Post 1 av 1 träffar
Föregående
·
Nästa
SFS-nummer ·
2020:434 ·
Visa register
Lag (2020:434) om rapporteringspliktiga arrangemang
Departement: Finansdepartementet S3
Utfärdad: 2020-06-04
Ändring införd: t.o.m. SFS 2020:558
Ikraft: 2020-07-01
Lagens innehåll och tillämpningsområde
1 § I denna lag finns bestämmelser om vad som utgör ett
rapporterings-pliktigt arrangemang. Bestämmelser om
uppgiftsskyldighet avseende rapporteringspliktiga arrangemang
finns i 33 b kap. skatteförfarandelagen (2011:1244).
2 § Lagen gäller för gränsöverskridande arrangemang som avser
de skatter som omfattas av tillämpningsområdet för lagen
(2012:843) om administrativt samarbete inom Europeiska unionen
i fråga om beskattning.
Därutöver gäller lagen för gränsöverskridande arrangemang som
1. skulle kunna påverka rapporteringsskyldigheten enligt
a) rådets direktiv 2014/107/EU av den 9 december 2014 om
ändring av direktiv 2011/16/EU vad gäller obligatoriskt
automatiskt utbyte av upplysningar i fråga om beskattning,
b) det multilaterala avtalet mellan behöriga myndigheter om
automatiskt utbyte av upplysningar om finansiella konton som
undertecknades den 29 oktober 2014, eller
c) motsvarande avtal om automatiskt utbyte av upplysningar om
finansiella konton, eller
2. skulle kunna försvåra identifieringen av verkligt
huvudmannaskap.
3 § I lagen finns
- definitioner och förklaringar (4-11 §§ ),
- bestämmelser om vilka arrangemang som är
rapporteringspliktiga (12 § ), och
- bestämmelser om kännetecken (13-25 §§ ).
Definitioner och förklaringar
Hemvist
4 § Med hemvist i en stat eller jurisdiktion avses att en
person har sin skatterättsliga hemvist i den staten eller
jurisdiktionen i enlighet med den statens eller
jurisdiktionens lagstiftning.
Gränsöverskridande arrangemang
5 § Med gränsöverskridande arrangemang avses ett arrangemang
som berör fler än en medlemsstat i Europeiska unionen, eller
en medlemsstat och ett tredjeland, och som uppfyller minst ett
av följande villkor:
1. Samtliga deltagare i arrangemanget har inte hemvist i samma
stat eller jurisdiktion.
2. En eller flera av deltagarna i arrangemanget har hemvist i
fler än en stat eller jurisdiktion.
3. En eller flera av deltagarna i arrangemanget bedriver
närings-verksamhet i en annan stat eller jurisdiktion än där
de har hemvist från ett fast driftställe i den andra staten
eller jurisdiktionen och arrangemanget utgör en del av eller
hela verksamheten vid det fasta driftstället.
4. En eller flera av deltagarna i arrangemanget bedriver
verksamhet i en annan stat eller jurisdiktion än där de har
hemvist eller där de har ett fast driftställe.
5. Arrangemanget skulle kunna påverka
rapporteringsskyldigheten avseende finansiella konton enligt
rådets direktiv 2014/107/EU av den 9 december 2014 om ändring
av direktiv 2011/16/EU vad gäller obligatoriskt automatiskt
utbyte av upplysningar i fråga om beskattning, det
multilaterala avtalet mellan behöriga myndigheter om
automatiskt utbyte av upplysningar om finansiella konton som
undertecknades den 29 oktober 2014 eller motsvarande avtal.
6. Arrangemanget skulle kunna försvåra identifieringen av
verkligt huvudmannaskap.
Verklig huvudman
6 § Med verklig huvudman avses detsamma som i 1 kap. 3-7 §§
lagen (2017:631) om registrering av verkliga huvudmän.
Person och företag
7 § Med person avses detsamma som i 7 § lagen (2012:843) om
administrativt samarbete inom Europeiska unionen i fråga om
beskattning.
Med företag avses en annan person än en fysisk person.
Anknutna personer
8 § Med anknutna personer avses två personer som är anknutna
till varandra på något av följande sätt:
1. En person deltar i ledningen av den andra personen genom
att utöva ett väsentligt inflytande över denna person.
2. En person innehar mer än 25 procent av rösterna i den andra
personen.
3. En person äger, direkt eller indirekt, mer än 25 procent av
kapitalet i den andra personen.
4. En person har rätt till 25 procent eller mer av vinsten i
den andra personen.
Om fler än en person uppfyller ett villkor som anges i första
stycket när det gäller en och samma person, eller om en och
samma person uppfyller ett sådant villkor när det gäller flera
personer, ska samtliga personer anses vara anknutna personer.
9 § Vid bedömningen av om personer är anknutna till varandra
enligt 8 § ska personer som agerar tillsammans i fråga om
innehav av kapital eller röster i ett företag behandlas som en
enda person.
Vid ett indirekt innehav ska bedömningen av om villkoret i 8 §
första stycket 3 är uppfyllt göras genom att andelarna på
respektive nivå multipliceras med varandra. En person som
innehar mer än 50 procent av rösterna på en nivå ska anses
inneha 100 procent av rösterna på den nivån.
Vid tillämpningen av 8 § ska en fysisk person och dennes
släktingar i rätt upp- och nedstigande led och dennes make
eller maka räknas som en enda person.
Rådgivare
10 § Med rådgivare avses detsamma som i 33 b kap. 6 och 7 §§
skatteförfarandelagen (2011:1244).
Användare
11 § Med användare avses detsamma som i 33 b kap. 9 §
skatteförfarandelagen (2011:1244).
