Post 6351 av 7374 träffar
                
                
            
                    Propositionsnummer ·
                    1997/98:31 ·
                    
                    Hämta Doc ·
                    
                
                
                
                    Immunitet och privilegier för Europol
                
                
                
                    Ansvarig myndighet: Justitiedepartementet
                
                
                
                    Dokument: Prop. 31
                
                
                
                Regeringens proposition 
1997/98:31
Immunitet och privilegier för Europol
Prop. 
1997/98:31
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 2 oktober 1997
Thage G Peterson
	Laila Freivalds
	(Justitiedepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås att riksdagen skall godkänna protokollet om 
privilegier och immunitet för Europol och anta regeringens förslag till 
lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i 
vissa fall.
Innehållsförteckning
1	Förslag till riksdagsbeslut	3
2	Förslag till lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och 
privilegier i vissa fall	4
3	Ärendet och dess beredning	5
4	Tillträde till protokollet om privilegier och immunitet för 
Europol och lagändring med anledning av detta	6
5	Kostnader	8
Bilaga 	Protokollet om privilegier och immunitet för Europol	9
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 2 oktober 1997	16
 
1 Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen 
1. godkänner protokollet om privilegier och immunitet för Europol, 
medlemmarna i organen, dess biträdande direktörer och dess 
tjänstemän, utarbetat på grundval av artikel K 3 i Fördraget om 
Europeiska unionen och artikel 41.3 i Europolkonventionen,
2. antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1976:661) 
om immunitet och privilegier i vissa fall.
2 Förslag till lag om ändring i lagen 
(1976:661) om immunitet och privilegier i 
vissa fall
Härigenom föreskrivs att bilagan till lagen (1976:661) om 
immunitet och privilegier i vissa fall  skall ha följande lydelse.
Föreslagen lydelse 
			                   Bilaga
Immunitet och/eller privilegier gäller för 
följande
Tillämplig internatio-
nell överenskommelse
Internationella 
organ
Fysiska personer
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
52. Europol
Medlemmarna i 
Europols organ, 
Europols direk-
tör, biträdande 
direktörer och 
tjänstemän
Konvention som ut-
arbetats på grundval 
av artikel K 3 i För-
draget om Europeiska 
unionen om upprättan-
det av en europeisk 
polisbyrå 
(Europolkon-
ventionen) med pro-
tokoll om privilegier 
och immunitet för 
Europol, medlemmar-
na i organen, dess 
biträdande direktörer 
och dess tjänstemän, 
utarbetat på grundval 
av artikel K 3 i För-
draget om Europeiska 
unionen och artikel 
41.3 i Europolkonven-
tionen
	
Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.
3 Ärendet och dess beredning
Konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europol-
konventionen) undertecknades i juli 1995. I Justitiedepartementets 
promemoria Europol (Ds 1997:20) behandlas frågan om Sveriges 
tillträde till Europolkonventionen. Promemorian har remissbehandlats. 
Regeringens proposition Europol (prop. 1996/97:164) har utarbetats 
på grundval av departementspromemorian. Propositionen 
överlämnades till riksdagen den 22 maj 1997. 
I Europolpropositionen föreslås att riksdagen skall godkänna kon-
ventionen, ett tilläggsprotokoll till konventionen om förhands-
avgörande från EG-domstolen jämte en svensk förklaring till detta och 
den lagstiftning som föranleds av dessa instrument.
Av artikel 41 i Europolkonventionen följer bl.a. att Europol, 
medlemmarna i organisationens organ, organisationens biträdande 
direktörer och tjänstemän skall åtnjuta de privilegier och den immu-
nitet som är nödvändiga för att de skall kunna utföra sina uppgifter. I 
konventionen föreskrivs också att ett särskilt protokoll skall upprättas 
som reglerar vad som i detta avseende skall gälla i alla medlemsstater. 
Protokollet om privilegier och immunitet för Europol, medlemmarna i 
organen, dess biträdande direktörer och dess tjänstemän, utarbetat på 
grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 
41.3 i Europolkonventionen, har enhälligt antagits av rådet och har 
undertecknats av medlemsstaterna den 19 juni 1997. Protokollet finns 
i bilagan.
Under ärendets beredning har samråd skett med närmast berörda 
myndigheter, dvs. Riksåklagaren, Rikspolisstyrelsen och Generaltull-
styrelsen.
Lagrådet
Den föreslagna lagändringen är av enkel beskaffenhet. Regeringen 
anser därför att yttrande från lagrådet inte behöver inhämtas.
4 Tillträde till protokollet om privilegier och 
immunitet för Europol och lagändring med 
anledning av detta
Regeringens förslag: 
1.  Sverige skall tillträda protokollet om privilegier och immunitet för 
Europol. 
2.  Bilagan till lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa 
fall skall kompletteras så att lagen även omfattar Europol och till 
organisationen anknutna personer.
Bakgrund: Den grundläggande bestämmelsen om privilegier och 
immunitet för Europol återfinns, som nyss nämnts, i artikel 41 i 
Europolkonventionen varav också framgår att de närmare bestäm-
melserna härom skall fastställas i ett särskilt protokoll. Andra 
särskilda regler som skall gälla för Europols organ och personal i 
förhållande till Nederländerna (Europols värdland) skall regleras i en 
särskild överenskommelse mellan Europol och Nederländerna. Vidare 
skall genom särskilda bilaterala överenskommelser med 
Nederländerna regler fastställas också om sambandsmännens 
privilegier och immunitet.
Protokollets innehåll: Protokollet består av tre delar.
Första delen behandlar regler om privilegier och immunitet för 
Europol som organisation (artiklarna 2–6). Huvudregeln är att 
organisationen Europol svarar fullt ut för sina handlingar med 
undantag för att organisationen skall ha immunitet mot rättsliga 
förfaranden avseende olaglig eller felaktig behandling av uppgifter. I 
detta avseende bärs istället ansvaret av medlemsstaterna. Vidare 
innebär bestämmelserna om immunitet för organisationen att Europols 
egendom, medel och tillgångar inte får bli föremål för något slag av 
tvångsåtgärder. Likaså skall Europols arkiv i princip vara okränkbara. 
Vad gäller privilegier innebär dessa att Europol i stor omfattning 
befrias från såväl direkta som indirekta skatter inom ramen för dess 
officiella verksamhet. Europol skall inte heller underkastas några 
restriktioner med avseende på finansiella tillgångar. Slutligen gäller en 
skyldighet för medlemsstaterna att utan särskilt tillstånd låta Europol 
kommunicera fritt för alla officiella ändamål.
Andra delen består av bestämmelser om privilegier och immunitet 
för medlemmarna i Europols organ och Europols personal (artiklarna 
7–12). För dessa gäller att de skall åtnjuta immunitet mot varje slag av 
rättsligt förfarande vad gäller muntliga och skriftliga uttalanden gjorda 
i tjänsten. De åtnjuter också immunitet för i övrigt vidtagna handlingar 
i tjänsten. Immuniteten omfattar dock inte tredje mans krav på 
skadestånd i samband med en trafikolycka. Vidare omfattar im-
muniteten officiellt material i form av dokument och handlingar av 
olika slag. Immuniteten kan upphävas genom ett beslut av direktören 
eller när det gäller direktören, styrekonomen eller medlemmarna i 
budgetkommittén, av styrelsen. För styrelseledamöterna kan 
respektive medlemsland upphäva immuniteten. Skyldighet att upphäva 
immuniteten föreligger i de fall denna skulle hindra att rättvisa skipas 
och då den kan upphävas utan att skada Europols intressen. Det 
föreligger också en skyldighet för Europol att samarbeta med 
myndigheterna i medlemsstaterna för att underlätta rättskipningen och 
för att hindra missbruk av immunitet och privilegier bl.a. genom att 
helt eller delvis upphäva dessa. Vad sedan gäller privilegier befrias 
medlemmarna i organen och personalen från inkomstskatt i de fall de 
redan är belagda med skatt till förmån för Europol. Såvitt avser 
inkomstskatt i övrigt, förmögenhetsskatt och arvsskatt skall 
huvudregeln vara att de skatterättsligt anses bosatta på sin tidigare 
bostadsort. Medlemsstaterna skall också vidta rimliga åtgärder för att 
tillförsäkra organisationsmedlemmarna och personalen det skydd till 
person som kan anses nödvändigt. 
I den tredje delen finns vissa avslutande bestämmelser om bl.a. 
tvistlösning, utvärdering och ändring av protokollet (artiklarna 13–19). 
Om en behörig myndighet eller rättsinstans i en medlemsstat skulle 
komma fram till att immunitet eller privilegier i ett enskilt fall 
missbrukats skall direktören, styrelsen eller i förekommande fall 
medlemsstaten innan beslut fattas samråda med lämpliga myndigheter 
