Regeringskansliets rättsdatabaser

Regeringskansliets rättsdatabaser innehåller lagar, förordningar, kommittédirektiv och kommittéregistret.

Testa betasidan för Regeringskansliets rättsdatabaser

Söker du efter lagar och förordningar? Testa gärna betasidan för den nya webbplatsen för Regeringskansliets rättsdatabaser.

Klicka här för att komma dit

 
Post 17 av 7543 träffar
Propositionsnummer · 2025/26:231 · Hämta Doc · Hämta Pdf
Sveriges anslutning till den utvidgade partiella överenskommelsen för den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina
Ansvarig myndighet: Utrikesdepartementet
Dokument: Prop. 231
Regeringens proposition 2025/26:231 Sveriges anslutning till den utvidgade partiella överenskommelsen för den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina Prop. 2025/26:231 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 16 april 2026 Ulf Kristersson Maria Malmer Stenergard (Utrikesdepartementet) Propositionens huvudsakliga innehåll Sverige har deltagit i arbetet för att inrätta en tribunal med jurisdiktion över Rysslands aggressionsbrott mot Ukraina. Tribunalen inrättades i juni 2024 genom ett bilateralt avtal mellan Ukraina och Europarådet. För att tribunalen ska bli verksam krävs att stater som vill bli medlemmar ansluter sig till en utvidgad partiell överenskommelse om förvaltningskommittén för tribunalen inom ramen för Europarådets institutionella ramverk. Överenskommelsen reglerar tribunalens drift och medför en skyldighet för de stater som anslutit sig att betala en årlig avgift genom Europarådet. Genom att ansluta sig till överenskommelsen blir Sverige medlem av tribunalen. I denna proposition föreslås att riksdagen ska godkänna Sveriges anslutning till den utvidgade partiella överenskommelsen. Innehållsförteckning 1Förslag till riksdagsbeslut3 2Ärendet och dess beredning4 3Vad är den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina?4 4Vad innebär den utvidgade partiella överenskommelsen om förvaltningskommittén vid den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina?5 5Godkännande av Sveriges anslutning till överenskommelsen7 6Ekonomiska konsekvenser8 Statute of the Management Committee of the Special Tribunal for the Crime of Aggression against Ukraine9 Stadga för förvaltningskommittén vid Särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina18 Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 16 april 202627 Förslag till riksdagsbeslut Regeringens förslag: Riksdagen godkänner Sveriges anslutning till den utvidgade partiella överenskommelsen om förvaltningskommittén vid den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina (avsnitt 5). Ärendet och dess beredning Under våren 2022 inleddes arbetet med att inrätta en tribunal med jurisdiktion över Rysslands aggressionsbrott mot Ukraina. År 2024 enades en kärngrupp bestående av ett trettiotal stater om att tribunalen skulle inrättas genom ett bilateralt avtal mellan Ukraina och Europarådet och baseras på Ukrainas jurisdiktion. Den 25 juni 2025 undertecknade Ukraina och Europarådet ett avtal om upprättande av tribunalen, inklusive en stadga. Nästa steg i inrättandet av tribunalen är att Europarådets ministerkommitté antar en utvidgad partiell överenskommelse om förvaltningskommittén för tribunalen och att medlemsstater ansluter sig till överenskommelsen. Överenskommelsen antas genom en resolution i ministerkommittén följt av ett separat beslut i ministerkommittén om överenskommelsens ikraftträdande. Sverige har deltagit i framtagandet av överenskommelsen som bl.a. reglerar tribunalens drift och budget, inklusive skyldigheten för medlemmar att betala en årlig avgift, samt utnämning av höga tjänstemän i tribunalen. Överenskommelsen i den officiella engelska lydelsen och en svensk översättning finns i bilagorna 1 och 2. Vad är den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina? Aggressionsbrottet kan sägas ta sikte på det individuella straffrättsliga ansvar som vissa personer i ledande ställning har för en stats användning av våld mot en annan stat. Aggressionsbrottet ingår i Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen (ICC) men är föremål för särskilda jurisdiktionsregler som innebär att medborgare från icke-stadgeparter inte kan lagföras för brottet, med mindre än att FN:s säkerhetsråd hänskjuter situationen till domstolen. Det innebär att ICC inte kan åtala ryska företrädare för aggressionsbrottet. Mot bakgrund av detta inleddes under våren 2022 ett arbete för att inrätta en särskild tribunal för att utkräva ansvar av den ryska statsledningen för aggressionsbrottet mot Ukraina. Sverige har tillsammans med ett trettiotal länder, Europeiska utrikestjänsten, Europeiska kommissionen och Europarådet deltagit i en kärngrupp som har diskuterat det rättsliga ramverket för tribunalen. Kärngruppen kunde år 2024 enas om att tribunalen skulle upprättas genom ett bilateralt avtal mellan Ukraina och Europarådet. Den 25 juni 2025 undertecknade Ukraina och Europarådet ett avtal om upprättande av tribunalen, inklusive en stadga. Tribunalen är behörig att pröva individers straffansvar för aggressionsbrottet mot Ukraina i enlighet med tribunalens stadga, relevanta folkrättsliga instrument, sedvanerättsliga normer och, i vissa fall, ukrainsk straffrätt. Gärningar begångna såväl före som efter inrättandet av tribunalen omfattas. Jurisdiktionen är inte begränsad till ryska företrädare. Däremot åtnjuter ett lands president, premiärminister och utrikesminister immunitet mot åtal under ämbetstiden. Tribunalens jurisdiktion baseras på Ukrainas jurisdiktion och förutsätter att det ukrainska rättsväsendet överför ett fall till tribunalen. Tribunalen kommer att vara baserad i Haag, Nederländerna. Vad innebär den utvidgade partiella överenskommelsen om förvaltningskommittén vid den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina? Överenskommelsens huvudsakliga innehåll Den utvidgade partiella överenskommelsen, i det följande benämnd överenskommelsen, utgör en stadga för förvaltningskommittén för tribunalen. Överenskommelsen omfattar femton artiklar som reglerar administrativa och organisatoriska aspekter av tribunalen, inklusive förvaltningskommitténs arbete, tribunalens finansiering och medlemmarnas skyldigheter. I det följande redovisas det huvudsakliga innehållet i överenskommelsen. Artikel 1 Den inledande artikeln fastställer att