Post 2955 av 7374 träffar
                
                
            
                    Tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95)
                
                
                
                    Ansvarig myndighet: Utrikesdepartementet
                
                
                
                    Dokument: Prop. 128
                
                
                
                
Regeringens proposition
2011/12:128
Tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95)
Prop.
 om vissa internationella sanktioner 	2011/12:128 	
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 22 mars 2012
Fredrik Reinfeldt
Carl Bildt
(Utrikesdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen begär regeringen att riksdagen godkänner beslutet att tillämpa lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner (sanktionslagen) i fråga om Libyen.
  Förenta nationernas säkerhetsråd antog i februari, mars, september och oktober 2011 resolutionerna 1970, 1973, 2009, 2016 respektive 2017 om sanktioner mot Libyen. För att genomföra säkerhetsrådets bindande sanktionsbeslut antog Europeiska unionens råd under 2011 rådsbeslut
2011/137/GUSP om sanktioner mot  Libyen, ändrat genom rådsbeslut
2011/178/GUSP,          2011/625/GUSP,          2011/729/GUSP          och
2011/867/GUSP.  Därefter  har  säkerhetsrådet  antagit  även  resolution
2040 (2012).
  Vad rådet beslutat inom ramen för rådsbeslut 2011/137/GUSP, med ändringar enligt efterföljande ändringsbeslut av rådet, har i allt väsentligt genomförts genom EU-förordningar om restriktiva åtgärder mot Libyen. När det gäller vissa bestämmelser i rådsbeslutet om restriktioner för krigsmateriel och liknande produkter ställs det dock krav på ett nationellt genomförande.
Regeringen beslutade därför den 15 mars 2012 om tillämpning i fråga
om Libyen av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner. Samma dag beslutade regeringen om vissa sanktioner mot Libyen. Åtgärderna innebär förbud mot att köpa, importera eller transportera krigsmateriel m.m. från Libyen. De innebär även ett förbud mot att leverera, sälja, överföra eller genom Sverige transportera paramilitär utrustning till Libyen. Beslutet att tillämpa sanktionslagen ska under- ställas riksdagen för godkännande.
1
Innehållsförteckning
1	Förslag till riksdagsbeslut ................................................................. 3
2	Ärendet och dess beredning .............................................................. 4
3	FN-sanktioner för internationell fred och säkerhet ........................... 4
4	Utvecklingen i Libyen ...................................................................... 6
5	Genomförande av FN-sanktionerna inom EU .................................. 7
6	Nationellt genomförande av sanktioner mot Libyen och
godkännande av regeringens beslut .................................................. 8
6.1	Skälen för regeringens förslag och bedömning .................. 8
6.2	Sanktioner som inte kräver svenska författningsåtgärder... 9
6.3	Sanktioner som kräver svenska författningsåtgärder ....... 10
6.3.1	Köp, import eller transport av krigsmateriel
m.m. från Libyen ............................................. 10
6.3.2	Försäljning m.m. av paramilitär utrustning till
Libyen ............................................................. 11
6.4	Innebörden av meddelade föreskrifter.............................. 11
6.5	Ekonomiska konsekvenser ............................................... 12
Rådets beslut 2011/137/GUSP av den 28 februari 2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen ....................... 13
Rådets beslut 2011/178/GUSP av den 23 mars 2011 om ändring av beslut
2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen .............................................................. 17
Rådets beslut 2011/332/GUSP av den 7 juni 2011 om ändring av beslut
2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen .............................................................. 19
Rådets beslut 2011/625/GUSP av den 22 september 2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn
till situationen i Libyen ......................................................... 20
Rådets beslut 2011/729/GUSP av den 10 november 2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn
till situationen i Libyen ......................................................... 22
Rådets beslut 2011/867/GUSP av den 20 december 2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn
till situationen i Libyen ......................................................... 23
Förordning (2012:113) om tillämpning i fråga om Libyen av lagen
(1996:95) om vissa internationella sanktioner ...................... 24
Förordning (2012:114) om vissa sanktioner mot Libyen ....................... 25
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 22 mars 2012 ......... 28
Prop. 2011/12:128
2
l     Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslå r att riksdagen godkänner  regeringens  förordnande den 15mars 2012 om tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner (avsnitt 6).
Prop. 2011/12:128
3
2           Ärendet och dess beredning
Förenta nationernas säkerhetsråd beslutade 2011 den 26 februari, den
17 mars, den 16 september, den 27 oktober respektive den 31 oktober resolutionerna 1970, 1973, 2009, 2016 respektive 2017 om sanktioner mot Libyen. Europeiska unionens råd (rådet) antog den 28 februari, den
23 mars, den 7 juni, den 22 september, den 10 november, respektive den
20   december  2011   rådsbesluten  2011/137/GUSP,  2011/178/GUSP,
2011/332/GUSP,          2011/625/GUSP,          2011/729/GUSP          och
2011/867/GUSP. Rådsbeslutet 2011/137/GUSP, som ändrats genom de övriga angivna rådsbesluten, antogs för att genomföra FN:s säkerhetsråds bindande beslut om sanktioner, och innebär i vissa avseenden även mer ingripande åtgärder än vad FN-resolutionerna kräver. Rådsbesluten finns i bilaga 1-6.
  Vad rådet har beslutat inom ramen för rådsbeslutet (och ändringsbesluten) faller i allt väsentligt inom unionens behörighet och har genomförts genom rådsförordning (EU) nr 204/2011 av den 2 mars
2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen, ändrad genom  rådsförordning  (EU)  nr  296/2011  av  den  25  mars  2011,  nr
572/2011 av den 16 juni 2011, nr 965/2011 av den 28 september 2011 respektive nr 1139/2011 av den 10 november 2011.
  När det gäller vissa bestämmelser i rådsbeslutet om restriktioner för krigsmateriel och liknande produkter och om tillträdesförbud för luftfartyg till medlemsstaternas territorium vid misstanke om last innefattande enligt rådsbeslutet (2011/137/GUSP) förbjudna varor, ställs
det dock krav på ett nationellt genomförande.
  Regeringen beslutade därför den 15 mars 2012 om tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner. Förordnandet, som beslutades genom förordningen (2012:113) om tillämpning i  fråga  om  Libyen av  lagen (1996:95) om  vissa internationella sanktioner, finns i bilaga 7. Samma dag utfärdade regeringen förordningen (2012:114) om vissa sanktioner mot Libyen. Förordningen finns i bilaga 8. Åtgärderna innebär förbud mot att köpa, importera eller transportera krigsmateriel m.m. från Libyen. De innebär även ett förbud mot att leverera, sälja, överföra eller genom landet transportera paramilitär utrustning till Libyen. Förordnandet att tillämpa lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner mot Libyen ska underställas riksdagen för godkännande.
  Förordningen (2012:114) om vissa sanktioner mot Libyen har under hand beretts med Inspektionen för strategiska produkter, Transport- styrelsen och Tullverket.
3	FN-sanktioner för internationell fred och säkerhet
Enligt stadgan för Förenta nationerna kan FN:s säkerhetsråd under vissa förhållanden anta resolutioner om olika åtgärder, såsom sanktioner, för att upprätthålla internationell fred och säkerhet. Sådana resolutioner kan
Prop. 2011/12:128
4
innehålla  bindande  beslut  eller  rekommendationer.  En  stat  som  är medlem i FN är enligt FN:s stadga skyldig att godta och verkställa säkerhetsrådets bindande beslut om sådana sanktioner.
  FN:s säkerhetsråd har under 2011 i fråga om Libyen antagit fem resolutioner (S/RES/1970/2011, S/RES/1973/2011, S/RES/2009/2011, S/RES/2016/2011 och S/RES/2017/2011) vilka i allt väsentligt innehåller bindande föreskrifter för medlemsstaterna. Vidare har säkerhetsrådet under detta år antagit resolution 2040 (2012).
  Resolutionen 1970 (2011) innebär att vissa internationella sanktioner införs när det gäller viss krigsmateriel samt vissa produkter. Vidare ska medlemsstaterna vidta åtgärder för att förhindra tekniskt bistånd, utbildning, ekonomiskt eller annat bistånd med anknytning till militär verksamhet eller tillhandahållande, underhåll och användning av varor
som omfattas av vapenembargot. Medlemsstaterna uppmanas också att samarbeta för att säkerställa att sanktionerna följs, bl.a. genom inspektion
av laster till och från Libyen. Mandatet för medlemsstaterna att företa inspektioner har senare kommit att upphävas, se nedan om resolution
2040 (2012). Genom resolution 1970 (2011) infördes vidare frysning av tillgångar  m.m.  för  personer  med  ansvar  för  allvarliga  brott  mot mänskliga  rättigheter  i  Libyen.  Även  reserestriktioner  infördes  mot
nämnda personer.
  Bestämmelserna om inspektion har utvecklats vidare i resolution 1973 (2011). Resolutionen innehåller vidare bestämmelser om en flygförbuds- zon, vilka sedermera kommit att upphävas (se vidare nedan). Vidare innehåller den bestämmelser om förbud mot start, landning och överflygning från medlemsstaternas territorium för dels flygplan som registrerats i Libyen alternativt ägs av libyska medborgare eller företag, dels flygplan som kan misstänkas vara lastade med sådant som faller under embargobestämmelserna. Förbudsbestämmelserna i förhållande till de förstnämnda fallen har senare kommit att avskaffas (se vidare nästa stycke nedan).
