Post 6611 av 7186 träffar
Propositionsnummer ·
1995/96:58 ·
Hämta Doc ·
EG:s andra förenklingsdirektiv och den svenska mervärdesbeskattningen
Ansvarig myndighet: Finansdepartementet
Dokument: Prop. 58
Regeringens proposition
1995/96:58
EG:s andra förenklingsdirektiv och den
svenska mervärdesbeskattningen
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 19 oktober 1995
Ingvar Carlsson
Göran Persson
(Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås ändringar i mervärdesskattelagen med anledning av EG:s
andra förenklingsdirektiv. Ändringarna avser huvudsakligen en förenklad
beskattning av kedjetransaktioner med råvaror placerade i skatteupplag. Vidare
föreslås ändringar i fråga om beskattningsland för inhemska transporttjänster
som har direkt samband med gemenskapsinterna varutransporter samt i fråga om
beskattningsland för arbeten på lös egendom som berör parter i olika
medlemsländer. Slutligen föreslås vissa justeringar avseende
beskattningsunderlaget vid import samt vissa preciseringar i reglerna om
skattefri varuförsäljning till resenärer från tredje land.
Direktivet skall vara genomfört i den svenska mervärdesskattelagstiftningen
den 1 januari 1996.
I propositionen föreslås även mervärdesskattefrihet för EG-institutioner i
vissa fall. Härutöver föreslås vissa ändringar av i huvudsak teknisk natur.
1
Innehållsförteckning
1 Förslag till riksdagsbeslut 4
2 Förslag till lag om ändring i
mervärdesskattelagen (1994:200) 5
3 Ärendet och dess beredning 23
4 Skatteupplag 24
4.1 Sjätte direktivet 24
4.2 Andra förenklingsdirektivet 25
4.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet 28
5 Beskattningsland för omsättning av vissa varutransport-
tjänster och för arbete på lös egendom 34
5.1 Bakgrund 34
5.2 Genomförandet av förenklingsdirektivet 35
6 Arbetsbeting 36
6.1 Sjätte direktivet 36
6.2 Andra förenklingsdirektivet 37
6.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet 38
7 Beskattningsunderlaget vid import 38
7.1 Sjätte direktivet 38
7.2 Andra förenklingsdirektivet 39
7.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet 39
8 Återbetalning av mervärdesskatt till resenärer
från ett land utanför EG 40
8.1 Sjätte direktivet 40
8.2 Andra förenklingsdirektivet 40
8.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet 41
9 Ikraftträdande av lagändringarna föranledda av
andra förenklingsdirektivet 43
10 Mervärdesskattefrihet för EG-institutioner 44
11 Övrigt 46
12 Statsfinansiella effekter 47
13 Författningskommentar 47
Bilaga 1 Förteckning över remissinstanserna 55
Bilaga 2 Lagrådets yttrande 56
Bilaga 3 Förteckning över åberopade EG-direktiv 57
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den
19 oktober 1995 58
Rättsdatablad 59
2
1 Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen
antar regeringens förslag till lag om ändring i mervärdesskattelagen
(1994:200).
4
2 Förslag till lag om ändring i mervärdes-
skattelagen (1994:200)
Härigenom föreskrivs1 i fråga om mervärdesskattelagen (1994:200)2
dels att 2 a kap. 8 §, 10 a kap. och 13 kap. 27 § skall upphöra att gälla,
dels att 1 kap. 2 §, 2 kap. 1 §, 2 a kap. 2 och 7 §§, 3 kap. 21, 30 a och 30
d §§, 5 kap. 5, 5 a, 6, 6 a, och 9 §§, 7 kap. 8 §, 8 kap. 2 §,
9 a kap. 8 och 18 §§, 10 kap. 6 och 11 §§, 11 kap. 5 a §, 12 kap. 2 §, 15 kap. 1
§ samt 20 kap. 1 § skall ha följande lydelse,
dels att det i lagen skall införas fyra nya paragrafer, 3 kap. 1 a, 21 a och
32 §§ samt 5 kap. 6 b §, samt närmast före 3 kap. 32 § en ny rubrik av följande
lydelse,
dels att det i lagen skall införas ett nytt kapitel, 9 c, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
2 §3
Skyldig att betala mervärdesskatt (skattskyldig) är
1. för sådan omsättning som anges i 1 § första stycket 1, om inte annat följer
av 2-4: den som omsätter varan eller tjänsten,
-------------------------------------------------------
2. för omsättning som anges 2. för omsättning som an-
i 1 § första stycket 1 av ges i 1 § första stycket 1
sådana tjänster som avses i 5av sådana tjänster som avses
kap. 4 och 7 §§, om den som i 5 kap. 7 §, om den som
omsätter tjänsten är en ut- omsätter tjänsten är en ut-
ländsk företagare: den som ländsk företagare: den som
förvärvar tjänsten, förvärvar tjänsten,
3. för omsättning som anges 3. för omsättning som an-
i 1 § första stycket 1 av ges i 1 § första stycket 1
sådana tjänster som avses i 5av sådana tjänster som avses
kap. 5 a, 6 a och 7 a §§, om i 5 kap. 5 a, 6 a, 6 b och
den som omsätter tjänsten är 7 a §§, om den som omsätter
en utländsk företagare och tjänsten är en utländsk för-
förvärvaren är registrerad etagare och förvärvaren är
till mervärdesskatt här: den registrerad till
som förvärvar tjänsten, mervärdesskatt här: den som
förvärvar tjänsten,
4. för sådan efterföljande omsättning inom landet som avses i 3 kap. 30 b §
första stycket: den till vilken omsättningen görs,
5. för sådant förvärv som anges i 1 § första stycket 2: den som förvärvar
varan, och
6. för import av varor: den som är skyldig att betala skatt enligt 10 §
tullagen (1994:1550) för den importerade varan.
-------------------------------------------------------
Särskilda bestämmelser om Särskilda bestämmelser om
vem som i vissa fall är ska- vem som i vissa fall är
ttskyldig finns i 6 kap. skattskyldig finns i 6
och 9 kap. kap., 9 kap. och 9 c kap.
2 kap.
1 §4
Med o m s ä t t n i n g a v v a r a förstås
-------------------------------------------------------
1. att en vara överlåts mot 1. att en vara överlåts
ersättning, mot ersättning, eller
2. att en vara på beställ-
ning tillverkas och överlåts
mot ersättning, även om för-
värvaren tillhandahållit en
väsentlig del av materialet
för tillverkningen (arbets-
beting), eller 2. att en vara tas i an-
3. att en vara tas i an- språk genom uttag enligt 2
språk genom uttag enligt 2 och 3 §§.
och 3 §§.
Med o m s ä t t n i n g a v t j ä n s t förstås
1. att en tjänst mot ersättning utförs, överlåts eller på annat sätt
tillhandahålls någon, eller
2. att en tjänst tas i anspråk genom uttag enligt någon av 4-8 §§.
2 a kap.
2 §5
Med gemenskapsinternt förvärv förstås
1. att någon under de förutsättningar som anges i 3-5 §§ mot ersättning för-
värvar en vara, om varan transporteras till förvärvaren av denne eller av sälja-
ren eller för någonderas räkning till Sverige från ett annat EG-land,
2. att någon under de förutsättningar som anges i 6 § mot ersättning förvärvar
en vara, om varan transporteras till förvärvaren av denne eller av säljaren
eller för någonderas räkning till ett annat EG-land från Sverige eller ett annat
EG-land,
-------------------------------------------------------
3. att någon under de för- 3. att någon under de för-
utsättningar som anges i 7 § utsättningar som anges i 7 §
första stycket för över en första stycket för över en
vara från en verksamhet i vara från en verksamhet i
ett annat EG-land till Sve- ett annat EG-land till
rige, om inget annat följer Sverige, om inget annat
av 7 § andra stycket och 8 §,följer av 7 § andra stycket,
eller eller
4. att någon i de fall som anges i 9 § för över en vara från ett annat EG-land
till Sverige.
7 §6
En vara skall anses förvärvad enligt 2 § 3, om
- den som för över varan bedriver yrkesmässig verksamhet i ett annat EG-land,
- överföringen görs för denna verksamhet, och
- överföringen görs genom att varan transporteras från det EG-landet till
Sverige av den som bedriver verksamheten eller för dennes räkning.
En vara skall inte anses förvärvad enligt 2 § 3, om överföringen
1. görs för omsättning på fartyg, luftfartyg eller tåg under färd med
avgångsplats i ett EG-land och ankomstplats i ett annat EG-land,
-------------------------------------------------------
2. utgör ett led i till-
handahållandet av arbetsma-
terial till den som i
Sverige omsätter en vara som
han skall tillverka här i
landet och varan
tillhandahålls på ett sätt som 2. utgör ett led i omsätt-
anges i 8 §, ningen av en tjänst som ut-
3. utgör ett led i omsätt- förs åt den som för över varan
ningen av en tjänst som ut- och tjänsten avser arbete i
förs åt den som för över varanSverige på den överförda var-
och tjänsten avser arbete i an, om transporten av
Sverige på den överförda var-varan avslutas i Sverige
an, och varan, sedan arbetet
utförts, skickas tillbaka
till näringsidkaren i det
EG-land som varan
ursprungligen överförts från,
4. görs för att den överförda3. görs för att den över-
varan skall användas för om- förda varan skall användas
sättningen av tjänster i för omsättningen av tjänster
Sverige och varan därför i Sverige och varan därför
skall användas tillfälligt härskall användas tillfälligt
i landet, här i landet,
5. görs för att den överförda4. görs för att den över-
varan tillfälligt, högst 2 år,förda varan tillfälligt,
skall användas i Sverige, högst 2 år, skall användas i
under förutsättning att Sverige, under förutsättning
motsvarande import skulle att motsvarande import
ha varit skattefri här i skulle ha varit skattefri
landet enligt vad som gäller här i landet enligt vad som
för temporär import från ett gäller för temporär import
icke medlemsland, eller från ett icke medlemsland,
6. görs för sådan omsättningeller
som anges i 5 kap. 9 § eller 5. görs för sådan omsättning
i 3 kap. 30 a §. som anges i 5 kap. 9 §
eller i 3 kap. 30 a §.
När någon av de förutsättningar som anges i andra stycket inte längre
föreligger, skall varorna anses ha överförts enligt reglerna i första stycket.
**FOOTNOTES**
1Jfr rådets direktiv 95/7/EG av den 10 april 1995 om
ändring av direktiv 77/388/
EEG och om införande av nya förenklingsåtgärder avseende
mervärdesskatt -Tillämpningsområde för vissa undantag från
beskattning och praktiska åtgärder förgenomförandet (EGT nr
L 102, 5.5.1995, s. 18, Celex 395L0007).
2Senaste lydelse av 2 a kap. 8 § 1994:1798.
10 a kap. lydelse enligt SFS 1995:700.
Senaste lydelse av 13 kap. 27 § 1994:1798.
3Senaste lydelse 1994:1798.
4 Senaste lydelse 1994:1798.
5 Senaste lydelse 1994:1798.
6 Senaste lydelse 1994:1798.
5
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
3 kap.
-------------------------------------------------------
1 a §
I 9 c kap. finns
särskilda bestämmelser om
undantag från skatteplikt
under den tid som varor är
placerade i vissa lager.
21 §7
Från skatteplikt undantas omsättning av
1. skepp för yrkesmässig sjöfart eller yrkesmässigt fiske,
2. fartyg för bogsering eller bärgning,
3. luftfartyg för yrkesmässig person- eller godsbefordran,
-------------------------------------------------------
4. tjänster som avser 4. tjänster, såsom ombygg-
sådana fartyg eller luftfar- nad, reparation, underhåll,
tyg, befraktning och uthyrning
som avser sådana fartyg
eller luftfartyg.
5. delar, tillbehör eller utrustning till sådana fartyg eller luftfartyg, när
varan
— säljs eller hyrs ut till den som äger fartyget eller luftfartyget eller den
som varaktigt nyttjar fartyget eller luftfartyget enligt avtal med ägaren, eller
— förs in till landet för ägarens eller nyttjanderättshavarens räkning, och
6. tjänster som avser delar, tillbehör eller utrustning som anges i 5.
Undantaget för skepp för yrkesmässigt fiske gäller alla skepp, som säljs eller
införs för sådant fiske, oavsett om skeppet är särskilt anordnat för detta
ändamål eller inte.
Undantaget gäller inte för skepp, som är sådana farkoster för vilka
förflyttningen är av underordnad betydelse i förhållande till huvuduppgiften.
Undantaget gäller inte heller omsättning eller import av flodsprutor, ponton-
kranar, flytdockor och andra farkoster som hänför sig till tulltaxenummer 89.05
och som inte är bärgningsfartyg.
Med yrkesmässig sjöfart avses även transport med skepp av eget gods. Med skepp
för yrkesmässig sjöfart jämställs luftkuddefarkoster för yrkesmässig person-
eller godsbefordran.
-------------------------------------------------------
21 a §
Från skatteplikt undantas
omsättning av tjänster som
tillhandahålls av mäklare
och andra förmedlare, som
handlar för någon annans
räkning i dennes namn, om
tjänsten avser en sådan om-
sättning som anges i 21 §.
30 a §8
Från skatteplikt undantas omsättning av varor som transporteras av säljaren
eller köparen eller för någonderas räkning från Sverige till ett annat EG-land,
om
1. köparen är registrerad i ett annat EG-land som skattskyldig till mer-
värdesskatt för omsättning av varor eller tjänster eller för förvärv av varor,
2. varorna är punktskattepliktiga och förvärvaren inte är en privatperson,
3. köparen är en beskickning eller ett konsulat i ett annat EG-land eller en
medlem av den diplomatiska personalen vid en sådan beskickning eller ett sådant
konsulat, i den omfattning som frihet från mervärdesskatt för sådant förvärv
råder enligt reglerna i det EG-landet, eller
4. köparen är en internationell organisation med säte i ett annat EG-land, en
medlemsstats ombud vid eller en person med tjänst hos eller uppdrag av en sådan
organisation, i den omfattning som frihet från mervärdesskatt för sådant förvärv
råder enligt reglerna i det EG-landet.
Omsättning av nya transportmedel undantas enligt första stycket 1 från
skatteplikt, även om köparen inte är registrerad till mervärdesskatt.
-------------------------------------------------------
Från skatteplikt undantas
omsättning av tjänster som
tillhandahålls Europeiska
gemenskapernas
institutioner i ett annat
EG-land, i den omfattning
som frihet från mervär-
desskatt i det landet
medges för motsvarande om-
sättning till
institutionen.
30 d §9
Från skatteplikt undantas gemenskapsinterna förvärv som görs av utländska
företagare om rätt till återbetalning enligt 10 kap. 1-4 §§ av hela skatten med
anledning av förvärvet skulle ha förelegat.
Från skatteplikt undantas även gemenskapsinterna förvärv som görs under sådana
förutsättningar att rätt till återbetalning skulle föreligga enligt 10 kap. 6
och 7 §§.
-------------------------------------------------------
I 10 a kap. finns särskil-
da bestämmelser om undantag
från skatteplikt för viss
omsättning till utländsk
företagare.
Undantag för viss
omsättning i samband med
import
32 §
Utgör ersättningen för en
tjänst en sådan omkostnad
som enligt 7 kap. 8 § andra
stycket skall ingå i be-
skattningsunderlaget för
import, är omsättningen av
tjänsten undantagen från
skatteplikt.
5 kap.
5 §10
-------------------------------------------------------
En transporttjänst är om- En transporttjänst är
satt inom landet, om den omsatt inom landet, om den
utförs i Sverige. En trans- utförs i Sverige och inget
porttjänst som utförs i annat följer av 5 a § första
Sverige och i något annat stycket. En transporttjänst
land skall dock anses i sin som utförs i Sverige och i
helhet omsatt utomlands, om något annat land skall dock
transporten sker direkt anses i sin helhet omsatt
till eller från utlandet och utomlands, om transporten
inget annat följer av 5 a § sker direkt till eller från
första stycket. utlandet och inget annat
följer av 5 a § första
stycket.
Befordran av brev till utlandet i postverksamhet som avses i 3 § postlagen
(1993:1684) skall anses som en omsättning inom landet.
Förmedling av en transporttjänst enligt första stycket är omsatt inom landet,
om transporttjänsten är omsatt inom landet och inget annat följer av 5 a § andra
stycket.
5 a §11
-------------------------------------------------------
En transporttjänst som En transporttjänst som
avser en varutransport som avser en varutransport som
påbörjas i ett EG-land och påbörjas i ett EG-land och
avslutas i ett annat EG-- avslutas i ett annat EG-
land, skall anses omsatt i land eller som har ett
Sverige, om direkt samband med en sådan
varutransport och som
påbörjas och avslutas i
samma EG-land, skall anses
omsatt i Sverige, om
1. transporten påbörjas här i landet och förvärvet av tjänsten inte har gjorts
under angivande av ett registreringsnummer för köparen i ett annat EG-land,
eller
2. köparen av tjänsten är registrerad till mervärdesskatt här i landet och
köparen har förvärvat tjänsten under angivande av registreringsnumret.