förvaltningskommittén inrättas som en plattform för mellanstatligt samarbete inom Europarådets institutionella ramverk. Förvaltningskommitténs övergripande syfte är att finansiera tribunalen och bistå den med administrativa och organisatoriska funktioner så att tribunalen kan fullgöra sitt mandat enligt sin stadga. Artikel 2 I artikeln anges förvaltningskommitténs funktioner. Dessa omfattar att säkerställa nödvändig finansiering, godkänna tribunalens årliga budget och ge rådgivning i administrativa frågor. Förvaltningskommittén ska också bl.a. anta interna regler, välja domare och åklagare, främja tvärregionalt stöd, säkerställa effektivt samarbete mellan medlemmarna och förbereda för en framtida avvecklingsmekanism. Artiklarna 3–5 Artiklarna reglerar medlemskap, sammansättning och möten. Alla medlems- eller observatörsstater i Europarådet och EU, andra stater som röstat för FN:s generalförsamlings resolution A/RES/ES-11/6 eller andra stater eller internationella organisationer som deltagit i kärngruppen kan bli medlemmar i förvaltningskommittén genom att notifiera generalsekreteraren. Varje medlem utser en delegation till förvaltningskommittén, som väljer en ordförande och två vice ordförande. Förvaltningskommittén sammanträder minst en gång per år och fattar i substansfrågor beslut med kvalificerad majoritet. Associerade medlemmar kan delta i förvaltningskommitténs möten utan rösträtt, men kan genom frivilliga bidrag erhålla fulla medlemsrättigheter. Artiklarna 6 och 7 Europarådets generalsekreterare tillhandahåller ett sekretariat till stöd för förvaltningskommittén. Sekretariatet leds av en exekutivsekreterare och ska vara administrativt oberoende. Sekretariatet ansvarar för löpande administration och kontakter med tribunalen, värdlandet och Ukraina. Tribunalens domare, åklagare och personal ska vara oberoende och medlemmarna åtar sig att respektera oberoendet samt sekretariatets självständiga funktion. Artikel 8 Artikeln reglerar tribunalens finansiering och budget. Budgeten, som omfattar både tribunalen och förvaltningskommittén, finansieras av obligatoriska bidrag från fullvärdiga medlemmar och frivilliga bidrag från associerade medlemmar. Förvaltningskommittén fastställer bidragsnivåer, godkänner årsbudgeten och räkenskaper samt tillämpar Europarådets finansiella regelverk. Som regel ska medlemmarnas bidrag uttaxeras i överenstämmelse med en bidragsskala som grundas på den som gäller för Europarådets reguljära budget. Förvaltningskommitténs ekonomiska resurser omfattas av den allmänna överenskommelsen den 2 september 1949 rörande Europarådets privilegier och immunitet. Artikel 9 Artikeln behandlar samarbetsfrågor. Samtliga medlemmar ska samarbeta med förvaltningskommittén, Ukraina och värdlandet för att möjliggöra tribunalens arbete samt sträva efter att ingå avtal om exempelvis gripanden, överföringar, vittnesskydd och straffverkställighet. Förvaltningskommittén ska verka för en rättvis bördefördelning. Villkoren för att värdlandsavtalet ska träda i kraft anges. Artiklarna 10 och 11 Möten och dokument är som huvudregel konfidentiella. Förvaltningskommittén kan dock med ministerkommitténs godkännande avvika från tillämpliga regler inom Europarådet om det krävs för effektivt fullgörande av förvaltningskommitténs uppgifter. Artikel 12 Medlemmar kan föreslå ändringar i överenskommelsen. Ändringsförslag ska övervägas av förvaltningskommittén och kräver kvalificerad majoritet av kommittén samt ett likalydande beslut i ministerkommittén. Ändringar träder i kraft först 30 dagar efter att samtliga medlemmar har notifierat generalsekreteraren om att de godkänner ändringarna. Artikel 13 Överenskommelsens varaktighet och avvecklande behandlas. Den undantas från den treåriga prövoperiod som normalt gäller för utvidgade partiella överenskommelser. Ministerkommittén kan besluta om överenskommelsens upphörande. När tribunalens mandat är fullgjort ska förvaltningskommittén förbereda en avvecklingsmekanism och anta en detaljerad övergångsplan, bl.a. rörande vittnesskydd, verkställighet av straff och bevarande av handlingar. Artiklarna 14 och 15 Tvister mellan medlemmar ska lösas genom förhandling eller andra fredliga medel. Medlemmar kan lämna överenskommelsen genom skriftlig anmälan, med olika tidpunkter för ikraftträdande beroende på när anmälan görs. Förvaltningskommittén kan besluta om att utesluta en medlem som agerar i strid med förvaltningskommitténs mandat eller försvårar dess arbete. Godkännande av Sveriges anslutning till överenskommelsen Regeringens förslag Riksdagen godkänner att Sverige ansluter sig till den utvidgade partiella överenskommelsen om förvaltningskommittén vid den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina. Skälen för regeringens förslag Folkrätten, inklusive FN-stadgan, är en hörnsten i Sveriges utrikes- och säkerhetspolitik. Enligt FN-stadgan är stater skyldiga att avstå från hot eller användning av våld mot andra stater. Rysslands aggression mot Ukraina utgör ett allvarligt brott mot dessa grundläggande principer. Att säkerställa individuellt straffrättsligt ansvar för den som begår sådana handlingar är en viktig del av arbetet för internationellt ansvarsutkrävande. Sedan Rysslands fullskaliga invasion av Ukraina i februari 2022 har Sverige bidragit med ett omfattande militärt, humanitärt och annat civilt stöd till Ukraina. Sverige bistår med ekonomiskt stöd, civil krishantering och stöd till Ukrainas reformarbete och uppbyggnad. Sverige stödjer Ukrainas ansträngningar för att uppnå en rättvis och hållbar fred, grundad i folkrätten och FN-stadgan. Sverige arbetar aktivt för att ansvar ska utkrävas för Rysslands folkrättsstridiga handlingar i och mot Ukraina. Ansvarsutkrävande av ledande ryska företrädare genom inrättandet av en aggressionsbrottstribunal för Ukraina utgör en del i detta. Sverige bör som en del av sitt stöd till Ukraina ansluta sig till tribunalen genom den utvidgade partiella överenskommelsen. Riksdagens godkännande krävs eftersom anslutningen förutsätter ett ökat anslag och därmed gäller ett ämne som riksdagen ska besluta om (se 10 kap. 3 § regeringsformen). Regeringen föreslår därför att riksdagen godkänner att Sverige ansluter sig till överenskommelsen. Ekonomiska konsekvenser Som beskrivs i avsnitt 4 medför anslutning som medlem till den utvidgade partiella överenskommelsen en skyldighet att betala