts läggs samman.
2.5 Även om en förändring av bestämmelsen för ett nummer eller andra
bestämmelser i förteckningen uppfylls skall en produkt inte få
ursprungsstatus om den genomförda bearbetningen i sin helhet är otillräcklig
enligt artikel 7.
Anmärkning 3
3.1 Regeln i förteckningen anger den minsta behandling eller bearbetning som
erfordras och ytterligare behandling eller bearbetning ger också
urspungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre behandling eller
bearbetning inte ge ursprungsstatus. Om alltså en regel fastslår att icke-
ursprungsmaterial i ett visst tillverkningsstadium får användas, är
användning av sådana material i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten
medan användningen av sådana material i ett senare tillverkningsstadium inte
är tillåten.
3.2 Om en regel i förteckningen anger att en produkt får tillverkas av mer än
ett material, innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa
material får användas. Det krävs inte att alla material används.
Exempel
Regeln för tyger anger att naturliga fibrer får användas och att bl.a.
kemiska material också får användas. Detta innebär inte att båda måste
användas. Man kan använda det ena eller det andra eller båda.
Om en begränsning gäller för det ena materialet, och andra begränsningar
gäller för de andra materialen, tillämpas dessa begränsningar endast på de
material som faktiskt används.
Exempel
Regeln för symaskiner specificerar att både trådspänningsmekanismen och
mekanismen för sicksackning måste ha ursprungsstatus. Dessa två
begränsningar tillämpas endast om de berörda mekanismerna faktiskt ingår i
symaskinen.
3.3 Om en regel i förteckningen anger att en produkt måste tillverkas av ett
särskilt material, hindrar villkoret självklart inte användning av andra
material som, på grund av sin beskaffenhet, inte kan uppfylla det villkoret.
Exempel
Regeln för tulltaxenummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av
spannmål eller av varor härledda från spannmål, hindrar inte användning av
mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts
av spannmål.
Exempel
I fråga om en produkt som tillverkas av bondade material är det, om det
endast är tillåtet att använda garn som utgör icke-ursprungsmaterial för
detta slag av produkt, inte möjligt att använda bondad duk som
utgångsmaterial - även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I
detta fall befinner sig utgångsmaterialet normalt i stadiet före garnstadiet
- dvs. fiberstadiet.
Se också anmärkning 6.3 avseende textilier.
3.4 Om två eller flera procentsatser anges i en regel i förteckningen för det
högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa
procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som
används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna
procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de särskilda
material som de är tillämpliga på inte överskridas.
Anmärkning 4
4.1 Begreppet "naturfibrer" används i förteckningen för att ange andra fibrer än
konst- eller syntetfibrer och är begränsat till stadiet innan spinningen
äger rum, inklusive avfall, och, om inte annat anges, inbegriper begreppet
"naturfibrer" sådana fibrer som har kardats, kammats eller beretts på annat
sätt, men inte spunnits.
4.2 Begreppet "naturfibrer" inbegriper tagel enligt nr 0503, natursilke enligt
nr 5002 och 5003 samt ullfibrer, fina eller grova djurhår enligt nr 5101 -
5105, bomullsfibrer enligt nr 5201 - 5203 och andra vegetabiliska fibrer
enligt nr 5301 - 5305.
4.3 Begreppen "textilmassa", "kemiska material" och "material för
papperstillverkning" används i förteckningen för att ange de material som
inte klassificeras i kapitel 50 - 60 och som kan användas för tillverkning
av syntet-, konst- eller pappersfibrer eller -garn.
4.4 Begreppet "konststapelfibrer" används i förteckningen för att ange
fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfilament, stapelfibrer eller
avfall enligt nr 5501 - 5507.
Anmärkning 5
5.1 I fråga om de varor, som klassificeras enligt de tulltaxenummer i
förteckningen för vilka det görs en hänvisning till denna anmärkning, skall
inte villkoren i kolumn 3 i förteckningen tillämpas på bastextilmaterial som
används vid deras tillverkning, och som sammanlagt utgör 10 % eller mindre
av totalvikten på alla de bastextilmaterial som har använts (se också
anmärkning 5.3 och 5.4 nedan).
5.2 Denna tolerans gäller emellertid endast för blandvaror som har tillverkats
av två eller flera bastextilmaterial.
Följande är bastextilmaterial:
— Silke.
— Ull.
— Grova djurhår.
— Fina djurhår.
— Tagel.
— Bomull.
— Material för papperstillverkning och papper.
— Lin.
— Mjukhampa.
— Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.
— Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave
— Kokosfibrer, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.
— Syntetkonstfilament.
— Regenatkonstfilament.
— Syntetkonststapelfibrer.
— Regenatkonststapelfibrer.
Exempel
Ett garn enligt nr 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nr 5203 och
syntetstapelfibrer enligt nr 5506 är ett blandgarn. Därför får syntetiska
stapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (vilka kräver tillverkning
från kemiska material eller textilmassa) användas upp till 10 % av garnets
vikt.