  Resolution 2009 (2011)  innebar utökade möjligheter att göra undantag från vapenembargot till förmån för de libyska myndigheternas säkerhets- och avrustningsarbete, samt för FN-personal m.m. För fyra av de enheter vars tillgångar tidigare frysts beslutades att tillgångarna som frysts i tiden innan resolutionen alltjämt skulle vara frysta, men att det samtidigt skulle
bli tillåtet att göra medel tillgängliga för dem i tiden efter denna. Två av dessa enheter är inte längre föremål för frysning (då de avlistats av den
sanktionskommitté som etablerats genom resolution 1970 (2011). Dessutom infördes nya möjligheter att göra undantag från frysning i förhållande till dessa fyra enheter (två av vilka i dagsläget är avlistade). Det förbud för libyskt flyg att starta, landa och överflyga som beslutats
genom resolution 1973 (2011) upphävdes.
  Genom resolution 2016 (2011) upphävdes den flygförbudszon som införts genom resolution 1973 (2011).
  I resolution 2017 (2011) anmodas medlemsstaterna att verka ytterligare för upprätthållande av vapenembargot.
  Resolution 2040 (2012) innebär att det mandat som tidigare tillerkänts medlemsstaterna att företa inspektioner för att säkra strikt genomförande av vapenembargot har upphävts av säkerhetsrådet. I resolutionen betonas dock även betydelsen av ett fortsatt upprätthållande av vapenembargot.
Prop. 2011/12:128
5
  Om säkerhetsrådet i ett senare skede beslutar att upphäva sanktionerna, måste EU ta ställning till om man genom eget beslut ska upphäva eller ändra sina sanktioner, se vidare särskilt avsnitt 5 nedan, om EU:s genomförande av FN-sanktionerna.
4           Utvecklingen i Libyen
Överste Gaddafi grep makten i Libyen genom en kupp 1969 och styrde sedan landet auktoritärt. Opposition var förbjuden. Under 2011 nådde de folkliga protesterna i Tunisien och Egypten dock även Libyen och i februari samma år utbröt där demonstrationer med protester mot regimen samt krav på demokrati och Gaddafis avgång. Protesterna spreds successivt  i  landet  men  slogs  brutalt  ned  av  regimen.  Situationen övergick till en väpnad konflikt, under vilken grova och systematiska brott mot mänskliga rättigheter begicks. Den libyska regimen bemötte fredliga demonstranter och civilbefolkningens krav med våld. Regimens handlande fördömdes av bl.a. Arabförbundet, som vädjade särskilt till FN:s säkerhetsråd om skydd för civilbefolkningen.
Mot  denna  bakgrund antog  FN:s  säkerhetsråd i  februari  resolution
1970 (2011). På grundval av denna vidtogs ett flertal åtgärder i syfte att stävja övergreppen i Libyen. En närmare redogörelse för åtgärderna finns i  avsnitt 3. En av dessa var införande av ett vapenembargo mot landet och framställningen kommer fortsättningsvis att fokusera på händelseutvecklingen i förhållande till detta. Genom resolutionen blev det därmed förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla, sälja eller överföra vapen, samt relaterat materiel, bistånd och tjänster med anknytning till sådana, till Libyen. Även import av motsvarande materiel blev förbjuden. För att upprätthålla vapenembargot uppmanades FN:s medlemsstater även att, på sina respektive territorier, inspektera flygplan och andra farkoster vid misstanke om otillåten last enligt embargo- bestämmelserna. Detta mandat för medlemsstaterna har dock senare kommit att upphävas, jfr vidare nedan. I resolution 1973 (2011), från mars samma år, kom Säkerhetsrådet att modifiera inspektions- bestämmelserna och än en gång uttala vikten av att vapenembargot upprätthölls.
  Säkerhetsrådets resolutioner har implementerats av EU på det sätt som närmare beskrivs i avsnitt 5 nedan.
  Ett övergångsråd, National Transitional Council (NTC), bildades så småningom av företrädare för oppositionen. I slutet av augusti föll regimen och Gaddafi dödades i oktober.
  Med hänsyn till utvecklingen i Libyen kom FN:s säkerhetsråd i september att anta resolution 2009 (2011) som införde vissa lättnader i vapenembargot. Lättnaderna bestod i vissa undantag från embargot mot vapenexport till förmån för bl.a. de libyska myndigheternas säkerhets- och avrustningsarbete samt FN-personal.
Efter   NTC:s   överväganden  bildades   i   november   en   ny   libysk
interimsregering under ledning av premiärminister al-Keib med strävan till bred geografisk representation, inte minst för försvarsministerposten och   inrikesministerposten.  En   huvuduppgift  för   regeringen  är   att
Prop. 2011/12:128
6
genomföra Libyens övergång till demokrati. Andra viktiga uppgifter är nationell försoning och att förbereda allmänna val. En ny vallag har utarbetats inför allmänna val i juni i år till en allmän nationell kongress, General National Congress, GNC, med 200 medlemmar. Till dess agerar NTC som lagstiftande församling. GNC ska därefter utse en ny premiärminister och en interimsregering ska bildas. GNC ska även utse en kommitté för att utarbeta en ny konstitution. Övergångsprocessen planeras att utmynna i nya nationella val, sannolikt under 2013.
 NTC och interimsregeringen strävar efter att etablera sin auktoritet över milisgrupper som kämpat mot Gaddafi-regimen och som inte vill ge upp sina vapen förrän deras roll i den politiska övergångsprocessen klarnar. Säkerhetsläget förvärras av okontrollerade flöden av vapen och ammunition   i   Libyen   som   även   spritts   till   regionen   och   utgör
säkerhetshot även i den vidare regionen. Det internationella samfundet försöker   bistå   Libyen   med   att   få   överblick   och   kontroll   över
vapenflödena och förbereder stöd för DDR-reformer (Disarmament Demobilisation Reintegration) för att regeringen ska kunna inlemma f.d. kombattanter i nationella institutioner och säkerhetsorgan. Mot denna bakgrund kan ett partiellt vapenembargo, däribland mot import av vapen från Libyen, väntas bestå.
I  resolution  2017  (2011),  från  slutet  av  oktober  förra  året,  har
säkerhetsrådet uttryckt fortsatt oro över vapenflödet i Libyen och betonat att detta såväl underminerar arbetet med att stabilisera landet, som kan komma att understödja terroristaktiviteter i regionen. Resolutionen innehåller en uppmaning till de libyska myndigheterna och samtliga medlemsstater att ytterligare verka för att upprätthålla vapenembargot.
  Genom resolution 2040 (2012) har säkerhetsrådet upphävt medlemsstaternas mandat att utföra inspektioner i syfte att säkra genomförande av vapenembargot, jfr ovan. I anslutning till detta har säkerhetsrådet dock även betonat vikten av ett fortsatt upprätthållande av detsamma.
5           Genomförande av FN-sanktionerna inom EU
Inom  ramen  för  den  gemensamma  utrikes-  och  säkerhetspolitiken (GUSP) har rådet således, med stöd av artikel 29 i EU-fördraget, antagit rådsbeslut 2011/137/GUSP, ändrat genom rådsbeslut 2011/178/GUSP,
2011/332/GUSP,          2011/625/GUSP,          2011/729/GUSP          och
2011/867/GUSP, om restriktiva åtgärder mot Libyen. Rådsbeslutet syftar till  att  genomföra FN-resolutionerna, men  innebär  i  vissa  avseenden också mer ingripande åtgärder än vad FN-resolutionerna kräver. Rådsbeslutet genomförs i sin tur unionsrättsligt genom rådsförordning (EU) nr 204/2011 av den 2 mars 2011, ändrad samma år genom rådsförordning (EU) nr 296/2011 av den 25 mars, nr 572/2011 av den 16 juni, nr 965/2011 av den 28 september, nr 1139/2011 av den 10 november, respektive nr 1360/2011 av den 20 december, om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen, som antagits med stöd av artikel 215 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF- fördraget).  Delar  av  genomförandet  rör  emellertid  frågor  som  faller
Prop. 2011/12:128
7
utanför EU:s behörighet eller som har överlämnats till medlemsstaterna att genomföra nationellt.
  De delar i rådsbeslut 2011/137/GUSP som ligger under nationell behörighet rör vissa restriktioner kring krigsmateriel m.m. enligt artiklarna 1.1 och 3, reserestriktioner enligt artikel 5 och inspektion av lasttransporter till och från Libyen som en åtgärd för att underlätta kontrollen av att sanktionerna följs (artikel 4).
  Det är nödvändigt att vidta nationella åtgärder för att genomföra sanktionerna mot Libyen fullt ut. En närmare redogörelse för vad som
redan omfattas av EU-förordningar och vilka nationella åtgärder som kan behövas i övrigt för att genomföra sanktionerna lämnas nedan i avsnitt 6.