en årlig avgift när överenskommelsen träder i kraft. För att överenskommelsen ska träda i kraft krävs formellt att minst 16 medlemsstater, inklusive de största givarna, meddelar sin avsikt att ansluta sig till den och att ministerkommittén fattar beslut om det. I praktiken bedöms dock ungefär 30 medlemsstater behöva ansluta sig i syfte att säkra tillräckligt finansiellt stöd innan ministerkommittén fattar beslut om ikraftträdande. Det är i dag inte möjligt att med säkerhet beräkna hur stor andel av kostnaderna för tribunalen som kommer att falla på Sverige. Den årliga avgiften beror delvis på hur många och vilka stater som ansluter sig som medlemmar eftersom medlemmarnas bidrag uttaxeras i överensstämmelse med Europarådets bidragsskala där medlemsstaterna har olika betalningsskyldigheter. Det förefaller dock sannolikt att åtminstone de som deltagit i kärngruppen för tribunalen (totalt 39 stater och EU) kommer att ansluta sig som medlemmar. Bland dessa finns ett antal så kallade stora bidragsgivare enligt Europarådets bidragsskala (Tyskland, Frankrike, Italien, Storbritannien och EU). Andra faktorer som kan påverka de ekonomiska konsekvenserna är tribunalens ärendebelastning, säkerhetskostnader och andra kostnader som kan uppstå under och efter tribunalens upprättande. Enligt preliminära budgetuppskattningar för tribunalens upprättandefas kommer budgeten för tribunalen att uppgå till omkring 300 miljoner kronor per år för 2026 och 2027. Budgeten för 2027 kan dock komma att uppgå till 700 miljoner kronor. För 2028–2030 kommer budgeten preliminärt att uppgå till 700 miljoner kronor per år. Enligt Europarådets bidragsskala beräknas avgiften för Sveriges del i så fall uppgå till ungefär 4,5 miljoner kronor 2026 och troligtvis 2027 respektive 11,5 miljoner kronor per år därefter. Budgetuppskattningar saknas för tribunalens verksamma fas som väntas inledas 2030 och löpa på obestämd tid. Det är inte sannolikt att överenskommelsen träder i kraft redan under 2026 och därmed inte heller sannolikt att det uppstår några kostnader under detta år. Det kan dock inte uteslutas att så sker. När det gäller kostnader som kan komma att uppstå under 2026 har regeringen föreslagit medel i vårändringsbudgeten för 2026 (prop. 2025/26:99). Regeringen har även i vårändringsbudgeten för 2026 beräknat medel fr.o.m. 2027 med anledning av kostnaderna. Statute of the Management Committee of the Special Tribunal for the Crime of Aggression against Ukraine Article 1 – Aim of the Management Committee The Management Committee is hereby established as a platform for intergovernmental cooperation, acting within the institutional framework of the Council of Europe. The aim of the Enlarged Partial Agreement on the Management Committee of the Special Tribunal for the Crime of Aggression against Ukraine is to finance the Special Tribunal for the Crime of Aggression against Ukraine (hereinafter “Special Tribunal”) and to assist in other administrative and managerial aspects of its operation for the purpose of enabling the Special Tribunal to fulfil its mandate as set out in the Statute of the Special Tribunal. Article 2 – Functions of the Management Committee The Management Committee shall: a. ensure the provision of the necessary funding for the Special Tribunal and the Management Committee, including its secretariat; b. approve the annual budget of expenditure of the Special Tribunal, as prepared by the Secretary General in consultation with the Registrar of the Special Tribunal; c. adopt the activity report of the Special Tribunal, as prepared by the President of the Special Tribunal; d. provide non-judicial advice and policy direction on all administrative aspects of the operation of the Special Tribunal, including questions of efficiency; e. recommend to members and associate members measures to advance the aims of the Special Tribunal and the Management Committee; f. draw up rules of procedure governing the work of the Management Committee and any other arrangements required for the implementation of its activities, and review the Rules of Procedure and Evidence adopted by the judges of the Special Tribunal and any amendments thereto; g. consider and adopt strategies, as appropriate, to further advance cross-regional support for the Special Tribunal; h. appoint members to the advisory panel and elect judges, the Prosecutor of the Special Tribunal (hereinafter “Prosecutor”) and Deputy Prosecutors in accordance with the procedures prescribed by the Statute of the Special Tribunal; i. ensure the effective co-operation of members and associate members across all relevant sectors, based on a system of burden sharing; j. adopt rules governing the transition to a residual mechanism, in particular concerning the protection of witnesses, the supervision of the execution of sentences, the processing of requests for early, interim and final release, the preservation of evidence and records of the Special Tribunal, and financing of such residual functions; k. consider arrangements for the co-ordinated transition of certain non-judicial residual functions of the Special Tribunal to the Council of Europe, in particular regarding the management of records and archives; l. consider mechanisms to assist members and associate members with costs related to the enforcement of sentences, the release of sentenced persons and the protection of witnesses after the termination of the Enlarged Partial Agreement, including possibly through the establishment of a trust fund; and m. perform any other function necessary to perform its mandate. Article 3 – Participation Any member or observer State of the Council of Europe and the European Union, any other State that has voted in favour of the United Nations General Assembly Resolution A/RES/ES-11/6 of 23 February 2023, and any State or international organisation that has participated in the Core Group on the Establishment of a Special Tribunal for the Crime of Aggression against Ukraine may become a member or associate member of the Management Committee by notification addressed to the Secretary General. The Management Committee may authorise any other State or international organisation having so requested to join the Management Committee as member or associate member. Associate members may, at any time, become members by notification addressed to the Secretary