Post 1 av 1 träffar
Föregående
·
Nästa
SFS-nummer ·
1995:419 ·
Visa register
Cirkulär (1995:419) om inbördes rättshjälp mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge genom delgivning och bevisupptagning
Departement: Justitiedepartementet DOM
Utfärdad: 1995-05-04
Författningen har upphävts genom: SFS 2013:982
Upphävd: 2014-01-01
Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge har den 26 april 1974
undertecknat en överenskommelse om inbördes rättshjälp genom
delgivning och bevisupptagning. Överenskommelsen trädde i kraft den 1
juli 1975 i förhållandet mellan Sverige, Danmark, Finland och Norge
och den 22 juli 1975 i förhållandet mellan Sverige och Island.
Enligt artikel 1 i överenskommelsen sker framställning om delgivning
och bevisupptagning (inbördes rättshjälp) genom direkt skriftväxling
mellan berörda statliga myndigheter i de fördragsslutande staterna.
Med statlig myndighet likställs för Finlands del stadsfiskal och
stadsfogde. Framställning om inbördes rättshjälp och handling, som
bifogas framställningen, skall enligt artikel 2 vara avfattad på
svenska, danska eller norska språket eller åtföljas av bestyrkt
översättning till något av dessa språk. Detsamma gäller bevis om
delgivning eller annan handling, som föranletts av en
delgivningsframställning. Avser framställningen delgivning är
översättning av den handling som skall delges inte nödvändig, om den
som söks för delgivning frivilligt tar emot handlingen. Om det är
försvarligt från rättssäkerhetssynpunkt, får en myndighet även i
annat fall åtgärda en framställning om delgivning, som inte är
åtföljd av översättning. Enligt artikel 3 avfattas protokoll och
andra handlingar angående verkställd bevisupptagning på språket i den
stat där åtgärden vidtagits. Har handlingarna avfattats på annat
språk än svenska, danska eller norska, skall på begäran av den stat
som har gjort framställningen översättning ske till något av dessa
språk. Enligt artikel 4 skall kostnad för inbördes rättshjälp betalas
av den stat där åtgärden vidtas. Kostnad för annan sakkunnigbevisning
än blodundersökning får dock återkrävas från den stat som har gjort
framställningen. Motsvarande gäller om en framställning om inbördes
rättshjälp eller en begäran om översättning enligt artikel 3 medför
avsevärd kostnad för översättning till eller från något annat språk
än svenska, danska eller norska.
Framställning om inbördes rättshjälp i Danmark kan i både tvistemål
och brottmål sändas till domstolen i den domkrets, där den som söks
för delgivningen eller bevisupptagningen är bosatt eller uppehåller
sig (i Köpenhamn, Århus, Odense, Aalborg och Roskilde till
præsidenten för vederbörande byret). Framställning om delgivning
eller bevisupptagning i brottmål bör emellertid sändas till
politimesteren (i Köpenhamn politidirektören och på Färöarna
landfogeden) i den politikrets, där den som söks för delgivningen
eller bevisupptagningen är bosatt eller uppehåller sig. Saknas
kännedom om i vilken dom- eller politikrets den som skall sökas för
delgivning eller bevisupptagning är bosatt eller uppehåller sig,
eller om det annars finns anledning till det, kan framställningen
sändas till justitsministeriet. Framställning om delgivning eller
bevisupptagning i Grönland bör i brottmål sändas till politimesteren
i Grönland, och i tvistemål till justitsministeriet, som ombesörjer
att framställningen vidarebefordras till vederbörande grönländska
myndighet.
Framställning om delgivning i Finland sänds till den tingsrätt inom
vars domkrets den som söks för delgivning är bosatt eller vistas
eller en tingsrätt som annars kan sörja för delgivningen på ett
ändamålsenligt sätt. Framställning om bevisupptagning sänds till den
tingsrätt inom vars domkrets den som skall höras är bosatt eller
vistas eller där bevisupptagning annars kan ske på ett ändamålsenligt
sätt. Framställning om delgivning eller bevisupptagning kan också
sändas till justitieministeriet.
Framställning om delgivning eller bevisupptagning i Island sänds
till vederbörande herreds- eller byret.
Framställning om delgivning eller bevisupptagning i Norge sänds till
vederbörande herreds- eller byrett. Framställning om delgivning i
brottmål bör sändas till vederbörande politimester.
Om det är ovisst till vilken myndighet i ett annat nordiskt land en
framställning om delgivning eller bevisupptagning i det särskilda
fallet bör riktas, kan upplysning fås hos Utrikesdepartementets
rättsavdelning.