Post 7368 av 10975 träffar
SFS-nummer ·
1986:1083 ·
Visa register
Förordning (1986:1083)
om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Folkrepubliken
Kina;
Departement: Finansdepartementet
Utfärdad: 1986-12-11
Ikraft: 1987-01-01
Författningen har upphävts genom: SFS 1995:1342
Upphävd: 1996-01-01 överg.best.
1 § Lagen (1986:1027) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och
Folkrepubliken Kina skall träda i kraft den 1 januari 1987 och tillämpas
beträffande inkomst som förvärvas under beskattningsår som börjar den 1
januari 1987 eller senare.
Avtalet träder i kraft den 3 januari 1987.
2 § Vid tillämpningen av dubbelbeskattningsavtalet skall iakttas de
anvisningar som framgår av bilagorna 1, 2 och 3. Förordning (1988:335).
Bilaga 1
Anvisningar till bestämmelserna i avtalet
till art. 1 och 4
Avtalets bestämmelser är i allmänhet tillämpliga endast på fysiska och
juridiska personer som har hemvist i Sverige eller Folkrepubliken Kina.
Frågan om en fysisk eller juridisk person skall anses ha hemvist i
endera staten avgörs i första hand med ledning av lagstiftningen i resp.
stat. I art. 4 punkterna 2 och 3 regleras fall av s. k. dubbel
bosättning, dvs. fall där den skattskyldige enligt svenska
beskattningsregler anses bosatt i Sverige och enligt
beskattningsreglerna i Folkrepubliken Kina anses bosatt där. Vid
tillämpningen av avtalet skall i sådana fall den skattskyldige anses ha
hemvist endast i den avtalsslutande stat i vilken han har hemvist enligt
nämnda avtalsbestämmelser.
till art. 2
Avtalet gäller de skatter som anges i art. 2. I punkt 1 anges de skatter
som utgick vid avtalets undertecknande och på vilka avtalet tillämpas.
Avtalet skall dock tillämpas även på skatter av samma eller i huvudsak
likartat slag som efter avtalets undertecknande införs vid sidan av
eller i stället för de angivna skatterna (punkt 2).
till art. 6--22
En inkomst beskattas i Sverige om så kan ske enligt gällande
skatteförfattningar och inskränkning av skattskyldigheten inte följer av
bestämmelse i avtalet. Även om en inkomst enligt avtalet beskattas
endast i Folkrepubliken Kina kan den likväl komma att påverka storleken
av svensk skatt på annan inkomst (jfr art. 23 punkt 2 d). Vid
beskattningen hänförs en inkomst alltid till den förvärvskälla till
vilken den hör enligt de svenska skatteförfattningarna oavsett till
vilket inkomstslag inkomsten har hänförts enligt avtalet.
till art. 6
Enligt bl. a. 27 § kommunalskattelagen (1928:370) beskattas inkomst som
härrör från fastighet i vissa fall som inkomst av rörelse. Inkomst som
omfattas av art. 6 skall emellertid vid tillämpningen av avtalet anses
som inkomst av fast egendom. Detta medför att inkomsten får beskattas i
den stat där den fasta egendomen är belägen. Denna regel gäller även
beträffande royalty från fast egendom eller för nyttjandet av eller
rätten att nyttja mineralförekomst, källa eller annan naturtillgång.
Annan royalty beskattas enligt art. 12.
till art. 7
Inkomst av rörelse, som bedrivs från fast driftställe, beskattas i regel
enligt art. 7. Vad som enligt avtalet förstås med uttrycket "fast
driftställe'' anges i art. 5.
Om en fysisk eller juridisk person med hemvist i Sverige bedriver
rörelse från fast driftställe i Folkrepubliken Kina, skall den till
driftstället hänförliga inkomsten undantas från skatt i Sverige om
villkoren i art. 23 punkt 2 b är uppfyllda. Därvid iakttas i tillämpliga
fall bestämmelserna om progressionsberäkning i punkt 3 av anvisningarna
till art. 23.
