Post 6192 av 7187 träffar
Propositionsnummer ·
1997/98:3 ·
Tilläggsöverenskommelse till konventionen omsocial trygghet mellan
Sverige och Turkiet
Ansvarig myndighet: Socialdepartementet
Dokument: Prop. 3
Regeringens proposition
1997/98:3
Tilläggsöverenskommelse till konventionen om
social trygghet mellan Sverige och Turkiet
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 18 september 1997
Göran Persson
Margot Wallström
(Socialdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås att riksdagen godkänner tilläggsöverenskommelsen den 3
juni l997 till konventionen den 30 juni l978 mellan Sverige och Turkiet rörande
social trygghet. Tilläggsöverenskommelsen innebär i huvudsak att konventionens
bestämmelser om förmåner vid ålderdom, invaliditet och till efterlevande
anpassas till de ändringar som skett i den svenska lagstiftningen efter
konventionens tillkomst men rör också reglerna för tillämplig lagstiftning och
utsändning samt rätten till sjukvård i vissa fall.
1
Innehållsförteckning
1 Förslag till riksdagsbeslut........................3
2 Ärendet och dess beredning.........................3
3 Bakgrund...........................................3
4 Tilläggsöverenskommelsen i huvuddrag...............4
5 Överenskommelsens kostnadseffekter.................6
6 Godkännande av överenskommelsen....................7
Bilaga Tilläggsöverenskommelse till konventionen den 30 juni 1978
mellan Konungariket Sverige och Republiken Turkiet rörande
social trygghet.......................................9
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde
den 18 september 1997................................15
2
1 Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen
godkänner tilläggsöverenskommelsen den 3 juni 1997 till konventio-nen den 30
juni l978 mellan Sverige och Turkiet rörande social trygghet.
2 Ärendet och dess beredning
Under 1993 har en tilläggsöverenskommelse till konventionen den 30 ju-ni l978
mellan Sverige och Turkiet rörande social trygghet förhandlats fram mellan
representanter för Sveriges och Turkiets regeringar. Tilläggsöverenskommelsen
undertecknades i Stockholm den 3 juni 1997. 3 Bakgrund
Mellan Sverige och Turkiet gäller sedan den 1 maj l981 en konvention om social
trygghet med slutprotokoll jämte en överenskommelse om tillämpning av
konventionen (se förordningen [1981:208] om tillämpning av en konvention den 30
juni 1978 mellan Sverige och Turkiet rörande social trygghet). Konventionen är
ett resultat av de strävanden som inleddes under l970-talet för att få till
stånd tidsmässiga och ändamålsenliga socialförsäkringskonventioner med tillämp-
ning av vissa allmänna principer för samordningen. I konventionen finns därför
bestämmelser om likabehandling ifråga om det sociala skyddet för personer som
flyttar mellan länderna, sammanläggning av väntetider och kvalifikationperioder
samt rätt till export av vissa förmåner.
En första konvention av detta slag undertecknades den 11 november 1975 med
Österrike och förelades riksdagen för godkännande (prop. 1975/76:51, SfU 20,
rskr. 165).
Bestämmelserna i konventionen med Turkiet tillämpas på den svenska
lagstiftningen om sjukförsäkring med föräldraförsäkring, folkpension,
tilläggspension, allmänna barnbidrag och arbetsskadeförsäkring. Konventionens
bestämmelser gäller därmot inte den svenska lagstiftningen om
arbetslöshetsförsäkring och kontant arbetsmarknadsstöd.
Till följd av de ändringar som gjorts i den svenska lagstiftningen efter
konventionens tillkomst är vissa av bestämmelserna numera föråldrade och kan
inte längre tillämpas. Detta gäller särskilt bestämmelserna i konventionens
andra kapitel om pensioner. Rätten till folkpension i form av
efterlevandepension enligt lagen (1962:381) om allmän försäkring ändrades den 1
januari l990 för att anpassas till ändrade ekonomiska och sociala förhållanden.
Även rätten till folkpension i form av ålderspension har ändrats för att
anpassas till den svenska anslutningen till avtalet om Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet (EES) och senare den Europeiska unionen (EU), genom en ändring
i nämnda lag den 1 januari l993. Efter ändringarna krävs inte längre att en
utländsk medborgare som är bosatt i Sverige skall ha varit bosatt här under en
viss minsta tid för att få rätt till folkpension i form av ålderspension. Numera
utges förmånerna oavsett medborgarskap i förhållande till det antal år som
tillgodoräknats, antingen som bosättningstid i Sverige eller som år med pen-
sionspoäng inom tilläggspensioneringen. För att få full folkpension krävs 40 års
bosättning eller 30 år med pensionspoäng. Utländska medborgare har dock enligt
lagstiftningen ingen rätt till svensk folkpension vid bosättning utomlands.