Förmedling som görs för någon annans räkning i dennes namn av en sådan
varutransporttjänst som anges i första stycket skall anses vara omsatt inom
landet, om
1. transporten påbörjas här i landet och förvärvet av förmedlingstjänsten inte
har gjorts under angivande av ett registreringsnummer för köparen i ett annat
EG-land, eller
2. transporten påbörjas i ett annat EG-land men köparen av förmedlingstjänsten
är registrerad till mervärdesskatt här i landet och han har förvärvat tjänsten
under angivande av registreringsnumret.
6 §12
-------------------------------------------------------
Om inget annat följer av 6 Om inget annat följer av
a § är tjänster omsatta inom 6 a eller 6 b § är tjänster
landet, om de utförs i omsatta inom landet, om de
Sverige och avser: utförs i Sverige och avser:
1. kulturella aktiviteter, artistiska framträdanden, idrott, underhållning,
undervisning, vetenskap och liknande verksamhet, däri inbegripen verksamhet som
arrangör och andra med en i denna punkt angiven verksamhet förbundna åtgärder,
2. omhändertagande, lastning och lossning av gods och andra liknande tjänster
som tillhandahålls som ett led i en varutransport,
3. värdering av varor som är lös egendom, och
4. arbeten på varor som avses i 3, däri inbegripet kontroll eller analys av
sådana varor.
Förmedling av sådana tjänster som avses i första stycket omfattas av
bestämmelserna i 8 §.
6 a §13
-------------------------------------------------------
Om en tjänst som anges i Om en tjänst som anges i
6 § första stycket 2 till- 6 § första stycket 2 till-
handahålls som ett led i en handahålls som ett led i en
varutransport som påbörjas i varutransport som avses i
ett EG-land och avslutas i 5 a §, skall tjänsten anses
ett annat EG-land, skall omsatt i Sverige, om
tjänsten anses omsatt i Sve-
rige, om
1. tjänsten utförs här i landet och förvärvet av tjänsten inte har gjorts
under angivande av ett registreringsnummer för köparen i ett annat EG-land,
eller
2. tjänsten utförs i ett annat EG-land men köparen av tjänsten är registrerad
till mervärdesskatt här i landet och han har förvärvat tjänsten under angivande
av registreringsnumret.
Förmedling som görs för någon annans räkning i dennes namn av en sådan tjänst
som anges i första stycket skall anses vara omsatt inom landet, om
1. den förmedlade tjänsten utförs i Sverige och förvärvet av förmed-
lingstjänsten inte har gjorts under angivande av ett registreringsnummer för
köparen i ett annat EG-land, eller
2. den förmedlade tjänsten utförs i ett annat EG-land men köparen av förmed-
lingstjänsten är registrerad till mervärdesskatt här i landet och han har
förvärvat förmedlingstjänsten under angivande av registreringsnumret.
-------------------------------------------------------
6 b §
En tjänst som anges i 6 §
första stycket 3 eller 4
skall anses omsatt i
Sverige, om
1. tjänsten utförs här i
landet och varorna sedan
tjänsten utförts har trans-
porterats ut ur landet
samt förvärvet av tjänsten
inte har gjorts under an-
givande av ett regist-
reringsnummer för köparen i
ett annat EG-land, eller
2. tjänsten har utförts i
ett annat EG-land varifrån
varorna transporterats ut
och köparen av tjänsten är
registrerad till mervärdes-
skatt här i landet och han
har förvärvat tjänsten under
angivande av registre-
ringsnumret.
9 §14
En omsättning enligt 2, 2 a, 2 b eller 3 § av en vara anses som en omsättning
utomlands, om
1. säljaren levererar varan till en plats utanför EG,
2. direkt utförsel av varan till en plats utanför EG ombesörjs av en speditör
eller fraktförare,
3. en utländsk företagare förvärvar varan för sin verksamhet i utlandet och
hämtar den här i landet för direkt utförsel till en plats utanför EG,
-------------------------------------------------------
4. varan levereras i en 4. varan är en gemenskap-
frihamn och varan inte är svara, som levereras i en
avsedd att användas i fri- frizon eller i ett
hamnen, frilager och varan inte är
avsedd att användas i
frizonen eller frilagret,
5 a. varan levereras till ett fartyg eller ett luftfartyg i utrikes trafik för
bruk ombord på ett sådant fartyg eller luftfartyg,
5 b. varan levereras till ett fartyg eller luftfartyg för sådan omsättning som
anges i 1 § tredje stycket,
5 c. varan omsätts på fartyg eller luftfartyg i de fall som avses i 2 b § för
konsumtion ombord,
6. varan levereras för försäljning i exportbutik enligt 45 § tullagen
(1994:1550),
7. varan är en personbil eller motorcykel som vid leveransen är införd i
exportvagnförteckning,
8. varan levereras för en sådan utländsk företagares räkning som inte är
skattskyldig för omsättningen och leveransen görs inom ramen för ett
garantiåtagande som företagaren gjort, eller
-------------------------------------------------------
9. varan levereras här i 9. varan levereras här i
landet till en fysisk landet till en fysisk
person som är bosatt i ett person som är bosatt eller
annat land än ett EG-land, stadigvarande vistas i ett
under förutsättning att annat land än ett EG-land,
säljaren kan visa att köparenunder förutsättning att
i nära anslutning till leve- a. ersättningen utgör
ransen har medfört varan vid minst 200 kronor, och
resa till en plats utanför b. säljaren kan visa att
EG. köparen har medfört varan
vid resa till en plats
utanför EG före utgången av
tredje månaden efter den
månad under vilken
leveransen av varan
gjordes.
Vid leverans av en vara inom landet till en fysisk person som är bosatt i
Norge anses omsättningen som en omsättning utomlands endast om
1. leveransen avser en vara eller en grupp av varor som normalt utgör en
helhet och ersättningen utgör minst 1 000 kronor efter avdrag för skatt enligt
denna lag som hänför sig till ersättningen och
2. säljaren kan visa att köparen i nära anslutning till leveransen fört in
varan eller varorna till Norge och därvid enligt tullräkning eller liknande
handling betalat skatt motsvarande skatt enligt denna lag.
-------------------------------------------------------
Om en vara levereras för Om en gemenskapsvara
försäljning från kiosk eller levereras för försäljning från
liknande försäljningsställe kiosk eller liknande för-
ombord på fartyg på linjer säljningsställe ombord på
mellan Sverige och Norge fartyg på linjer mellan
och leveransen görs i en Sverige och Norge och
frihamn eller till leveransen görs i en frizon
fartyget, gäller första eller i ett frilager eller
stycket endast om varan till fartyget, gäller första
består av spritdrycker, vin, stycket endast om varan
starköl, öl, tobaksvaror, består av spritdrycker,
parfymer, kosmetiska vin, starköl, öl,
preparat, toalettmedel tobaksvaror, parfymer,
eller choklad- eller kosmetiska preparat, toa-
konfektyrvaror. lettmedel eller choklad-
eller konfektyrvaror.
7 kap.
8 §15
-------------------------------------------------------
Beskattningsunderlaget Beskattningsunderlaget
vid import utgörs av varans vid import utgörs av varans
värde för tulländamål, bestämt ivärde för tulländamål, bestämt
enlighet med gällande regler enligt rådets förordning
inom Europeiska gemenskapen (EEG) nr 2913/92 av den 12
(rådets förordning nr 2913/92oktober 1992 om inrättandet
av den 12 oktober 1992 om av en tullkodex för ge-
inrättandet av en tullkodex menskapen, med tillägg av
för gemenskapen), med tilläggtull och andra statliga
av tull och andra statliga skatter eller avgifter,
skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna
utom skatt enligt denna lag, som tas ut av
lag, som tas ut av tull- tullverket med anledning
verket med anledning av av införseln. Sådant tillägg
införseln. Sådant tillägg skall inte göras i fall då
skall inte göras i fall då tullen, skatterna eller
tullen, skatterna eller avgifterna ingår i varans
avgifterna ingår i varans värde.
värde.
I beskattningsunderlaget I beskattningsunderlaget
skall även ingå frakt- och skall även ingå frakt- och
försäkringskostnader och försäkringskostnader och
andra sådana tillfälliga andra sådana omkostnader
kostnader som uppstår fram som uppkommer fram till
till första bestämmelseorten första bestämmelseorten här i
här i landet. landet. Är det vid
tidpunkten för skatt-
skyldighetens inträde känt
att varan skall
transporteras till någon
annan bestämmelseort här i
landet eller till någon
bestämmelseort i ett annat
EG-land, skall också
omkostnaderna fram till
den orten ingå i
beskattningsunderlaget.
8 kap.
2 §16
Ingående skatt utgörs av beloppet av den skatt enligt denna lag som hänför sig
till ersättning för förvärv av varor eller tjänster, om omsättningen medfört
skattskyldighet för den från vilken varorna eller tjänsterna förvärvats.
-------------------------------------------------------
Vid förvärv som medför Vid förvärv som medför
skattskyldighet enligt 1 skattskyldighet enligt 1
kap. 2 § första stycket 2-5 kap. 2 § första stycket 2-5
utgörs ingående skatt av eller om skattskyldighet
beloppet av den utgående föreligger för förvärvaren
skatt som den skattskyldige enligt 9 c kap. 5 § utgörs
skall redovisa till staten. ingående skatt av beloppet
av den utgående skatt som
den skattskyldige skall
redovisa till staten.
Ingående skatt utgörs också av skatt enligt denna lag som hänför sig till1.
förvärv enligt 4 § första stycket 4 eller 9 kap. 3 § första stycket 2 och andra
stycket, eller
2. import till landet.
9 a kap.
8 §17
Med s k a t t s k y l d i g å t e r f ö r s ä l j a r e förstås en skatt-
skyldig person som inom ramen för sin ekonomiska verksamhet förvärvar eller im-
porterar begagnade varor, konstverk, samlarföremål eller antikviteter i syfte
att sälja dem vidare.
-------------------------------------------------------
Första stycket gäller även Första stycket gäller även
om den skattskyldiga perso- om den skattskyldiga per-
nen handlar för en annan sonen handlar i eget namn
persons räkning inom ramen för en annan persons räkning
för ett avtal enligt vilket inom ramen för ett avtal
provision skall betalas vid enligt vilket provision
köp eller försäljning. skall betalas vid köp eller
försäljning.
18 §18
-------------------------------------------------------
Bestämmelserna i 3 kap. 30 Bestämmelserna i 3 kap.
a § första stycket samt 5 30 a § första stycket tilläm-
kap. 2 § första stycket 4, pas inte på omsättning som
andra och tredje styckena beskattas enligt detta
tillämpas inte på omsättning kapitel.
som beskattas enligt detta Bestämmelserna i 5 kap. 2 §
kapitel. första stycket 4, andra och
tredje styckena tillämpas
inte i fråga om omsättning
som i ett annat EG-land
beskattas i enlighet med
regler motsvarande dem som
anges i detta kapitel.
-------------------------------------------------------
9 c kap. Särskilt om varor
i vissa lager
1 §
Från skatteplikt
undantas, om inte annat
följer av andra stycket
1. omsättning och import
av varor som anges i 9 §,
om de är avsedda att
placeras i sådant skat-
teupplag inom landet som
anges i 3 §,
2. omsättning av tjänster
som avser en sådan
omsättning som anges i 1,
3. omsättning av icke-
gemenskapsvaror och av
tjänster, som görs i
tillfälligt lager,
tullager, frizon eller
frilager under den tid
varorna är placerade där,
och
4. omsättning av varor
som anges i 9 § och av
tjänster, som görs i sådant
skatteupplag inom landet
som anges i 3 § under den
tid varorna är placerade i
skatteupplaget.
Skattefrihet enligt
första stycket gäller endast
under förutsättning att
omsättningen eller importen
inte syftar till slutlig
användning eller för-
brukning.
Vad som i första och
andra styckena sägs om
omsättning av varor gäller
även vid gemenskapsinterna
förvärv av varorna.
-------------------------------------------------------
2 §
Med tillfälligt lager,
tullager, frizon och
frilager samt med icke-
gemenskapsvara förstås vad
som i rådets förordning
(EEG) nr 2913/ 92 av den
12 oktober 1992 om inrät-
tandet av en tullkodex för
gemenskapen avses med
dessa begrepp.
3 §
Med skatteupplag avses
1. för varor i 9 §, som
utgör mineraloljeprodukter
enligt 1 kap. 3 § lagen
(1994:1776) om skatt på
energi, sådana godkända
skatteupplag som bedrivs
av en upplagshavare som
godkänts enligt 4 kap. 3 § i
nämnda lag, och
2. för övriga varor i 9 §,
sådana godkända skatteupplag
som bedrivs av en
upplagshavare som godkänts
enligt 7 §.
4 §
Skatt skall tas ut när en
vara upphör att vara
placerad på sådant sätt som
avses i 1 §.
Inträder vid den tidpunkt
som anges i första stycket
även skattskyldighet enligt
1 kap. 5 § för import skall
endast skatt enligt första
stycket tas ut.
5 §
Skyldig att betala den
skatt som anges i 4 § första
stycket är den som
föranleder att varan upphör
att vara placerad på sådant
sätt som avses i 1 §.
6 §
Skatten skall motsvara1. i de fall varan inte
har omsatts under den tid
den varit placerad på sådant
sätt som avses i 1 §: den
skatt som skulle ha beräk-
nats för den import, den
omsättning eller det
gemenskapsinterna förvärv
som undantagits i 1 §, med
tillägg av den skatt som
skulle ha beräknats för sådan
omsättning av tjänster som
undantagits enligt 1 §,
eller
2. i de fall varan har
omsatts under den tid den
varit placerad på sådant sätt
som avses i 1 §: den skatt
som skulle ha beräknats för
den sista av dessa
omsättningar, med tillägg för
den skatt som skulle ha
beräknats för sådan omsättning
av tjänster som undantagits
enligt 1 § och som utförts
efter den sista
omsättningen.
7 §
Som upplagshavare får den
godkännas som med hänsyn
till sina ekonomiska
förhållanden och om-
ständigheterna i övrigt är
lämplig som upplagshavare
och som yrkesmässigt i
större omfattning lagrar
sådana varor som avses i 3 §
2.
Upplagshavarens lagring
av varor skall äga rum i
godkänt skatteupplag.
8 §
Frågor om godkännande av
upplagshavare och av
skatteupplag prövas av
skattemyndigheten på
särskild ansökan.
Godkännande av upplagsha-
vare eller av skatteupplag
får återkallas av
skattemyndigheten, om
förutsättningarna för
godkännande inte längre
finns.
9 §
I 1 § första stycket 1 och
4 samt i 3 § avses varor
som hänförs till följande
nummer i Kombinerade
nomenklaturen (KN-nr)
enligt rådets förordning
(EEG) nr 2658/87 av den 23
juli 1987 om tulltaxe- och
statistiknomenklaturen och
om Gemensamma tulltaxan,
1. tenn (KN-nr 8001)
2. koppar (KN-nr 7402,
7403, 7405 eller 7408),
3. zink (KN-nr 7901),
4. nickel (KN-nr 7502),
5. aluminium (KN-nr
7601),
6. bly (KN-nr 7801),
7. indium (KN-nr ex 8112
91 eller ex 8112 99),
8. spannmål (KN-nr 1001
till 1005, 1006: endast
obehandlat ris, eller 1007
till 1008),
9. oljeväxter och
oljehaltiga frukter (KN-nr
1201 till 1207), kokosnöt,
brasiliansk nöt och cash-
ewnöt (KN-nr 0801), andra
nötter (KN-nr 0802) eller
oliver (KN-nr 0711 20),
10. spannmål och utsäde,
inklusive sojabönor (KN-nr
1201 till 1207),
11. kaffe, inte rostat
(KN-nr 0901 11 00 eller
0901 12 00),
12. te (KN-nr 0902),
13. kakaobönor, hela
eller sönderslagna, råa
eller rostade (KN-nr
1801),
-------------------------------------------------------
14. råsocker (KN-nr 1701
11 eller 1701 12),
15. gummi, i ursprungliga
former eller som plattor,
ark eller remsor (KN-nr
4001 eller 4002),
16. ull (KN-nr 5101),
17. kemikalier i bulk
(kapitel 28 och 29),
18. mineraloljor,
inklusive propan och butan;
också inklusive
råpetroleumoljor (KN-nr
2709, 2710, 2711 12 eller
2711 13),
19. silver (KN-nr 7106),
20. platina; palladium,
rhodium (KN-nr 7110 11 00,
7110 21 00 eller 7110 31
00),
21. potatis (KN-nr 0701),
och
22. vegetabiliska oljor
och fetter och deras
fraktioner, oavsett om de är
raffinerade eller inte,
dock inte kemiskt
modifierade (KN-nr 1507
till 1515).
