Post 1 av 1 träffar
Föregående
·
Nästa
SFS-nummer ·
2000:704 ·
Visa register
Förordning (2000:704) om internationell rättslig hjälp i brottmål
Departement: Justitiedepartementet BIRS
Utfärdad: 2000-08-24
Ändring införd: t.o.m. SFS 2024:335
Ikraft: 2000-10-01
Inledande bestämmelser
1 § Denna förordning innehåller bestämmelser om tillämpning av
lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål.
I fråga om rättslig hjälp till internationella
brottmålsdomstolen finns särskilda bestämmelser.
I fråga om rättslig hjälp i brottmål till Förenade kungariket
gäller utöver denna förordning bestämmelserna i avdelning VIII
och XI i del 3 om brottsbekämpning och straffrättsligt
samarbete i avtalet om handel och samarbete mellan Europeiska
unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra
sidan och förordningen (2021:713) om kompletterande
bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska
unionen och Förenade kungariket. Förordning (2021:714).
Rättslig hjälp i Sverige
Ansökan genom elektronisk post
2 § Om en ansökan om rättslig hjälp görs genom elektronisk
post, skall den som tar emot ansökan begära att ansökan
översänds skriftligen, om det inte är onödigt med hänsyn till
vilken åtgärd som har begärts.
Underrättelser till den utländska myndigheten
3 § Har en ansökan skickats direkt till åklagare eller domstol
skall den utländska myndigheten underrättas om ansökan
överlämnas till en annan åklagare eller domstol. Detsamma
gäller om ansökan har skickats genom Justitiedepartementet och
den åklagare eller domstol som handlägger ansökan till den
utländska myndigheten har bekräftat att ansökan har tagits
emot.
4 § Har den utländska myndigheten begärt att den åklagare eller
domstol som handlägger ärendet skall bekräfta att ansökan
tagits emot, skall den utländska myndigheten underrättas om
1. namn på den myndighet och, om det är möjligt, den
handläggare som ansvarar för verkställandet av ansökan eller
någon annan person på myndigheten som kan kontaktas,
2. adress, telefon- och telefaxnummer samt, i förekommande
fall, e-postadress, och
3. mål- och ärendenummer.
5 § När en åklagare skall hålla förhör enligt bestämmelserna om
förundersökning i brottmål, när en domstol skall hålla
förhandling enligt 4 kap. 2, 15 eller 16 § lagen (2000:562) om
internationell rättslig hjälp i brottmål, eller när en annan
åtgärd skall vidtas och företrädare för den utländska
myndigheten har rätt att delta, skall den utländska myndigheten
underrättas om tid och plats för förhöret, förhandlingen eller
åtgärden, om myndigheten begärt detta. Förordning (2003:68).
Översändande av protokoll
5 a § Protokollet som upprättas i samband med förhör genom
telefon- eller videokonferens skall översändas till den
utländska myndigheten. Förordning (2005:498).
Begäran om förlängd tidsfrist
5 b § Om beslut om tillstånd i Sverige till gränsöverskridande
hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation eller hemlig
övervakning av elektronisk kommunikation enligt 4 kap. 26 a §
lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål
eller hemlig dataavläsning enligt 4 kap. 28 f § samma lag inte
kan meddelas inom 96 timmar från det att ansökan kom in, ska
åklagaren begära förlängd tidsfrist från den ansökande staten
med att meddela ett sådant beslut. Förlängd tidsfrist får
begäras med ytterligare högst åtta dagar. Av begäran ska det
framgå vilka omständigheter som motiverar en förlängd
tidsfrist. Förordning (2020:68).
Underrättelser till enskilda och till Säkerhets- och
integritetsskyddsnämnden
5 c § Underrättelseskyldighet som avses i 4 kap. 25 § tredje
stycket, 27 § fjärde stycket, 28 a § fjärde stycket eller
28 c § fjärde stycket lagen (2000:562) om internationell
rättslig hjälp i brottmål, ska fullgöras av den åklagare som
handlägger eller har handlagt ärendet om rättslig hjälp.
Om en underrättelse inte har lämnats enligt 4 kap. 25 § tredje
stycket eller 28 c § fjärde stycket lagen om internationell
rättslig hjälp i brottmål på grund av sekretess, ska den
åklagare som handlägger eller har handlagt ärendet om rättslig
hjälp informera Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden om
detta så snart det kan ske. Om det vid beslutet att inte lämna
någon underrättelse löper en frist som avser en underrättelse
om annan hemlig tvångsmedelsanvändning i ärendet mot samma
person, får åklagaren dock avvakta med att informera nämnden
till dess att den fristen löpt ut.
Om den åklagare som avses i denna paragraf inte kan fullgöra
underrättelseskyldigheten enligt första och andra styckena,
ska skyldigheten i stället fullgöras av en annan åklagare.
Förordning (2024:335).
Återkrav av kostnader
6 § Kostnader med anledning av en ansökan om rättslig hjälp
skall stanna på den svenska staten om inte annat anges i 7 och
8 §§.