6	Nationellt genomförande av sanktioner mot Libyen och godkännande
av regeringens beslut
Regeringens förslag: Riksdagen godkänner regeringens förordnande den 15 mars 2012 om tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner.
  Regeringens bedömning: För att åstadkomma ett fullständigt genomförande av vad FN och EU har beslutat om restriktiva åtgärder mot Libyen, bör besluten kompletteras med föreskrifter på nationell
nivå.
6.1          Skälen för regeringens förslag och bedömning
Regeringen får enligt 3 § första stycket lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner (sanktionslagen) förordna att sanktioner enligt samma lag ska genomföras med anledning av ett beslut som avses i 1 § första stycket samma lag, dvs. ett beslut av FN eller EU inom ramen för GUSP som syftar till att upprätthålla eller återställa internationell fred och säkerhet. Ett sådant förordnande upphör att gälla om det inte har överlämnats till riskdagen för godkännande inom en månad från det att regeringen meddelade förordnandet, eller om riksdagen inte har godkänt det inom två månader från det att förordnandet överlämnades till riksdagen. Vid beräkning av tiden för riksdagens godkännande ska man bortse från tid då riksdagen gör ett längre uppehåll i kammarens arbete än en månad.
  För att genomföra ett förordnande enligt 3 § första stycket sanktions- lagen får regeringen enligt 4 § meddela föreskrifter om förbud som syftar till att genomföra sanktioner mot en stat, ett område, en fysisk eller juridisk person, en grupp eller en enhet.
  Regeringen har funnit att det krävs nationella åtgärder för att fullt ut genomföra vissa av sanktionerna mot Libyen. Regeringen anser att det är angeläget att se till att sanktionerna genomförs fullt ut och att det bästa sättet att åstadkomma detta är att sätta sanktionslagen i tillämpning beträffande sanktionerna mot Libyen.
Prop. 2011/12:128
8
  Regeringen har samma dag som den beslutade att tillämpa sanktions- lagen i fråga om Libyen meddelat föreskrifter om inköp, import och transport av krigsmateriel m.m. från Libyen samt förbud mot tillhandahållande av paramilitär utrustning till Libyen. Regeringen har bedömt att dessa föreskrifter är nödvändiga, och förenliga med unions- rätten, för att fullt ut genomföra sanktionerna mot Libyen enligt FN- besluten och rådsbeslutet.
6.2	Sanktioner som inte kräver svenska författningsåtgärder
Merparten av FN- och EU-sanktionerna mot Libyen omfattas av förbuds- regler i rådets förordning (EU) nr 204/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen (i dess lydelse enligt rådsförordningarna nr 296/2011, nr 572/2011, nr 965/2011, nr 1139/2011 och nr 1360/2011). EU-förordningarna är direkt tillämpliga i Sverige och det behöver därför inte införas några materiella svenska bestämmelser för att genomföra förbudsreglerna i svensk rätt. Detta gäller framför allt förbudet mot att förse Libyen med, eller från Libyen anskaffa, utrustning som kan användas för internt förtryck, specificerad i bilaga I till rådsförordningen (EU) nr 204/2011 (jfr artikel 2 samma förordning). Detsamma gäller tillhandahållande till Libyen av tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster med anknytning till sådan utrustning. Även delar av embargot mot export av vapen gentemot Libyen omfattas av förbud i rådsförordningen, nämligen förbudet mot att till Libyen tillhandahålla tekniskt bistånd, finansiering eller finansiellt bistånd med anknytning till materiel eller teknik enligt EU:s gemensamma förteckning över militär utrustning (jfr artikel 3 i förordningen).
  Frysning av tillgångar för personer och enheter som antingen listats av säkerhetsrådet eller den sanktionskommitté som upprättats genom resolution 1970 (2011), eller annars har anknytning till allvarliga människorättskränkningar i Libyen, kräver inte heller några särskilda svenska   åtgärder,   utan   gäller   automatiskt   till   följd   av   att   EU-
förordningarna är direkt tillämpliga här. Bestämmelsen om frysning av
tillgångar och ekonomiska resurser i artikel 5 i förordningen är utformad som en förbudsreglering enligt vilken inga tillgångar eller ekonomiska resurser får ställas till förfogande för eller göras tillgängliga till förmån för de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som anges i bilagorna II och III till förordningen (artikel 5.2). Det är vidare förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är ett direkt eller indirekt kringgående av frysningsåtgärderna (artikel 5.3).
  Enligt artikel 17 i förordningen ska medlemsstaterna fastställa regler om påföljder för överträdelser av förordningen och vidta alla de åtgärder som krävs för att se till att reglerna tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Dessa krav uppfylls framför allt genom sanktionslagens bestämmelser om straff, åtal, förverkande och tvångsmedel (8-14 §§ sanktionslagen). Enligt sanktionslagens 8 § andra stycket är det straffbart att bryta mot förbud i förhållande till en stat eller ett område utanför Europeiska unionen eller mot förbud i förhållande till fysiska eller juridiska personer, grupper eller enheter i en förordning om
Prop. 2011/12:128
9
ekonomiska sanktioner som har beslutats av EU med stöd av bl.a. artikel
215 i EUF-fördraget. Det föreskrivna straffet är böter eller fängelse i högst två år eller, om brottet är grovt, fängelse i högst fyra år. Den som begått gärningen av grov oaktsamhet döms till böter eller fängelse i högst sex månader. I ringa fall ska det inte dömas till ansvar. Överträdelser av de nyss redovisade förbudsreglerna i rådsförordningen (EU) nr 204/2011 rörande, materiel, teknik och tjänster samt frysning av tillgångar omfattas sålunda av straffansvaret i 8 § andra stycket sanktionslagen.
  Förbudet mot försäljning m.m. av krigsmateriel till Libyen (artikel 1 i rådets beslut 2011/137/GUSP) kan Sverige väsentligen uppfylla genom bestämmelserna om förbud mot export av krigsmateriel utan tillstånd enligt lagen (1992:1300) om krigsmateriel, tillsammans med det ovan nämnda förbudet i rådsförordning (EU) nr 204/2011 rörande tekniskt och
finansiellt bistånd med anknytning till viss utrustning. När det gäller behovet av regler om paramilitär utrustning, se avsnitt 6.3.2.
  Reserestriktionerna, dvs. åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom Sverige av personer som har förtecknats av FN eller EU i de listor som har bifogats rådets beslut 2011/137/GUSP, bilaga I och II, kan fullgöras av Sverige genom den viserings- och inresekontroll som  normalt  sker  genom  svenska  myndigheter.  För  att  underlätta
iakttagandet  av  sådana  reserestriktioner  finns  det  inom  EU  även  en
överenskommelse om att föra in listade personers namn i det så kallade SIS-systemet (Schengen Information System) inom ramen för Schengen- samarbetet. Enligt regeringens bedömning finns det således för närvarande inget behov av att reglera denna sanktion i några ytterligare nationella svenska föreskrifter.
  Enligt artikel 4a.2 i rådets beslut 2011/137/GUSP (artikeln införd genom rådets beslut 2011/178/GUSP) ska medlemsstaterna neka luftfartyg tillstånd att lyfta från, landa i eller flyga över deras territorium om de har information som ger rimliga skäl att anta att luftfartygets last innehåller varor som det enligt rådsbeslutet är  förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera, med undantag för nödlandningar. Regeringen bedömer att befintlig svensk luftfartsreglering torde vara tillfyllest för att Sverige ska kunna uppfylla sina skyldigheter även enligt denna del av rådsbeslutet.
6.3          Sanktioner som kräver svenska författningsåtgärder
6.3.1	Köp, import eller transport av krigsmateriel m.m. från Libyen
Artikel 3 i rådets beslut 2011/137/GUSP innebär att inköp, import eller transport från Libyen av krigsmateriel, inklusive skjutvapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar, med vissa undantag, ska förbjudas. Denna bestämmelse täcks inte av rådsförordningen (utöver indirekt enligt vad som redovisats i avsnitt 6.2 om förbuden i artiklarna 2 och 3 i rådets förordning (EU) nr
204/2011 mot tillhandahållande av tekniskt bistånd, finansiering eller finansiellt stöd).
Prop. 2011/12:128
10
  Det  finns  inte  några  svenska  regler  som  kan  användas  för  att genomföra detta förbud. För att genomföra denna sanktion krävs därför svenska författningsåtgärder. Regeringen har ansett att detta bör ske genom att sanktionslagen sätts i tillämpning och att föreskrifter meddelas i denna del.
6.3.2          Försäljning m.m. av paramilitär utrustning till Libyen
Förbudet mot försäljning m.m. av krigsmateriel till Libyen avser även paramilitär utrustning (artikel 1.1 i rådets beslut 2011/137/GUSP). Eftersom lagen (1992:1300) om krigsmateriel inte omfattar paramilitär utrustning, krävs det särskilda föreskrifter för att genomföra förbudet i denna del.
6.4          Innebörden av meddelade föreskrifter
Genom förordningen (2012:114) om vissa sanktioner mot Libyen (bilaga
8), som regeringen beslutade den 15 mars 2012, är det till att börja med inte tillåtet att från Libyen köpa, importera eller transportera krigs- materiel och paramilitär utrustning samt reservdelar till sådan materiel och utrustning.
