Post 1 av 1 träffar
Föregående
·
Nästa
SFS-nummer ·
1991:1238 ·
Visa register
Tillkännagivande (1991:1238) om kungörande m.m. i fråga om
konventionen den 20 maj 1980 om erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnad om barn samt om återställande av vård
av barn;
Departement: Justitiedepartementet L2
Utfärdad: 1991-08-29
Författningen har upphävts genom: SFS 1995:1129
Upphävd: 1995-10-31
Den i Luxemburg den 20 maj 1980 dagtecknade konventionen om erkännande
och verkställighet av avgöranden rörande vårdnad om barn samt om
återställande av vård av barn, som för Sveriges del trätt i kraft den 1
juli 1989/n1/, har kungjorts genom publicering i Sveriges
överenskommelser med främmande makter (SÖ 1989:8) i sin lydelse på
originalspråken engelska och franska. En översättning av konventionen
till svenska finns intagen i bilaga till regeringens proposition
1988/89: 8 om olovligt bortförande av barn i internationella
förhållanden.
Konventionen kommer den 1 november 1991 att ha trätt i kraft i
förhållande till de främmande stater som förtecknats i det följande.
_______________________________________________________________________
Stat Dag för kon- Förklaringar och reservationer
ventionens
ikraftträdande
för staten i
fråga
________________________________________________________________________
Belgien 1986-02-01 --
Cypern 1986-10-01 --
Danmark 1991-08-01 Konventionen skall inte
tillämpas i fråga om Färöarna
och Grönland.
I enlighet med artikel 6 har
Danmark reserverat sig mot att
meddelanden till dess
centralmyndighet får vara
avfattade på eller översatta
till franska.
I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på sådana
grunder som är föreskrivna i
artikel 10.
I enlighet med artikel 20 har
Danmark förklarat att
konventionen inte skall
tillämpas i nordiska
förhållanden i den mån särskilda
regler gäller mellan de nordiska
länderna.
Frankrike 1983-09-01 --
Förbunds-
republiken
Tyskland 1991-02-01 I enlighet med artikel 6 har
Förbundsrepubliken Tyskland
reserverat sig mot att
meddelanden till dess
centralmyndighet får
vara avfattade på eller
översatta till engelska eller
franska.
I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på sådana
grunder som är föreskrivna i
artikel 10 punkterna 1 a och 1
b.
Irland 1991-10-01 I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på sådana
grunder som är föreskrivna i
artikel 10.
Luxemburg 1983-09-01 --
Nederländerna 1990-09-01 Konventionen skall inte
tillämpas i fråga om
Nederländska Antillerna och
Aruba.
Nederländerna anser att
verkställighet kan vägras på den
grunden att en sådan åtgärd
skulle strida mot principerna i
den i Rom den 4 november 1950
undertecknade konventionen
angående skydd för de mänskliga
rättigheterna och de
grundläggande friheterna.
Norge 1989-05-01 I enlighet med artikel 6 har
Norge reserverat sig mot att
meddelanden till dess
centralmyndighet får vara
avfattade på eller översatta
till franska.
I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på sådana
grunder som är föreskrivna i
artikel 10.
I enlighet med artikel 20 har
Norge förklarat att konventionen
inte skall tillämpas i nordiska
förhållanden i den mån särskilda
regler gäller mellan de nordiska
länderna.
Portugal 1983-09-01 --
Schweiz 1984-01-01 I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på sådana
grunder som är föreskrivna i
artikel 10.
Spanien 1984-09-01 I enlighet med artikel 6 har
Spanien reserverat sig mot att
meddelanden till dess
centralmyndighet får vara
avfattade på eller översatta
till engelska eller franska.
I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på sådana
grunder som är föreskrivna i
artikel 10.
Storbritannien
och Nordirland 1986-08-01 I enlighet med artikel 17 kan
erkännande och verkställighet av
avgöranden rörande vårdnaden i
de fall som avses i artiklarna 8
och 9 vägras även på de grunder
som är föreskrivna i artikel 10.
I enlighet med artikel 24 skall
konventionen gälla endast inom
Storbritannien och Nordirland
jämte Isle of Man.
Österrike 1985-08-01 --
________________________________________________________________________