General. Article 4 – Composition Each member shall, and each associate member may, appoint a delegation to the Management Committee consisting of not more than two representatives. One of the representatives shall be appointed as head of the delegation. The Management Committee shall elect from among its members a chair and two vice-chairs for a non-renewable period of three years. Article 5 – Meetings The Management Committee shall meet as often as is necessary, but at least once a year. Travel and accommodation costs relating to the participation in meetings of the Management Committee shall be borne by each member and associate member. The Management Committee may exercise its decision making through written procedure and by electronic means. The first meeting of the Management Committee shall be convened by the Secretary General. Any further meetings and the location thereof shall be determined by decision of the Management Committee. The Management Committee shall adopt its decisions by a two-thirds majority of the votes cast, with each member having one vote. Procedural matters shall be settled by a majority of the votes cast. Without prejudice to paragraph 5 of this article, associate members may participate in the meetings of the Management Committee without the right to vote. Associate members may make oral or written statements in the meetings of the Management Committee. Associate members having made voluntary contributions to the Management Committee of an amount equal to the amount determined by the Management Committee in accordance with Article 8 of this Statute, shall have the full range of rights of members during the financial year for which they made such a contribution. The Secretary General may participate or be represented in the meetings of the Management Committee without the right to vote. The Management Committee may invite representatives of relevant Council of Europe bodies or international organisations to attend its meetings or a part of its meetings, without voting rights, according to the items on its agenda. It may also invite experts to be present for specific items of its agenda, without the right to vote. Article 6 – Secretariat The Management Committee shall be assisted by a secretariat provided by the Secretary General. The secretariat shall be headed by an Executive Secretary appointed by the Secretary General. The Executive Secretary shall be entitled to enter into contracts and arrangements on behalf of the Management Committee upon its approval. The Executive Secretary shall carry out the following functions: a. convening meetings of the Management Committee, in consultation with the chair; b. having day-to-day responsibility for overseeing and administrating the work of the secretariat of the Management Committee; c. together with the secretariat, ensuring administrative and organisational support for the work of the Management Committee, including regular liaison and preparation of its meetings; d. liaising with the President and the Registrar of the Special Tribunal on matters related to the work of the Management Committee; e. being responsible for forwarding documents from the President and the Registrar of the Special Tribunal to the Management Committee; f. liaising with relevant national and international bodies on various issues related to the work of the Management Committee; g. liaising with the government of the host State and Ukraine on various administrative matters related to the work of the Management Committee; and h. performing any other function vested in him or her by this Statute. The Executive Secretary shall carry out any other function assigned by the Management Committee. Without prejudice to paragraph 6 of this article, the secretariat shall have full administrative autonomy from the Council of Europe and its bodies. The Council of Europe Staff Regulations shall apply to the secretariat, subject to Article 11 of this Statute. Article 7 – Independence As prescribed by the Statute of the Special Tribunal, the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor(s) and staff of the Special Tribunal shall be independent in the performance of their functions. Each member and associate member of the Management Committee, as well as the Council of Europe and its bodies, commit to respecting the independence of the Special Tribunal, including its staff, judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor(s) and offices, and not seeking to influence them in the discharge of their responsibilities. Each member and associate member commits to respecting the exclusively independent character of the secretariat and to not seeking to influence it in the discharge of its responsibilities. In accordance with the Staff Regulations of the Council of Europe, in the performance of their duties, members of the secretariat shall neither seek nor accept instructions from any government, authority, non-governmental organisation or other third party. Article 8 – Financing and budget The Enlarged Partial Agreement shall have its own budget in accordance with Statutory Resolution Res(93)28, comprising the budget of expenditure of the Special Tribunal and of the Management Committee. The budget shall be financed through the annual contributions of its members and voluntary contributions of its associate members. The Management Committee shall determine the amount of the annual contributions of its members and the recommended voluntary contributions of its associate members. These contributions should be based, as a rule, on the criteria for the determination of the annual scale of contributions to the general budget of the Council of Europe and can be adjusted in accordance with the principles on which that scale is based, while also taking into account any other contributions made in accordance with paragraph 3 of this article. The Management Committee may receive and utilise additional voluntary grants and other contributions connected with its work, including contributions in kind and seconded staff. These contributions shall be consistent with the aims and functions of the Management Committee. The Management Committee shall approve every year the budget of expenditure of the Special Tribunal, as proposed by the Secretary General in consultation with the Registrar of the Special Tribunal. The Management