för att avgöra om sådant missbruk verkligen har förekommit. I det fall 
att samrådet inte leder till en samstämmig bedömning skall tvisten 
lösas i första hand av rådet. Protokollets bestämmelser skall utvärderas 
inom två år efter det har trätt i kraft. Bestämmelsen om utvärdering 
innebär också, för det fall att Europol skulle tillerkännas nya befogen-
heter, att de nuvarande bestämmelserna om i första hand immunitet 
kan omprövas. Vad gäller ändringar i protokollet kan sådana föreslås 
av varje medlemsstat och beslutas enhälligt av rådet, varefter de skall 
antas av medlemsstaterna i enlighet med deras konstitutionella 
bestämmelser.
Skälen för regeringens förslag: Genom Europolkonventionen har 
medlemsstaterna åtagit sig att Europol, medlemmarna i dess organ, 
dess biträdande direktörer och dess tjänstemän skall tillerkännas viss 
immunitet och vissa privilegier. Med bestämmelserna i det särskilda 
protokollet erhåller Europol och dess personal på så sätt i princip 
motsvarande immunitet och privilegier som gäller för andra EU-
anställda och anställda i vissa internationella organisationer. Europol-
tjänstemännen har inga uppgifter som innefattar myndighetsutövning 
på medlemsstaternas områden. Det kan diskuteras om den rådande 
ordningen med immunitet och privilegier som sådan är i alla delar 
ändamålsenlig. Det kan förefalla otidsenligt att tillerkänna bl.a. 
Europolanställda och andra EU-tjänstemän immunitet och privilegier 
eftersom EU och dess institutioner till stor del har en annan ställning 
än andra – mer traditionella – internationella organisationer i för-
hållande till vårt land. Denna fråga kan emellertid inte behandlas i 
detta sammanhang utan får tas upp i särskild ordning inom EU. Här 
bör den särskilda regeln om utvärdering av protokollets bestämmelser 
också beaktas. Det är viktigt att så snart som möjligt tillträda 
protokollet som enhälligt har antagits av medlemsstaterna. Härigenom 
kan Europol börja sin verksamhet vid den tidpunkt som planerats dvs. 
i mitten av år 1998. 
Frågor om immunitet och privilegier för internationella organ m.m. 
regleras genom lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa 
fall. Enligt 4 § denna lag åtnjuter vissa i en bilaga till lagen 
uppräknade internationella organ och personer med anknytning till 
sådana organ immunitet och privilegier enligt vad som har bestämts i 
stadga eller avtal som är i kraft i förhållande till Sverige. Bilagan bör 
kompletteras så att den omfattar Europol och till denna anknutna 
personer.
5 Kostnader
Enligt regeringens bedömning torde det inte uppkomma några 
ytterligare kostnader för staten som en följd av förslagen i denna 
proposition.
PROTOKOLL
OM PRIVILEGIER OCH IMMUNITET FÖR EUROPOL,
MEDLEMMARNA I ORGANEN, DESS BITRÄDANDE 
DIREKTÖRER,  OCH DESS TJÄNSEMÄN,
UTARBETAT PÅ GRUNDVAL AV ARTIKEL K 3 I 
FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
OCH ARTIKEL 41.3 I EUROPOLKONVENTIONEN
DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA i detta protokoll, 
som är medlemsstater i Europeiska unionen,
SOM HÄNVISAR till rådets akt av den 19/6/97
SOM BEAKTAR att Europol, medlemmarna i organen, dess 
biträdande direktörer och dess tjänstemän enligt artikel 41.1 i den på 
grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen utarbetade 
konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europol-
konventionen) skall åtnjuta de privilegier och den immunitet som är 
nödvändiga för att de skall kunna fullgöra sina uppgifter i enlighet 
med ett protokoll som innehåller de regler som är tillämpliga i alla 
medlemsstater,
HAR ENATS OM FÖLJANDE.
ARTIKEL 1
Definitioner
I detta protokoll avses med
a) konvention: den på grundval av artikel K 3 i Fördraget om 
Europeiska unionen utarbetade konventionen om upprättandet av 
en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen),
b) Europol: den europeiska polisbyrån,
c) Europols organ: styrelsen enligt artikel 28 i konventionen, 
styrekonomen enligt artikel 35.7 i konventionen och budget-
kommittén enligt artikel 35.8 i konventionen,
d) styrelse: styrelsen enligt artikel 28 i konventionen,
e) direktör: direktören för Europol enligt artikel 29 i konventionen,
f) personal: direktören, de biträdande direktörerna och Europols 
tjänstemän enligt artikel 30 i konventionen med undantag för den 
lokala personalen i enlighet med artikel 3 i tjänsteföreskrifterna,
g) Europols arkiv: alla register, all korrespondens, alla dokument, 
manuskript, data- och mediauppgifter, fotografier, filmer, video- 
och ljudupptagningar som tillhör eller innehas av Europol eller 
dess personal, och allt annat liknande material som enligt 
styrelsens och direktörens enhälliga uppfattning utgör en del av 
Europols arkiv.
ARTIKEL 2
Immunitet mot rättsliga förfaranden och 
immunitet mot genomsökning, beslag, rekvisition,
konfiskation och andra slag av tvångsåtgärder
1. Europol har immunitet mot rättsliga förfaranden på grund av det i 
artikel 38.1 i konventionen nämnda ansvaret avseende olaglig eller 
felaktig behandling av uppgifter.
2. Europols egendom, medel och tillgångar, var de än finns på 
medlemsstaternas territorier och vem som än innehar dem, skall vara 
immuna mot genomsökning, beslag, rekvisition, konfiskation eller 
varje annan form av tvångsåtgärd.
ARTIKEL 3
Arkivens okränkbarhet
Europols arkiv, var de än finns på medlemsstaternas territorier och 
vem som än innehar dem, skall vara okränkbara.
ARTIKEL 4
Befrielse från skatt och avgifter
1. Inom ramen för sin officiella verksamhet skall Europol, dess 
tillgångar, inkomster och övrig egendom vara befriade från alla 
direkta skatter.
2. Europol skall vara befriad från indirekta skatter och avgifter som 
ingår i priset på lös eller fast egendom och på tjänster som förvärvas 
för tjänstebruk och som innebär en avsevärd utgift. Befrielsen får ges 
genom återbetalning.
3. Varor som har inköpts enligt denna artikel med befrielse från 