Vilka arrangemang är rapporteringspliktiga?
12 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt om det uppvisar något av de kännetecken
som anges i 13-25 §§.
För att ett arrangemang som avses i 13-18 §§ eller 19 § 2 a, 3
eller 4 ska vara rapporteringspliktigt krävs också att en
skatteförmån är den huvudsakliga fördelen, eller en av de
huvudsakliga fördelarna, som en person rimligen kan förvänta
sig av arrangemanget.
Kännetecken
Omvandling av inkomst
13 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om en inkomst omvandlas till
en tillgång, gåva eller annan kategori av inkomst som
beskattas lägre eller undantas från beskattning.
Användning av ett förvärvat företags underskott
14 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om
1. arrangemanget innefattar förvärv av andelar i ett företag,
2. den huvudsakliga verksamheten i företaget upphör i samband
med förvärvet, och
3. förvärvaren använder företagets underskott hänförligt till
tid före förvärvet för att minska sin skattepliktiga inkomst.
Standardiserade arrangemang
15 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om arrangemanget
1. väsentligen är standardiserat till dokumentation eller
struktur, och
2. är tillgängligt för fler än en användare utan att i
väsentlig utsträckning behöva anpassas för att kunna
genomföras.
Konfidentialitetsvillkor
16 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om användaren eller en
deltagare i arrangemanget har förbundit sig att inte röja för
andra rådgivare eller för Skatteverket eller en utländsk
skattemyndighet hur en skatteförmån kan uppnås genom
arrangemanget.
Ersättning kopplad till skatteförmånen
17 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om rådgivarens ersättning
1. fastställs med hänsyn till storleken av den skatteförmån
som arrangemanget medför, eller
2. är beroende av om arrangemanget medför en skatteförmån.
Cirkulära transaktioner
18 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om arrangemanget innefattar
cirkulära transaktioner som resulterar i att medel förs ut ur
och sedan tillbaka in i en stat eller jurisdiktion, genom
1. mellanliggande företag utan annan kommersiell
huvudfunktion, eller
2. transaktioner som neutraliserar eller upphäver varandra
eller som har andra liknande egenskaper.
Gränsöverskridande betalningar m.m.
19 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om arrangemanget innefattar
avdragsgilla gränsöverskridande betalningar mellan två eller
flera anknutna personer, och
1. mottagaren inte har hemvist i någon stat eller
jurisdiktion,
2. mottagaren har hemvist i en stat eller jurisdiktion som
a) inte beskattar inkomster från företag eller där
skattesatsen för sådana inkomster är noll eller i det närmaste
noll procent, eller
b) är upptagen i en förteckning över stater eller
jurisdiktioner utanför Europeiska unionen som av
medlemsstaterna gemensamt eller inom ramen för Organisationen
för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) har bedömts
vara icke samarbetsvilliga,
3. betalningen är undantagen från beskattning i den stat eller
jurisdiktion där mottagaren har hemvist, eller
4. betalningen är föremål för en förmånlig skatteåtgärd i den
stat eller jurisdiktion där mottagaren har hemvist.
20 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om arrangemanget innefattar
att
1. avdrag för samma värdeminskning på en tillgång begärs i
fler än en stat eller jurisdiktion,
2. undanröjande av dubbelbeskattning begärs för samma inkomst
eller förmögenhet i fler än en stat eller jurisdiktion, eller
3. tillgångar överförs och det belopp som ska anses utgöra
betalning för tillgångarna skiljer sig åt betydligt i de
berörda staterna eller jurisdiktionerna.
Automatiskt utbyte av upplysningar om finansiella konton
21 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om det kan antas leda eller
syfta till ett kringgående av kontrolluppgiftsskyldigheten
enligt 22 b kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) eller
motsvarande skyldighet i en utländsk stat eller jurisdiktion,
eller om det utnyttjar avsaknaden av en sådan skyldighet.
Verkligt huvudmannaskap
22 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om arrangemanget innefattar
användning av personer, juridiska konstruktioner eller
strukturer
1. som inte bedriver verklig ekonomisk verksamhet med stöd av
lämplig personal, utrustning, tillgångar och anläggningar,
2. som är registrerade i, leds från, har hemvist i,
kontrolleras från eller är etablerade i en stat eller
jurisdiktion där de verkliga huvudmännen inte har hemvist, och
3. vars verkliga huvudmän görs icke identifierbara.
Internprissättning
23 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om det innefattar användning
av ensidiga regler om en schabloniserad beräkning av resultat
eller vinstmarginaler (unilaterala safe harbour-regler).
24 § Ett gränsöverskridande arrangemang är
rapporteringspliktigt enligt 12 § om det innefattar överföring
av svårvärderade immateriella tillgångar mellan anknutna
personer.
Med svårvärderade immateriella tillgångar avses immateriella
tillgångar eller rättigheter till immateriella tillgångar för
vilka
1. tillförlitliga jämförbara transaktioner saknas vid den
tidpunkt då de överförs, och
2. beräkningarna av framtida kassaflöden eller inkomster som
väntas kunna härledas ur den immateriella tillgången eller de
antaganden som används vid värderingen av den immateriella
tillgången är mycket osäkra vid den tidpunkt då transaktionen
inleddes, vilket gör det svårt att förutsäga värdet på den
immateriella tillgången vid tidpunkten för överföringen.
25 § Ett arrangemang är rapporteringspliktigt enligt 12 § om
det innefattar en koncernintern gränsöverskridande överföring
av funktioner, risker eller tillgångar och den överförande
partens förväntade resultat före finansiella poster och
skatter under en treårsperiod efter överföringen är mindre än
50 procent av vad det förväntade resultatet skulle ha varit om
överföringen inte hade gjorts.