När en fysisk eller juridisk person med hemvist i Sverige bedriver
rörelse från fast driftställe i Folkrepubliken Kina och villkoren för
undantagande från svensk skatt i art. 23 punkt 2 b inte är uppfyllda,
får den till driftstället hänförliga inkomsten beskattas i Sverige men
skatt på inkomsten som erlagts i Folkrepubliken Kina avräknas från den
svenska skatten enligt art. 23 punkt 2 a. I fråga om förfarandet vid
avräkningen hänvisas till punkt 2 av anvisningarna till art. 23.
Inkomst av rörelse, som en fysisk eller juridisk person med hemvist i
Folkrepubliken Kina bedriver från fast driftställe i Sverige, beräknas
enligt art. 7 punkterna 2--6. Till grund för inkomstberäkningen bör
läggas i första hand den särskilda bokföring som kan ha förts vid det
fasta driftstället. I mån av behov skall denna bokföring justeras så att
inkomstberäkningen sker i enlighet med de i punkterna 2--6 angivna
principerna. Avdrag medges för så stor del av huvudkontorets allmänna
omkostnader som skäligen kan antas belöpa på det fasta driftstället.
Om beskattning av inkomst av sjöfart och luftfart i internationell
trafik finns särskilda bestämmelser i art. 8.
till art. 9
Art. 9 innehåller en allmän regel om omräkning av vinstfördelningen
mellan företag med intressegemenskap. För Sveriges del kan omräkning vid
taxering ske enligt 43 § kommunalskattelagen (1928:370).
Om sådan omräkning sker mellan företag i Sverige och Folkrepubliken Kina
skall länsskattemyndigheten anmäla detta till regeringen och i korthet
redogöra för vad som förekommit.
till art. 10
1. Vad som förstås med uttrycket "utdelning" anges i art. 10 punkt 3.
2. När en fysisk eller juridisk person med hemvist i Sverige uppbär
utdelning från bolag med hemvist i Folkrepubliken Kina och utdelningen
inte är hänförlig till andel, som äger verkligt samband med fast
driftställe eller stadigvarande anordning, som den som har rätt till
utdelningen har i Folkrepubliken Kina, iakttas bestämmelserna i andra
och tredje styckena.
Om aktiebolag eller ekonomisk förening uppbär utdelningen, är denna
undantagen från taxering i Sverige i den mån art. 23 punkt 2 c
föranleder det. De svenska bestämmelserna om befrielse från
skattskyldighet för utdelning som avses i art. 23 punkt 2 c finns i 7 §
8 mom. lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt.
I övriga fall beräknas svensk skatt på utdelningen på vanligt sätt. Vid
inkomstberäkningen medges sålunda avdrag för förvaltningskostnader och
ränta på skuld som belöper på aktie eller annan andel till vilken
utdelningen är hänförlig. Avdrag medges dock inte för skatt på
utdelningen som erlagts i Folkrepubliken Kina. Den sålunda beräknade
skatten nedsätts enligt art. 23 punkt 2 a genom avräkning av skatt som
tagits ut i Folkrepubliken Kina enligt art. 10 punkt 2. Denna skatt får
inte överstiga 10 % av utdelningens bruttobelopp. I fråga om avräkning i
vissa fall av högre kinesisk skatt än som faktiskt erlagts (art. 23
punkt 3) samt förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2 av
anvisningarna till art. 23.
3. När en fysisk eller juridisk person med hemvist i Sverige uppbär
utdelning från bolag med hemvist i Folkrepubliken Kina och utdelningen
är hänförlig till andel, som äger verkligt samband med fast driftställe
eller stadigvarande anordning, som den som har rätt till utdelningen har
i Folkrepubliken Kina, tillämpas art. 7 resp. art. 14. Utdelningen
skall, om villkoren i art. 23 punkt 2 b är uppfyllda eller fall
föreligger som anges i art. 23 punkt 2 c, i detta fall inte beskattas i
Sverige. Därvid iakttas i tillämpliga fall bestämmelserna om
progressionsberäkning i punkt 3 av anvisningarna till art. 23. Är
villkoren för undantagande från svensk skatt i art. 23 punkt 2 b inte
uppfyllda och föreligger inte heller fall som anges i art. 23 punkt 2 c,
beskattas utdelningen i Sverige men skatt på utdelningen som erlagts i
Folkrepubliken Kina avräknas från den svenska skatten enligt art. 23
punkt 2 a. I fråga om förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2
av anvisningarna till art. 23.