Exempel
Ett tyg av ull enligt nr 5112 tillverkat av ullgarn enligt nr 5107 och
syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nr 5509 är ett blandat tyg.
Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (vilka kräver
tillverkning från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som
inte uppfyller ursprungsreglerna (vilka kräver tillverkning från
naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt förberedda för
spinning) eller en kombination av de två kan användas upp till 10 % av
tygets vikt.
Exempel
En tuftad duk av textilmaterial enligt nr 5802 tillverkad av bomullsgarn
enligt nr 5205 och bomullsvävnader enligt nr 5210 är en blandprodukt endast
om bomullstyget självt är ett blandtyg gjort av garn som klassificeras
enligt två skilda tulltaxenummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva
är blandningar.
Exempel
Om den tuftade dukvaran av textilmaterial varit tillverkad av bomullsgarn
enligt nr 5205 och syntetiskt tyg enligt nr 5407 är de använda garnerna två
skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterialet är
följaktligen en blandprodukt.
Exempel
En tuftad matta tillverkad av både regenatgarn och bomullsgarn och på
baksidan förstärkt med jute är en blandprodukt eftersom tre basextilmaterial
använts. Allt icke-ursprungsmaterial som använts i ett senare
tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt
att dess sammanlagda vikt inte överstiger 10 % av textilmaterialens vikt i
mattan. Både den juteförstärkta baksidan och regenatgarnet skulle kunna
importeras vid detta stadium, förutsatt att viktvillkoren är uppfyllda.
5.3 I fråga om tyger som innehåller "garn av segmenterad polyuretan med mjuka
segment av polyeter, även överspunnet" är denna tolerans 20 % för sådant
garn.
5.4 I fråga om tyger som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av
antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av
aluminiumpulver, med en bredd som inte överstiger 5 mm, och som är
sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister, är denna tolerans
30 % för sådana remsor.
Anmärkning 6
6.1 Ifråga om de textilvaror i förteckningen som är märkta med en fotnot som
hänvisar till denna anmärkning, får textilmaterial, med undantag av foder
och mellanfoder, som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de
berörda konfektionsvarorna användas, förutsatt att de klassificeras enligt
ett annat tulltaxenummer än varan och att deras värde inte överstiger 8 % av
varans pris fritt fabrik.
6.2 Material som inte klassificeras enligt kapitel 50-63 får användas fritt,
oavsett om de innehåller textilmaterial.
Exempel
Om en bestämmelse i förteckningen anger att garn skall användas för en viss
beklädnadsprodukt, t.ex. byxor, förhindrar inte detta användandet av
metallföremål som t.ex. knappar, eftersom knappar inte klassificeras enligt
kapitel 50-63. Av samma skäl förhindras inte användandet av blixtlås även om
blixtlås normalt innehåller textilmaterial.
6.3 Då en procentregel gäller, måste hänsyn tas till utstyrselns och
tillbehörens värde vid beräkningen av värdet av ingående icke-
ursprungsmaterial.
Anmärkning 7
7.1 I fråga om numren ur 2707, 2713-2715, ur 2901, ur 2902 och ur 3403 avses med
"särskilda processer" följande:
a) Vakuumdestillation
b) Omfattande fraktionerad omdestillation. 1
c) Krackning.
d) Reformering.
e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.
f) Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med
koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid
och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med
naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller
bauxit.
g) Polymerisation.
h) Alkylering.
i) Isomerisering.
1Se kompletterande anmärkning 4 b i kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.
7.2 Med särskild process enligt nr 2710, 2711 och 2712 förstås följande:
a) Vakuumdestillation
b) Omfattande fraktionerad omdestillation. 1
c) Krackning.
d) Reformering.
e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.
f) Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med
koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid
och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening
med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol
eller bauxit.
g) Polymerisering.
h) Alkylering.
ij) Isomerisering.
k) Endast för tungoljor enligt nr 2710: avsvavling med hydrogen om de
bearbetade produkternas svavelinnehåll reduceras med minst 85%
(ASTM D 1266—59 T).
l) Endast för tungoljor enligt nr 2710: avparaffinering på annat sätt än
genom enkel filtrering.
m) Endast för tungoljor enligt nr 2710: hydrogenbehandling, annan än
avsvavling, vid vilken hydrogen vid ett tryck över 20 bar och en
temperatur över 250°C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av
en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nr 2710 00
81—2710 00 98 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför
allt förbättra färg eller stabilitet skall emellertid inte räknas som
en särskild process.
n) Endast för eldningsoljor enligt nr 2710 00 71—2710 00 78; atmosfärisk
destillation om mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive
destillationsförluster) erhålls vid 300°C enligt ASTM D 86.
o) Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt
nr 2710: bearbetning vid elektrisk högfrekvensurladdning.
7.3 I fråga om numren ur 2707, 2713-2715, ur 2901, ur 2902 och ur 3403 enkel
behandling bestående i rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering,
filtrering, färgning, ett svavelinnehåll som är resultatet av att produkter
med olika svavelinnehåll blandas eller någon kombination av dessa
behandlingar medför inte ursprungsstatus.