**FOOTNOTES**
7 Senaste lydelse 1994:1798.
8 Lydelse enligt SFS 1995:700.
9 Lydelse enligt SFS 1995:700. Ändringen innebär att tredje
stycket upphävs.
10 Senaste lydelse 1994:1798.
11 Senaste lydelse 1994:1798.
12 Senaste lydelse 1994:1798.
13 Senaste lydelse 1994:1798.
14 Senaste lydelse 1994:1798.
15 Senaste lydelse 1994:1798.
16 Lydelse enligt SFS 1995:700.
17 Lydelse enligt SFS 1995:700.
18 Lydelse enligt SFS 1995:700.
6
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
10 kap.
6 §19
Utländska beskickningar, lönade konsulat i Sverige eller sådana
internationella organisationer, som avses i lagen (1976:661) om immunitet och
privilegier i vissa fall, har på ansökan rätt till återbetalning av ingående
skatt som hänför sig till förvärv av
1. varor som är avsedda för inredning eller utrustning av en sådan byggnad som
är avsedd för förvärvaren,
2. inventarier eller trycksaker för den verksamhet som utövas av förvärvaren,
3. motorfordon samt tillbehör eller utrustning till motorfordon, som ägs av
förvärvaren,
4. tjänster på en sådan fastighet som är avsedd för förvärvaren samt på sådana
varor och motorfordon som anges i 1-3,
5. teletjänster, vatten, elektrisk kraft, avloppsrening eller sophämtning för
en fastighet som är avsedd för förvärvaren,
6. sådana bränslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen
(1994:1776) om skatt på energi skall tas ut, och
7. alkohol- och tobaksvaror.
-------------------------------------------------------
Rätt till återbetalning
enligt första stycket har
även representation i
Sverige för de Europeiska
gemenskaperna.
11 §20
-------------------------------------------------------
Den som i en yrkesmässig Den som i en yrkesmässig
verksamhet omsätter varor verksamhet omsätter varor
eller tjänster inom landet eller tjänster inom landet
har rätt till återbetalning har rätt till återbetalning
av ingående skatt för vilken av ingående skatt för vilken
han saknar rätt till avdrag han saknar rätt till avdrag
enligt 8 kap. på grund av enligt 8 kap. på grund av
att omsättningen är undanta- att omsättningen är undanta-
gen från skatteplikt enligt gen från skatteplikt enligt
3 kap. 9 § utom tredje styc- 3 kap. 9 § utom tredje
ket 2, 10 §, 19 § första stycket 2, 10 §, 19 § första
stycket 2, 21 §, 22 §, 23 § 1,stycket 2, 21 §, 21 a §,
2, 4 eller 8, 30 a §, 30 c § 22 §, 23 § 1, 2, 4 eller 7,
eller 30 e §. 30 a §, 30 c §, 30 e §, 32 §
eller enligt 9 c kap. 1 §.
Rätten till återbetalning av ingående skatt hänförlig till sådan omsättning
som avses i 3 kap. 9 § utom tredje stycket 2, 10 § samt 23 § 1, gäller endast
under förutsättning att den som förvärvar varan eller tjänsten bedriver
verksamhet utanför EG eller att tjänsten har direkt samband med varor som
exporteras till ett land som inte är medlem i EG.
-------------------------------------------------------
Rätt till återbetalning Rätt till återbetalning
föreligger också för ingåendeföreligger också för ingående
skatt som hänför sig till skatt som hänför sig till
tjänster som skall anses förvärv av varor och tjänster
omsatta i ett annat som skall anses omsatta i
EG-land. Rätten till ett annat EG-land. Rätten
återbetalning gäller under till återbetalning gäller
förutsättning att omsättningenunder förutsättning att
är skattepliktig eller avdragsrätt eller återbetal-
undantagen från skatteplikt ningsrätt för den ingående
enligt 3 kap. 19 § första skatten skulle ha förelegat
stycket 2, 21 §, 22 § eller om varan eller tjänsten
30 e §. hade ansetts omsatt här i
landet.
I 10 a kap. finns
ytterligare bestämmelser om
rätt till återbetalning av
ingående skatt.
11 kap.
5 a §21
-------------------------------------------------------
En faktura eller jämförlig En faktura eller jämförlig
handling skall i de fall handling skall i de fall
som avses i 3 kap. 30 a § som avses i 3 kap. 30 a §
första stycket och 5 kap. 5 första stycket och 5 kap. 5
a, 6 a och 7 a §§, utöver vada, 6 a, 6 b och 7 a §§,
som anges i 5 §, innehålla utöver vad som anges i 5 §,
uppgift om säljarens och innehålla uppgift om
köparens registreringsnummer säljarens registreringsnum-
till mervärdesskatt. mer till mervärdesskatt och
det registreringsnummer
till mervärdesskatt under
vilket köparen gör sitt
förvärv.
Vid omsättning enligt 3 kap. 30 a § av ett nytt transportmedel skall fakturan
eller den jämförliga handlingen även innehålla uppgift om de förhållanden i 1
kap. 13 a § som avgör att varan skall hänföras till ett sådant transportmedel.
En faktura eller jämförlig handling som avses i 3 kap. 30 b § skall, utöver
vad som anges i 5 §, innehålla en uppgift om att förvärvet görs under de förut-
sättningar som anges i 3 kap. 30 b §. Fakturan eller den jämförliga handlingen
skall innehålla uppgift om den utländske företagarens och den skattskyldiges
registreringsnummer till mervärdesskatt.
12 kap.
2 §22
-------------------------------------------------------
Skattemyndigheten i Kop- Skattemyndigheten i Kop-
parbergs län prövar frågor omparbergs län prövar frågor om
återbetalning enligt 10 kap. godkännande av upplagsha-
1-8 §§ och om betal- vare och av skatteupplag
ningsskyldighet och avräk- enligt 9 c kap. 7 § eller
ning enligt 19 kap. 7 §. I om återkallelse av sådant
fråga om återbetalning enligtgodkännande enligt 9 c kap.
10 kap. 9-13 §§ tillämpas 1 §8 § andra stycket, om
första stycket. återbetalning enligt 10
kap. 1-8 §§ och om
betalningsskyldighet och
avräkning enligt 19 kap. 7
§. I fråga om återbetalning
enligt 10 kap. 9-13 §§
tillämpas 1 § första stycket.
Av 14 kap. 28 § följer att bestämmelserna om beslutande myndighet i 2 kap. 2 §
taxeringslagen (1990:324) är tillämpliga i de fall den skattskyldige enligt 14
kap. 3 § skall redovisa skatt enligt denna lag i en särskild självdeklaration.
15 kap.
1 §
-------------------------------------------------------
Beskattningsbeslut är be- Beskattningsbeslut är be-
slut enligt 2 §, beslut om slut enligt 2 §, beslut om
omprövning enligt 3-8 §§ och omprövning enligt 3-8 §§ och
beslut om skatteberäkning beslut om skatteberäkning
enligt 19 §. Som beskatt- enligt 19 §. Som be-
ningsbeslut anses också skattningsbeslut anses
skattemyndighetens beslut i också skattemyndighetens
fråga om återbetalning av in-beslut i fråga om
gående skatt enligt 10 kap. återbetalning av ingående
9-13 §§ och beslut i fråga omskatt enligt 10 kap. 9-13 §§
återföring enligt 9 kap. 5 och beslut i fråga om
eller 6 § eller 10 kap. 12 § återföring enligt 9 kap. 5
andra stycket. eller 6 §.
Genom beskattningsbeslut fastställs huruvida den som är skattskyldig skall
betala in skatt eller huruvida överskjutande skatt skall återbetalas till honom
och om storleken av det belopp som skall betalas eller återbetalas.
20 kap.
1 §23
Följande beslut av skattemyndigheten får överklagas hos länsrätten av den
skattskyldige och av Riksskatteverket:
1. beskattningsbeslut i en fråga som kan ha betydelse för beskattningen eller
rätten till återbetalning enligt 10 kap. 9-13 §§,
2. beslut att avvisa en begäran om omprövning av beskattningsbeslut eller att
avvisa ett överklagande till länsrätten,
3. beslut enligt 10 kap. 9 §,
4. beslut enligt 14 kap. 23 och 24 §§, och
5. beslut om skattskyldighet eller anstånd med att lämna deklaration eller
betala skatt.
-------------------------------------------------------
Beslut som Skattemyndig- Beslut som Skattemyndig-
heten i Kopparbergs län har heten i Kopparbergs län har
fattat om återbetalning en- fattat om godkännande en-
ligt 10 kap. 1-8 §§ och om ligt 9 c kap. 7 § eller om
betalningsskyldighet och återkallelse av sådant god-
avräkning enligt 19 kap. 7 § kännande enligt 9 c kap. 8 §
får överklagas hos Länsrätten iandra stycket, om återbe-
Kopparbergs län. Beslut om talning enligt 10 kap. 1-8 §§
avräkning får överklagas och om betalningsskyl-
särskilt på den grunden att dighet och avräkning enligt
avräkningsbeslutet i sig är 19 kap. 7 § får överklagas
felaktigt men i övrigt en- hos Länsrätten i Kopparbergs
dast i samband med över- län. Beslut om avräkning får
klagande av beslut om överklagas särskilt på den
betalningsskyldighet. grunden att avräkningsbe-
slutet i sig är felaktigt
men i övrigt endast i
samband med överklagande av
beslut om betal-
ningsskyldighet. Ett beslut enligt 9 c
kap. 7 § eller 8 § andra
stycket får även överklagas
av Riksskatteverket. Om en
enskild part överklagar ett
sådant beslut förs det
allmännas talan av
Riksskatteverket.
1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996. Äldre bestämmelser gäller dock
i fråga om mervärdesskatt för vilken skattskyldighet inträtt före
ikraftträdandet.
2. Bestämmelserna i 3 kap. 30 a § och 10 kap. 6 § i paragrafernas nya lydelse
samt bestämmelsen i 3 kap. 21 a § tillämpas dock för tid från och med den 1
januari 1995.
**FOOTNOTES**
19 Lydelse enligt SFS 1995:700.
20 Lydelse enligt prop. 1995/96:45. Ändringen innebär bl.a.
att fjärde stycket upphävs.
21 Senaste lydelse 1994:1798.
22 Senaste lydelse 1994:496.
23 Lydelse enligt prop. 1995/96:19.
7
3 Ärendet och dess beredning
Inför genomförandet av den inre marknaden år 1993 beslöts i december 1991
(rådets direktiv 91/680/EEG) om den s.k. övergångsordningen i sjätte direktivet
(rådets sjätte direktiv 77/388/EEG). Övergångsordningen avser särskilda
mervärdesskatteregler för varuhandeln mellan medlemsländerna och gäller
temporärt fram till slutet av år 1996, dock med automatisk förlängning till dess
rådet fattat beslut om ett slutligt system för mervärdesbeskattningen. Alltsedan
tillkomsten av övergångsordningen har kommissionen övervakat beskattningens
inverkan på den gränsöverskridande handeln. I december 1992 antogs vissa
förenklingsåtgärder i detta system genom det s.k. första förenklingsdirektivet
(rådets direktiv 92/111/EEG). En av de viktigare åtgärderna i direktivet var att
förenkla beskattningen av trepartshandel, dvs. kedjetransaktioner av varor med
tre inblandade parter från olika medlemsländer. Första förenklingsdirektivet har
genomförts i den svenska mervärdesskattelagstiftningen i samband med införandet
av den EG-anpassade beskattningsordningen den 1 januari 1995 (prop. 1994/95:57,
bet. 1994/95:SkU7, rskr. 1994/95:151, SFS 1994:1798).
Kommissionen har som en följd av bl.a. regelbundna möten med företag och
myndigheter i medlemsländerna identifierat även andra problem vid tillämpningen
av övergångsordningen. Den 2 mars 1994 presenterade kommissionen ett förslag
till ett andra förenklingsdirektiv, COM (94)58 (EGT nr C 107, 15.4.94, s. 7)
avsett att ytterligare förbättra den inre marknadens effektivitet. Efter att
synpunkter inhämtats från parlamentet och det ekonomiska och sociala rådet har
förslaget bearbetats i ministerrådet av en arbetsgrupp bestående av
representanter från kommissionen och medlemsländerna. Beslut om direktivet togs
av rådet i april 1995. Direktivet går under beteckningen rådets direktiv 95/7/EG
av den 10 april 1995 om ändring av direktiv 77/388/EEG och om införande av nya
förenklingsåtgärder avseende mervärdesskatt - Tillämpningsområde för vissa
undantag från beskattning och praktiska åtgärder för genomförandet (EGT nr L
102, 5.5.95, s. 18, Celex 395L0007), i fortsättningen kallat andra
förenklingsdirektivet.
Direktivet rör huvudsakligen förenklingar i beskattningen av råvarutrans-
aktioner som görs medan varorna är placerade i skatteupplag (artikel 1.9 och
13). Vidare införs förenklingar i beskattningen avseende interna
varutransporttjänster som har ett direkt samband med gemenskapsinterna
varutransporter (artikel 1.7) och avseende arbeten på lös egendom som berör
parter i olika medlemsländer (artikel 1.7, 11 och 12).
I direktivet behandlas också
- beskattningen av arbetsbeting (artikel 1.1, 5, 6, 8 och 12),
- den skattefria försäljningen av varor som resenärer från ett land utanför EG
medför till en plats utanför EG (artikel 1.3),
- beskattningsunderlaget vid import (artikel 1.2),
- ett förtydligande avseende avdragsrätten för ingående skatt (artikel 1.10),
och
- förlängning av korrigeringstiden avseende fastigheter (artikel 1.4).
I samband med andra förenklingsdirektivet behandlades även frågan om til-
lämpligt formulär vid skattefria omsättningar till diplomater, internationella
organisationer m.fl. (jfr artikel 15.10 i sjätte direktivet).
Förenklingsdirektivet skall ha genomförts i medlemsländernas lagstiftning den
1 januari 1996.
Inom Finansdepartementet har i juni 1995 utarbetats en promemoria med förslag
till ändringar i mervärdesskattelagen (1994:200), ML, med anledning av andra
förenklingsdirektivet. Promemorian, betecknad EG:s andra förenklingsdirektiv och
den svenska mervärdesbeskattningen, har remissbehandlats och finns tillsammans
med en sammanställning av remissyttrandena tillgänglig i Finansdepartementet
(dnr Fi 95/4146). En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 1.
I promemorian konstateras att frågan om förtydligande av avdragsrätten för
ingående skatt (artikel 1.10) och frågan om förlängning av korrigeringstiden
avseende fastigheter (artikel 1.4) inte bör föranleda någon ändring i ML.
Regeringen delar denna bedömning. Frågorna tas därför inte upp i det följande.
Inte heller bör frågan om tillämpligt formulär vid skattefri försäljning till
diplomater, internationella organisationer m.fl., föranleda några
lagstiftningsåtgärder.
Lagrådet
Regeringen beslutade den 28 september 1995 att inhämta Lagrådets yttrande över
det förslag till ändring i ML som föranleds av andra förenklingsdirektivet.
Lagrådet har inte haft något att erinra mot förslaget. Lagrådets yttrande finns
i bilaga 2.
De ändringar i ML som föranleds av regeringens förslag i avsnitt 10 och 11 i
propositionen har tillkommit efter det att regeringen beslutat inhämta Lagrådets
yttrande och har därför inte omfattats av Lagrådets granskning. De föreslagna
lagändringarna är dock av sådan enkel beskaffenhet att Lagrådets yttrande skulle
sakna betydelse.
Regeringen avser nu att ta upp frågan om lagstiftning med anledning av
promemorian om EG:s andra förenklingsdirektiv och den svenska
mervärdesbeskattningen samt behandla de lagändringar som föranleds av de i
avsnitt 10 och 11 redovisade frågorna.
En förteckning över åberopade EG-direktiv m.m. finns i bilaga 3.
4 Skatteupplag
4.1 Sjätte direktivet
I artikel 16 finns speciella bestämmelser om skattefrihet för varuimport och
omsättning av varor och tjänster i samband med att varorna skall placeras i
vissa lager eller redan är placerade där. Skattefriheten gäller endast så länge
varorna finns i lagren. Således gäller skattefrihet för import eller omsättning
av varor som är avsedda att placeras i andra lager än tullager (artikel 16.1.A
och 16.1.B e). Vidare gäller skattefrihet för omsättning av varor som är avsedda
för placering i tillfälligt lager, frizoner, frilager eller tullager (artikel
16.1.B a-c). För gemenskapsinterna förvärv av varor avsedda för något av de
lager som anges i artikel 16.1.B skall gälla motsvarande regler som för
varuomsättningar inom landet (artikel 16.1a i lydelse enligt 28c.E.1).