4. När aktiebolag i Sverige verkställer utdelning till fysisk eller
juridisk person med hemvist i Folkrepubliken Kina och utdelningen inte
är hänförlig till andel som äger verkligt samband med fast driftställe
eller stadigvarande anordning som den som har rätt till utdelningen har
i Sverige, tas kupongskatt ut med 10 % av utdelningens bruttobelopp. Vid
taxering till statlig inkomstskatt för utdelning från svensk ekonomisk
förening skall taxeringsnämnd i deklarationen anteckna de uppgifter som
behövs för debitering. Längdförande myndighet svarar för att anteckning
om den särskilda debiteringen görs i skattelängden.
Angående förfarandet vid nedsättning av svensk skatt på utdelning
tillämpas i övrigt särskilda bestämmelser; se bilaga 2.
Om den som har rätt till utdelningen har sådant fast driftställe eller
sådan stadigvarande anordning i Sverige som avses i avtalet och
utdelningen är hänförlig till andel, som äger verkligt samband med det
fasta driftstället eller den stadigvarande anordningen, gäller inte ovan
angivna regler om begränsning av svensk skatt på utdelning.
till art. 11
1. Vad som förstås med uttrycket "ränta'' anges i art. 11 punkt 4.
2. Ränta, som betalas från Folkrepubliken Kina till en fysisk eller
juridisk person med hemvist i Sverige, beskattas i regel här.
Är räntan inte hänförlig till fordran, som äger verkligt samband med
fast driftställe eller stadigvarande anordning, som den som har rätt
till räntan har i Folkrepubliken Kina, beräknas svensk skatt på räntan
på vanligt sätt. Vid inkomstberäkningen medges sålunda avdrag för
kostnader som är hänförliga till räntan. Avdrag medges dock inte för
skatt på räntan som erlagts i Folkrepubliken Kina. Svensk skatt på
räntan nedsätts enligt art. 23 punkt 2 a genom avräkning av kinesisk
skatt som tagits ut enligt art. 11 punkt 2. Denna kinesiska skatt får
inte överstiga 10 % av räntans bruttobelopp. I fråga om avräkning i
vissa fall av högre kinesisk skatt än som faktiskt erlagts (art. 23
punkt 3) samt förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2 av
anvisningarna till art. 23.
I fall som avses i art. 11 punkt 3 får kinesisk skatt inte tas ut på
räntan.
Är räntan hänförlig till fordran som äger verkligt samband med fast
driftställe eller stadigvarande anordning, som den som har rätt till
räntan har i Folkrepubliken Kina, tillämpas art. 7 resp. art. 14. Räntan
skall, om villkoren i art. 23 punkt 2 b är uppfyllda, i detta fall inte
beskattas i Sverige. Därvid iakttas i tillämpliga fall bestämmelserna om
progressionsberäkning i punkt 3 av anvisningarna till art. 23. Är
villkoren för undantagande från svensk skatt i art. 23 punkt 2 b inte
uppfyllda, beskattas räntan i Sverige men kinesisk skatt på räntan
avräknas i sådant fall från den svenska skatten enligt art. 23 punkt 2
a. I fråga om förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2 av
anvisningarna till art. 23.
3. Ränta, vilken utbetalas från Sverige till en fysisk eller juridisk
person som har hemvist i Folkrepubliken Kina får - utom i fall som avses
i art. 11 punkt 3 - beskattas här. I den mån sådan beskattning kan ske
enligt gällande svenska regler iakttas att skatten därvid inte får
överstiga 10 % av räntans bruttobelopp.
Om emellertid den som har rätt till räntan har sådant fast driftställe
eller sådan stadigvarande anordning i Sverige som avses i avtalet och
räntan är hänförlig till fordran som äger verkligt samband med det fasta
driftstället eller den stadigvarande anordningen, gäller inte ovan
angivna regler om begränsning av svensk skatt på räntan (art. 11 punkt
5).
till art. 12
1. Beträffande beskattning av sådan royalty som avses i art. 12 punkt 3
gäller följande.
Royalty, som betalas från Folkrepubliken Kina till en fysisk eller
juridisk person med hemvist i Sverige, beskattas i regel här.