  Enligt förordningen är det inte heller tillåtet att direkt eller indirekt leverera,  sälja,  överföra  eller  genom  Sverige  transportera  paramilitär
utrustning till Libyen, eller för användning i eller till förmån för Libyen.
Förbudet gäller oavsett om utrustningen har sitt ursprung inom Sverige eller inte.
  Undantagen från ovannämnda förbud när det gäller paramilitär utrustning är leverans eller överföring av icke-dödande militär utrustning som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd och har godkänts av FN:s sanktionskommitté (kommittén) som har etablerats enligt säkerhetsrådets resolution 1970 (2011). Efter förhandsanmälan till kommittén och förutsatt att kommittén inte har fattat ett negativt beslut inom fem dagar efter en sådan anmälan, undantas även leverans eller överföring av vapen och tillhörande materiel av alla slag som endast är avsett för säkerhetsändamål eller för att bistå de libyska myndigheterna i säkerhetsarbetet, samt handeldvapen, lätta vapen och tillhörande materiel som tillfälligt exporteras till Libyen uteslutande för användning av FN- personal, företrädare för medier samt biståndsarbetare och åtföljande personal. Förbudet gäller oavsett om varorna har sitt ursprung inom Libyens territorium eller inte.
  Förordningen innehåller också definitioner av vad som utgör krigs- materiel i detta sammanhang, varigenom definitionen av krigsmateriel för tillämpning av lagen (1992:1300) om krigsmateriel görs tillämplig även här, och av vad som avses med paramilitär utrustning.
  Slutligen innehåller föreskrifterna bestämmelser om vilka myndigheter som  ansvarar  för  tillsyn  över  förbuden  enligt  förordningen  samt  en
bestämmelse om att berörda myndigheter ska samråda med varandra och
lämna varandra nödvändiga uppgifter. Berörda myndigheter kommer att ha olika grad av ansvar för de övervakande eller informationssamlande
Prop. 2011/12:128
11
uppgifter som följer av tillsynen. Inspektionen för strategiska produkter och Tullverket har därvidlag en mer central roll, men även Transport- styrelsen kan bidra till att upprätthålla förbuden enligt förordningen i sitt arbete för att kontrollera säkerheten i svenska hamnar och lufthamnar.
6.5          Ekonomiska konsekvenser
De föreskrifter om sanktioner som regeringen meddelat innebär att Inspektionen för strategiska produkter och Tullverket i samverkan med Transportstyrelsen får i uppgift att, var och en inom sitt ansvarsområde, utöva tillsyn över förbuden mot handel med krigsmateriel och paramilitär utrustning. Med hänsyn till att handeln mellan Sverige och Libyen är försumbar bedömer regeringen att endast marginella kostnadsökningar kan förväntas uppkomma till följd av tillsynsansvaret och att dessa kan rymmas inom ramen för nuvarande anslag.
Prop. 2011/12:128
12
Rådets beslut 2011/137/GUSP av den 28 februari
2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 1
3.3.2011 	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	L  58/53
BESLUT
RÅDETS BESLUT 2011/137/GUSP
av den 28  februari 2011
om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS  RÅD HAR ANTAGIT  DETTA  BESLUT
med  beaktande  av  fördraget  om  Europeiska  unionen,  särskilt artikel 29,  och
av följande skäl:
(1)	Den 23  februari 2011  uttryckte  Europeiska unionen  sin djupa oro över situationen i Libyen. EU fördömde kraftigt våldsamheterna och det våld som brukats mot civilbe folkningen  och beklagade angreppen  på fredliga demon stranter.
(2)	EU upprepade  sin uppmaning  om ett omedelbart  slut på användningen av våld och om åtgärder för att bemöta befolkningens legitima krav.
(3)	Den 26  februari 2011  antog  Förenta nationernas  säker hetsråd (säkerhetsrådet) resolution 1970  (2011) genom vilken restriktiva åtgärder  infördes mot  Libyen och  mot personer  och  enheter  som  deltar  i allvarliga människo rättsbrott  mot  personer  i Libyen, genom  att  i strid mot folkrätten delta i angrepp mot civilbefolkningar och civila anläggningar.
(4)	Med beaktande  av hur  allvarlig situationen  i Libyen är anser  EU att  det är nödvändigt  att  införa  ytterligare re striktiva åtgärder.
(5)       Det krävs ytterligare insatser från unionen  för att genom
föra vissa åtgärder.
HÄRIGENOM  FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1.      Direkt  eller indirekt  leverans, försäljning  eller överföring av vapen och  tillhörande  materiel av alla slag, inklusive vapen och ammunition,  militärfordon  och militär utrustning,  parami litär utrustning  och reservdelar till ovanstående, samt utrustning som kan användas för internt förtryck, till Libyen från medlems staternas medborgare eller från eller genom medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras
flagg ska förbjudas vare sig de har sitt ursprung  i deras territo
rier eller inte.
2.      Det ska vara förbjudet att
a)  direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, utbildning eller annat stöd, inbegripet tillhandahållande av beväpnade legosoldater, med anknytning till militär verksamhet eller tillhandahållande, underhåll och användning  av sådana varor som  avses  i  punkt   1,  till  fysiska eller  juridiska  personer, enheter  eller organ  i, eller för användning  i, Libyen,
b) direkt eller indirekt tillhandahålla ekonomiskt bistånd med anknytning till militär verksamhet eller tillhandahållande, un derhåll och användning av sådana varor som avses i punkt 1, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning  i, Libyen,
c)  medvetet  och  avsiktligt delta  i  verksamhet  vars  syfte eller verkan är att kringgå de förbud  som  avses i leden a och b.
Artikel 2
1.      Artikel 1 ska inte tillämpas på
a)  leverans, försäljning eller överföring av icke-dödande militär utrustning   eller  utrustning   som  kan  användas  för  internt förtryck och som endast är avsedd för humanitärt  bruk eller som  skydd,
b) annan  leverans, försäljning eller överföring av vapen och tillhörande materiel,
c)  tillhandahållande  av tekniskt  bistånd,  utbildning  eller annat stöd, även personal, som  rör sådan utrustning,
d) tillhandahållande  av tekniskt  bistånd  som  rör  sådan  utrust
ning,
som  på förhand,  i förekommande  fall, godkänts  av den  kom mitté  som  har upprättats  i enlighet med punkt  24  i säkerhets rådets resolution  1970  (2011)  (kommittén).
13
Prop. 2011/12:128
Bilaga 1
L  58/54 	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	3.3.2011
2.     Artikel 1 ska inte tillämpas på leverans, försäljning eller överföring av skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militära hjälmar, som tillfälligt exporteras till Libyen av Förenta nationernas personal, Europeiska unionens eller dess medlems staters  personal,  mediernas  företrädare  samt  biståndsarbetare och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.
Artikel 3
Upphandling  av varor  som  avses i artikel 1.1  från  Libyen ge nom  medlemsstaternas  medborgares  försorg,  med  användning av fartyg som  för deras flagg eller av deras luftfartyg, är också förbjuden, oavsett om dessa har sitt ursprung inom Libyens territorium  eller inte.
Artikel 4
1.      Medlemsstaterna ska med stöd av sina nationella myndig heter och nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell  rätt,  särskilt havsrätten  och  relevanta  internatio nella  avtal  om  civil luftfart,  inspektera  alla lasttransporter   till och från Libyen inom  sitt territorium,  inbegripet sina kustham nar och flygplatser, om de har information  som ger rimliga skäl att anta att lasten innehåller varor som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.
2.      Medlemsstaterna ska vid upptäckt  beslagta och bortskaffa varor som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera (exempelvis genom att de förstörs, görs oanvändbara, läggs i depå eller överförs till en annan stat än ursprungs-  eller destinationsstaten  för omhändertagande).
3.     Medlemsstaterna ska, i enlighet med sin nationella lag stiftning, samarbeta vid inspektioner  och  bortskaffande i enlig het med punkterna  1 och 2.
4.      För fraktluftfartyg och  handelsfartyg  till och  från  Libyen ska det krävas ytterligare information  före ankomst  eller avresa i fråga om  alla varor  som  förs in i eller ut  ur  en  medlemsstat.
Artikel 5
1.    Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra  inresa till eller transitering  genom  sitt territorium  av
a) de personer som förtecknas i bilaga I till säkerhetsrådets resolution  1970   (2011)   och  de  ytterligare  personer   som utsetts av säkerhetsrådet eller av kommittén  i enlighet med punkt  22 i säkerhetsrådets resolution 1970  (2011) och som förtecknas i bilaga I,
b) de personer  som  inte  omfattas  av bilaga I men  som  med verkar  till  eller  är  delaktiga  i  beordrande,  överinsyn  eller ledning på annat  sätt av allvarliga människorättskränkningar mot  personer  i Libyen, även genom medverkan till eller delaktighet när folkrättsstridiga angrepp, inklusive flygbomb
ningar, mot  civilbefolkning och civila anläggningar planeras, leds, beordras  eller utförs, eller som  agerar på deras vägnar eller under  deras ledning, enligt förteckningen  i bilaga II,
2.      Punkt  1  ska  inte  ålägga medlemsstaterna  att  vägra  sina egna medborgare  inresa på sitt territorium.
3.      Punkt 1 a ska inte tillämpas om  kommittén  fastställer att a)  en resa är motiverad av brådskande  humanitära  skäl, inklu
sive religiösa skyldigheter, eller
b) ett undantag  skulle främja målen för fred och nationell för
soning i Libyen och stabilitet i regionen.