För tillämpningen av den svenska lagstiftning som konventionen omfattar finns
således ett behov av att anpassa konventionens bestämmelser till de ändrade
förhållandena. Förhandlingarna har därför från svensk sida i huvudsak haft som
utgångspunkt att anpassa konventionens bestämmelser till de ändringar som
genomförts i lagen om allmän försäkring och i övrigt få ett ändamålsenligt
innehåll i konventionen.
Förhandlingarna med Turkiet har resulterat i en tilläggsöverenskommelse till
konventionen med Turkiet. Överenskommelsen innebär i huvudsak att konventionens
bestämmelser har anpassats till de förändringar som skett i den svenska
lagstiftningen efter konventionens tillkomst.
Någon principiell anpassning av konventionens bestämmelser till de regler som
gäller för samordningen av sociala trygghetssystem inom EU har däremot inte
skett, även om vissa ändringar gjorts som innebär ett närmande till EG-rätten.
Bl.a. gäller detta reglerna om tillämplig lagstiftning och utsändning av
arbetskraft.
Genom det associationsavtal som EG ingått med Turkiet (64/732/EEG, EGT 1964,
217, s. 3685) den 12 september 1963 och som bl.a. varit föremål för
EG-domstolens uttolkning (mål C-277/94 Taflan-Met, REG 1996, s. I-4085), har den
gemenskapsrättsliga principen om likabehandling av medlemsstaternas medborgare
utsträckts till att också gälla turkiska medborgare som förvärvsarbetar inom
gemenskapen. I fråga om rätten till svenska socialförsäkringsförmåner innebär
detta att diskriminering på nationell grund är förbjuden och att turkiska
medborgare skall ha rätt till förmåner på samma villkor som svenska medborgare i
de fall särskilda bestämmelser gäller för utländska medborgare. Genom tilläggs-
överenskommelsen slopas därför kravet på den särskilda väntetid som i vissa fall
gäller för rätten till allmänt barnbidrag för utländska medborgare.
Den nu framförhandlade tilläggsöverenskommelsen är den första i sitt slag. Den
får därför anses vara av större vikt och bör godkännas av riksdagen.
4 Tilläggsöverenskommelsen i huvuddrag
Tilläggsöverenskommelsen innehåller tre artiklar. I den första artikeln har de
ändringar som görs i konventionen tagits in. Ändringarna berör samtliga av
konventionens fyra avdelningar.
I konventionens första avdelning görs konventionens bestämmelser tillämpliga
på den svenska lagstiftningen om arbetslöshetsförsäkring och kontant
arbetsmarknadsstöd. Tillägget har främst gjorts för att konventionens
bestämmelser om tillämplig lagstiftning skall gälla hela den svenska
socialförsäkringen, vilket får betydelse vid kompetenskonflikter mellan de två
ländernas sociala trygghetssystem. Det skall således inte vara möjligt att
uppbära förmåner från en del av det svenska socialförsäkringssystemet och
samtidigt stå utanför en annan del av detta trygghetssystem.
I konventionens andra avdelning, som innehåller bestämmelser om tillämplig
lagstiftning, införs en principiell nyordning genom att det inte längre är
lagstiftningen i bosättningslandet som skall tillämpas som huvudregel. I den nya
lydelsen gäller som huvudregel att den som förvärvsarbetar skall omfattas av
lagstiftningen i det land där arbetet utförs, oavsett var han eller hans
arbetsgivare är bosatt, och att personer som inte förvärvsarbetar skall omfattas
av lagstiftningen i bosättningsstaten. Genom ändringen kan personer som
förvärvsarbetar i Sverige eller i Turkiet under så kort tid att de inte blir att
anse som bosatta, ändå förvärva en rätt till pensionsförmåner och få rätt
exempelvis till sjukpenning som annars ges ut endast till personer som är
bosatta i landet.