Committee shall also adopt its own budget of expenditure and that of its secretariat, as drawn up by the Secretary General. The Management Committee shall approve every year the annual accounts of the Enlarged Partial Agreement, which shall be drawn up by the Secretary General in accordance with the Financial Regulations of the Council of Europe (hereinafter “Financial Regulations”) and submitted to the Management Committee accompanied by the report of the external auditor, as provided for in the Financial Regulations. In order to discharge the Secretary General from responsibility for the management of the financial year in question, the Executive Secretary shall transmit to the Committee of Ministers the annual accounts of the Enlarged Partial Agreement, together with its approval or any comments, and the reports drawn up by the external auditor, as provided for in the Financial Regulations. The Financial Regulations shall apply to the adoption and management of the budget of the Enlarged Partial Agreement, taking into account the provisions of this Statute. The Management Committee’s financial resources shall benefit from the provisions of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe (ETS No. 2). Article 9 – Co-operation The Management Committee shall seek to co-operate with relevant national and international partners for the purposes of fulfilling its mandate. Each member or associate member shall seek to co-operate, within the limits of its national legislation, with the Management Committee, Ukraine and the host State for the purpose of fulfilling the mandate of the Management Committee. The Management Committee shall seek to ensure fair burden sharing in all relevant forms of co-operation with the Special Tribunal and shall discuss preferable modalities of co-operation between the Special Tribunal and members and associate members of the Management Committee. Members and associate members of the Management Committee will endeavour to conclude the necessary agreements and arrangements to facilitate the effective operation of the Special Tribunal, including on matters such as the identification and location of persons; service of documents; arrest, transfer or detention of persons; protection and relocation of witnesses; and enforcement of sentences. The members and associate members of the Management Committee note that the entry into force of the host State agreement allowing for the exercise of jurisdiction of the Special Tribunal on the territory of the host State will be conditional upon the conclusion of: a. 10 co-operation agreements, and b. a minimum number of commitments relating to co-operation in each of the following areas: i. witness protection and relocation; ii. enforcement of sentences; iii. release, including interim release. Article 10 – Confidentiality Unless otherwise decided by the Management Committee, its meetings and documents shall be treated as confidential. Article 11 – Derogations from Council of Europe rules and regulations The Management Committee, with the approval of the Committee of Ministers, may derogate from applicable Council of Europe rules and regulations if doing so is required for the efficient exercise of the Management Committee’s functions. Article 12 – Amendments Members may propose amendments to this Statute. Any proposal for amendment shall be considered by the Management Committee. Proposed amendments shall be adopted by the Management Committee by the two-thirds majority stipulated in Article 5, paragraph 3, of this Statute and an identically worded decision of the Committee of Ministers, in its composition restricted to the representatives of the States that are members of the Management Committee, adopted by the majority stipulated in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe. The text of any amendment adopted by the Management Committee and Committee of Ministers shall be forwarded by the Secretary General of the Council of Europe to the members for acceptance. Any amendment adopted in accordance with this article shall enter into force on the thirtieth day following the date on which all members have informed the Secretary General of the Council of Europe that they have accepted it as required by their respective domestic procedures. Article 13 – Duration To protect the judicial independence of the Special Tribunal and ensure the effective fulfilment of its mandate, the Enlarged Partial Agreement shall not be subject to the three-year trial period requirement specified in paragraph 6 of the Committee of Ministers’ Resolution Res(96)36 establishing the criteria for partial and enlarged agreements of the Council of Europe. The Committee of Ministers may decide, upon the recommendation of the Management Committee, to terminate the Enlarged Partial Agreement. Upon receiving a notification from the President of the Special Tribunal of the fulfilment of the mandate of the Special Tribunal, the Management Committee shall examine appropriate modalities for the establishment of a residual mechanism to succeed the Special Tribunal through a separate international instrument. The Management Committee may recommend to the Parties to the Agreement to dissolve the Special Tribunal and to establish a residual mechanism. In a situation as described in paragraph 3 of this article, the Management Committee shall adopt a detailed transition plan upon recommendation of the Parties to the Agreement, the host State and the President of the Special Tribunal. This plan shall cover in particular the protection of witnesses; the supervision of the execution of sentences; the processing of requests for early, interim and final release; the preservation of evidence and records of the Special Tribunal; and financing. The members and associate members of the Management Committee shall seek to co-operate to ensure an orderly winding-down of operations of the Special Tribunal. Article 14 – Settlement of disputes The members and associate members shall seek to resolve any dispute which may arise concerning the application or interpretation of the provisions of this Statute by negotiation or by any other means of peaceful settlement accepted by mutual agreement between them. Article 15 – Withdrawal and expulsion Any member or associate member may withdraw from the Management Committee by means of a