4.      Punkt 1 a ska inte tillämpas om
a)  en inresa eller transitering är nödvändig för att genomföra en rättegång, eller
b) en medlemsstat från fall till fall avgör att en inresa eller transitering är nödvändig för att främja freden och stabilite ten  i Libyen och  medlemsstaten  inom  48  timmar  anmäler detta till kommittén.
5.      Punkt 1 b ska tillämpas utan att det påverkar de fall då en medlemsstat  är  bunden  av  en  skyldighet  enligt  internationell rätt, nämligen
a)  som värdland för en internationell mellanstatlig organisation, b) som  värdland för en internationell  konferens  sammankallad
av eller under  överinseende av FN,
c)  enligt ett multilateralt avtal som ger privilegier och immuni
tet, eller
d) enligt 1929  års konkordat  (Lateranfördraget) mellan Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.
6.      Punkt  5  ska anses tillämplig även i de fall när  en  med lemsstat är värdland för Organisationen för säkerhet och sam arbete i Europa (Osse).
7.      Rådet ska informeras på vederbörligt sätt i alla de fall då en medlemsstat  beviljar ett undantag  enligt punkt  5 eller 6.
8.      Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs  i  punkt   1 b,  om  resan  är  motiverad  av  allvarliga humanitära  skäl eller för att delta i mellanstatliga möten,  inklu sive möten  som  stöds  av unionen  eller där en medlemsstat  är värdland  för  Osse, där  det  förs  en  politisk  dialog  som  direkt främjar demokrati, mänskliga rättigheter  och rättsstatsprincipen i  Libyen.
14
Prop. 2011/12:128
Bilaga 1
3.3.2011 	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	L  58/55
9.      En medlemsstat  som  vill bevilja undantag  i enlighet med punkt  8  ska  anmäla  detta  skriftligt till rådet.  Undantaget  ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter det att de mottagit  anmälan  om  det  föreslagna undantaget.  Om  en  eller flera av rådets medlemmar har invändningar, får rådet med kvalificerad majoritet  besluta att bevilja det föreslagna undanta get.
10.      I de fall där en medlemsstat i enlighet med punkterna  5,
6  och  8  tillåter inresa till eller transitering  genom  sitt territo rium  för personer  som  förtecknas  i bilagan, ska tillståndet en dast gälla det ändamål  för vilket det ges och  de personer  som berörs av detta.
Artikel 6
1.      Alla penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekono
miska resurser som ägs eller kontrolleras  direkt eller indirekt av
a)  de personer och enheter som förtecknas i bilaga II till säker hetsrådets  resolution  1970  (2011)  och  de ytterligare perso ner och enheter som utsetts av säkerhetsrådet eller av kom mittén  i enlighet med punkt  22  i säkerhetsrådets resolution
1970  (2011)  eller av personer  och  enheter  som  agerar  på deras  vägnar  eller under  deras  ledning  liksom  för  enheter som  ägs  eller kontrolleras  av  dessa, enligt  förteckningen  i bilaga III,
b) personer  och  enheter  som  inte  omfattas  av bilaga III men som medverkar till eller är delaktiga i beordrande,  överinsyn eller ledning på annat  sätt av allvarliga människorättskränk ningar  mot  personer  i Libyen, även  genom  medverkan  till eller delaktighet när folkrättsstridiga angrepp,  inklusive flyg bombningar,   mot   civilbefolkning  och  civila  anläggningar, eller av personer  eller enheter  som  agerar  på  deras vägnar eller på deras uppdrag eller av enheter som ägs eller kont rolleras av dem, enligt förteckningen  i bilaga IV,
ska frysas.
2.     Inga penningmedel, andra finansiella tillgångar eller eko nomiska  resurser får direkt  eller indirekt  göras tillgängliga för eller utnyttjas  till gagn  för  de  fysiska eller juridiska  personer eller enheter  som  avses i punkt  1.
3.      Undantag får göras för penningmedel, finansiella tillgångar och ekonomiska  resurser som  är
a) nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inbegripet betalning  av  livsmedel, hyra  eller  amorteringar,  mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för allmännyttiga  tjänster,
b) avsedda endast för betalning  av rimliga arvoden  och ersätt ning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster i enlighet med nationell lagstiftning, eller
c)  är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgif ter,  i enlighet  med  nationell  lag, för  rutinmässig  hantering eller förvaltning av frysta penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska  resurser,
efter det att den berörda medlemsstaten, när det är lämpligt, har anmält  till kommittén  att  den  avser att  bevilja tillgång till så dana  penningmedel,   andra  finansiella  tillgångar  eller  ekono miska  resurser  och  förutsatt  att  kommittén  inte  har  fattat  ett negativt beslut inom  fem arbetsdagar  efter en  sådan  anmälan.
4.      Undantag  får  även  göras  för  penningmedel  och  ekono
miska resurser som  är
a)  nödvändiga  för att  täcka extraordinära  utgifter, efter det att den berörda  medlemsstaten,  när det är lämpligt, har anmält ett sådant beslut till kommittén  och det har godkänts av kommittén,  eller
b) föremål för kvarstad i enlighet med ett rättsligt eller admi nistrativt beslut eller en skiljedom, i vilket fall penningmed len, de andra finansiella tillgångarna eller de ekonomiska resurserna får användas för att tillgodose ett sådant kvar stadsbeslut eller en sådan skiljedom, förutsatt att kvarstads beslutet eller domen  meddelats före dagen för antagandet av säkerhetsrådets resolution  1970  (2011)  och inte är till gagn för en person  eller enhet  som  avses i punkt  1, efter det att den berörda medlemsstaten, när det är lämpligt, har gjort en anmälan  till kommittén.
5.      Punkt 1 ska inte hindra  en förtecknad  person  eller enhet från att göra en betalning i samband med ett avtal som ingåtts innan  en  sådan  person  eller enhet  togs  upp  i  förteckningen, under förutsättning  att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen  inte direkt eller indirekt tas emot  av en person eller enhet som avses i punkt  1 och under förutsättning  att den berörda  medlemsstaten,  när det är lämpligt, till kommittén  har anmält  avsikten att  göra eller ta emot  sådana betalningar  eller att bevilja tillgång till penningmedel,  andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser för detta ändamål, tio arbetsdagar före ett sådant beviljande.
6.      Punkt  2  ska inte  vara tillämplig på  kreditering  av frysta konton  med
a)  ränta  eller övriga intäkter  på dessa konton,  eller
b) betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser  som   ingåtts   eller  uppkommit   före  den   dag från och  med  vilken dessa konton  blev föremål för restrik tiva åtgärder,
15
Prop. 2011/12:128
Bilaga 1
L  58/56 	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	3.3.2011
förutsatt  att all sådan ränta, alla sådana övriga intäkter och alla sådana betalningar fortfarande  omfattas  av punkt  1.
Artikel 7
Inga anspråk, inbegripet ersättningsanspråk  eller andra  anspråk av detta slag, till exempel kvittningsanspråk  eller anspråk enligt en garanti, som har samband med avtal eller transaktioner  som direkt  eller indirekt  påverkades helt eller delvis av de åtgärder om  vilka beslut  fattades  i  enlighet  med  säkerhetsrådets  reso lution 1970  (2011), inbegripet åtgärder av unionen  eller någon medlemsstat i enlighet med, enligt kraven för eller med anknyt ning till, genomförandet  av säkerhetsrådets relevanta beslut eller åtgärder som  omfattas  av detta  beslut, får beviljas de personer eller enheter som förtecknas i bilaga I, II, III eller IV eller någon annan  person  eller enhet  i Libyen, inbegripet  Libyens regering, eller någon  annan  person  eller enhet  som  gör ett  anspråk  ge nom   någon   sådan  person  eller  enhet  eller  på  någon   sådan persons  eller enhets vägnar.
Artikel 8
1.      Rådet ska göra ändringar i bilagorna I och III på grundval av beslut som  fattats av säkerhetsrådet  eller kommittén.
2.      Rådet ska på förslag av medlemsstater eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik fastställa förteckningarna  i  bilagorna  II och  IV och  anta  ändringar  av dessa.
Artikel 9
1.      Om  säkerhetsrådet  eller  kommittén   för  upp  en  person eller enhet  i  förteckningen  ska  rådet  föra  upp  denna  person eller enhet  i bilaga I eller III.
2.      Om  rådet  beslutar  att  en person  eller enhet  ska vara fö remål för de åtgärder som avses i artiklarna 5.1 b och 6.1 b ska det ändra  bilagorna II och IV i enlighet med detta.
3.     Rådet ska meddela sitt beslut, inbegripet skälen för upp förandet i förteckningen, till den person eller enhet som avses i punkterna  1  och  2  antingen  direkt, om  deras adress är känd, eller genom  att ett meddelande offentliggörs, så att sådana per soner  eller enheter  ges tillfälle att  inkomma  med  synpunkter.
