Post 1 av 1 träffar
Föregående
·
Nästa
SFS-nummer ·
1992:1208 ·
Visa register
Tillkännagivande (1992:1208) av staters
tillträde till Luganokonventionen;
Departement: Justitiedepartementet
Utfärdad: 1992-12-10
Författningen har upphävts genom: SFS 1993:521
Upphävd: 1993-06-15
Den i Lugano den 16 september 1988 antagna konventionen om domstols
behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område
(Luganokonventionen) träder för Sveriges del i kraft den 1 januari 1993.
Konventionens svenska, engelska och franska texter har publicerats i
Sveriges internationella överenskommelser (SÖ 1992:45). Samma texter
finns intagna som bilaga till lagen (1992:794) med anledning av Sveriges
tillträde till Luganokonventionen. Övriga t exter finns tillgängliga hos
Utrikesdepartementet.
Konventionen har tillträtts av följande stater.
Stat Dag för konven- Reservationer och förklaringar
tionens ikraft-
trädande i
förhållande till
staten
Frankrike 1992-01-01 I enlighet med artikel Ib i
Protokoll nr 1 förbehåller sig
Frankrike rätten att inte
erkänna och verkställa domar
som har meddelats i andra
konventionsstater om domstolens
behörighet i ursprungsstaten, i
enlighet med artikel 16 punkt
1b), uteslutande har grundats på
svarandens hemvist i
ursprungsstaten och egendomen är
belägen i Frankrike.
Italien 1992-12-01 --
Luxemburg 1992-02-01 --
Nederländerna 1992-01-01 --
Portugal 1992-07-01 --
Schweiz 1992-01-01 I enlighet med artikel Ia i
Protokoll nr 1 förbehåller sig
Schweiz rätten att varken
erkänna eller verkställa i
Schweiz en dom som har meddelats
i en annan konventionsstat, om
a) domstolen i ursprungsstaten
har uteslutande grundat sin
behörighet på artikel 5 punkt 1
i konventionen, och
b) svaranden hade hemvist i
Schweiz vid tidpunkten för
talans väckande; vid
tillämpningen av denna artikel
skall ett bolag eller en
annan juridisk person anses ha
hemvist i Schweiz om dess
registrerade säte är i
Schweiz och dess huvudsakliga
verksamhet drivs där, och
c) svaranden motsätter sig att
domen erkänns eller verkställs i
Schweiz förutsatt att han inte
har avstått från förmånen av
förklaringen som avses i denna
artikel.
Schweiz förbehåller sig i
enlighet med artikel IV andra
stycket i Protokoll nr 1 rätt
att kräva andra förfaranden vid
översändande mellan tjänstemän
av handlingar som sänds till
eller från Schweiz.
Storbritannien 1992-05-01 --
och Nordirland
Sverige 1993-01-01 Sverige har motsatt sig det
förfarande vid delgivning som
beskrivs i artikel IV andra
stycket i Protokoll nr 1,
varigenom handlingar också kan
sändas från tjänsteman i den
stat där handlingen
har upprättats direkt till
tjänsteman i den stat där
mottagaren befinner sig.