notification sent to the Secretary General. The Secretary General shall acknowledge receipt of the notification and inform the members and associate members of the Management Committee. The withdrawal of a member shall take effect at the end of the financial year in which it is notified, if such notification is given before 1 June of that financial year, or at the end of the following financial year, if notification of withdrawal is given on or after 1 June of the financial year. The withdrawal of an associate member shall come into effect upon receipt of the notification. In accordance with applicable provisions of the Financial Regulations, the Management Committee shall examine the financial consequences of the withdrawal or expulsion of a member or an associate member and shall make the appropriate arrangements. The Secretary General shall immediately inform the member concerned of the consequences of its withdrawal in accordance with paragraph 3 of this article. The Management Committee may decide that any member or associate member acting in a manner inconsistent with the mandate of the Management Committee or impeding its functions ceases to be a member or associate member of the Management Committee as from such date as the Management Committee determines. Stadga för förvaltningskommittén vid Särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina Artikel 1 – Förvaltningskommitténs syfte Härmed inrättas förvaltningskommittén som en struktur för mellanstatligt samarbete inom Europarådets institutionella ram. Den utvidgade partiella överenskommelsen om förvaltningskommittén vid Särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina syftar till att finansiera Särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina (nedan kallad Särskilda tribunalen) och till att bistå när det gäller andra administrations- och ledningsaspekter av Särskilda tribunalens verksamhet så att den kan fullgöra sitt uppdrag i enlighet med stadgan för Särskilda tribunalens. Artikel 2 – Förvaltningskommitténs uppgifter Förvaltningskommittén ska a) se till att Särskilda tribunalen och förvaltningskommittén, inklusive dess sekretariat, får den finansiering som behövs, b) godkänna Särskilda tribunalens årliga utgiftsbudget, som tagits fram av generalsekreteraren i samråd med Särskilda tribunalens kanslichef, c) anta Särskilda tribunalens verksamhetsberättelse, som tagits fram av Särskilda tribunalens ordförande, d) tillhandahålla icke-juridiska råd och policyriktlinjer i fråga om alla administrativa aspekter av Särskilda tribunalens verksamhet, bl.a. effektivitetsfrågor, e) ge medlemmar och associerade medlemmar rekommendationer till åtgärder för att främja Särskilda tribunalens och förvaltningskommitténs syften, f) utarbeta en arbetsordning för förvaltningskommitténs arbete och övriga eventuella arrangemang som behövs för att kommitténs verksamhet ska kunna bedrivas samt granska de bevis- och förfaranderegler som domarna vid Särskilda tribunalen antar och alla ändringar av dessa, g) överväga och anta strategier, på lämpligt sätt, för att ytterligare främja regionöverskridande stöd för Särskilda tribunalen, h) utnämna ledamöter i den rådgivande panelen och välja domare, Särskilda tribunalens åklagare (nedan kallad åklagaren) och biträdande åklagare i enlighet med de förfaranden som föreskrivs i stadgan för Särskilda tribunalen, i) se till att medlemmar och associerade medlemmar samarbetar på ett verkningsfullt sätt i alla berörda sektorer, med utgångspunkt i ett system för bördefördelning, j) anta bestämmelser som reglerar övergången till en avvecklingsmekanism, i synnerhet när det gäller vittnesskydd, tillsyn över verkställighet av utdömda straff, hantering av ansökningar om villkorlig, tillfällig och slutlig frigivning, bevarande av bevis och register tillhörande Särskilda tribunalen samt finansieringen av sådana restfunktioner, k) överväga arrangemang för samordnad överföring av vissa av Särskilda tribunalen restfunktioner av icke-juridisk natur till Europarådet, i synnerhet vad gäller hantering av register och arkiv, l) överväga mekanismer för hjälp till medlemmar och associerade medlemmar med kostnader kopplade till verkställighet av utdömda straff, frigivning av dömda och vittnesskydd efter upphävande av den utvidgade partiella överenskommelsen, bl.a. genom ett eventuellt inrättande av en förvaltningsfond, och m) utföra alla eventuella andra uppgifter som krävs för att den ska kunna fullgöra sitt uppdrag. Artikel 3 – Deltagande Alla medlemsstater och observatörsstater i Europarådet och Europeiska unionen, alla andra stater som röstat för Förenta nationernas generalförsamlings resolution A/RES/ES-11/6 av den 23 februari 2023 samt alla stater och internationella organisationer som har deltagit i kärngruppen för inrättandet av en särskild tribunal för aggressionsbrottet mot Ukraina får bli medlem eller associerad medlem av förvaltningskommittén genom en anmälan ställd till generalsekreteraren. Förvaltningskommittén får ge andra stater eller internationella organisationer som begärt det tillstånd att bli medlem eller associerad medlem av förvaltningskommittén. Associerade medlemmar får, när som helst, bli medlem genom en anmälan ställd till generalsekreteraren. Artikel 4 – Sammansättning Varje medlem ska, och varje associerad medlem får, utse en delegation till förvaltningskommittén som består av högst två företrädare. En av företrädarna ska utses till delegationsledare. Förvaltningskommittén ska bland sina medlemmar välja en ordförande och två vice ordförande för en period på tre år som inte kan förnyas. Artikel 5 – Sammanträden Förvaltningskommittén ska sammanträda så ofta som det behövs, dock minst en gång om året. Kostnader för resa och uppehälle som avser deltagande i förvaltningskommitténs sammanträden ska respektive medlem och associerad medlem stå för. Förvaltningskommitténs beslutsfattande får ske genom skriftligt förfarande och på elektronisk väg. Förvaltningskommitténs första sammanträde ska sammankallas av generalsekreteraren. Förvaltningskommittén ska besluta om ytterligare sammanträden och var de ska hållas. Förvaltningskommittén ska fatta sina beslut med två tredjedelars majoritet av de avlagda rösterna, varvid varje medlem ska ha en röst. Procedurfrågor ska avgöras med en majoritet av de avgivna rösterna. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 5 i denna artikel får associerade medlemmar delta i förvaltningskommitténs sammanträden utan rösträtt. Associerade medlemmar får göra muntliga eller skriftliga uttalanden vid förvaltningskommitténs sammanträden. Associerade medlemmar som lämnat förvaltningskommittén frivilliga bidrag till ett belopp som uppgår till det belopp som förvaltningskommittén i enlighet med artikel 8 i denna stadga har fastställt ska ha fullständiga medlemsrättigheter under det budgetår för vilket de lämnat bidraget i fråga. Generalsekreteraren får utan rösträtt delta eller låta sig företrädas vid förvaltningskommitténs sammanträden. Förvaltningskommittén får bjuda in företrädare för relevanta Europarådsorgan eller internationella organisationer till sina sammanträden eller en del av sina sammanträden, utan rösträtt, alltefter vilka frågor som står på dagordningen. Förvaltningskommittén får också bjuda in experter, utan rösträtt, till särskilda dagordningspunkter. Artikel 6 – Sekretariat Förvaltningskommittén ska biträdas av ett sekretariat som generalsekreteraren tillhandahåller. Sekretariatet ska ledas av en verkställande sekreterare som generalsekreteraren utser. Den verkställande sekreteraren ska ha rätt att ingå avtal och överenskommelser på förvaltningskommitténs vägnar, med kommitténs godkännande. Den verkställande sekreteraren ska utföra följande uppgifter, nämligen a) att sammankalla sammanträden i förvaltningskommittén, i samråd med ordföranden, b) att ha det löpande ansvaret för att övervaka och leda förvaltningskommitténs sekretariats arbete, c) att tillsammans med sekretariatet ombesörja administrativt och organisatoriskt stöd till arbetet i förvaltningskommittén, inbegripet regelbundna kontakter och förberedelser inför kommitténs sammanträden, d) att samverka med Särskilda tribunalens ordförande och kanslichef i frågor som avser förvaltningskommitténs arbete, e) att ha ansvar för att översända dokument från Särskilda tribunalens ordförande och kanslichef till förvaltningskommittén, f) att samverka med berörda nationella och internationella organ om olika frågor som avser förvaltningskommitténs arbete, g) att samverka med regeringen i värdstaten och Ukraina om olika administrativa frågor som avser förvaltningskommitténs arbete, och h) att utföra alla andra uppgifter som denne har i enlighet med denna stadga. Den verkställande sekreteraren ska utföra alla andra uppgifter som förvaltningskommittén anvisar denne. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 6 i denna artikel ska sekretariatet vara helt förvaltningsrättsligt oberoende av Europarådet och dess organ. Europarådets tjänsteföreskrifter ska gälla för sekretariatet, med förbehåll för artikel 11 i denna stadga. Artikel 7 – Oberoende I enlighet med vad Särskilda tribunalens stadga föreskriver ska Särskilda tribunalens domare, åklagare, biträdande åklagare och personal vara oberoende vid utförandet av sina uppgifter. Varje medlem och associerad medlem i förvaltningskommittén utfäster sig, liksom Europarådet och dess organ, att respektera oberoendet för Särskilda tribunalen, inbegripet tribunalens personal, domare, åklagare, biträdande åklagare och kontorslokaler, samt att inte försöka påverka dem i fullgörandet av deras ansvarsuppgifter. Varje medlem och associerad medlem utfäster sig att respektera att sekretariatet är helt oberoende och att inte försöka påverka det i fullgörandet av dess ansvarsuppgifter. I enlighet med Europarådets tjänsteföreskrifter får medlemmar av sekretariatet varken begära eller ta emot instruktioner från någon regering, myndighet, icke-statlig organisation eller annan tredje part i sin tjänsteutövning. Artikel 8 – Finansiering och budget Den utvidgade partiella överenskommelsen ska i enlighet med stadgeresolution Res(93)28 ha sin egen budget, som omfattar Särskilda tribunalens och förvaltningskommitténs utgiftsbudget. Budgeten ska finansieras genom dess medlemmars årliga bidrag och dess associerade medlemmars frivilliga bidrag. Förvaltningskommittén ska fastställa beloppet på medlemmarnas årliga bidrag och de rekommenderade frivilliga bidragen från de associerade medlemmarna. Bidragen ska som regel baseras på kriterierna för fastställandet av den årliga fördelningsnyckeln för Europarådets allmänna budget och kan justeras i enlighet med de principer som den fördelningsnyckeln bygger på, med beaktande även av andra eventuella bidrag som lämnas i enlighet med punkt 3 i denna artikel. Förvaltningskommittén får ta emot och använda sig av ytterligare frivilliga bidrag och andra bidrag med koppling till dess arbete, inbegripet bidrag in natura och utstationerad personal. Dessa bidrag ska vara förenliga med förvaltningskommitténs syften och uppgifter. Förvaltningskommittén ska årligen godkänna Särskilda tribunalens utgiftsbudget, på förslag av generalsekreteraren i samråd med Särskilda tribunalens kanslichef. Förvaltningskommittén ska också anta sin egen och sitt sekretariats utgiftsbudget, som utarbetats av generalsekreteraren. Förvaltningskommittén ska årligen godkänna den utvidgade partiella överenskommelsens årsredovisning, som ska utarbetas av generalsekreteraren i överensstämmelse med Europarådets finansiella bestämmelser (nedan kallade de finansiella bestämmelserna) och lämnas till förvaltningskommittén tillsammans med rapporten från den externa revisorn, i enlighet med vad som föreskrivs i de finansiella bestämmelserna. För att bevilja generalsekreteraren ansvarsfrihet för förvaltningen av budgetåret i fråga ska den verkställande sekreteraren till ministerkommittén översända årsredovisningen för den utvidgade partiella överenskommelsen, med sitt godkännande eller eventuella synpunkter, och de rapporter som utarbetats av den externa revisorn, i enlighet med vad som föreskrivs i de finansiella bestämmelserna. De finansiella bestämmelserna ska gälla för antagandet och förvaltningen av den utvidgade partiella överenskommelsens budget, med hänsyn tagen till bestämmelserna i denna stadga. Förvaltningskommitténs finansiella medel ska omfattas av bestämmelserna i den allmänna överenskommelsen rörande Europarådets privilegier och immunitet (ETS nr 2). Artikel 9 – Samarbete Förvaltningskommittén ska sträva efter att samarbeta med relevanta nationella och internationella partner för ändamålet att fullgöra sitt uppdrag. Varje medlem eller associerad medlem ska sträva efter att, inom