Även utsändningsreglerna ändras. För utsändning skall en tid av tolv månader
gälla, vilket innebär en anpassning till motsvarande regler inom Europeiska
unionen. Det bör framhållas att någon utsändning inte anses föreligga om det
redan från början står klart att tiden kommer att överskridas. I ett sådant fall
är det lagstiftningen i arbetslandet som skall gälla för den anställde redan
från och med den första arbetsdagen i det andra landet. Bestämmelserna medger
dock att utsändningstiden förlängs för det fall att oförutsedda händelser medför
att tiden överskrids. En förlängning av tiden är dock beroende av ett
godkännande från den behöriga myndigheten i den mottagande staten.
En ändring som är av särskild betydelse för tillämpningen av svensk
lagstiftning gäller den utsändes och hans familjemedlemmars bosättning. Genom de
nya bestämmelserna anses de bosatta i den stat som de enligt konventionens
bestämmelser om tillämplig lagstiftning skall vara omfattade av. Innebörden av
denna bestämmelse är att medlemmarna i en familj alltid skall omfattas av samma
lands lagstiftning. Familjemedlemmarna till en anställd som sänds ut från
Turkiet för att arbeta i Sverige skall således inte omfattas av svensk
lagstiftning under tiden för den anställdes vistelse i Sverige, utan de skall i
likhet med vad som gäller för den anställde fortsätta att omfattas av turkisk
lagstiftning. I det motsatta fallet gäller att familjemedlemmar som följer med
en svensk som sänds ut för att arbeta i Turkiet fortsätter att omfattas av
svensk lagstiftning under den tid som utsändningen varar.
I konventionens tredje avdelning, första kapitlet, som innehåller särskilda
bestämmelser om sjukdom, moderskap och barns födelse, görs ett tillägg som ger
personer som har rätt till vårdförmåner enligt lagstiftningen i en av de
fördragsslutande staterna rätt till fortsatta vårdförmåner på den statens
bekostnad när de efter tillstånd reser till den andra fördragsslutande staten
för att få sjukvård där. Tillämpningen av bestämmelsen kräver att inblandade
institutioner har gett sitt tillstånd till vården före avresan. Bestämmelsen tar
därför endast sikte på planerad sjukvård. Den har tillkommit på turkiskt
initiativ och torde knappast få någon tillämpning i riktningen från Sverige till
Turkiet.
I andra kapitlet som innehåller bestämmelser om ålderdom, invaliditet och
efterlevande görs omfattande ändringar för tillämpningen av svensk lagstiftning.
Ändringarna, som är av betydelse när svenska pensionsförmåner beviljas,
återspeglar emellertid endast principer som redan finns i konventionen.
Bestämmelserna har emellertid anpassats till den nuvarande
pensionslagstiftningen.
En bestämmelse klargör begränsningarna i den exporträtt av förmåner som annars
skulle föreligga enligt konventionen. Liksom tidigare gäller att turkiska
medborgare har rätt till folkpension under bosättning utomlands på samma villkor
som svenska medborgare, dvs. i förhållande till antalet år med pensionspoäng
inom tilläggspensioneringen. Exporträtt saknas för de särskilda
folkpensionsförmånerna. Således skall pensionstillskott, vårdbidrag,
handikappersättning som självständig förmån samt de inkomstprövade förmånerna,
dvs. bostadstillägg till pensionärer, hustrutillägg och särskilt pensionstillägg
för vård av barn endast betalas ut till den som är bosatt i Sverige. En
pensionär som flyttar från Sverige för att bosätta sig i ett annat land förlorar
således rätten till dessa förmåner. De begränsningar i exporträtten som nu
redovisats tar däremot inte sikte på den ändring i lagen (1962:381) om allmän
försäkring, som från och med den 1 april 1997 innebär att rätten till
folkpension i form av änkepension enligt äldre bestämmelser skall inkomstprövas.
I tredje kapitlet, som innehåller bestämmelser om arbetsskada, införs en ny
bestämmelse som innebär att personer som ådragit sig arbetsskada enligt
lagstiftningen i den ena av de fördragsslutande staterna har rätt att få
erforderlig läkarvård för arbetsskadan eller sjukdomen också om de bosätter sig
i den andra fördragsslutande staten på den första statens bekostnad. För svenskt
vidkommande följer detta redan av bestämmelserna i lagen (1976:380) om
arbetsskadeförsäkring. För återbetalning av kostnaderna kompletteras
bestämmelserna i konventionens fjärde avdelning.
I tilläggsöverenskommelsens andra och tredje artikel återfinns sedvanliga
ikraftträdande- och slutbestämmelser.