Vidare föreskrivs om skattefrihet för omsättning av tjänster som hänför sig
till varuomsättningarna i fråga (artikel 16.1.C). Dessutom undantas omsättning
av varor och tjänster som utförs på platserna i fråga (artikel 16.1.D).
Av artikel 10.3 framgår att importbeskattningen uppskjuts för varor som är
placerade i tillfälligt lager, frizoner, frilager eller tullager till dess varan
upphör att omfattas av något av dessa lagerförfaranden.
Undantagen i artikel 16.1 är inte obligatoriska. Varje medlemsland får efter
samråd med mervärdesskattekommittén bestämma om ett sådant undantag skall
införas i den nationella lagstiftningen. De aktuella undantagen får göras endast
under förutsättning att importen, omsättningen eller det gemenskapsinterna
förvärvet inte syftar till slutlig användning eller konsumtion.
Om ett medlemsland väljer att införa något av de undantag som avses i artikel
16.1 B-D föreligger en obligatorisk rätt till avdrag för eller återbetalning av
den ingående skatt som hänför sig till omsättningarna (artikel 17.3.b). Det är
vidare möjligt att tillåta företag som enbart utför sådana transaktioner i ett
medlemsland att inte registrera sig till mervärdesskatt i det landet (artikel
22.9).
4.2 Andra förenklingsdirektivet
Syftet med de nya bestämmelserna i förenklingsdirektivet är framför allt att
medge skattebefrielse för köp och försäljningar av vissa typer av råvaror så
länge varorna är placerade i s.k. skatteupplag i något av medlemsländerna.
Beskattningsreglerna för varuleveranser m.m. i samband med lagring av varorna
har samlats i artikel 1.9 i andra förenklingsdirektivet. Bestämmelserna avses
bli tillämpliga för den period under vilken övergångsreglerna för beskattning av
handeln mellan medlemsländerna gäller. Regleringen har därför utformats som
tillägg, ändringar och förtydliganden i artikel 16 i lydelse enligt
övergångsordningen, artikel 28c.E första stycket 1. När det i propositionen
hänvisas till artikel 16 avses artikeln i den nya lydelse den har enligt andra
förenklingsdirektivet.
Som framgått av föregående avsnitt finns redan i dag en möjlighet för
medlemsländerna att undanta skatt på omsättningar som utförs medan varor finns i
lager, oavsett om dessa utgör tullager eller annat lager än tullager, jfr
artikel 16.1.D i sjätte direktivet. Länderna har dock normalt begränsat
tillämpningen av artikel 16.1.D till att avse omsättning av varor i tullager,
dvs. varor importerade från ett land utanför EG. Motsvarande köp och
försäljningar av gemenskapsvaror i lager är däremot skattepliktiga. Den angivna
skatteplikten för omsättning av gemenskapsvaror kan sägas ha uppkommit som en
följd av att import och export försvann för handel inom EG år 1993. I praktiken
har dock flera medlemsländer avstått från att kräva redovisning av skatten i
dessa fall. Det kan samtidigt noteras att punktskattefri hantering av bl.a
oljeprodukter inom skatteupplag sedan januari 1993 är en del av EG:s gemensamma
förfaranderegler på punktskatteområdet.
För de medlemsländer som använder sig av möjligheten i artikel 16.1.D till
skattelättnader för omsättningar av varor placerade i tullager, föreskriver nu
andra förenklingsdirektivet en skyldighet att införa motsvarande skattelättnader
för omsättning av vissa uppräknade varor placerade i ett annat lager än
tullager. På detta sätt kommer den skattemässiga behandlingen av dessa varor att
likställas med den som gäller för samma varor om de i stället hade importerats
och placerats i tullager.
Som framgått av föregående avsnitt får de aktuella omsättningarna inte göras i
detaljistledet. De avser därmed framför allt råvaror. En förteckning över de
varor som omfattas av bestämmelserna har upprättats i bilaga J till
förenklingsdirektivet (jfr artikel 1.13). Medlemsländerna har dock enats om att
det inte föreligger något hinder mot att föreskriva om andra lagringsförfaranden
än lagring i tullager även beträffande andra varor än dem som är uppräknade i
bilaga J. Dock måste gällande gemenskapsregler iakttas, dvs. konsultationer
enligt artikel 29 i sjätte direktivet måste föregå varje större förändring av
listan.
I förenklingsdirektivet har i ett tillägg till artikel 16.1.B e, förklarats
vad som skall avses med annat lager än tullager. Som en allmän förutsättning
gäller att de skall vara belägna inom landet. För punktskattepliktiga varor
avses de platser som definieras som skatteupplag i artikel 4b) i rådets direktiv
92/12/EEG. Det kan noteras att mineraloljor i bilaga J utgör punktskattepliktiga
varor. För andra varor än punktskattepliktiga varor, utgörs lagret av de platser
som medlemsländerna definierar som sådana. Något annat lagringsförfarande än
lagring i tullager får emellertid inte föreskrivas i de fall de aktuella varorna
är avsedda att levereras till detaljhandelsledet. Dock får sådant annat
lagringsförfarande föreskrivas för varor avsedda för bl.a. försäljning till och
i exportbutiker och på flyg och fartyg samt för skattefri försäljning till
diplomater, internationella organisationer m.fl. (artikel 16.1.B e andra
stycket).
Skatt skall tas ut när varan lämnar lagret (artikel 16.1 första stycket
inledningen). Den som föranleder att varan upphör att omfattas av
lagringsförfarandet är betalningsskyldig för skatten. Detta gäller för såväl
tullager som för annat lager än tullager (artikel 16.1 andra stycket).
Medlemsländerna är eniga om att en beskattningsbar person som inom ett
medlemsland endast utför omsättningar som är undantagna enligt artikel 16.1.D
skall kunna undantas från kravet på mervärdesskatteregistrering i det landet
(jfr artikel 22.9). Man anser också att de förpliktelser som åligger den som är
betalningsskyldig för skatten i samband med upphörandet av de
lagringsförfaranden etc. som avses i artikel 16.1.A-E kan få fullgöras av en
tredje person som handlar på dennes vägnar, dock på de villkor och inom de
gränser som medlemsländerna beslutar om.
En särskild fråga gäller den skatt som skall tas ut då varan lämnar lagret.
Enligt de inledande bestämmelserna i artikel 16.1 skall beloppet av den
mervärdesskatt som då skall tas ut motsvara det skattebelopp som skulle ha
betalats om den import, den omsättning eller det gemenskapsinterna förvärv som
undantagits i stället hade beskattats. Den närmare innebörden härav har av
medlemsländerna ansetts utgöra följande.
I de fall varorna inte har omsatts under den tid de omfattats av något av de
lagringsförfaranden som avses i artikel 16.1, skall den skatt som tas ut
motsvara det skattebelopp som skulle ha tagits ut för den transaktion som
medförde att varan blev placerad under något av dessa förfaranden (dvs. den
import, den omsättning eller det gemenskapsinterna förvärv som undantagits
enligt artikel 16.1.A eller B eller 28c.E.1a), plus det skattebelopp som skulle
ha tagits ut på varje tillhandahållande av tjänst som undantagits enligt artikel
16.1.
I de fall varorna har omsatts under den tid de omfattats av något av de
förfaranden etc. som avses i artikel 16.1, skall den skatt som skall tas ut
motsvara det skattebelopp som skulle ha tagits ut på den sista av dessa
omsättningar, plus det skattebelopp som skulle ha tagits ut på varje
tillhandahållande av tjänst som undantagits enligt artikel 16.1 och som utförs
efter den sista omsättningen.
Som framgått är reglerna i förenklingsdirektivet om omsättning av varor under
lagringsförfaranden inte tillämpliga på gemenskapsinterna kedjetransaktioner där
varorna flyttas rent fysiskt. Eventuella förenklingar även för sådana
transaktioner kräver ytterligare åtgärder. Sådana diskuterades i samband med
förhandlingarna om det andra förenklingsdirektivet och frågan kan återkomma i
senare sammanhang.
8
4.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet
Promemorian: I promemorian föreslogs skattefrihet i huvudsak i den
utsträckning som medges i förenklingsdirektivet. Omfattningen av den föreslagna
skattefriheten var således vidare än i regeringens förslag.
Remissinstanserna: Generaltullstyrelsen motsätter sig att lagring i
tillfälligt lager, tullager, frizoner eller frilager används som ett led i en
rent inrikes eller EG-intern handel för att åstadkomma förenklingar i det
interna beskattningssystemet. Lagring på sådana platser bör så långt möjligt
begränsas till icke-gemenskapsvaror införda från tredje land och eventuellt till
gemenskapsvaror avsedda för export till tredje land. Riksskatteverket och
Näringslivets Skattedelegation anser att skattskyldigheten när varan lämnar
lagret bör ligga på köparen. Om säljaren skulle vara skattskyldig skulle
skattskyldighetens inträde vara beroende av att köparen tar ut varan ur lagret
vilket skulle medföra bevis- och kontrollproblem. För att minimera antalet
registreringar genom skatterepresentant bör vidare skatt inte tas ut i de fall
varan tas ut från lagringsstället för att exporteras. Även Föreningen
Auktoriserade Revisorer anser att skattskyldighetsreglerna måste preciseras.
Skälen för regeringens förslag: I det följande redogörs först för den
skattemässiga innebörden av att en vara är en icke-gemenskapsvara resp. en
gemenskapsvara. Därefter behandlas omfattningen av den skattefrihet som
regeringen föreslår. Vidare kommenteras beskattningkonsekvenserna i samband med
att varan lämnar lagret. Slutligen anges vilka ändringar som bör göras i ML med
anledning av förslaget.
Icke-gemenskapsvaror
Varor som kommer från tredjeland och som ännu inte är satta i fri omsättning i
EG, kan läggas upp på tillfälligt lager, tullager, frizoner och frilager i
enlighet med EG:s tullregler. Reglerna finns i rådets förordning 2913/92/EEG om
inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (tullkodexen). Reglerna är direkt
tillämpliga i Sverige.
Frizoner och frilager behandlas i tullkodexen som ett enhetligt institut. Den
enda väsentliga skillnaden är att frizoner är inhägnade områden medan frilager
utgör enskilda byggnader eller lokaler. Den närmaste svenska motsvarigheten är
frihamnar. Enligt övergångsbestämmelserna till anslutningsakten får Sverige
behålla frihamnsinstitutet fram till den 1 januari 1996, jfr prop. 1994/95:34 s.
102. Därefter måste frihamnarna ersättas av frizoner eller frilager.
Vid import gäller i fråga om mervärdesskatt vad som föreskrivs om tull i
tullagen (1994:1550), jfr 1 kap. 2 § och 13 kap. 1 a § ML. Skattskyldigheten för
mervärdesskatten inträder när varan skall anmälas till förtullning enligt
tullagen, jfr 1 kap. 5 § ML. Detta sker som huvudregel vid importen. Vid import
av varor som skall placeras i tillfälligt lager, tullager, frizoner eller
frilager gäller dock att skattskyldigheten inträder först då varan upphör att
omfattas av något av dessa förfaranden (jfr 10 § tullagen).
Tillfälliga lager, frizoner, frilager och tullager anses utgöra en del av EG:s
skatteområde. Handel med icke-gemenskapsvaror som är upplagda på sådana platser
är därför i princip mervärdesskattepliktig. Medlemsländerna kan dock befria
sådana omsättningar från mervärdesskatt enligt artikel 16.1.D i sjätte
direktivet. I Sverige torde i praktiken sådana omsättningar ha ansetts
mervärdesskattebefriade genom att varan inte ansetts införd i landet förrän den
upphört att omfattas av lagringsförfarandet. ML bör dock förtydligas i det
avseendet så att det klart framgår att omsättningar av icke-gemenskapsvaror i
tillfälligt lager, tullager, frizoner eller frilager skall undantas från
beskattning så länge varan är upplagd på en sådan plats. Samtidigt bör det
klargöras att motsvarande skattefrihet även gäller för tjänster som utförs på
sådana lager.
Gemenskapsvaror
Med gemenskapsvaror förstås varor, som är framställda inom EG, eller varor, som
kommer från platser utanför EG, men som satts i fri omsättning. När de satts i
fri omsättning har eventuell tull erlagts. Gemenskapsvaror kan därför normalt
inte läggas upp på tullager, frizoner m.fl. I vissa fall förekommer dock
gemenskapsvaror på dessa platser om gemenskapslagstiftningen innehåller
särskilda bestämmelser om detta (jfr artikel 98 och 166 i tullkodexen). Här
avses särskilt lagring av EG-jordbruksvaror, som är avsedda för export och där
det vid uppläggningen utbetals exportrestitution för varorna. Även
gemenskapsvaror som exempelvis skall returneras på grund av brister i
leveransen, kan läggas upp här.
Det förekommer också att gemenskapsvaror tas in i tullager, frizoner och
frilager utan att de för den skull anses hänförda till tullagerförfarande. Så
kan ske efter tullmyndighetens medgivande om det föreligger ett ekonomiskt behov
och tullövervakningen inte påverkas negativt av detta (jfr artikel 106 i
tullkodexen). Det är här fråga om en ren förvaring av gemenskapsvarorna vilken
sker av praktiska skäl. Varorna skall hållas åtskilda från icke-
gemenskapsvarorna.
Svenska tullbestämmelser tillåter även att gemenskapsvaror fysiskt förvaras på
tillfälligt lager utan att för den skull anses upplagda där, jfr 4 kap. 19 §
Generaltullstyrelsens tullordning (TFS 1994:45) och artikel 50 jämförd med
artikel 48 i tullkodexen.
För transaktioner med gemenskapsvaror, som förvaras i tullager m.fl. utan att
förvaringen är knuten till någon tullprocedur gäller inte reglerna om uppskjuten
importbeskattning.
Omfattningen av skattefriheten
I Sverige förekommer i stor utsträckning köp och försäljning av olja och
oljeprodukter medan de ligger i lager. Framför allt gäller detta råolja som köps
in av de större importörerna och sedan säljs i raffinerat skick till andra
oljebolag. I Sverige finns också lager för metaller inköpta på metallbörser.
Även varor som ligger i sådana lager byter ägare ett stort antal gånger. Vidare
förekommer det att spannmålsprodukter säljs medan varorna finns i lager.
Omfattningen av denna handel är dock liten jämfört med den totala volym spannmål
som säljs i Sverige. Vårt medlemskap i EU kan dock förväntas medföra en ökning
av handeln med spannmål i lager.
I 5 kap. 9 § första stycket 4 ML finns en bestämmelse om att varor som
levereras i en frihamn och som inte är avsedda att användas i frihamnen skall
anses omsatta genom export och omsättningen därmed vara skattebefriad. När varor
levereras till frihamn anmäls de för uppläggning i frihamnslager. Leverantören
avlämnar uppläggningsanmälan till tullmyndigheten, som attesterar anmälan och
återlämnar ett exemplar till leverantören. Resterande handlingar sänds till
frihamnen som registrerar och märker upp godset. Frihamnen utfärdar därefter en
lossningsattest och återsänder handlingarna till tullmyndigheten, (jfr RSV
Handledning för mervärdeskatt 1993, s. 291). Bestämmelsen tillämpas i fall då en
skattskyldig avser att göra en skattefri leverans, antingen för att varan skall
exporteras eller för att varan därefter skall övergå till fri förbrukning utan
att skatt tas ut, vilket kan ske i enlighet med vissa regler om frihet från
importbeskattning. Bestämmelsen avser både gemenskapsvaror och icke-
gemenskapsvaror. Någon reglering i övrigt motsvararande den som finns i artikel
1.9 i förenklingsdirektivet finns inte i ML.
När det gäller omfattningen av den skattfrihet som bör råda i Sverige för
transaktioner med varor i eller avsedda för olika typer av lager gör regeringen
följande bedömning. Den skattefrihet som i dag gäller för omsättning av
gemenskapsvaror som levereras i frihamnar bör efter årsskiftet i stället gälla
motsvarande omsättningar i frizoner eller frilager. Bestämmelsen i 5 kap. 9 §
första stycket 4 ML bör därför ändras i det avseendet. Därutöver bör som
tidigare nämnts skattefrihet råda för omsättning av icke-gemenskapsvaror i bl.a.
frizoner och frilager. Det finns i dag inte något tillstånd utfärdat för
frilager. Någon praktisk erfarenhet av hur sådana lager fungerar finns således
inte. Kommissionen har förklarat att man påbörjat en utredning om implemen-
teringen i medlemsländerna av de nuvarande bestämmelserna i artikel 16. Mot den
bakgrunden finner regeringen inte skäl att nu företa någon ytterligare ändring
av tillämpningsområdet för bestämmelsen i 5 kap. 9 § första stycket 4 utöver den
redan nämnda, eller att utvidga skattefriheten till att avse även leveranser av
gemenskapsvaror avsedda för tullager eller tillfälliga lager. Såsom
Generaltullstyrelsen anfört bör de här nämnda lagren så långt möjligt användas
endast för uppläggning av icke-gemenskapsvaror.