ramen för sin nationella lagstiftning, samarbeta med förvaltningskommittén, Ukraina och värdstaten för ändamålet att förvaltningskommittén ska kunna fullgöra sitt uppdrag. Förvaltningskommittén ska sträva efter att säkerställa en rättvis bördefördelning vid alla berörda former av samarbete med Särskilda tribunalen, och förvaltningskommittén ska diskutera bästa sätt att samarbeta mellan Särskilda tribunalen och medlemmar och associerade medlemmar av förvaltningskommittén. Medlemmar och associerade medlemmar av förvaltningskommittén ska sträva efter att ingå de överenskommelser och arrangemang som krävs för att Särskilda tribunalen ska kunna bedriva en ändamålsenlig verksamhet, bl.a. i frågor som identifierande och lokaliserande av personer, delgivning av handlingar, gripande, överföring eller frihetsberövande av personer, skydd och omlokalisering av vittnen samt verkställighet av utdömda straff. Förvaltningskommitténs medlemmar och associerade medlemmar noterar att det för att det värdstatsavtal som möjliggör utövande av Särskilda tribunalen jurisdiktion på värdstatens territorium ska träda i kraft krävs att det ingås a) 10 samarbetsavtal och b) ett minimiantal åtaganden om samarbete inom vart och ett av områdena i) skydd och omlokalisering av vittnen, ii) verkställighet av utdömda straff och iii) frigivning, inklusive tillfällig frigivning. Artikel 10 – Konfidentialitet Om inte förvaltningskommittén beslutar något annat ska dess sammanträden och handlingar behandlas med konfidentialitet. Artikel 11 – Undantag från Europarådets regler och föreskrifter Förvaltningskommittén får, med ministerkommitténs godkännande, göra undantag från Europarådets tillämpliga regler och föreskrifter om det krävs för att förvaltningskommittén ska kunna fullgöra sina uppgifter effektivt. Artikel 12 – Ändringar Medlemmarna kan föreslå ändringar av denna stadga. Alla förslag till ändringar ska behandlas av förvaltningskommittén. Förslag till ändringar ska antas av förvaltningskommittén med den två tredjedelars majoritet som föreskrivs i artikel 5.3 i denna stadga och ett likalydande beslut från ministerkommittén, i den sammansättning som är begränsad till de stater som är medlemmar av förvaltningskommittén, antaget med den majoritet som föreskrivs i artikel 20 d i Europarådets stadga. Europarådets generalsekreterare ska till medlemmarna för godtagande sända lydelsen av varje ändring som antas av förvaltningskommittén och ministerkommittén. Varje ändring som antas i enlighet med denna artikel träder i kraft den trettionde dagen efter den dag då alla medlemmar har informerat Europarådets generalsekreterare om att de har godtagit ändringen i enlighet med kraven i deras respektive inhemska förfaranden. Artikel 13 – Giltighetstid För att värna Särskilda tribunalen rättsliga oberoende och se till att den ändamålsenligt kan fullgöra sitt uppdrag ska den utvidgade partiella överenskommelsen inte omfattas av den treåriga försöksperiod som anges i punkt 6 i ministerkommitténs resolution Res(96)36 om fastställande av kriterierna för Europarådets partiella och utvidgade överenskommelser. Ministerkommittén kan, på förvaltningskommitténs rekommendation, besluta att upphäva den utvidgade partiella överenskommelsen. När förvaltningskommittén mottar en anmälan från Särskilda tribunalens ordförande om att Särskilda tribunalen har fullgjort sin uppgift ska den överväga lämpliga sätt att genom ett separat internationellt instrument inrätta en avvecklingsmekanism som efterträder Särskilda tribunalen. Förvaltningskommittén får rekommendera parterna i överenskommelsen att upplösa Särskilda tribunalen och inrätta en avvecklingsmekanism. I en sådan situation som avses i punkt 3 i denna artikel ska förvaltningskommittén anta en närmare övergångsplan, på rekommendation av parterna i överenskommelsen, värdstaten och Särskilda tribunalens ordförande. Planen ska i synnerhet avse vittnesskydd, tillsyn över verkställighet av utdömda straff, behandling av ansökningar om villkorlig, tillfällig och slutlig frigivning, bevarande av bevis och register tillhörande Särskilda tribunalen samt finansiering. Medlemmarna och de associerade medlemmarna av förvaltningskommittén ska sträva efter att samarbeta för att säkerställa en ordnad avveckling av Särskilda tribunalens verksamhet. Artikel 14 – Tvistlösning Medlemmarna och de associerade medlemmarna ska försöka lösa alla tvister som kan uppstå om tillämpningen eller tolkningen av denna stadga genom förhandling eller med andra fredliga medel som parterna kommer överens om. Artikel 15 – Utträde och uteslutning Medlemmar och associerade medlemmar får utträda ur förvaltningskommittén genom en anmälan som skickas till generalsekreteraren. Generalsekreteraren ska bekräfta att anmälan mottagits och underrätta medlemmarna och de associerade medlemmarna i förvaltningskommittén. En medlems utträde får verkan vid utgången av det budgetår under vilket det anmäls, om anmälan görs före den 1 juni det budgetåret, eller vid utgången av nästföljande budgetår, om anmälan om utträde görs den 1 juni eller senare det budgetåret. En associerad medlems utträde får verkan när anmälan mottas. Förvaltningskommittén ska i enlighet med tillämpliga föreskrifter i de finansiella bestämmelserna studera de finansiella följderna av en medlems eller associerad medlems utträde eller uteslutning och vidta lämpliga åtgärder. Generalsekreteraren ska omedelbart underrätta den berörda medlemmen om följderna av medlemmens utträde i enlighet med punkt 3 i denna artikel. Förvaltningskommittén får besluta att en medlem eller associerad medlem som agerar på ett sätt som är oförenligt med förvaltningskommitténs uppdrag eller som hindrar dess uppgifter ska upphöra att vara medlem eller associerad medlem i förvaltningskommittén från och med en dag som förvaltningskommittén bestämmer. Utrikesdepartementet Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 16 april 2026 Närvarande: statsminister Kristersson, ordförande, och statsråden Edholm, Waltersson Grönvall, Jonson, Strömmer, Forssmed, Forssell, Slottner, Wykman, Malmer Stenergard, Kullgren, Liljestrand, Carlson, Rosencrantz, Dousa, Britz, Mohamsson, Lann Föredragande: statsrådet Malmer Stenergard Regeringen beslutar proposition Sveriges anslutning till den utvidgade partiella överenskommelsen för den särskilda tribunalen för aggressionsbrottet mot Ukraina