Är royaltyn inte hänförlig till rättighet eller egendom, som äger
verkligt samband med fast driftställe eller stadigvarande anordning, som
den som har rätt till royaltyn har i Folkrepubliken Kina, beräknas
svensk skatt på royaltyn på vanligt sätt. Vid inkomstberäkningen medges
sålunda avdrag för kostnader som är hänförliga till royaltyn. Avdrag
medges dock inte för skatt på royaltyn som erlagts i Folkrepubliken
Kina. Svensk skatt på royaltyn nedsätts enligt art. 23 punkt 2 a genom
avräkning av kinesisk skatt som tagits ut enligt art. 12 punkt 2, i
förekommande fall med tillämpning av bestämmelsen i protokollet till
art. 12. Denna kinesiska skatt får inte överstiga 10 % eller, i fall som
avses i nämnda protokollsbestämmelse, 7 % av royaltyns bruttobelopp. I
fråga om förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2 av
anvisningarna till art. 23.
Är royaltyn hänförlig till rättighet eller egendom, som äger verkligt
samband med fast driftställe eller stadigvarande anordning som den som
har rätt till royaltyn har i Folkrepubliken Kina, tillämpas art. 7 resp.
14. Royaltyn skall, om villkoren i art. 23 punkt 2 b är uppfyllda, i
detta fall inte beskattas i Sverige. Därvid iakttas i tillämpliga fall
bestämmelserna om progressionsberäkning i punkt 3 av anvisningarna till
art. 23. Är villkoren för undantagande från svensk skatt i art. 23 punkt
2 b inte uppfyllda, beskattas royaltyn i Sverige men kinesisk skatt på
royaltyn avräknas i sådant fall från den svenska skatten enligt art. 23
punkt 2 a. I fråga om förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2
av anvisningarna till art. 23.
Royalty, som utbetalas från Sverige till en fysisk eller juridisk person
med hemvist i Folkrepubliken Kina, beskattas här enligt 28 §
kommunalskattelagen (1928:370) jämfört med 2 § 1 mom. och 3 § lagen
(1947:576) om statlig inkomstskatt. Om inte fall som avses i art. 12
punkt 4 föreligger, får emellertid summan av den statliga och kommunala
inkomstskatt som belöper på royaltyn inte överstiga 10 % av royaltyns
bruttobelopp eller, i fall som avses i protokollet till art. 12, 10 % av
70 % av bruttobeloppet. Vid tillämpningen av denna begränsningsregel
iakttas bestämmelserna i följande stycke.
Om inkomsttagaren uppbär även annan inkomst från Sverige än royaltyn,
anses på royaltyn belöpa så stor andel av hela den statliga och
kommunala inkomstskatten som royaltyn - efter avdrag för kostnader som
är hänförliga till royaltyn - utgör av inkomsttagarens sammanräknade
inkomst av olika förvärvskällor. Taxeringsnämnden skall i deklarationen
anteckna royaltyns bruttobelopp och i förekommande fall den nyss angivna
andelen av den statliga resp. kommunala inkomstskatten samt ange att
summan av den på vanligt sätt uträknade och på royaltyn belöpande
statliga och kommunala inkomstskatten skall, om den överstiger 10 % av
royaltyns bruttobelopp resp. 10 % av 70 % av bruttobeloppet, nedsättas
med det överskjutande beloppet i förhållande till hur stor andel den
statliga resp. kommunala inkomstskatten utgör av den sammanlagda skatten
på royaltyn. Längdförande myndighet svarar för att anteckning om den
särskilda debiteringen görs i skattelängden.
2. Royalty eller annat belopp, som utbetalas såsom ersättning för
nyttjandet av mineralförekomst, källa eller annan naturtillgång,
beskattas enligt art. 6.
till art. 13
Vinst, som en fysisk eller juridisk person med hemvist i Folkrepubliken
Kina förvärvar genom avyttring av fast egendom i Sverige, beskattas här
(art. 13 punkt 1). Detsamma gäller beträffande vinst genom avyttring av
aktier i ett bolag vars tillgångar direkt eller indirekt huvudsakligen
består av fast egendom belägen i Sverige (art. 13 punkt 4). Vidare
beskattas i Sverige vinst genom icke yrkesmässig avyttring av lös
egendom som ingår i fast driftställe eller stadigvarande anordning som
person med hemvist i Folkrepubliken Kina har här (art. 13 punkt 2).