mervärdesskatt eller punktskatter skall inte försäljas eller på annat sätt 
avyttras, utom i enlighet med de bestämmelser om vilka överens-
kommelse har träffats med den medlemsstat som har beviljat
befrielsen.
4. Befrielse kommer inte att beviljas för skatter och avgifter som utgör 
avgifter för vissa särskilda tjänster.
ARTIKEL 5
Frihet från restriktioner för finansiella tillgångar
Utan att utsättas för någon kontroll, reglering eller anmälnings-
skyldighet när det gäller finansiella transaktioner, eller något slag av 
moratorium, får Europol fritt
a) inköpa alla valutor genom godkända kanaler, inneha samt förfoga 
över dem,
b) ha konton i alla valutor.
ARTIKEL 6
Lättnader och immunitet för kommunikation
1. Medlemsstaterna skall tillåta Europol att kommunicera fritt utan 
särskilt tillstånd för alla officiella ändamål, och skall skydda Europols 
rätt härtill. Europol skall ha rätt att använda koder och att sända och 
motta officiell korrespondens och andra officiella meddelanden genom 
kurir eller i förseglade väskor för vilka samma privilegier och samma 
immunitet skall gälla som för diplomatiska kurirer och väskor.
2. För sina officiella meddelanden skall Europol, så långt det är 
förenligt med den internationella telekonventionen av den 6 november 
1982, åtnjuta en behandling som inte är mindre förmånlig än den som 
medlemsstaterna ger varje internationell organisation eller regering, 
inbegripet diplomatiska beskickningar för en sådan regering när det 
gäller prioritet för kommunikationer med post, kabel, telegraf, telex, 
radio, television, telefon, telefax, satellit och andra medel.
ARTIKEL 7
Inresa, vistelse och utresa
Medlemsstaterna skall, om det behövs, underlätta inresa, vistelse och 
utresa å tjänstens vägnar för de personer som förtecknas i artikel 8. 
Detta hindrar inte medlemsstaterna från att kräva lämpliga bevis för 
att kunna fastställa att personer, som gör anspråk på den behandling 
som avses i denna artikel, tillhör de kategorier som beskrivs i artikel 8.
ARTIKEL 8
Privilegier och immunitet för 
medlemmar i Europols organ och Europols personal
1. Medlemmar i Europols organ och Europols personal skall åtnjuta 
följande immunitet:
a) Utan att det påverkar artikel 32 och, i mån av tillämplighet, artikel 
40.3 i konventionen: immunitet mot varje slag av rättsligt 
förfarande när det gäller i tjänsten gjorda, skriftliga eller muntliga 
uttalanden samt i tjänsten utförda handlingar; sådan immunitet 
kvarstår oberoende av om de berörda personerna har upphört att 
vara medlemmar i Europols organ eller att tillhöra Europols 
personal.
b) Okränkbarhet för sina officiella handlingar och annat officiellt 
material.
2. Europols personal, vars löner och förmåner på sätt som anges i 
artikel 10 är belagda med en skatt till förmån för Europol, skall åtnjuta 
befrielse från inkomstskatt för löner och förmåner som betalas av 
Europol. Sådana löner och förmåner får dock beaktas vid bedömning 
av vilket belopp som skall betalas i skatt för inkomster från andra 
källor. Denna punkt gäller inte pensioner och livräntor som utbetalas 
till personer som tidigare har varit tjänstemän vid Europol och deras 
anhöriga.
3. Bestämmelserna i artikel 14 i protokollet om Europeiska gemen-
kapernas immunitet och privilegier skall gälla för Europols personal.
ARTIKEL 9
Undantag från immuniteten
Den immunitet som tillerkänns de personer som nämns i artikel 8 skall 
inte omfatta tredje mans krav på skadestånd, inklusive ersättning för 
personskada och dödsfall, till följd av en trafikolycka som har orsakats 
av en sådan person.
ARTIKEL 10
Skatter
1. I enlighet med de villkor och med iakttagande av de förfaranden 
som föreskrivs av Europol och godkänns av styrelsen, skall den 
personal vid Europol, som anställs för en minsta tid av ett år betala 
skatt till Europol på löner och förmåner som betalas av Europol.
2. Varje år skall medlemsstaterna underrättas om namn och adress 
avseende den personal vid Europol som nämns i denna artikel och all 
annan personal som enligt avtal skall arbeta vid Europol. Europol skall 
varje år ge var och en av dem ett intyg som innehåller uppgift om de 
totala brutto- och nettobeloppen på alla ersättningar som under det 
ifrågavarande året har utbetalats av Europol, inklusive närmare 
uppgifter om betalningarna och deras art samt om innehållen källskatt.
3. Denna artikel gäller inte pensioner och livräntor som utbetalas till 
före detta personal vid Europol och deras anhöriga.
ARTIKEL 11
Skydd av personalen
Medlemsstaterna skall – om direktören begär det – vidta rimliga 
åtgärder för att, i enlighet med sin nationella lag, säkerställa att de 
personer, som nämns i detta protokoll och vilkas säkerhet är i fara till 
följd av tjänstgöringen vid Europol, ges nödvändig säkerhet och 
nödvändigt skydd.
ARTIKEL 12
Upphävande av immuniteten
1. Privilegier och immunitet enligt bestämmelserna i detta protokoll 
tillerkänns i Europols intresse och inte som en personlig förmån för de 
berörda personerna själva. Det åligger Europol och alla personer som 
åtnjuter sådana privilegier och sådan immunitet att i alla övriga 
hänseenden iaktta medlemsstaternas lagar och förordningar.
2. Direktören är skyldig att upphäva immuniteten för Europol och 
varje medlem av personalen i fall då immuniteten skulle hindra att 
rättvisa skipas och då den kan upphävas utan att detta skadar Europols 
intressen. När det gäller direktören, styrekonomen och medlemmarna i 
budgetkommittén har styrelsen en liknande skyldighet. När det gäller 
styrelseledamöter har respektive medlemsstat behörighet att upphäva 
immuniteten.
3. När Europols immunitet enligt artikel 2.2 har upphävts skall 
genomsökningar och beslag som beordras av medlemsstaternas 
rättsliga myndigheter verkställas i närvaro av direktören eller en 
person som har utsetts av denne, i enlighet med de sekretessregler som 
anges i eller gäller till följd av konventionen.
 