4.      Om  synpunkter  lämnas,  eller om  väsentlig ny  bevisning läggs fram,  ska  rådet  ompröva  sitt  beslut  och  informera  den berörda  personen  eller enheten  om  detta.
Artikel 10
1.      Bilagorna I, II, III och IV ska innehålla de av säkerhetsrådet eller kommittén  lämnade  skälen till att de berörda  förtecknade personerna och enheterna har tagits upp i förteckningen med avseende på bilagorna I och III.
2.     Bilagorna I, II, III och IV ska också innehålla den av säkerhetsrådet  eller kommittén   lämnade  information  som  be hövs för att identifiera de berörda personerna eller enheterna, förutsatt att sådan information  finns att tillgå, med avseende på bilagorna  I och  III. När  det  gäller personer  kan  sådan  infor mation  innefatta namn,  inklusive alias, födelsedatum och födel seort,  nationalitet,  pass- och  ID-kortsnummer,  kön,  adress om den  är känd  samt  befattning  eller yrke. När det  gäller enheter kan  informationen  innefatta  namn,  plats  och  datum  för  regi strering  samt  registreringsnummer  och  driftsställe. Bilagorna I och III ska också innehålla datum för förtecknande av säkerhets rådet eller kommittén.
Artikel 11
För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen  uppmuntra tredjestater att anta liknande restriktiva åtgärder.
Artikel 12
1.      Detta  beslut  ska, beroende  på  vad  som  är  lämpligt,  ses över, ändras eller upphävas, särskilt på grundval av tillämpliga beslut av säkerhetsrådet.
2.      De  åtgärder  som  avses i  artiklarna  5.1 b  och  6.1 b  ska regelbundet ses över, åtminstone  var tolfte månad. De ska upp höra  att  gälla  för  de  berörda  personerna  och  enheterna  om rådet i enlighet med det förfarande som avses i artikel 8.2 fast ställer att villkoren för tillämpningen av dem inte längre är uppfyllda.
Artikel 13
Detta beslut får verkan samma  dag som  det antas.
Utfärdat i Bryssel den 28  februari 2011.
På rådets vägnar
MARTONYI   J.
Ordförande
16
Rådets beslut 2011/178/GUSP av den 23 mars 2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 2
L  78/24 	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	24.3.2011
BESLUT
RÅDETS BESLUT 2011/178/GUSP
av den 23  mars 2011
om  ändring av beslut  2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS  RÅD HAR ANTAGIT  DETTA BESLUT
med  beaktande  av  fördraget  om  Europeiska  unionen,  särskilt artikel 29,
av följande skäl:
(1)	Den 28 februari 2011  antog rådet beslut 2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Li byen (1), om genomförande  av Förenta nationernas  säker hetsråds resolution  1970  (2011).
(2)	Den 17 mars 2011  antog Förenta nationernas  säkerhets råd resolution  1973  (2011),  som  utökade  omfattningen av de restriktiva åtgärder som infördes genom  säkerhets rådets resolution 1970 (2011) och införde ytterligare restriktiva åtgärder mot  Libyen.
(3)	Beslut 2011/137/Gusp bör  ändras  i enlighet med  detta.
(4)	Det krävs ytterligare insatser från unionen  för att genom
föra vissa åtgärder.
HÄRIGENOM  FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2011/137/Gusp ska ändras på följande sätt:
1.  Följande artikel ska läggas till:
"Artikel 3a
1.      Medlemsstaterna ska vidta  de  åtgärder  som  krävs för att förhindra att luftfartyg inom deras jurisdiktion flyger i Libyens luftrum,  mot  bakgrund  av  behovet  av  att  hjälpa till att skydda civilbefolkningen.
2.     Punkt 1 ska inte gälla flygningar vars enda syfte är humanitärt,  såsom  leverans eller underlättande  av  leverans av bistånd, inbegripet medicinsk utrustning, livsmedel, biståndsarbetare och tillhörande bistånd eller evakuering av utländska  medborgare  från Libyen; den ska inte heller gälla flygningar som getts tillstånd enligt punkt  4 eller 8 i Förenta nationernas  säkerhetsråds resolution 1973  (2011) eller andra
(1)  EUT L  58, 3.3.2011,  s. 53.
flygningar som  enligt medlemsstater,  som  agerar  i enlighet med  det  tillstånd  som  ges  i  punkt   8  i  resolution  1973 (2011), bedöms vara nödvändiga och till gagn för det libyska folket."
2.  Artikel 4.1  ska ersättas med följande:
"1.    Medlemsstaterna ska, med stöd av sina nationella myndigheter  och  nationell  lagstiftning  och  i  överensstäm melse  med  internationell  rätt,  särskilt  havsrätten  och  rele vanta  internationella  avtal  om  civil luftfart,  inspektera  alla fartyg och luftfartyg på väg till eller från Libyen inom sitt territorium,  inbegripet deras kusthamnar  och flygplatser och på öppet  hav, om  de har information  som  ger rimliga skäl att anta  att fartygens eller luftfartygens last innehåller varor som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera."
3.  Följande artikel ska läggas till:
"Artikel 4a
1.    Medlemsstaterna ska neka  alla luftfartyg som  är registrerade i Libyen eller som ägs eller drivs av libyska medborgare  eller företag tillstånd att lyfta från, landa i eller flyga över deras territorium,  såvida flygningen inte har getts förhandstillstånd av sanktionskommittén eller det rör sig om en nödlandning.
2.      Medlemsstaterna  ska  neka  alla  luftfartyg  tillstånd  att lyfta från, landa  i eller flyga över  deras territorium  om  de har information  som ger rimliga skäl att anta att luftfartygets last innehåller varor som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera, inbegripet tillhan dahållande av beväpnade legosoldater, med undantag för nödlandningar."
4.  Artikel 5.1  ska ersättas med följande:
"1.      Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra  inresa till eller transitering  genom  sitt territorium av
a) de personer som förtecknas i bilaga I till säkerhetsrådets resolution 1970  (2011) och de ytterligare personer som utsetts  av  säkerhetsrådet  eller  av  kommittén   i  enlighet med  punkt  22  i säkerhetsrådets resolution  1970  (2011) och  punkt  23  i säkerhetsrådets resolution  1973  (2011), enligt förteckningen  i bilaga I till detta beslut,
17
Prop. 2011/12:128
Bilaga 2
24.3.2011	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	L  78/25
b) de personer som inte omfattas av bilaga I till detta beslut men som medverkar till eller är delaktiga i beordrande, överinsyn eller ledning på annat  sätt av allvarliga männi skorättskränkningar  mot  personer  i Libyen, även genom medverkan till eller delaktighet när folkrättsstridiga an grepp,   inklusive   flygbombningar,   mot   civilbefolkning och  civila anläggningar  planeras,  leds, beordras  eller ut förs, eller som agerar på deras vägnar eller under deras ledning, enligt förteckningen  i bilaga II."
5.  Artikel 6.1  ska ersättas med följande:
"1.    Alla penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska resurser som ägs eller kontrolleras direkt eller indirekt av
a) de personer och enheter som förtecknas i bilaga II till säkerhetsrådets resolution 1970 (2011) och de ytterligare personer som utsetts av säkerhetsrådet eller av kommittén i   enlighet  med  punkt   22   i  säkerhetsrådets  resolution
1970  (2011) och punkterna 19 och 23 i säkerhetsrådets resolution  1973  (2011),  enligt förteckningen  i bilaga III till detta beslut,
b) personer  och  enheter  som  inte omfattas  av bilaga III till detta beslut men som medverkar till eller är delaktiga i beordrande, överinsyn eller ledning på annat sätt av all varliga människorättskränkningar mot  personer  i Libyen, inbegripet  genom  att  vara inblandade  i eller delaktiga i att, i strid med folkrätten, planera, styra, ge order om eller genomföra attacker, däribland flygbombningar, mot civil befolkningen  och  civila anläggningar,  eller libyska myn digheter, personer  eller enheter  som  har brutit  mot  eller bidragit till överträdelse av bestämmelserna i säkerhets rådets  resolution   1970   (2011)   eller  bestämmelserna   i detta  beslut,  eller personer  eller enheter  som  agerar  på deras vägnar eller under deras ledning eller personer  och enheter som förtecknas i bilaga III, enligt förteckningen i bilaga IV till detta beslut
ska frysas."
6.  I artikel 6 ska följande punkt  läggas till:
"4a.     Vad gäller de personer  och enheter som förtecknas i bilaga IV till detta  beslut får undantag  även göras för pen ningmedel och ekonomiska resurser som är nödvändiga av humanitära  skäl, såsom  leverans eller underlättande  av leve rans av bistånd, inbegripet medicinsk utrustning, livsmedel, elförsörjning, biståndsarbetare och tillhörande bistånd, eller evakuering av utländska medborgare  från Libyen."