Vinst på grund av överlåtelse av skepp eller luftfartyg som används i
internationell trafik av företag i en avtalsslutande stat eller lös
egendom hänförlig till sådan verksamhet beskattas endast i den
avtalsslutande stat där företaget har sitt huvudkontor (art. 13 punkt
3). Vinst på grund av överlåtelse av aktier i ett svenskt bolag, vilka
utgör en andel av minst 25 % av bolaget (art. 13 punkt 5), eller
överlåtelse av annan egendom, som härrör från Sverige, får beskattas här
(art. 13 punkt 6).
Realisationsvinst, som förvärvas av en fysisk eller juridisk person med
hemvist i Sverige, beskattas i regel här. Enligt art. 13 punkt 1 får
kinesisk skatt tas ut på realisationsvinsten, om den avyttrade egendomen
utgörs av fast egendom i Folkrepubliken Kina eller av aktier i ett bolag
vars tillgångar huvudsakligen består av fast egendom belägen i
Folkrepubliken Kina (art. 13 punkt 4). Motsvarande gäller också enligt
art. 13 punkt 2 i fråga om vinst genom avyttring av lös egendom som
ingår i fast driftställe som inkomsttagaren har i Folkrepubliken Kina.
Vidare får kinesisk skatt tas ut på vinsten om egendomen består av
aktier i ett bolag i Folkrepubliken Kina, vilka utgör en andel av minst
25 % av bolaget (art. 13 punkt 5). Kinesisk skatt får också tas ut på
vinst vid överlåtelse av annan egendom om vinsten härrör från
Folkrepubliken Kina (art. 13 punkt 6). Om en fysisk eller juridisk
person med hemvist i Sverige bedriver rörelse från fast driftställe
eller stadigvarande anordning i Folkrepubliken Kina, skall
realisationsvinst som är hänförlig till driftstället eller anordningen
undantas från skatt i Sverige om villkoren i art. 23 punkt 2 b är
uppfyllda. Därvid iakttas i tillämpliga fall bestämmelserna om
progressionsberäkning i punkt 3 av anvisningarna till art. 23. I övriga
fall nedsätts svensk skatt på realisationsvinst enligt art. 23 punkt 2 a
genom avräkning av den kinesiska skatt som i enlighet med bestämmelserna
i art. 13 påförts samma vinst. I fråga om förfarandet vid avräkningen
hänvisas till anvisningspunkten 2 till art. 23.
till art. 14
1. Vad som förstås med "fritt yrke'' exemplifieras i art. 14 punkt 2.
2. Inkomst av fritt yrke eller annan självständig verksamhet beskattas i
regel endast i den stat där den skattskyldige har hemvist. Är inkomsten
hänförlig till verksamhet som utövas vid sådan stadigvarande anordning
som avses i art. 14 punkt 1 a, eller vistas inkomsttagaren mer än 183
dagar under ett kalenderår i den andra staten (art. 14 punkt 1 b), får
inkomsten beskattas i den stat där anordningen finns resp.
inkomsttagaren vistas.
Om en person med hemvist i Sverige förvärvar inkomst av fritt yrke eller
annan självständig verksamhet som får beskattas i Folkrepubliken Kina
får inkomsten, om inte annat gäller på grund av art. 23 punkt 2 b,
beskattas i Sverige men kinesisk skatt på inkomsten avräknas från den
svenska skatten enligt art. 23 punkt 2 a. I fråga om avräkningen
hänvisas till punkt 2 av anvisningarna till art. 23.
Är inkomsten hänförlig till stadigvarande anordning som den
skattskyldige har i Folkrepubliken Kina skall, om villkoren i art. 23
punkt 2 b är uppfyllda, inkomsten inte beskattas i Sverige. Därvid
iakttas i tillämpliga fall bestämmelserna om progressionsberäkning i
punkt 3 av anvisningarna till art. 23.
3. Beträffande beskattning av inkomst som förvärvas av skådespelare,
musiker, idrottsmän m. fl. se anvisningarna till art. 17.
till art. 15
Inkomst av enskild tjänst får enligt art. 15 punkt 1 i regel beskattas i
den stat där arbetet utförs. Undantag från denna regel föreskrivs i art.