4. Europol skall alltid samarbeta med lämpliga myndigheter i 
medlemsstaterna för att underlätta rättskipningen och hindra missbruk 
av de privilegier och den immunitet som tillerkänns enligt 
bestämmelserna i detta protokoll.
5. Om en behörig myndighet eller rättsinstans i en medlemsstat anser 
att missbruk har förekommit av ett privilegium eller en immunitet 
enligt detta protokoll, skall det organ som ansvarar för upphävande av 
immunitet enligt punkt 2 på begäran samråda med lämpliga 
myndigheter för att avgöra om sådant missbruk verkligen har 
förekommit. Om sådant samråd inte leder till ett för båda sidor 
tillfredsställande resultat skall saken avgöras i enlighet med det 
förfarande som anges i artikel 13.
ARTIKEL 13
Tvistlösning
1. I syfte att finna en lösning skall tvister om vägran att upphäva 
immuniteten för Europol eller en person som på grund av sin 
tjänsteställning åtnjuter immunitet enligt artikel 8.1 diskuteras av rådet 
i enlighet med det förfarande som anges i avdelning VI i Fördraget om 
Europeiska unionen.
2. När sådana tvister inte löses skall rådet enhälligt besluta om 
förfaranden enligt vilka de skall lösas.
ARTIKEL 14
Reservationer
Reservationer mot detta protokoll är inte tillåtna.
ARTIKEL 15
Ikraftträdande
1. Detta protokoll skall antas av medlemsstaterna i enlighet med deras 
konstitutionella bestämmelser.
2. Medlemsstaterna skall underrätta depositarien när deras respektive 
konstitutionella bestämmelser för antagande av detta protokoll fullt ut 
har beaktats.
3. Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den andra månaden 
efter underrättelse enligt punkt 2 från den av de medlemsstater som på 
dagen för rådets antagande av akten om utarbetande av detta protokoll 
är medlem av Europeiska unionen och som sist uppfyller den 
formaliteten.
ARTIKEL 16
Anslutning
1. Detta protokoll står öppet för anslutning för alla stater som blir 
medlemmar i Europeiska unionen.
 