Genom att omsättningar av icke-gemenskapsvaror i tullager m.fl. föreslås bli
skattefria föreligger enligt andra förenklingsdirektivet en skyldighet att också
införa undantag för omsättningar som görs i skatteupplag av vissa uppräknade
råvaror (artikel 16.1.D andra stycket och bilaga J). En sådan skattefrihet
föreslås därför. Skatteupplag för de aktuella råvarorna, utöver dem som redan
finns för mineraloljeprodukter, skall således få inrättas. Någon möjlighet att
begränsa undantaget till att avse endast vissa av råvarorna synes inte
föreligga, i vart fall inte om undantaget för varuomsättningar i tullager m.fl.
är generellt utformat. Vidare bör undantas omsättning av sådana råvaror som är
avsedda för skatteupplagen (jfr artikel 16.1.B.e), liksom tillhandahållande av
tjänster, knutna till sådana omsättningar (jfr artikel 16.1.C). Vad som ovan
sagts om omsättning skall i förekommande fall också gälla för gemenskapsinterna
förvärv av råvarorna (artikel 16.1.a).
Det kan i detta sammanhang noteras att i bilaga J uppräknade mineraloljor
omfattas av reglerna för punktskattepliktiga varor. Sådana varor kan bearbetas,
lagras och förflyttas mellan medlemsländerna i tidigare led än detaljistledet
utan att detta medför några konsekvenser i punktskattehänseende, under
förutsättning att verksamheten sker i skatteupplag. Under den tid som varorna
hanteras i skatteupplag utan att skatten förfaller till betalning, omfattas de
av en suspensionsordning, innebärande att punktbeskattningen skjuts upp till
dess varorna blir tillgängliga för konsumtion. Genom att bestämmelser
motsvarande dem i artikel 16.1.B e och D i förenklingsdirektivet föreslås
införda i ML kommer kedjetransaktioner av de i bilaga J angivna mineraloljorna
att kunna göras såväl mervärdesskattefritt som punktskattefritt så länge varorna
befinner sig i skatteupplaget.
Såsom tidigare konstaterats gäller vid import av varor som skall placeras i
tillfälligt lager, frizoner, frilager eller tullager att skattskyldigheten
inträder först då varan upphör att omfattas av något av dessa förfaranden (jfr 1
kap. 5 § ML jämförd med 10 § tullagen). Sådan uppskjuten beskattning gäller inte
beträffande import av råvaror som är avsedda att placeras i skatteupplag.
Importen kan dock undantas från beskattning med stöd av den tidigare redovisade
artikeln 16.1.A. För att import av de i direktivet uppräknade varorna, oavsett
den görs till tullager eller till skatteupplag, skall få en likartad
skattemässig behandling föreslås att import i det senare fallet undantas från
mervärdesskatt på sätt som anges i direktivet. Det kan härvid noteras att en
upplagshavare som importerar bränsle får hantera bränslet under suspension från
punktskatt (prop. 1994/95:54 s. 103).
Beskattningskonsekvenser i samband med att varan lämnar lagret
Såsom föreskrivs i förenklingsdirektivet bör i ML tas in en regel om att skatt
skall tas ut när varan lämnar lagret. Vidare skall i enlighet med direktivet
anges det sätt på vilket skatten skall beräknas och vem som skall vara
skattskyldig.
Vid import till annat lager än tullager saknas, som framgått tidigare, regler
om uppskjuten importbeskattning. Den skatt som skall tas ut då en sådan vara
lämnar lagret skall därför inte redovisas i den ordning som gäller för tull (jfr
13 kap. 1 a § ML). Detta innebär bl.a. att det är skattemyndigheten och inte
tullmyndigheten som är beskattningsmyndighet.
Enligt direktivet är den skattskyldig som föranleder att varan upphör att
omfattas av ett lagerförfarande. Beroende på omständigheterna är det möjligt att
anse antingen köparen eller säljaren som skattskyldig. Ofta torde det vara
köparen som tar ut varan ur lagret i samband med ett förvärv. Skattskyldigheten
åvilar då köparen. I de fall omsättningen av en vara äger rum medan varan ligger
i lagret och säljaren därefter uppdrar åt exempelvis lagerhållaren att
transportera varan till köparen, torde däremot säljaren kunna anses vara den som
har tagit ut varan och därmed vara den som är skattskyldig. Skatten skall i
dessa fall motsvara den skatt som skulle ha tagits ut för denna sista omsättning
i lagret, med tillägg för den skatt som skulle ha tagits ut på eventuella
tjänsteomsättningar som gjorts under den tid varan låg i lagret efter den sista
omsättningen. I ett annat fall kan den som äger varan när den ligger i lagret
själv ta ut varan utan samband med någon omsättning till annan. I ett sådant
fall blir ägaren skyldig att betala den skatt som skulle ha tagits ut för den
import, den omsättning eller det gemenskapsinterna förvärv som föranledde att
varan blev placerad i lagret med tillägg för skatten på eventuella
tjänsteomsättningar. Exemplet förutsätter att den som äger varan inte förvärvat
den genom en omsättning av varan i lagret. I sådant fall gäller vad som ovan
sagts om skattskyldighet för den sista omsättningen.
Om den sista omsättningen görs till en utländsk företagare i annat EG-land
eller i ett land utanför EG skall omsättningen bedömas efter de allmänna regler
som gäller för gemenskapsinterna förvärv resp. export. Om omsättningen utgör
export enligt 5 kap. 9 § ML uppkommer inte någon skattskyldighet enligt 9 c kap.
ML.
9
Ändringar i ML föranledda av förslaget
Reglerna om skattefrihet resp. beskattning i de nu aktuella fallen samt regler
om godkännande av skatteupplag och upplagshavare bör sammanföras och bilda ett
nytt kapitel (9 c) i ML. Motsvarande systematik används i förenklingsdirektivet.
Bestämmelsen i 5 kap. 9 § första stycket 4 torde i systematiskt hänseende
lämpligen höra hemma i 9 c kap. Bestämmelsen har i praxis utnyttjats bl.a. i
samband med leverans i frihamn av bilar m.m. avsedda för försäljning till
diplomater. Frågan om skattefrihet vid försäljning till diplomater m.fl. bereds
för närvarande inom regeringskansliet. Regeringen, som avser att återkomma med
förslag till lagstiftningsåtgärder i denna fråga, är därför inte beredd att nu
upphäva och föra över bestämmelsen i 5 kap. 9 § första stycket 4 ML till 9 c
kap.
I 9 c kap. bör även införas en bestämmelse om att det är skattemyndigheten,
som skall pröva frågor om godkännande av upplagshavare och skatteupplag. På
samma sätt som i fråga om skatteupplag inom punktskatteområdet bör det
åtminstone tills vidare vara Skattemyndigheten i Kopparbergs län som skall göra
denna prövning. En bestämmelse härom bör tas in i 12 kap. Regler om överklagande
m.m. bör tas in i 20 kap. Beträffande den verksamhet som lagerhållaren bedriver
gäller allmänna regler för registrering och beskattning.
I 1 kap. 2 § ML bör hänvisas till de särskilda reglerna om skattskyldighet i 9
c kap. I 3 kap. bör en hänvisning göras till de särskilda undantagen från
skatteplikt i 9 c kap. En rätt till återbetalning av ingående skatt som hänför
sig till sådana omsättningar som undantas från beskattning i 9 c kap. bör
införas i 10 kap. 11 §. I de fall skattskyldigheten åligger den näringsidkare
som förvärvar varan bör han ha avdragsrätt för förvärvsskatten. Bestämmelsen i 8
kap. 2 § angående vad som utgör ingående skatt bör därför utvidgas till att även
avse beloppet av den utgående skatt som en skattskyldig förvärvare i nu aktuella
fall skall betala.
Den som enbart utför omsättningar undantagna från skatteplikt enligt
föreslagna 9 c kap. är inte skyldig att registrera sig till mervärdesskatt här i
landet. Detta framgår av 14 kap. 1 § jämförd med 1 kap. 1 och 2 §§ ML. Någon
bestämmelse motsvarande den i artikel 22.9 är således inte behövlig i dessa
fall.
Inför tillämpningen av det nu föreslagna regelsystemet kommer närmare
anvisningar att behöva utarbetas på verkställighetsplanet.
10
5 Beskattningsland för omsättning av vissa
varutransporttjänster och för arbete på lös egendom
5.1 Bakgrund
Enligt övergångsordningen i sjätte direktivet skall ett flertal tjänster
beskattas i det land där de utförs. Detta får till följd att även en
näringsidkare som inte hör hemma i det landet faktureras för mervärdesskatt när
en sådan tjänst omsätts till honom. Näringsidkaren kan därefter begära
återbetalning av skatten. Antalet ansökningar om återbetalning har därmed kommit
att öka, vilket verkat hämmande på handeln med tjänsterna i fråga. Rådet har
därför under åren 1993 och 1994 beslutat medge elva av de tolv äldre
medlemsländerna en rätt att temporärt undanta vissa sådana tjänsteomsättningar.
Undantagen förutsätter att tjänsten tillhandahålls en näringsidkare som inte hör
hemma i beskattningslandet men är registrerad till mervärdesskatt i ett annat
medlemsland och skulle haft rätt till återbetalning av skatten om omsättningen
inte undantagits. De berörda tjänsterna avser värdering av och arbete på lös
egendom (artikel 9.2. c tredje och fjärde strecksatserna), transporttjänster som
anses omsatta inom landet och som har direkt samband med transport av varor inom
gemenskapen (artikel 28b.C 1) samt lastning, lossning och liknande s.k.
stödtjänster som utförs inom landet och som avser de nämnda transporttjänsterna
(artikel 9.2 c andra strecksatsen). Med undantaget följer också en avdragsrätt
för ingående skatt som hänför sig till omsättningen av tjänsterna.
Andra förenklingsdirektivet innehåller bestämmelser som avser att ersätta den
nu nämnda särregleringen, vilken upphört den 31 december 1994 (artikel 1.7, 11
och 12). Förenklingsdirektivet bygger emellertid på delvis andra principer än på
dem som används i särregleringen.
Enligt nuvarande regler i sjätte direktivet skall gemenskapsinterna
transporttjänster och andra tjänster som utförs i samband med varubefordran över
gränserna inom EG-området beskattas i köparens hemland, om denne är registrerad
till mervärdesskatt (artikel 28b.C, D och E). Denna princip för beskattningsland
har ansetts fungera tillfredsställande både för företagarna och myndigheterna.
Genom andra förenklingsdirektivet införs nu samma princip för varutransporter
som utförs inom ett medlemsland, om transporten har ett direkt samband med en
varutransport mellan medlemsländerna (artikel 1.7). Inhemska varutransporter
kommer därmed att jämställas med gemenskapsinterna varutransporter i dessa fall.
Motsvarande förenkling skall också gälla för stödtjänster, dvs. tjänster knutna
till sådana interna transporttjänster (artikel 28b D i sjätte direktivet),
liksom för tjänster som utförs av förmedlare som anlitats för att tillhandahålla
någon dessa tjänster (artikel 28b E.1 i sjätte direktivet).
Tjänster som avser värdering av eller arbete på lös egendom skall enligt
sjätte direktivet anses omsatta i det land där de utförs (artikel 9.2 c). Enligt
förenklingsdirektivet (artikel 1.7) skall emellertid sådana tjänster i stället
anses omsatta i det medlemsland som utfärdat kundens registreringsnummer till
mervärdesskatt om kunden är registrerad i ett annat medlemsland än där tjänsten
faktiskt utförs. Regeln gäller dock endast under förutsättning att varorna sänds
eller transporteras ut ur det medlemsland där tjänsterna utförts.
Förenklingsdirektivet innehåller vidare bestämmelser om skattskyldighet för
kunden beträffande de aktuella transporttjänsterna och arbetena (artikel 1.11).
5.2 Genomförandet av förenklingsdirektivet
Promemorian: Förslaget i promemorian överensstämmer med regeringens förslag.
Remissinstanserna: Förslaget biträds eller lämnas utan erinran.
Skälen för regeringens förslag: Trots att tiden formellt löpt ut för de i
föregående avsnitt nämnda särlösningarna för deltransporter inom landet
tillämpas de fortfarande. Sverige har av konkurrensskäl infört samma
skattebefrielse som tillämpas av övriga medlemsländer för de berörda omsätt-
ningarna i avvaktan på att bestämmelserna i det andra förenklingsdirektivet
skall genomföras. Bestämmelserna återfinns i 10 a kap. ML om undantag från
skatteplikt för viss omsättning till utländska företagare (prop. 1994/95:202,
bet. 1994/95:SkU27, rskr. 1994/95:402, SFS 1995:700). Den regleringen bör dock
upphävas den 1 januari 1996 i samband med genomförandet av andra
förenklingsdirektivet och ersättas av direktivets regler om beskattningsland för
inhemska deltransporter och för värdering av och arbete på lös egendom.
Upphävandet av 10 a kap. medför följdändringar i 3 kap. 30 d § och 10 kap. 11 §.
Regler om omsättningsland i fråga om transporttjänster finns i 5 kap. 5 § och
i fråga om stödtjänster, som lastning, lossning och andra tjänster som
tillhandahålls som ett led i sådana transporttjänster, i 5 kap. 6 § första
stycket 2. Omsättningsland för gemenskapsinterna varutransporttjänster regleras
dock i 5 kap. 5 a § och för stödtjänster till sådana transporttjänster i 5 kap.
6 a §. Tillämpningsområdet för 5 kap. 5 a § bör nu utvidgas till att avse även
inhemska varutransporttjänster som har direkt samband med gemenskapsinterna
transporttjänster. På motsvarande sätt bör 5 kap. 6 a § om beskattningsland för
stödtjänster till gemenskapsinterna varutransporter även avse inhemska
stödtjänster som har direkt samband med de gemenskapsinterna varutransporterna.
Vad nu sagts skall också gälla i fråga om sådana förmedlingstjänster som avses i
5 kap. 5 a och 6 a §§.
Regler om omsättningsland i fråga om värdering av och arbete på lös egendom
återfinns i 5 kap. 6 § första stycket 3 och 4 ML. När sådana tjänster berör
parter i olika medlemsländer skall enligt förenklingsdirektivet beskattningen
ske i kundlandet. Motsvarande bestämmelse bör införas i 5 kap. genom en ny 6 b
§. Regeln förutsätter att varan sänds eller transporteras ut ur kundlandet efter
utfört arbete. Riksskatteverket befarar att detta kan medföra tillämpnings- och
kontrollproblem. Något möjlighet att avvika från direktivet i detta avseende
torde dock inte föreligga. Jfr även den föreslagna ändringen i 2 a kap. 7 §.
Följdändringar bör göras i 5 kap. 5 och 6 §§.
Vidare bör bestämmelser om skattskyldighet för kunden införas beträffande de
aktuella transporttjänsterna och arbetena (artikel 1.11 i
förenklingsdirektivet). Bestämmelser om sådan skattskyldighet finns i 1 kap. 2 §
första stycket 3 ML. Genom de befintliga hänvisningarna till 5 kap. 5 a och 6 a
§§ inbegrips transporttjänsterna. Skattskyldighetsparagrafen behöver därför
endast kompletteras med en hänvisning till den nya 6 b §.
Slutligen finns i förenklingsdirektivet (artikel 1.12) bestämmelser om att
fakturan i de aktuella fallen skall innehålla uppgift om säljarens registre-
ringsnummer till mervärdesskatt och det registreringsnummer under vilket köparen
gjort sitt förvärv. Motsvarande bestämmelser i 11 kap. 5 a § ML bör kompletteras
med en hänvisning till den föreslagna 5 kap. 6 b §. Därutöver föreslås att
paragrafen förtydligas i visst avseende.
6 Arbetsbeting
6.1 Sjätte direktivet
Med arbetsbeting avses det fall att köparen beställt en vara som skall
tillverkas av säljaren men köparen tillhandahåller själv en väsentlig del av
materialet. Ett medlemsland har rätt att betrakta arbetsbeting som en omsättning
av varor och inte som en tjänsteomsättning (artikel 5.5 a i sjätte direktivet).