15 punkterna 2 och 3 samt i art. 20 och 21.
Beträffande beskattning av inkomst som förvärvas av skådespelare,
musiker, idrottsmän m. fl. se anvisningarna till art. 17.
till art. 16
När ett svenskt bolag utbetalar styrelsearvode eller annan ersättning
som avses i art. 16 till en person med hemvist i Folkrepubliken Kina,
beskattas ersättningen i Sverige, om det kan ske enligt gällande
beskattningsregler. Har sådan ersättning uppburits av en person med
hemvist i Sverige från ett bolag med hemvist i Folkrepubliken Kina, får
inkomsten beskattas i Sverige men skatt på inkomsten som erlagts i
Folkrepubliken Kina avräknas från den svenska skatten enligt art. 23
punkt 2 a. I fråga om förfarandet vid avräkningen hänvisas till punkt 2
av anvisningarna till art. 23.
till art. 17
Inkomst, som teater- eller filmskådespelare, radio- eller
televisionsartister, musiker och liknande yrkesutövare samt idrottsmän
förvärvar genom sin yrkesverksamhet, får beskattas i den avtalsslutande
stat där verksamheten utövas (art. 17 punkt 1). Detta gäller oavsett om
inkomsten förvärvas under utövande av fritt yrke eller på grund av
anställning. Enligt art. 17 punkt 2 får inkomsten beskattas i den stat
där artisten eller idrottsmannen utför arbetet, även om ersättningen
utbetalas till en annan person (t. ex. arbetsgivare hos vilken artisten
eller idrottsmannen är anställd) än artisten eller idrottsmannen själv.
För Sveriges vidkommande iakttas vid tillämpningen av art. 17 punkterna
1 och 2 bestämmelserna i 54 § första stycket b kommunalskattelagen
(1928:370) och 7 § 11 mom. lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt.
till art. 18
Pension på grund av enskild tjänst beskattas i regel endast i
inkomsttagarens hemviststat (art. 18 punkt 1).
Pension och annan liknande ersättning, vilken betalas till fysisk person
med hemvist i Folkrepubliken Kina enligt svensk
socialförsäkringslagstiftning, beskattas enligt art. 18 punkt 2 endast i
Sverige.
Pension och annan liknande ersättning, vilken betalas till fysisk person
med hemvist i Sverige enligt socialförsäkringssystemet eller från
särskilda fonder i Folkrepubliken Kina, beskattas endast i
Folkrepubliken Kina (art. 18 punkt 2).
till art. 19
Ersättning, med undantag för pension, som utbetalas av någon av staterna
eller dess lokala myndigheter till fysisk person på grund av offentligt
uppdrag i denna stats eller dess lokala myndigheters tjänst, beskattas
enligt huvudregeln i art. 19 punkt 1 a endast i den stat varifrån
ersättningen utbetalas. Har arbetet utförts i den andra staten av en
person med hemvist i denna stat, beskattas emellertid ersättningen
enligt art. 19 punkt 1 b endast i den staten, om mottagaren är
medborgare i den staten eller inte fick hemvist där endast för att
utföra ifrågavarande arbete.
Pension, som betalas av eller från fonder inrättade av en av staterna
eller dess lokala myndigheter till fysisk person på grund av offentligt
uppdrag i denna stats eller dess lokala myndigheters tjänst, beskattas
enligt art. 19 punkt 2 a i regel endast i denna stat. Om mottagaren av
pensionen är medborgare i den andra staten och har hemvist där,
beskattas emellertid pensionen enligt art. 19 punkt 2 b endast i denna
andra stat.
Ersättning och pension som utbetalas för tjänst utförd i samband med
rörelse, som den utbetalande staten eller dess lokala myndigheter
bedrivit, beskattas som inkomst av enskild tjänst enligt art. 15, 16, 17
och 18 (art. 19 punkt 3).
till art. 23
1. Inkomst från Sverige, som uppbärs av en person med hemvist i
Folkrepubliken Kina, beskattas här i den mån svenska skatteförfattningar
föranleder det och inskränkning av skattskyldigheten inte följer av
avtalet.