7 § Följande kostnader ska återkrävas av den ansökande staten:
1. sakkunnigs medverkan i Sverige: ersättning som har betalats
till sakkunnig, dock inte sakkunnig som lämnat yttrande om
verkställd blodundersökning när bevisupptagning gjorts efter
ansökan av myndighet i Danmark, Finland, Island eller Norge,
2. överförande av en i Sverige frihetsberövad person:
kostnader för transport,
3. förhör genom videokonferens: kostnaderna för driften av
videolänken, arvode till tolkar och ersättning som har
betalats till vittnen och sakkunniga,
4. hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig
övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig
dataavläsning: en myndighets utlägg för teleoperatörens
kostnader för verkställandet av en sådan åtgärd, och
5. tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk
kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation
och hemlig dataavläsning: en myndighets utlägg för
teleoperatörens kostnader för verkställandet av en sådan
åtgärd. Förordning (2020:68).
8 § Extraordinära kostnader får återkrävas. Om det under
handläggningen visar sig att verkställandet av ansökan kommer
att medföra extraordinära kostnader, ska åklagare eller
domstol i samråd med den utländska myndigheten fastställa
vilka kostnader som den myndigheten ska stå för.
Förordning (2013:838).
9 § Den myndighet som haft en sådan kostnad som avses i 7 eller
8 § skall återkräva kostnaden från den utländska myndighet som
begärt åtgärden. Kravet skall ges in till Justitiedepartementet
för vidarebefordran till den utländska myndigheten.
Rättslig hjälp utomlands
Ansökan
10 § En ansökan av en svensk åklagare eller domstol skall
utöver vad som anges i 3 kap. 1 § första stycket lagen
(2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål,
innehålla uppgift om
1. den domare eller åklagare som handlägger målet eller
ärendet, eller någon annan person på myndigheten som kan
kontaktas,
2. adress, telefon- och telefaxnummer samt, i förekommande
fall, e-postadress, och
3. mål- eller ärendenummer.
När en ansökan görs med stöd av en internationell
överenskommelse som gäller mellan Sverige och den andra staten,
bör detta anges.
11 § När en svensk åklagare eller domstol ansöker om att en
person som är berövad friheten i en annan stat förs över till
Sverige, skall det av ansökan framgå hur lång tid den
frihetsberövade behöver vistas i Sverige.
12 § Den åklagare eller domstol som ansöker om rättslig hjälp
kan begära att myndighet i den andra staten bekräftar att
ansökan tagits emot, om ärendet är brådskande eller om
åklagaren eller domstolen anser att en bekräftelse är nödvändig
mot bakgrund av omständigheterna i målet.
Översättning
13 § Den domstol eller åklagare som skickar en ansökan om
rättslig hjälp direkt till behörig myndighet i den andra
staten ska se till att ansökan översätts till ett språk som
den andra staten godtar. När en ansökan skickas genom
Justitiedepartementet, ska departementet se till att ansökan
översätts.
En ansökan till någon av de tribunaler som anges i lagen
(1994:569) om Sveriges samarbete med de internationella
tribunalerna för brott mot internationell humanitär rätt
eller till Internationella brottmålsdomstolen ska vara
översatt till engelska eller franska.
Förordning (2018:1993).
14 § Ska bevisupptagning göras i Island får den svenska
domstolen begära att protokoll och andra handlingar över
bevisupptagningen översätts till svenska, danska eller
norska. Förordning (2018:1993).
Underrättelser
14 a § I fråga om underrättelser som avses i 4 kap. 26 §
fjärde stycket och 28 g § tredje stycket lagen (2000:562) om
internationell rättslig hjälp i brottmål finns föreskrifter i
14 b § förundersökningskungörelsen (1947:948).
Förordning (2020:68).
Kostnader för bevisupptagning utomlands
15 § En misstänkt eller tilltalad som har begärt
bevisupptagning utomlands och som skall betala kostnaden för
detta skall inom den tid som domstolen föreskriver
1. deponera ett belopp hos domstolen motsvarande vad kostnaden
skäligen kan beräknas till, eller
2. till domstolen ge in en skriftlig borgensförbindelse av två
vederhäftiga personer som är bosatta i Sverige och som
solidariskt går i borgen för kostnaden såsom för egen skuld.
16 § Om kostnaden för bevisupptagningen enligt lag skall
betalas av den misstänkte eller tilltalade och inbetalt
förskott inte räcker, skall domstolen när uppgift om samtliga
kostnader kommit in till domstolen vidta de åtgärder som krävs
för att utestående belopp skall betalas in till domstolen.
17 § Domstolen skall översända influtna medel till
Justitiedepartementet eller till behörig myndighet i den andra
staten om ansökan gjorts direkt till den myndigheten.
18 § Om kostnaden för bevisupptagningen skall betalas av
allmänna medel, verkställs betalningen på det sätt som
föreskrivs för ersättning av allmänna medel till vittnen.
Avtal om användningsbegränsningar
19 § Riksåklagaren får ingå avtal med en utländsk myndighet som
innebär begränsningar i möjligheten att använda uppgifter eller
bevisning som den utländska myndigheten lämnar till svensk
åklagare.
Bilagan har upphävts genom förordning 2018:1993.