5 Överenskommelsens kostnadseffekter
Konventionen mellan Sverige och Turkiet har i vissa delar blivit föråldrad och
kan därför inte längre tillämpas. De förpliktelser som åligger Sverige enligt
konventionen har emellertid inte bortfallit utan kvarstår. Det faktum att det
finns oklara och ofullständiga bestämmelser i en socialförsäkringskonvention kan
i sig förorsaka rättsförluster för enskilda och kostnader för det allmänna.
Dessa olägenheter undanröjs nu genom den överenskomna tilläggsöverenskommelsen,
som innebär att konventionens bestämmelser anpassas till den svenska
lagstiftning som nu är i kraft. Särskild betydelse har detta för rätten till
folkpension. Tilläggsöverenskommelsen innebär därvidlag inga nya åtaganden för
svenskt vidkommande. I likhet med vad som gällde enligt de äldre konventions-
bestämmelserna följer numera direkt av lagen (1962:381) om allmän försäkring att
i Sverige bosatta utländska medborgare tjänar in rätt till folkpension på samma
villkor som svenska medborgare. Rätten till folkpension är därför beroende av
tillgodoräknad bosättningstid i Sverige eller det antal år med pensionspoäng som
tillgodoräknats inom tilläggspensioneringen. Den besparing som ligger i de
genomförda ändringarna av intjänandereglerna i lagen om allmän försäkring
påverkas således inte av tilläggsöverenskommelsens bestämmelser. Det klargörs
också att tidigare begränsningar av exporträtten kvarstår. Folkpension som utges
enbart på grundval av bosättningstid skall således inte betalas ut vid
bosättning utomlands. Detta gäller också för pensionstillskott, vårdbidrag,
handikappersättning som självständig förmån samt de inkomstprövade förmånerna,
dvs. bostadstillägg till pensionärer, hustrutillägg och särskilt pensionstillägg
för vård av barn.
Den rätt som införs för en arbetsskadad person att vid bosättning i den andra
avtalsslutande staten få erforderlig läkarvård för arbetsskadan eller arbets-
sjukdomen på bekostnad av den stat enligt vars lagstiftning skadan är godkänd,
medför inte att ett åtagande görs som går utöver vad som redan gäller enligt
lagen (1976:380) om arbetsskadeförsäkring.
Inte heller den avskaffade väntetiden för rätten till svenskt barnbidrag
innebär ett åtagande som går utöver vad som redan gäller enligt EG:s
associationsavtal med Turkiet.
Däremot torde de ändringar som genomförs i reglerna om tillämplig lagstiftning
antas ge vissa besparingar eller inkomstförstärkningar. För utsända till Sverige
skall fortsättningsvis gälla att också deras medföljande familjemedlemmar skall
kvarstå som omfattade av lagstiftningen i Turkiet. Dessa familjemedlemmar skall
således fortsättningsvis varken tillgodoräknas bosättningstid i Sverige för rätt
till folkpension eller ges rätt till barnbidrag.
6 Godkännande av överenskommelsen
-------------------------------------------------------
|Regeringens förslag: Riksdagen godkänner |
|tilläggsöverenskommelsen den 3 juni l997 till |
|konventionen den 30 juni l978 mellan Sverige och |
|Turkiet om social trygghet. |
-------------------------------------------------------
Skälen för regeringens förslag: Genom att bestämmelserna i konventionen ändras
och anpassas till den svenska lagstiftning som nu gäller kommer Sverige att
bättre kunna leva upp till de åtaganden som gjordes när konventionen
undertecknades år l978. Det innebär inte endast att Sverige kan fullgöra sina
internationella förpliktelser utan också att de tillämpande myndigheterna ges
klara och entydiga regler för hur frågor som rör den sociala trygghetens område
skall lösas mellan Sverige och Turkiet. Genom tilläggsöverenskommelsen görs inga
nya åtaganden som medför kostnader för svenskt vidkommande.
Tilläggsöverenskommelsen innebär att de bilaterala förhållandena mellan Sverige
och Turkiet inom den sociala trygghetens område regleras på ett ändamålsenligt
sätt.
3
Socialdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 18 september 1997
Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Hjelm-Wallén,
Peterson, Freivalds, Wallström, Tham, Åsbrink, Schori, Blomberg, Andersson,
Uusmann, Ulvskog, Sundström, Lindh, Johansson, von Sydow, Åhnberg, Messing
Föredragande: statsrådet Wallström
Regeringen beslutar proposition 1997/98:3 Tilläggsöverenskommelse till
konventionen om social trygghet mellan Sverige och Turkiet.
15