Enligt övergångsordningen är dessutom medlemsländerna skyldiga att i vissa fall
behandla arbetsbeting som omsättning av varor (artikel 28a.5a). Överföring av
varor jämställs som huvudregel med överlåtelse mot ersättning och beskattas
därigenom i enlighet med bestämmelserna om gemenskapsinterna förvärv. Rör
överföringen varor som är föremål för arbetsbeting skall dock överföringen under
vissa förutsättningar inte anses som en överlåtelse mot ersättning och därmed
heller inte föranleda någon beskattning såsom för gemenskapsinternt förvärv
(artikel 28a.5b). Detta gäller dock endast om beställaren och tillverkaren
bedriver skattepliktig verksamhet i respektive medlemsland, om arbetsbetinget
fysiskt utförs i ett annat medlemsland än det i vilket beställaren är
registrerad till mervärdesskatt, om det använda materialet är avsänt eller
transporterat från beställarens land och om den den produkt som tillverkas eller
monterats transporterats tillbaka till beställarens land. Är dessa
förutsättningar inte uppfyllda, kan transporten av råmaterial från beställaren
till säljaren komma att jämställas med en varuomsättning mot ersättning och
därmed beskattas.
6.2 Andra förenklingsdirektivet
I samband med att frågan om beskattningsland för värdering av och arbeten på lös
egendom behandlades i rådet togs även frågan om arbetsbeting ("contract work")
enligt artikel 28a.5a upp och beslöts om den reglering som framgår av artiklarna
1.1, 1.5, 1.6, 1.8 och 1.12 i förenklingsdirektivet.
Den omständigheten att det finns särskilda beskattningsregler för det fall
arbeten på lös egendom utgör arbetsbeting har medfört problem för EG-handeln.
Särbestämmelsen i artikel 5.5a om att arbetsbeting skall anses som
varuomsättning slopas därför i förenklingsdirektivet. Detta innebär att
arbetsbeting kommer att behandlas som tjänst i beskattningshänseende och att de
nya reglerna om beskattningsland och skattskyldighet för arbete på lös egendom
även omfattar arbetsbeting (jfr avsnitt 5 ovan).
Som en följd av den övriga regleringen slopas skyldigheten för den som utför
ett arbetsbeting att för kontrolländamål föra register över material som har
skickats till honom av en näringsidkare från ett annat medlemsland. För att det
fortfarande skall vara möjligt att kontrollera beskattningen i sådana fall har
det ansetts att någon form av uppgiftskyldighet måste finnas kvar. Det
föreskrivs därför att den skattskyldige genom sin bokföring måste kunna visa att
material som han har i lager inte tillhör honom utan ingår i värdering av eller
arbete på lös egendom (artikel 1.12).
Skyldigheten att lämna periodiska sammanställningar gäller även för
varuöverföringar som ingår i ett arbetsbeting. Även dessa regler slopas (artikel
1.12)
11
6.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet
Promemorian: Förslaget i promemorian överensstämmer med regeringens förslag.
Remissinstanserna: Förslaget biträds eller lämnas utan erinran.
Skälen för regeringens förslag: I 2 kap. 1 § första stycket 2 ML finns en
bestämmelse om att arbetsbeting skall anses som en omsättning av varor. I
enlighet med vad som föreskrivs i förenklingsdirektivet bör den regeln slopas.
Regler om gemenskapsinterna varuöverföringar i samband med arbetsbeting finns
i 2 a kap. 7 § andra stycket 2 och i 8 § ML. Även dessa bestämmelser bör slopas
som en följd av förenklingsdirektivet (artikel 1.6). Därutöver krävs en
följdändring i 2 a kap. 2 § 3. Arbetsbetingen kommer därmed att omfattas av
bestämmelsen i 2 a kap. 7 § andra stycket 3 ML om varuöverföringar som utgör led
i en tjänsteomsättning. Bestämmelsen bör kompletteras med de ytterligare villkor
för tillämpningen som föreskrivs om i förenklingsdirektivet. Hit hör att varan
måste återsändas till beställarlandet.
Regler om periodiska sammanställningar finns i 13 kap. 30 § ML. I paragrafen
hänvisas inte särskilt till arbetsbeting. Någon ändring är därför inte behövlig.
Det nuvarande kravet på ett särskilt register över varor som ingår i ett
arbetsbeting har förutsatts bli reglerat genom tillämpningsföreskrifter (prop.
1994/95:57 s. 169). I den mån sådana förekommer bör de nu upphävas.
Skyldigheten för en skattskyldig att genom tillräckligt detaljerade
räkenskaper kunna möjliggöra identifikation av varor som sänts till honom för
reparation etc. torde inrymmas i det allmänna krav som gäller för näringsidkare
om bokföring enligt god bokföringssed i 1 och 2 §§ bokföringslagen (1976:125).
7 Beskattningsunderlaget vid import
7.1 Sjätte direktivet
Beskattningsunderlaget vid import skall omfatta omkostnader, t.ex.
transportkostnader, vilka uppkommit fram till den första bestämmelseorten inom
det importerande medlemslandet (artikel 11.B.3 b första stycket). Med första
bestämmelseort avses den ort i importlandet som nämns på fraktsedeln eller någon
annan transporthandling eller, om en sådan handling saknas, den ort där första
omlastningen görs i det landet. Medlemsländerna har vidare en rätt att i
beskattningsunderlaget räkna in sådana omkostnader som uppkommit vid transport
till en annan bestämmelseort inom det importerande medlemslandet om den orten är
känd när skattskyldigheten inträder (11.B.3 b tredje stycket).
7.2 Andra förenklingsdirektivet
Enligt förenklingsdirektivet har medlemsländerna inte en rättighet utan en
skyldighet att i beskattningsunderlaget räkna in, inte bara sådana omkostnader
som uppkommit vid transport till en annan bestämmelseort inom det importerande
landet utan även sådana som uppkommit vid transport till en annan bestämmelseort
inom EG, om den orten är känd vid tidpunkten för importen (artikel 1.2).
Ändringen syftar till att förenkla förfarandet vid beskattning av tjänster som
har samband med en varuimport (varutransporttjänster och tjänster som utgör ett
led i sådana tjänster). Samtidigt innebär den en utvidgning av
tillämpningsområdet för artikel 14.1 genom att omsättningen av tjänsterna
undantas från beskattning i motsvarande mån som ersättningen för dem skall ingå
i beskattningsunderlaget för importen. Härigenom undviks dubbelbeskattning.
Beskattningsunderlaget för mervärdesskatt vid import skall således omfatta
alla omkostnader som uppkommit i samband med en varutransport. Detta gäller
oavsett till vilket medlemsland varorna importeras, medlemslandet vid ankomsten
till gemenskapen (sådana kostnader inkluderas alltid i beskattningsunderlaget
för importen genom en hänvisning i artikel 11.B.1 till rådets förordning nr
2913/92 artikel 32.1.e), eller något annat medlemsland, och oavsett
destinationsorten för den transport som följer efter importen, transport till en
annan del inom det importerande medlemslandet eller till ett annat medlemsland
(artikel 11.B.3 tredje stycket i lydelse enligt förenklingsdirektivet).
7.3 Genomförandet av förenklingdirektivet
Promemorian: Förslaget i promemorian överensstämmer med regeringens förslag.
Remissinstanserna: Generaltullstyrelsen, Grossistförbundet och
Speditörsförbundet framhåller att kostnader för varutransporter som uppkommer
efter det att varorna anlänt till platsen för införsel till EG inte skall räknas
in i tullvärdet och anser att Sverige skall verka för en ändring av EG:s
bestämmelser så att tullvärdet och beskattningsunderlaget för mervärdesskatt
blir detsamma.
Skälen för regeringens förslag: Bestämmelsen i artikel 11.B.3 b tredje
stycket, som i dag är fakultativ, saknar motsvarighet i ML. I 7 kap. 8 § andra
stycket ML finns däremot bestämmelser motsvarande artikel 11.B. 3 b första
stycket. Eftersom regleringen i förenklingsdirektivet (artikel 1.2) är
obligatorisk bör 7 kap. 8 § andra stycket kompletteras med en bestämmelse som
anger att beskattningsunderlaget för en varuimport till Sverige, utöver
omkostnaderna fram till den första bestämmelseorten, även bör inkludera
omkostnader som uppkommit vid transport till någon annan bestämmelseort i
Sverige eller till en bestämmelseort i något annat EG-land, om denna ort är känd
vid tidpunkten för importen. Vissa redaktionella ändringar bör också övervägas.
För undvikande av dubbelbeskattning bör vidare införas en bestämmelse som
undantar omsättning av transporttjänster och andra tjänster om ersättningen
utgör en sådan omkostnad som skall räknas in i beskattningsunderlaget för
varuimport (jfr artikel 14.1 i). Detta kan lämpligen göras i en ny 32 §, till 3
kap. ML. Samtidigt bör i 10 kap. 11 § ML införas en rätt till återbetalning av
ingående skatt som hänför sig till omsättningar som undantas på detta sätt (jfr
artikel 17.3 b).
Från remisshåll har konstaterats att förslaget medför en diskrepans mellan
tullvärdet och beskattningsunderlaget för mervärdesskatten. Regeringen inser att
detta förhållande kan medföra praktiska problem både för tullmyndigheterna och
de skattskyldiga och avser att följa frågans hantering inom EG.
8 Återbetalning av mervärdesskatt till resenärer från ett land utanför EG
8.1 Sjätte direktivet
I artikel 15 i sjätte direktivet finns regler om undantag för export och
exportliknande transaktioner. Som export räknas bl.a. varuomsättning i
detaljistledet till en resenär från ett annat land som skall medföra varan i
sitt personliga bagage till ett land utanför EG (artikel 15.2).
8.2 Andra förenklingsdirektivet
I förenklingsdirektivet (artikel 1.3) anges de närmare förutsättningarna för
tillämpningen av exportundantaget i artikel 15.2 i sjätte direktivet. Dels anges
att resenären inte får vara etablerad inom gemenskapen, dels anges en tidsfrist
inom vilken varan måste exporteras för att skattefrihet skall föreligga. Vidare
fastställs en beloppsgräns för när undantaget är tillämpligt. Slutligen finns
bestämmelser om på vilket sätt det skall styrkas att en vara lämnat gemenskapen.
Det har härvid inte krävts bevisning i form av ett särskilt gemenskapsdokument.
Ett påtecknande ("endorsement") i form av en stämpel från tullkontoret vid
platsen för utförseln på fakturan eller en jämförlig handling har ansetts utgöra
tillräckligt bevis. Det kan noteras att varje medlemsland åläggs att till
kommissionen lämna ett prov på den stämpel som används. Kommissionen skall
därefter översända denna information till skattemyndigheterna i de andra
medlemsländerna.
I anslutning till artikel 1.3 har medlemsländerna enats om att det påtecknande
som utförs av tullkontoren vid utresan från gemenskapen måste göras i
överensstämmelse med EG:s tullregler om kontroll av resandebagage. Bakgrunden
härtill är att det inte får råda bristande överensstämmelse mellan
tullproceduren och resandebestämmelserna. Det skall exempelvis inte kunna
förekomma att en person får en utförselstämpel i ett medlemsland och lämnar
gemenskapen via ett annat medlemsland där tullkontroll av bagaget utförs. I ett
sådant fall skulle det vara möjligt för resenären att lämna över varan till
någon annan i det sistnämnda landet, varvid varan kommer att kvarbli inom
gemenskapen.
Vidare har medlemsländerna enats om att den som bor inom gemenskapen och som
på ett tillfredsställande sätt och inför behörig myndighet kan visa att han inom
den närmaste framtiden kommer att bosätta sig utanför gemenskapen, skall
behandlas på samma sätt som en köpare som inte är etablerad inom gemenskapen.
Slutligen råder enighet om att de medlemsländer som anslutit sig till den
nordiska överenskommelsen om beskattning av resgods i resandetrafiken mellan de
nordiska länderna fortsätta att föreskriva att fakturor eller därmed jämförliga
handlingar som påtecknats av ett tullkontor i Norge får ersätta fakturor eller
därmed jämförliga handlingar som påtecknats av ett tullkontor där varan lämnade
gemenskapen, i de fall varan förvärvats i Danmark, Finland eller Sverige och
transporterats av norska resenärer till Norge.
8.3 Genomförandet av förenklingsdirektivet
Promemorian: Förslaget i promemorian överensstämmer med regeringens förslag
utom i fråga om beloppsgränsen som i promemorian satts till 100 kronor.
Remissinstanserna: Generaltullstyrelsen och Riksskatteverket anser
beloppsgränsen bör vara 1 000 kronor. Näringslivets skattedelegation och
Köpmannaförbundet finner det förhållandet att en tulltjänsteman måste intyga
utförsel av varor inköpta i annat EG-land komplicerat och byråkratiskt och
förutsätter att regeringen i gemenskapssammanhang verkar för att privata
entreprenörer liksom hittills skall kunna utföra intygsgivningen.
Skälen för regeringens förslag: Bestämmelser motsvarande artikel 15.2
återfinns i 5 kap. 9 § första stycket 9 ML och i 14 § mervärdesskatteför-
ordningen (1994:223), MF. Reglerna innebär att omsättning av varor till en
resenär bosatt i tredje land skall anses som en skattefri exportomsättning om
säljaren kan visa att köparen i anslutning till leveransen medfört varan till
tredje land. Bestämmelserna har tillämpats så att köparen vid sitt förvärv
erlägger mervärdesskatt på vanligt sätt men att han vid utresa ur landet återfår
skatten. Ett privat företag, Sweden Taxfree Shopping STS AB, administrerar
återbetalningen av mervärdesskatten vid utresan mot en viss avgift samt utfärdar
intyg till säljaren som visar att den försålda varan förts ut ur landet.
Säljaren kan därefter behandla omsättningen som en exportomsättning i sin
bokföring.
I de fall en resenär från tredje land inköpt varor i ett annat EG-land och via
Sverige för ut dem till tredje land krävs att den handling som intygar utförseln
måste vara utformad på ett sådant sätt att den äger rättslig giltighet i det EG-
land i vilket inköpet gjorts. Av förenklingsdirektivet (artikel 1.3) följer att
det nuvarande systemet i Sverige kan accepteras i andra EG-länder endast om
intygsgivaren har status av tullmyndighet. STS AB har av skattemyndigheten
godkänts som intygsgivare (jfr 14 § MF) och därmed erhållit formell behörighet
att utfärda intyg om utförsel och även att utföra andra åtgärder av officiell
karaktär i samband med återbetalning av mervärdesskatten. Företaget kan
emellertid inte anses som tullmyndighet ("customs office", tullkontor) i den
mening som avses i artikel 15.2. Vidare har från kommissionen framhållits att
överlåtelse av myndighetsutövning av här aktuellt slag till privata företag inte
godtas inom EG.
Det kan således konstateras att det svenska förfarandet inte i alla delar kan
anses förenligt med EG-reglernas krav. Det är därför inte möjligt för Sverige
att tillämpa de särskilda svenska reglerna om intygsgivning i de fall där
varorna inköpts i ett annat EG-land och via Sverige förs ut till ett land
utanför gemenskapen. I dessa fall måste arrangeras att en tulltjänsteman finns
närvarande vid utförseln eller i vart fall finns lätt tillgänglig. EG:s regler
torde däremot inte hindra vårt nuvarande intygssystem för kontroll av utförseln
när det gäller varor som resenären inköpt i Sverige och som han för ut härifrån
till ett tredje land. Möjligheten med intygsgivare bör således finnas kvar i
dessa fall och utgöra ett alternativ till stämpel av tulltjänsteman. Inte heller
torde EG-reglerna hindra den återbetalning av mervärdesskatten som utövas av STS
AB.
Ett genomförande av förenklingsdirektivet förutsätter att 14 § MF preciseras i
fråga om det sätt på vilket utförsel skall intygas.
I 5 kap. 9 § första stycket 9 finns redan inskrivet ett krav motsvarande det i
förenklingsdirektivet (artikel 1.3) om att resenären skall vara bosatt i ett
land utanför EG. Däremot bör bestämmelsen preciseras och kompletteras med de nya
tids-och beloppsgränserna. Utförseln måste således ske senast under tredje
månaden efter den månad inköpet skedde. Omsättningens sammanlagda värde
inklusive mervärdesskatt skall enligt direktivet överstiga ett belopp
motsvarande 175 ecu för den skall kunna undantas. Det är dock möjligt att välja
ett lägre belopp för de medlemsländer som så önskar. I promemorian förslogs att
skattefriheten skulle gälla för varuförsäljningar där ersättningen utgör minst
100 kronor, vilket är den beloppsgräns som i dag gäller för återbetalning genom
intygsgivare. Generaltullstyrelsen och Riksskatteverket har föreslagit att
beloppsgränsen höjs till 1 000 kronor för att minska hanteringen för
tullpersonalen och för att skapa enhetlighet med vad som enligt ML gäller för
försäljning till turister från Norge. Regeringen konstaterar därvid att den i
Sverige valda beloppsgränsen får betydelse för tullens hantering endast när
fråga är om utförsel till tredje land av varor inköpta i Sverige och då endast
som ett alternativ till intyg genom särskild intygsgivare. I övriga fall då en
tulltjänstemans medverkan krävs är det fråga om utförsel till tredje land av
varor inköpta i annat EG-land. Det antal påtecknanden som härvid kan bli
aktuellt styrs av de beloppsgränser som tillämpas i det andra EG-landet. En viss
höjning av det i promemorian föreslagna beloppet kan dock vara motiverad.