2. Anslutningsinstrumenten skall deponeras hos depositarien.
3. Den på den anslutande statens språk avfattade texten till detta 
protokoll, som skall utarbetas av Europeiska unionens råd, skall ha 
giltighet.
4. Detta protokoll träder, i förhållande till alla stater som ansluter sig 
till det, i kraft nittio dagar efter deponeringen av deras anslutnings-
instrument, eller den dag då protokollet träder i kraft om det ännu inte 
har trätt i kraft då denna period om nittio dagar löper ut.
ARTIKEL 17
Utvärdering
1. Detta protokoll skall utvärderas under överinseende av styrelsen 
inom två år efter det att det har trätt i kraft.
2. Immunitet i enlighet med artikel 8.1 a skall endast tillerkännas med 
avseende på sådana handlingar som utförs i tjänsten och som är 
nödvändiga för att utföra de uppgifter som anges i artikel 3 i 
konventionen i dennas lydelse av den 26 juli 1995. Innan uppgifterna 
enligt artikel 3 i konventionen ändras eller utökas skall en prövning 
ske i enlighet med första stycket, särskilt med avseende på artiklarna 
8.1 a och 13.
ARTIKEL 18 
Ändringar
1. Ändringar i detta protokoll får föreslås av varje medlemsstat, som 
är hög fördragsslutande part. Varje förslag till ändring skall sändas till 
depositarien, som skall vidarebefordra det till rådet.
2. Ändringar skall beslutas enhälligt av rådet, som skall 
rekommendera att de antas av medlemsstaterna i enlighet med deras 
konstitutionella bestämmelser.
3. De på detta sätt beslutade ändringarna skall träda i kraft i enlighet 
med bestämmelserna i artikel 15.
4. Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd skall underrätta 
alla medlemsstater om dagen för ändringarnas ikraftträdande.
ARTIKEL 19
Depositarie
1. Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd skall vara 
depositarie för detta protokoll.
2. Depositarien skall i Europeiska gemenskapernas officiella tidning 
offentliggöra underrättelser, instrument och meddelanden som rör 
detta protokoll.
Justitiedepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 2 oktober 1997.
Närvarande: statsrådet Peterson, ordförande, och statsråden Freivalds, 
Wallström, Tham, Åsbrink, Schori, Blomberg, Andersson, Uusmann, 
Ulvskog, Sundström, Lindh, Johansson, von Sydow, Åhnberg, 
Pagrotsky, Östros, Messing
Föredragande: statsrådet Freivalds
Regeringen beslutar proposition 1997/98:31 Immunitet och privilegier 
för Europol.
  Lagen omtryckt 1994:717.
Prop. 1997/98:31
16
1
Prop. 1997/98:31
Bilaga
Prop. 1997/98:31
Bilaga
Prop. 1997/98:31
                