7.  Följande artikel ska läggas till:
"Artikel 6a
Medlemsstaterna ska begära att deras medborgare, personer som står under deras jurisdiktion och företag som är regi strerade inom  deras territorium  eller faller under deras juris diktion  visar vaksamhet  vid affärer med enheter  som  är re gistrerade i Libyen eller faller under Libyens jurisdiktion och personer  och  enheter  som  agerar  på  deras vägnar  eller på deras  uppdrag  samt  enheter  som  ägs  eller kontrolleras  av dem,  i  syfte att  förhindra  affärer som  skulle  kunna  bidra till våldsamheter  och  bruk  av våld mot  civilbefolkningen."
Artikel 2
Bilagorna I, II, III och IV till beslut 2011/137/Gusp ska ersättas med  texten  i bilagorna  I, II, III respektive IV till detta  beslut.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma  dag som  det antas.
Utfärdat i Bryssel den 23  mars 2011.
På rådets vägnar MARTONYI J. Ordförande
18
Rådets beslut 2011/332/GUSP av den 7 juni 2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 3
L  149/10	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	8.6.2011
BESLUT
RÅDETS BESLUT 2011/332/GUSP
av den 7 juni 2011
om  ändring av beslut  2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS  RÅD HAR ANTAGIT  DETTA BESLUT
med  beaktande  av  fördraget  om  Europeiska  unionen,  särskilt artikel 29,  och
av följande skäl:
(1)	Den 28 februari 2011  antog rådet beslut 2011/137/Gusp om   restriktiva  åtgärder  med  hänsyn  till  situationen   i Libyen (1).
(2)	Beslut 2011/137/Gusp bör  ändras  för att  ta hänsyn  till de särskilda arrangemangen  för restriktiva åtgärder  som är tillämpliga på hamnmyndigheter.
(3)	Med  tanke  på  den  allvarliga situationen  i  Libyen bör ytterligare enheter  föras in på förteckningen  över perso ner  och  enheter  som  är föremål  för restriktiva åtgärder enligt bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp.
HÄRIGENOM  FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 6 i beslut 2011/137/Gusp ska följande punkt läggas till:
"2a      Förbudet  mot  att  göra  penningmedel,  finansiella till gångar  eller  ekonomiska   resurser  tillgängliga  för  personer eller enheter  som  avses i punkt  1 b  ska, i den  mån  det  är tillämpligt på hamnmyndigheter,  inte förhindra att avtal som ingåtts  före  dagen  för  detta  besluts  ikraftträdande  fullgörs, fram till och med den 15  juli 2011,  med undantag  för avtal rörande  olja, gas och raffinerade produkter."
Artikel 2
De enheter som förtecknas i bilagan till detta beslut ska föras in i förteckningen  i bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma  dag som  det antas.
Utfärdat i Bryssel den 7 juni 2011.
På rådets vägnar
MARTONYI J.
Ordförande
(1)  EUT L  58, 3.3.2011,  s. 53.
19
Rådets beslut 2011/625/GUSP av den 22 september
2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i
Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 4
L  246/30	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	23.9.2011
BESLUT
RÅDETS BESLUT 2011/625/GUSP
av den 22  september  2011
om  ändring av beslut  2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS  RÅD HAR ANTAGIT  DETTA BESLUT
med  beaktande  av  fördraget  om  Europeiska  unionen,  särskilt artikel 29,  och
av följande skäl:
(1)	Den      28      februari      2011      antog      rådet      beslut
2011/137/Gusp (1), om genomförande  av FN:s säkerhets
råds resolution  1970  (2011).
(2)	Den  23  mars  2011  antog  rådet  beslut  2011/178/Gusp om  ändring  av  beslut  2011/137/Gusp (2)  och  om  ge nomförande  av FN:s säkerhetsråds  resolution  1973 (2011).
(3)	Den  16  september  2011  antog  FN:s säkerhetsråd  reso lution 2009  (2011), som bland annat ändrade de restrik tiva åtgärder som  infördes genom  FN:s säkerhetsråds re solutioner  1970  (2011)  och 1973  (2011).
(4)	Beslut 2011/137/Gusp bör  ändras  i enlighet med  detta.
HÄRIGENOM  FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2011/137/Gusp ska ändras på följande sätt:
1.  I artikel 2 ska följande punkt  läggas till:
"3.      Artikel 1 ska inte gälla leverans, försäljning eller över
föring av
a)  vapen och tillhörande materiel av alla slag, inklusive tek niskt  bistånd,  utbildning,  ekonomiskt  bistånd  och  annat stöd  som  endast är avsett för säkerhetsändamål  eller för att  bistå de libyska myndigheterna  i nedrustningsarbetet,
b) handeldvapen, lätta vapen och tillhörande materiel som tillfälligt exporteras till Libyen uteslutande för användning av  Förenta  nationernas   personal,  företrädare  för  media samt  biståndsarbetare  och åtföljande personal,
efter förhandsanmälan  till kommittén  och förutsatt att kom mittén  inte  har  fattat  ett  negativt  beslut  inom  fem  arbets dagar efter en sådan anmälan."
(1)  EUT L  58, 3.3.2011,  s. 53. (2)  EUT L  78, 24.3.2011,  s. 24.
2.  Artikel 4a.1  ska utgå.
3.  I artikel 6 ska
a)  följande punkt  läggas till:
"1a      Alla penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska  resurser som  ägs eller kontrolleras  direkt el ler indirekt av
a)  Libyens centralbank,
b) Libyan Arab Foreign Bank,
c)  Libyan Investment  Authority,  eller
d) Libyan African Investment  Portfolio
och  som  sedan  den  16  september  2011   är  frysta, ska förbli frysta."
b) följande punkt  införas:
"4b     Vad gäller de enheter som avses i punkt  1a får undantag även göras för penningmedel, finansiella till gångar och ekonomiska  resurser förutsatt  att
a)  den  berörda  medlemsstaten  har  meddelat  kommittén om sin avsikt att bevilja tillgång till penningmedel, finansiella tillgångar och  ekonomiska  resurser  för  ett eller flera av nedanstående ändamål, och förutsatt att kommittén  inte har fattat ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter en sådan anmälan:
i) humanitära  behov,
ii) bränsle, elektricitet och vatten som uteslutande är avsett för civilt bruk,
iii) återupptagande  av Libyens produktion  och försälj
ning av kolväten,
iv) upprättande,  drift eller förstärkning av den civila regeringens institutioner  och den civila offentliga infrastrukturen,  eller
v) stöd till återupptagande  av banksektorns  verksam het, inbegripet stöd eller underlättande  av interna tionell handel med Libyen,
20
Prop. 2011/12:128
Bilaga 4
23.9.2011	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	L  246/31
b) den  berörda  medlemsstaten  har  meddelat  kommittén att dessa penningmedel,  andra finansiella tillgångar el ler ekonomiska resurser inte kommer att göras till gängliga för eller kunna  gagna de personer  som avses i punkt  1,
c)  den berörda  medlemsstaten  i förväg har rådgjort med de libyska myndigheterna om användningen  av sådana penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekono miska resurser, och
d) den berörda medlemsstaten har informerat de libyska myndigheterna  om den anmälan  som lämnats i enlig het  med  denna  punkt  och  de libyska myndigheterna inte har motsatt sig detta inom fem arbetsdagar efter tillgängliggörande av sådana penningmedel, andra fi nansiella tillgångar eller ekonomiska  resurser."
c)  följande punkt  införas:
"5a      Punkt 1 a ska inte hindra en förtecknad enhet från att göra en betalning i samband med ett avtal som ingåtts innan en sådan person  eller enhet fördes upp på förteck ningen i enlighet med detta beslut, under förutsättning  att den  berörda  medlemsstaten  har  fastställt att  betalningen
inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som  avses i punkterna  1 och 1a, och den berörda  med lemsstaten  till kommittén   har  anmält  avsikten  att  göra eller ta emot  sådana  betalningar  eller att  bevilja tillgång till penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekono miska resurser för detta ändamål, tio arbetsdagar före ett sådant  beviljande."
Artikel 2
Uppgifterna  om  de enheter  som  förtecknas  i bilagan till detta beslut ska strykas från förteckningarna i bilagorna III och IV till beslut 2011/137/Gusp.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma  dag som  det antas.
Utfärdat i Bryssel den 22  september  2011.
På rådets vägnar
M. DOWGIELEWICZ
Ordförande
21
Rådets beslut 2011/729/GUSP av den 10 november
2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i
Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 5
11.11.2011	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	L  293/35
BESLUT
RÅDETS BESLUT 2011/729/GUSP
av den 10  november  2011
om  ändring av beslut  2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS  RÅD HAR ANTAGIT  DETTA BESLUT
med  beaktande  av  fördraget  om  Europeiska  unionen,  särskilt artikel 29,  och
av följande skäl:
(1)	Den 28 februari 2011  antog rådet beslut 2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Li byen (1),  genom  vilket  Förenta  nationernas   (FN) säker hetsråds resolution  1970  (2011)  genomförs.
(2)	Den 23 mars 2011  antog rådet beslut 2011/178/Gusp (2) om ändring av beslut 2011/137/Gusp och om genom förande av FN:s säkerhetsråds resolution  1973  (2011).
(3)	Den     22     september     2011      antog     rådet     beslut
2011/625/Gusp (3) om ändring av beslut 2011/137/Gusp och  om  genomförande  av FN:s säkerhetsråds  resolution
2009  (2011).