Ersättningen föreslås därför utgöra minst 200 kronor. Med ersättning avses
priset inklusive mervärdesskatten, se 7 kap. 3 a § ML.
9 Ikraftträdande av de lagändringar som föranleds av andra förenklings-
direktivet
Promemorian: Förslaget i promemorian överensstämmer med regeringens förslag.
Remissinstanserna: Förslaget lämnas utan erinran.
Skälen för regeringens förslag: Av förenklingsdirektivet framgår att
medlemsländerna skall sätta i kraft de lagar, förordningar och andra
bestämmelser som är nödvändiga för att direktivet skall kunna genomföras på
nationell nivå senast den 1 januari 1996.
Vissa av ändringarna måste med nödvändighet göras av medlemsländerna
samtidigt, bl.a. frågan om arbetsbeting.
Bestämmelserna om skattefri försäljning till turister från tredje land
(artikel 1.3), om förlängd korrigeringstid för fastigheter (artikel 1.4) och om
beskattningen vid vissa lagringsförfaranden (artikel 1.9) får dock sättas i
kraft tidigare än den 1 januari 1996. Det kan här noteras att Tyskland och
Luxemburg har fått rätt att sätta bestämmelserna om lagringsförfarandena i kraft
senast den 1 januari 1997.
För svensk del bör ett samtidigt ikraftträdande den 1 januari 1996 ske av all
lagstiftning med anledning av förenklingsdirektivet.
10 Mervärdesskattefrihet för EG-institutioner
Skälen för regeringens förslag: Särskilda regler om skattefrihet för EG:s
institutioner finns inte i ML, och heller inte i lagen (1976:661) om immunitet
och privilegier i vissa fall, till vilken ML hänvisar. Däremot skall enligt
lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen
vissa fördrag m.m. som anges i lagen gälla här i landet, med den verkan som
följer av fördragen. Däribland finns fördraget den 8 april 1965 om upprättandet
av ett gemensamt råd och en gemensam kommission för Europeiska gemenskaperna. I
ett särskilt protokoll till detta fördrag föreskrivs om immunitet och
privilegier för de Europeiska gemenskaperna. I artikel 3, andra stycket, i
protokollet anges att:
Medlemsstaternas regeringar skall i alla de fall där så är möjligt vidta
lämpliga åtgärder för att efterskänka eller betala tillbaka summan av de
indirekta skatter och avgifter som ingår i priset på lös eller fast egendom
när gemenskaperna för tjänstebruk gör betydande inköp i vilka denna typ av
skatter eller avgifter inkluderas i priset. Dessa bestämmelser får dock inte
tillämpas på ett sådant sätt att konkurrensen inom gemenskaperna snedvrids
(SFS 1994:1501 del 1 s.434).
EG-kommissionen har i Sverige ett representationskontor. Detta i Sverige
verkande organ bör ha samma rätt till skattefrihet som övriga internationella
organisationer har enligt 10 kap. 6 § ML. En uttrycklig bestämmelse om detta bör
tas in i nämnda bestämmelse i ML, eftersom den skattefrihet som följer av det
nämnda protokollet är oprecis och bl.a. inte omfattar tjänsteområdet. För dessa
i Sverige belägna kontor bör således det här använda återbetalningsförfarandet
användas, och med samma begränsningar som gäller för övriga
återbetalningsberättigade.
Enligt 3 kap. 30 a § ML undantas från skatteplikt omsättning av varor som
transporteras av säljaren eller köparen eller för någonderas räkning från
Sverige till ett annat EG-land, bland annat när köparen är en internationell
organisation med säte i det andra EG-landet. En förutsättning för skattefrihet i
Sverige för sådana varuleveranser är att frihet från mervärdesskatt råder för
förvärvet enligt reglerna i det andra EG-landet. Motsvarande bestämmelser finns
i artikel 15.10 i sjätte mervärdesskattedirektivet, där villkoret för skattefria
leveranser uttrycks så att skattefrihet skall vara medgiven enligt reglerna i
organisationens värdland.
Bestämmelserna i 3 kap. 30 a § ML innebär att varor kan sändas skattefritt
från Sverige till EG-institutioner i t.ex. Belgien, under förutsättning att det
är styrkt att skattefrihet enligt belgisk rätt medges för förvärvet. Det finns
särskilda regler för hur denna rätt till skattefri leverans skall styrkas m.m.
Bl.a. används ett särskilt dokument, som skall specificera varje leverans och
som utformats gemensamt för EG-länderna (jfr prop. 1994/95:202 s. 70ff. och vad
som anförs i avsnitt 3 ovan om tillämpligt formulär vid sådan skattefri
försäljning).
I fråga om försändelser av varor till EG-institutionerna finns således redan
regler i den svenska lagstiftningen som uppfyller den skattefrihet som
förutsätts i det nämnda protokollet om immunitet och privilegier.
Däremot saknas enligt den svenska lagstiftningen möjlighet att tillhandahålla
tjänster skattefritt till internationella organisationer m.m. som inte har
Sverige som värdland. Om en tjänst enligt reglerna om omsättningsland i 5 kap.
4-8 §§ ML anses omsatt i Sverige, skall beskattning ske här oavsett att kunden
är en internationell organisation etc. som i sitt värdland kan tänkas ha rätt
att förvärva tjänster av motsvarande slag utan mervärdesskatt.
Denna fråga har aktualiserats vid det svenska medlemskapet i EU framför allt
beträffande översättnings- och andra konsulttjänster som svenska företag
tillhandahåller åt EG-institutioner i Belgien m.fl. europeiska länder. Dessa
beskattas i Sverige enligt 5 kap. 8 § första stycket jämfört med 5 kap. 7 § ML.
Övriga medlemsstater torde emellertid medge skattefrihet i dessa fall. Även om
en sådan skattefrihet inte följer av det tidigare nämnda protokollet om
immunitet och privilegier, bör en skattefrihet införas i svensk lagstiftning så
att svenska företag kan arbeta under samma villkor som de som gäller i de övriga
länderna.
Skattefriheten bör omfatta tjänster av alla slag. Den bör tills vidare
begränsas till tillhandahållanden åt EG-institutioner. Vissa hanterings- och
kontrollproblem torde uppkomma om skattefria tillhandahållanden av tjänster
generellt skulle medges till internationella organisationer m.m. med värdland
utanför Sverige. Något behov av sådana regler har heller inte gjort sig
gällande. Mot en sådan utvidgning av skattefriheten i nuvarande skede talar
också att en översyn av EG-reglerna på detta område (artikel 15.10 i sjätte
mervärdesskattedirektivet) pågår.
Skattefriheten för tillhandahållande av tjänster åt EG-institutionerna bör tas
in i 3 kap. 30 a § ML, som ett nytt tredje stycke.
De nu föreslagna ändringarna i ML bör få tillämpas för tillhandahållanden som
skett den 1 januari 1995 eller senare.
12
11 Övrigt
I det följande lämnas förslag till vissa tekniska justeringar av ML.
Skälen för regeringens förslag: I flertalet fall är den som omsätter en vara
eller tjänst skattskyldig för omsättningen, jfr 1 kap. 2 § första stycket 1 ML.
I fråga om vissa tjänster gäller emellertid, enligt första stycket 2 i samma
bestämmelse, att det är förvärvaren som är skattskyldig under förutsättning att
den som omsätter tjänsten är en utländsk företagare. Det är här fråga om de
tjänster som anges i 5 kap. 4 och 7 §§, dvs. tjänster på fast egendom som är
belägen i Sverige resp. vissa uppräknade tjänster som tillhandahålls från ett
annat EG-land eller från ett land utanför EG.
Att förvärvaren av tjänsten i dessa fall angetts som skattskyldig grundar sig
på förenklingsskäl. De nuvarande svenska reglerna går tillbaka till tiden före
medlemskapet i EU. Regeln om att förvärvaren görs skattskyldig i fråga om
tjänster på fast egendom i Sverige kan emellertid skapa administrativa problem,
t.ex. om förvärvaren är en privatperson som inte är hemmahörande i Sverige. I
sådana fall kan regeln snarast försvåra skatteuttaget.
Enligt EG:s regler, sådana de kommer till uttryck i artikel 21 i sjätte
direktivet, skall förvärvaren vara skattskyldig i fråga om sådana tjänster som
anges i artikel 9.2.e i direktivet, vilket motsvarar 5 kap. 7 § ML. Det finns
dock ingen bestämmelse i direktivet om att förvärvaren kan göras skattskyldig i
fråga om omsättning av tjänster på fast egendom.
Mot bakgrund av problemen med tillämpningen av förvärvsbeskattningen i vissa
fall, och särskilt med tanke på EG-reglernas utformning, bör regeln om
skattskyldighet för förvärvaren för vissa tjänster i fråga om fastigheter i
Sverige slopas. Den som omsätter tjänsten bör i dessa fall alltid vara
skattskyldig. 1 kap. 2 § första stycket 2 ML bör därför ändras så att
hänvisningen till 5 kap. 4 § utgår.
Bestämmelserna i 3 kap. 21 § avseende undantag för fartyg och luftfartyg bör i
förtydligande syfte närmare anpassas till ordalydelsen i artikel 15.5 i sjätte
direktivet. Bl.a. bör klart framgå att uthyrning av fartyget är undantaget från
skatteplikt. Härmed bör avses alla typer av charter- och befraktningsavtal.
Vidare bör i en ny 21 a § införas en regel motsvarande den som anges i artikel
15.14 i sjätte direktivet, om att tjänster som tillhandahålls av mäklare och
andra förmedlare som handlar i någon annans namn och för dennes räkning inte
skall beskattas om förmedlingsverksamheten avser de omsättningar som undantas
enligt 3 kap. 21 §. Omsättningarna enligt 3 kap. 21 § är kvalificerat undantag-
na. Detta skall även gälla för förmedlingsverksamheten enligt föreslagna 3 kap.
21 a §. En bestämmelse härom bör införas i 10 kap. 11 §. Bestämmelsen i 3 kap.
21 a § bör tillämpas från och med den 1 januari 1995.
Vid sidan om de nu föreslagna justeringarna bör även vissa justeringar göras i
9 a kap. 8 och 18 §§ samt i 10 kap. 11 § tredje stycket. Dessa kommenteras
närmare i författningskommentaren.
Frågan om de föreslagna ändringarna i 3 kap. har väckts av Skeppsmäklarföre-
ningen. Samråd i denna fråga och i övriga frågor i detta avsnitt har skett med
Riksskatteverket.
12 Statsfinansiella effekter
Förslagen utgör i huvudsak tekniska omläggningar som inte påverkar
statsintäkterna. Förslagen innebär inte heller några sådana ändringar som kan
förväntas medföra behov av resursförstärkning till skattemyndigheterna eller
förvaltningsdomstolarna.
13 Författningskommentar
Förslaget till lag om ändring i mervärdesskattelagen
(1994:200)-
Alla uppgifter om EG-regler avser sjätte direktivet varvid beaktats de ändringar
som föranletts av andra förenklingsdirektivet om inte något annat anges.
1 kap.
2 §
Ändringen i första stycket 2 kommenteras i avsnitt 11.
Ändringen i första stycket 3 innebär att kunden under i paragrafen angivna
förutsättningar är skattskyldig för arbete på lös egendom som skall beskattas i
Sverige enligt föreslagna 5 kap. 6 b § (jfr avsnitt 5.2). Bestämmelsen motsvarar
artikel 21.1 b i lydelse enligt artikel 28g.1b.
I andra stycket erinras om den särskilda skattskyldighetsregeln i föreslagna 9
c kap. 5 § (jfr avsnitt 4.3).
13
2 kap.
1 §
Bestämmelsen i första stycket 2 om att arbetsbeting skall anses som en
omsättning av varor föreslås upphävd (jfr avsnitt 6.3). Sådana omsättningar
kommer därigenom att behandlas som omsättning av arbete på lös egendom, jfr 5
kap. 6 § och föreslagna 5 kap. 6 b §. Detta får betydelse vid gränsöverskridande
handel, eftersom reglerna om omsättningsland är olika vid omsättning av varor
jämfört med tjänster. Angående överföring av varor från annat EG-land för arbete
på dem i Sverige, jfr 2 a kap. 7 §.
2 a kap.
2 §
Ändringen i tredje punkten är en konsekvens av att 8 § avseende arbetsbeting
föreslås upphävd (jfr avsnitt 6.3).
7 §
I paragrafens andra stycke anges förutsättningarna för att en varuöverföring
inte skall beskattas som ett gemenskapsinternt förvärv. Upphävandet av punkten 2
i andra stycket är en konsekvens av att särregleringen för arbetsbeting föreslås
slopad (jfr avsnitt 6.3). I stället skall samma regler gälla för varor som är
föremål för arbetsbeting i ett annat EG-land som för varor som repareras i det
andra EG-landet, jfr andra stycket punkt 3. I punkten 3 föreslås ett tillägg om
att den överförda varan skall återutföras från Sverige till beställaren av
tjänsten i ett annat EG-land. Genom att arbetsbeting i fortsättningen skall
betraktas som omsättning av tjänst har det ansetts nödvändigt att skärpa den
regel som undantar gemenskapsinterna varuöverföringar från förvärvsbeskattning i
de fall då varan förs över till ett annat medlemsland för att någon där skall
tillhandahålla reparation eller något annat arbete på varan åt den som för över
varan (artikel 28a.5.b andra stycket femte strecksatsen i sjätte direktivet).
Enligt förenklingsdirektivet (artikel 1.6) måste dessa varor efter utfört arbete
sändas tillbaka till den som gjort överföringen och till det EG-land från vilket
varorna ursprungligen har sänts eller transporterats. Motsvarande regel finns i
dag beträffande arbetsbeting, (se 2 a kap. 8 §).
8 §
Paragrafen föreslås upphävd som en konsekvens av att 2 a kap. 7 § andra stycket
2 slopas.
3 kap.
1 a §
I paragrafen erinras om den föreslagna undantagsbestämmelsen i 9 c kap. 1 § som
gäller för vissa varor under den tid de placerats i särskilda lager, jfr avsnitt
4.
14
21 §
Ändringen kommenteras i avsnitt 11.
21 a §
Paragrafen, som motsvarar artikel 15.14 i sjätte direktivet kommenteras i
avsnitt 11.
30 a §
Ändringen kommenteras i avsnitt 10.
30 d §
Ändringen är en konsekvens av att 10 a kap. föreslås upphävt (jfr avsnitt 5.2).
32 §
Paragrafen motsvarar artikel 14.1 i. Enligt 7 kap. 8 § andra stycket skall
importörer inräkna omkostnader för tjänster vid transport fram till
bestämmelseorten i EG om denna är känd vid tidpunkten för förtullningen. I syfte
att undvika dubbelbeskattning föreslås att omsättningen av sådana tjänster
undantas från beskattning (jfr avsnitt 7.3). Jfr även 10 kap. 11 § angående
möjligheten att få återbetalning av ingående skatt hänförlig till sådana
tjänsteomsättningar.
5 kap.
5 §
Ändringen är en konsekvens av den föreslagna regeln i 5 a § första stycket om
beskattningsland för en varutransporttjänst utförd i Sverige när den är en del
av en gemenskapsintern varutransport (jfr avsnitt 5.2).
5 a §
Till grund för ändringen ligger den nya bestämmelsen i artikel 28b.C.1.
Ändringen får till följd att svensk mervärdesskatt skall betalas för en
varutransport som utförs här i landet och som är en del i en EG-transport om
köparen av tjänsten är registrerad här och åberopar sitt svenska
registreringsnummer. Däremot skall beskattning inte ske i Sverige för
varutransporter som utförs här i landet om de har direkt anknytning till en
varutransport till eller från ett annat EG-land och mottagaren av tjänsten är
registrerad i ett annat EG-land. Ändringen kommenteras närmare i avsnitt 5.2.
6 §
Ändringarna utgör en konsekvens av den föreslagna regeln i 6 b § om
beskattningsland för arbeten på lös egendom.
6 a §
Ändringen innebär att vad som i 5 a § sägs om inhemska deltransporter med direkt
anknytning till gemenskapsinterna varutransporter även skall gälla för inhemska
s.k. stödtjänster som har direkt samband med sådana inhemska deltransporter (jfr
avsnitt 5.2).
6 b §
I paragrafen, som motsvarar artikel 28b.F, fastslås att värdering av och arbete
på varor som är lös egendom, åt en näringsidkare i ett annat EG-land, skall
beskattas i Sverige om inte förvärvaren av tjänsten åberopar
mervärdesskatteregistrering i ett annat EG-land. Det förutsätts dock att
egendomen efter utfört arbete transporteras eller sänds ut från Sverige efter
utfört arbete. Sker inte detta, skall omsättningslandet för arbetet bedömas
efter huvudregeln i 5 kap. 6 § första stycket 3 och 4, dvs. arbetet skall
beskattas i Sverige om det utförs här. Jfr även föreslagna 2 a kap. 7 § första
stycket 2.
I detta sammanhang kan noteras att medlemsländerna vid utarbetandet av
förenklingsdirektivet enats om att för det fall den tillhandahållna tjänsten
avser ett transportmedel registrerat i det land i vilket tjänsten fysiskt har
utförts, skall det förutsättas att varorna inte är avsända eller transporterade
utanför det landet.
Reglerna om beskattningsland för arbete på lös egendom ersätter den särskilda
ordningen i 10 a kap. och kommenteras närmare i avsnitt 5.
9 §
Ändringen i första stycket 4 och i tredje stycket har gjorts mot bakgrund av att
frihamnarna upphör att finnas i sin nuvarande form den 1 januari 1996. I
praktiken kommer de att ersättas av instituten frizon eller frilager, jfr
författningskommentaren till 9 c kap. 2 §. Bestämmelsen i första stycket 4, som
närmast motsvarar artikel 16.B.b, föreslås tills vidare kvarstå i sin nuvarande
utformning, jfr avsnitt 4.3. Den nu nämnda bestämmelsen och bestämmelsen i
tredje stycket har förtydligats till att avse endast leveranser av
gemenskapsvaror. Någon materiell ändring är inte avsedd härmed. Skattefrihet i
samband med leveranser av icke-gemenskapsvaror gäller redan enligt
bestämmelserna om uppskjuten importbeskattning, jfr 1 kap. 5 §. Omsättning av
icke-gemenskapsvaror som redan är placerade i frizoner eller frilager undantas
från beskattning enligt föreslagna 9 c kap. 1 § första stycket 3. När det i 5
kap. 9 § första stycket 4 och tredje stycket talas om leveranser avses såväl
omsättning inom landet som gemenskapsinternt förvärv av den vara som levereras i
frizonen eller frilagret.
Ändringen i första stycket 9, som motsvarar den nya lydelsen av artikel 15.2,
innebär en precisering av nuvarande regler om skattefri försäljning till
resenärer som är bosatta eller stadigvarande vistas utanför EG. Med bosatt eller
stadigvarande vistas förstås den plats som anges som sådan i pass,
identitetskort eller någon annan identitetshandling som det medlemsland där
leveransen ägt rum, godkänner som identitetshandling. Vidare föreslås vissa
tids- och beloppsgränser. Dessa kommenteras i avsnitt 8.3.
7 kap.
8 §
I första stycket har endast gjorts en redaktionell ändring. Ändringen i andra
stycket innebär att importörer vid förtullning av varor som kommer från platser
utanför EG, utöver omkostnader fram till bestämmelseorten i Sverige, skall
medräkna omkostnader för transport fram till bestämmelseorten inom EG i dess
helhet när denna är känd vid vid tidpunkten för förtullningen (jfr avsnitt 7.3).
Angående tidpunkten för skattskyldighetens inträde, se 1 kap. 5 §.
8 kap.
2 §
Bestämmelsen motsvarar artikel 17.2.a i dess lydelse enligt artikel 28f.1.
Ändringen kommenteras i avsnitt 4.3.
9 a kap.
8 §
I paragrafen anges vad som avses med skattskyldig återförsäljare. Bestämmelsen
motsvarar artikel 26a.A.e i sjätte direktivet (jfr prop. 1994/95:202).
Enligt nämnda regel i sjätte direktivet skall även den som förmedlar en vara
anses som en skattskyldig återförsäljare. Detta avser de fall då förmedlaren
omsätter en vara i eget namn för en annans räkning. Om däremot en förmedlare
omsätter varan i annans namn och för dennes räkning, skall beskattning hos
förmedlaren avse endast själva förmedlingstjänsten.
Andra stycket i förevarande paragraf handlar om omsättning som görs av
förmedlare. Bestämmelsens ordalydelse kan uppfattas så att den avser alla former
av förmedling, dvs. inte endast sådan förmedling som görs i förmedlarens eget
namn. För att begränsa räckvidden av bestämmelsen i enlighet med vad som gäller
enligt regeln i sjätte direktivet, bör det uttryckligen anges att det skall vara
fråga om förmedling i eget namn.
18 §
Paragrafen motsvarar innehållet i artikel 26a D c i sjätte direktivet, och
innebär bl.a. att reglerna i 5 kap. 2 § första stycket 4 om distansförsäljning
inte skall tillämpas på omsättningar som beskattas enligt regler om
vinstmarginalbeskattning (jfr prop. 1994/95:202). De omsättningar som avses är
sådana som beskattas i något annat EG-land enligt detta lands regler om
vinstmarginalbeskattning. Bestämmelsen har förtydligats i detta avseende.
9 c kap.
Kapitlet kommenteras även i avsnitt 4.3.
1 §
Första stycket 1 motsvarar artikel 16.1.A och 16.B.e, första stycket 2 motsvarar
artikel 16.1.C, första stycket 3 motsvarar artikel 16.1.D.a och första stycket 4
motsvarar artikel 16.1.D.b. Motsvarigheten till andra stycket finns i
inledningen till artikel 16.1. Tredje stycket motsvarar artikel 16.1a.
Undantagen gäller så länge varorna befinner sig inom landet under de angivna
förfarandena. Undantagen medför rätt till återbetalning av ingående skatt, se 10
kap. 11 §. Den som enbart utför omsättningar undantagna från skatteplikt enligt
9 c kap. är inte skyldig att registrera sig till mervärdesskatt här, se 14 kap.
1 § jämförd med 1 kap. 1 och 2 §§.
2 §
Paragrafen motsvarar artikel 16.1.B sista stycket.
För begreppen gemenskapsvaror och icke-gemenskapsvaror, se artikel 4 i
tullkodexen och avsnitt 4.3. Tillfälligt lager behandlas i artikel 50-53
tullkodexen. Till dess att varor som uppvisats för tullen hänförts till en
godkänd tullbehandling skall de efter uppvisandet ha status som varor i
tillfällig förvaring. Sådana varor får endast lagras på platser som godkänts av
tullmyndigheterna enligt de villkor som fastställs av dessa myndigheter.
Tullager definieras i tullkodexen artikel 98 som varje av tullmyndigheterna
godkänt och övervakat ställe, där varor får lagras enligt fastställda villkor.
Frizoner och frilager definieras i tullkodexen artikel 166 som antingen delar av
gemenskapens tullområde eller lokaler belägna inom detta område vilka är
avskilda från resten av det. Tillstånd att inrätta frizoner och frilager
meddelas enligt 46 § tullagen (1994:1550) av regeringen.
3 §
Motsvarigheten till paragrafen finns i artikel 16.1.B andra stycket. Det
ankommer på medlemsländerna att bestämma villkoren för de lager som skall avse
andra varor än punktskattepliktiga varor.
4 §
Motsvarigheten till första stycket finns i inledningen till artikel 16.1 första
stycket. Andra stycket motsvarar artikel 16.1 tredje stycket. I fall som avses i
1 § första stycket 3 innebär ett uttag av varan ur lagret att en importsituation
uppkommer. Normalt sett skulle således en importbeskattning ske. Enligt
förenklingsdirektivet måste dock importlandet vidta nödvändiga åtgärder för att
undvika dubbelbeskattning i sådana fall. I den föreslagna paragrafens andra
stycke sägs därför att den skatt som skall tas ut enligt paragrafens första
stycke skall ges företräde framför importskatten. Detta medför bl.a. att det är
skattemyndigheten och inte tullmyndigheten som är beskattningsmyndighet i dessa
fall.
5 §
Paragrafen, som motsvarar artikel 16.1 andra stycket, kommenteras närmare i
avsnitt 4.3.
6 §
Paragrafen är utformad i enlighet med vad som anges i avsnitt 4.2.
7 §
Motsvarar artikel 16.B andra stycket. Bestämmelsen har utformats med ledning av
motsvarande bestämmelser inom punktskatteområdet för en upplagshavare av
skatteupplag men anpassats till mervärdesskatteförhållanden, jfr 4 kap. 3 §
lagen (1994:1776) om skatt på energi, 9 § lagen (1994:1564) om alkoholskatt och
10 § lagen (1994:1563) om tobaksskatt. Angående uttrycket yrkesmässig
verksamhet, se 4 kap. ML
8 §
Med skattemyndigheten avses Skattemyndigheten i Kopparbergs län, se 12 kap. 2 §
i förslaget.
9 §
Motsvarar bilaga J i andra förenklingsdirektivet.
I punkt 18 avses med begreppet mineraloljor, råolja (2709), oljor ur petroleum
m.m. (2710), propan (2711 12) och butan (2711 13). Det kan noteras att begreppet
mineraloljor i punkt 18 är snävare än motsvarande begrepp i punktskattesamman-
hang (jfr rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 och rådets direktiv
92/81/EEG av den 19 oktober 1992). Angående punkt 17 kan noteras att vissa KN-nr
enligt kapitel 29 utgör mineraloljor enligt definitionen i direktivet 92/81/EEG.
10 kap.
6 §
Ändringen kommenteras i avsnitt 10.
11 §
Genom ändringarna i första stycket blir omsättningar som undantas enligt
föreslagna 9 c kap. 1 § och 3 kap. 21 a § och 32 § kvalificerat undantagna (jfr
avsnitt 4.3 resp. 7.3 och 11). Motsvarande bestämmelser finns i artikel 17.3.b.
i dess lydelse enligt artikel 28f.
I första stycket har också gjorts en rättelse av en felaktig hänvisning till 3
kap. 23 § 8. Hänvisningen skall rätteligen avse 3 kap. 23 § 7, jfr 3 kap. 23 § i
dess lydelse enligt SFS 1995:700 (jfr prop.1994/95:202).
Tredje stycket, syftar till att åstadkomma återbetalningsrätt för ingående
skatt för den som omsätter varor och tjänster i ett annat EG-land, jfr artikel
17.3.a. Jfr även bet. 1994/95:SkU7 s. 84.
Sista stycket upphävs som en konsekvens av att 10 a kap. föreslås upphävt (jfr
avsnitt 5.2).
10 a kap.
Kapitlet upphävs och föreslås ersatt av den i avsnitt 5 kommenterade ordningen
innebärande ändringar och tillägg i 1 kap. 2 § första stycket 3, 5 kap. 5 §, 5 a
§, 6 §, 6 a § och 6 b § samt 11 kap. 5 a §.
11 kap.
5 a §
Paragrafen motsvarar artikel 22.3.b andra stycket första strecksatsen i lydelse
enligt artikel 28h. Ändringen kommenteras närmare i avsnitt 5.2. Den föreslagna
preciseringen innebär inte någon ändring i sak utan avser endast att åstadkomma
en närmare anpassning till lydelsen av motsvarande bestämmelse i sjätte
direktivet.
12 kap.
2 §
Skattemyndigheten i Kopparbergs län har redan i dag behörighet att pröva frågor
om godkännande av upplagshavare och av skatteupplag enligt 4 kap. 3 §
energiskattelagen, 9 § alkoholskattelagen och 10 § tobaksskattelagen (jfr 1 kap.
5 § lagen (1984:151) om punktskatter och prisregleringsavgifter).
13 kap.
27 §
Paragrafen föreslås upphävd till följd av lagstiftning den 1 november 1995 (jfr
prop. 1994/95:202, SFS 1995:700).
15 kap.
1 §
Ändringarna utgör en konsekvens av att 10 kap. 12 § andra stycket upphävts genom
lagstiftning den 1 november 1995 (jfr författningskommentaren till 13 kap. 27 §
och prop. 1994/95:202, SFS 1995:700).
20 kap.
1 §
I paragrafen införs bestämmelser motsvarande dem i 12 kap. lagen om skatt på
energi.
Beslut i frågor som avses i 9 c kap. 8 § är inte beskattningsbeslut. Detta får
till följd bl.a. att det allmänna skulle sakna överklaganderätt beträffande
dessa beslut om inte annat föreskrivs. Det föreslås därför att Riksskatteverket
ges talerätt. Riksskatteverket bör föra det allmännas talan även i de fall
sökanden eller upplagshavaren har överklagat ett beslut. I fråga om ett sådant
överklagande gäller den i 20 kap. 4 § angivna tidsfristen. I fråga om
överklagande av Riksskatteverket hos länsrätten gäller den i 23 §
förvaltningslagen (1986:223) angivna tidsfristen.
Ikraftträdande och övergångsbestämmelser
I denna del hänvisas till avsnitt 9 - 11.
15
Förteckning över remissinstanser som avgett yttrande över promemorian EG:s andra
förenklingsdirektiv och den svenska mervärdesbeskattningen
Efter remiss har yttrande över promemorian lämnats av Kommerskollegium,
Generaltullstyrelsen, Riksskatteverket, Konkurrensverket, Jordbruksverket,
Föreningen Auktoriserade Revisorer, Grossistförbundet Svensk Handel, Lantbrukar-
nas Riksförbund, Näringslivets Skattedelegation, Stockholms Handelskammare,
Svenska Petroleuminstitutet, Sveriges Industriförbund, Sveriges Köpmannaförbund,
Sveriges Speditörsförbund, Sweden Tax-free Shopping STS AB.
Sveriges Industriförbund och Stockholms Handelskammare åberopar yttrandet från
Näringslivets Skattedelegation. Yttrande har också inkommit från Svenska
Arbetsgivareföreningen, som åberopar yttrandet från Näringslivets Skattedele-
gation.
Sveriges Köpmannaförbund har utöver eget yttrande åberopat yttrande från
Näringslivets Skattedelegation.
55
Lagrådets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1995-10-12
Närvarande: f.d. regeringsrådet Bertil Voss, justitierådet Johan Munck,
regeringsrådet Karl-Ingvar Rundqvist.
Enligt en lagrådsremiss den 28 september 1995 (Finansdepartementet) har
regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring
i mervärdesskattelagen (1994:200).
Förslaget har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Marianne Svanberg.
Lagrådet lämnar förslaget utan erinran.
56
Förteckning över åberopade EG-direktiv m.m.
Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för
mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1, Celex
377L0388 (EGT nr L 365, 31,12,1994, s. 53, Celex 394L0076).
Rådets direktiv 91/680/EEG av den 16 december 1991 med kompletteringar av det
gemensamma mervärdesskattesystemet och med ändringar i direktivet 77/388/EEG
syftande till upphävande av de inre gränserna (EGT nr L 376, 31.12.1991, s. 1,
Celex 391L0680).
Rådets direktiv 92/111/EEG av den 14 december 1992 med ändringar i direktivet
77/388/EEG och införande av förenklingsåtgärder för mervärdesskatten (EGT nr L
384, 30.12.1992, s. 47, Celex 392L0111).
Rådets direktiv 95/7/EG av den 10 april 1995 om ändring av direktiv 77/388/EEG
och om införande av nya förenklingsåtgärder avseende mervärdesskatt -
Tillämpningsområde för vissa undantag från beskattning och praktiska åtgärder
för genomförandet (EGT nr L 102, 5.5.1995, s. 18, Celex 395L0007).
Rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för
punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana
varor (EGT nr L 76, 23.3.1992 s. 1, Celex 392L0012).
Rådets direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992 om en harmoniserad
skattestruktur för mineraloljor (EGT nr L 316, 31.10.1992, s. 12, Celex
392L0081).
Rådets förordning nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en
tullkodex för gemenskapen (EGT nr L 302, 19.10.1992, s. 1, Celex 392R2913).
57
Finansdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 19 oktober 1995
Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden Sahlin, Hjelm-
Wallén, Hellström, Freivalds, Persson, Tham,
Hedborg, Andersson, Winberg, Uusmann, Nygren, Ulvskog,
Sundström, Lindh, Johansson
Föredragande: statsrådet Persson
Regeringen beslutar proposition 1995/96:58 EG:s andra förenklingsdirektiv och
den svenska mervärdesbeskattningen.
58
Rättsdatablad
Författningsrubrik Bestämmelser som Celexnummer för
inför, ändrar, upp-bakomliggande
häver eller upp- EG-regler
repar ett normgiv-
ningsbemyndigande
Mervärdesskattelagen (1994:200) 395L0007
59