(4)	Den 27 oktober  2011  antog FN:s säkerhetsråd resolution
2016  (2011) i vilken det beslutades att bestämmelserna i
punkterna  6-12 i säkerhetsrådets resolution 1973  (2011)
bör  upphöra  den 31  oktober  2011.
(5)	Beslut 2011/137/Gusp bör  ändras  i enlighet med  detta.
HÄRIGENOM  FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 3a i Beslut 2011/137/Gusp ska utgå.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma  dag som  det antas.
Utfärdat i Bryssel den 10  november  2011.
På rådets vägnar
M. DOWGIELEWICZ
Ordförande
(1)  EUT L  58, 3.3.2011,  s. 53. (2)  EUT L  78, 24.3.2011,  s. 24. (3)  EUT L  246,  23.9.2011,  s. 30.
22
Rådets beslut 2011/867/GUSP av den 20 december
2011 om ändring av beslut 2011/137/GUSP om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i
Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 6
L  341/56	SV
Europeiska unionens officiella tidning 	22.12.2011
RÅDETS BESLUT 2011/867/GUSP
av den 20  december  2011
om  ändring av beslut  2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS  RÅD HAR ANTAGIT  DETTA BESLUT
med  beaktande  av  fördraget  om  Europeiska  unionen,  särskilt artikel 29,  och
av följande skäl:
(1)	Den 28 februari 2011  antog rådet beslut 2011/137/Gusp om  restriktiva åtgärder med  hänsyn  till situationen  i Li byen (1), bland annat för att genomföra Förenta nationer nas (FN) säkerhetsråds resolution  1970  (2011).
(2)	Den 23 mars 2011  antog rådet beslut 2011/178/Gusp (2) om ändring av beslut 2011/137/Gusp för att genomföra FN:s säkerhetsråds resolution  1973  (2011).
(3)	Den     22     september     2011      antog     rådet     beslut
2011/625/Gusp (3) om ändring av beslut 2011/137/Gusp för att  genomföra  FN:s säkerhetsråds resolution  2009 (2011).
(4)	Den     10     november     2011      antog     rådet     beslut
2011/729/Gusp (4) om ändring av beslut 2011/137/Gusp bland  annat  för  att  genomföra  FN:s säkerhetsråds  reso lution  2016  (2011).
(5)	Den 16 december 2011  beslutade den kommitté  i säker hetsrådet  som  inrättats  enligt  FN:s säkerhetsråds  reso lution 1970  (2011) i enlighet med punkt 19 i FN:s säkerhetsråds  resolution   2009   (2011)   att  två  enheter inte längre ska ingå i förteckningen.
(6)	Beslut 2011/137/Gusp bör  ändras  i enlighet med  detta.
HÄRIGENOM  FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 6.1a i beslut 2011/137/Gusp ska ersättas med följande:
"1a.    Alla penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska resurser som ägs eller kontrolleras direkt eller indirekt av
a)  Libyan Investment  Authority, och
b) Libyan African Investment  Portfolio
och som sedan den 16 september 2011  är frysta ska förbli frysta.".
Artikel 2
Detta beslut får verkan samma  dag som  det antas.
Utfärdat i Bryssel den 20  december 2011.
På rådets vägnar
M. DOWGIELEWICZ
Ordförande
(1)  EUT L  58, 3.3.2011,  s. 53. (2)  EUT L  78, 24.3.2011,  s. 24. (3)  EUT L  246,  23.9.2011,  s. 30.
(4)  EUT L  293,  11.11.2011,  s. 35.
23
Förordning (2012:113) om tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner
Prop. 2011/12:128
Bilaga 7
Svensk författningssamling
Förordning
om tillämpning i fråga om Libyen av lagen
(1996:95) om vissa internationella sanktioner;
utfärdad den 15 mars 2012. Regeringen föreskriver följande.
Genomförande av sanktioner
1 §    Lagen (1996:95)  om vissa internationella  sanktioner  ska tillämpas  i fråga om Libyen i enlighet med rådets beslut 2011/137/GUSP av den 28 februari 20111 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen.
SFS 2012:113
Utkom från trycket den 19 mars 2012
Denna förordning träder i kraft den 22 mars 2012.
På regeringens vägnar
GUNILLA CARLSSON
Lars Nilsson
(Utrikesdepartementet)
1  EUT L 58, 3.3.2011, s. 53 (Celex 32011D0137). 	1
24
Förordning (2012:114) om vissa sanktioner mot
Libyen
Prop. 2011/12:128
Bilaga 8
Svensk författningssamling
Förordning
om vissa sanktioner mot Libyen;
utfärdad den 15 mars 2012. Regeringen föreskriver följande.
1 §    Denna förordning innehåller föreskrifter om förbud och andra åtgärder för att i Sverige genomföra vissa sanktioner mot Libyen som har antagits av Europeiska unionens råd genom rådets beslut 2011/137/GUSP av den 28 fe- bruari 2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen1.
Definitioner
2 §    Med krigsmateriel avses i denna förordning sådan materiel som är upp- tagen i bilagan till förordningen (1992:1303) om krigsmateriel.
Med paramilitär utrustning avses sådan utrustning som är upptagen i bila-
gan till denna förordning.
Förbud mot att köpa, importera eller transportera krigsmateriel m.m.
3 §    Det är inte tillåtet att från Libyen köpa, importera eller transportera krigsmateriel, paramilitär utrustning eller reservdelar till sådan materiel eller utrustning. Förbudet gäller oavsett om materielen eller utrustningen har sitt ursprung inom Libyens territorium eller inte.
Förbud mot att leverera, sälja, överföra eller transportera paramilitär utrustning till Libyen
4 §    Det är inte tillåtet att direkt eller indirekt leverera, sälja, överföra eller genom Sverige transportera paramilitär utrustning till Libyen eller för an- vändning i eller till förmån för Libyen, oavsett om utrustningen har sitt ur- sprung inom Sverige eller inte.
  Undantagna från förbudet är leverans, försäljning eller överföring som på förhand har godkänts av Förenta nationernas sanktionskommitté  (kommit- tén) som etablerats enligt Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1970 (2011).
1  EUT L 58, 3.3.2011, s. 53 (Celex 32011D0137).
SFS 2012:114
Utkom från trycket den 19 mars 2012
1
25
Prop. 2011/12:128
Bilaga 8
SFS 2012:114              Efter förhandsanmälan till kommittén och förutsatt att kommittén inte har fattat ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter en sådan anmälan, gäller undantag från förbudet även för leverans eller överföring av
  1. paramilitär utrustning som endast är avsedd för säkerhetsändamål eller för att bistå de libyska myndigheterna i nedrustningsarbetet, och
  2. paramilitär utrustning som tillfälligt exporteras till Libyen uteslutande för användning av Förenta nationernas personal, företrädare för medier samt biståndsarbetare och åtföljande personal.
Gemensamma bestämmelser om transporter
5 §    Förbuden enligt 3 och 4 §§ gäller även transport av materiel och utrust- ning på fartyg och luftfartyg som är registrerade i Sverige.
Tillsyn
6 §    Inspektionen för strategiska produkter och Tullverket ansvarar var och en inom sitt ansvarsområde för tillsyn över förbuden enligt 3 och 4 §§. Tull- verket ansvarar inom sitt ansvarsområde, i samverkan med Transportstyrel- sen, för tillsyn över förbudet enligt 5 §.
 Myndigheterna ska i sin tillsyn samråda med varandra och lämna varandra de uppgifter som behövs för tillsynen.
Denna förordning träder i kraft den 22 mars 2012.
På regeringens vägnar
GUNILLA CARLSSON
Lars Nilsson
(Utrikesdepartementet)
2
26
Prop. 2011/12:128
Bilaga 8
Förteckning över paramilitär utrustning
Bilaga
SFS 2012:114
Med paramilitär utrustning avses följande utrustning, om den inte samtidigt tas upp i bilagan till förordningen (1992:1303) om krigsmateriel.
1. Eldrörsvapen med kaliber < 20 mm.
2. Ammunition speciellt utformad för eldrörsvapen enligt punkten 1.
3. Vapensikten.
4. Bomber och andra explosiva laddningar.
5. Explosiva ämnen.
6. Utrustning till skydd mot konventionella stridsmedel.
7. Övningsmateriel för militär verksamhet.
  8. Spanings- och mätutrustningar med militära prestanda för observation i mörker.
9. Utrustning för tillverkning av utrustning enligt punkterna 1-8.
10. Speciell teknologi och mjukvara för utrustning enligt punkterna 1-9.
3
27
Utrikesdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 22 mars 2012
Närvarande: Statsministern Reinfeldt, ordförande, och statsråden Björklund, Bildt, Ask, Larsson, Hägglund, Borg, Sabuni, Billström, Adelsohn Liljeroth, Björling, Ohlsson, Attefall, Kristersson, Elmsäter- Svärd, Hatt, Ek, Lööf
Föredragande: statsrådet Bildt
Prop. 2011/12:128
Regeringen beslutar proposition Tillämpning i fråga om Libyen av lagen
(1996:95) om vissa internationella sanktioner
28
                