Om inkomsten beskattas även i Folkrepubliken Kina, medges lättnad vid
beskattningen i Folkrepubliken Kina enligt art. 23 punkt 1.
2. Inkomst från Folkrepubliken Kina, som förvärvas av en person med
hemvist i Sverige, tas i regel med vid taxering i Sverige. Undantag
gäller dock för de fall som anges i punkt 3 nedan samt i fråga om
utdelning i vissa fall från bolag i Folkrepubliken Kina. I fråga om
sådan utdelning se punkt 2 andra stycket och punkt 3 av anvisningarna
till art. 10. Svensk skatt på inkomsten sätts ned genom avräkning (art.
23 punkt 2 a). Vid avräkningen tillämpas bestämmelserna i 4--18 §§ lagen
(1986:468) om avräkning av utländsk skatt. Därvid beräknas svensk skatt
på inkomsten på vanligt sätt. Vid inkomstberäkningen medges sålunda
avdrag för kostnader som är hänförliga till inkomsten. Avdrag medges
dock inte för skatt som erlagts i Folkrepubliken Kina och som omfattas
av avtalet. Beträffande storleken av skatt på utdelning, ränta och
royalty hänvisas till punkt 2 av anvisningarna till art. 10, punkt 2 av
anvisningarna till art. 11 och punkt 1 av anvisningarna till art. 12.
Vidare iakttas att i fall som avses i art. 23 punkt 3 högre kinesisk
skatt skall avräknas än som utgått på inkomsten i fråga. Har skatt
enligt avtalet tagits ut i Folkrepubliken Kina på inkomst av rörelse som
har bedrivits i Folkrepubliken Kina, iakttas att inkomsten beräknats
enligt art. 7.
Den skattskyldige bör i samband med sin självdeklaration för det
beskattningsår för vilket inkomsten tas upp till beskattning förete
utredning om den skatt som har erlagts i Folkrepubliken Kina.
3. Om en person med hemvist i Sverige uppbär inkomst som enligt art. 18
punkt 2 eller art. 19 skall beskattas endast i Folkrepubliken Kina eller
sådan inkomst som enligt art. 23 punkt 2 b skall undantas från svensk
skatt, skall inkomsten inte tas med vid taxering i Sverige. Om personen
i fråga taxeras till statlig inkomstskatt för annan inkomst skall
följande iakttas. Först uträknas den statliga inkomstskatt som skulle ha
påförts, om den skattskyldiges hela inkomst beskattats endast i Sverige.
Därefter fastställs hur stor procent den sålunda uträknade skatten utgör
av hela den beskattningsbara inkomst på vilken skatten beräknats. Med
den sålunda erhållna procentsatsen tas skatt ut på den inkomst som skall
beskattas i Sverige. Förfarandet används endast om detta leder till
högre skatt, se 20 § 2 mom. andra stycket lagen (1947:576) om statlig
inkomstskatt.
Exempel: En person med hemvist i Sverige har en beräknad beskattningsbar
inkomst av 90 000 kronor. Av inkomsten utgör 40 000 kronor inkomst som
på grund av art. 19 skall beskattas endast i Folkrepubliken Kina. Om
skatten på 90 000 kronor motsvarar 10 %, skall denna procentsats
tillämpas på de 50 000 kronor som skall beskattas i Sverige.
I fall som nu nämnts skall taxeringsnämnden ange grunden för uträkningen
av den statliga inkomstskatten. Längdförande myndighet svarar för att
anteckning om detta görs i skattelängden.
till art. 24
Av art. 24 punkt 5 följer att bolag i Folkrepubliken Kina inte får
påföras förmögenhetsskatt i Sverige. Bestämmelserna innebär ett undantag
från reglerna i 6 § 1 mom. första stycket c lagen (1947:577) om statlig
förmögenhetsskatt.
Bilaga 2
Anvisningar om kupongskatt, m. m.
Kupongskatt för person med hemvist i Folkrepubliken Kina
1. Den som enligt lagen (1986:1027) om dubbelbeskattningsavtal mellan
Sverige och Folkrepubliken Kina har hemvist i Folkrepubliken Kina kan,
under de förutsättningar som anges i art. 10 i avtalet, få nedsättning
av den skatt på utdelning som annars skulle utgå enligt
kupongskattelagen (1970:624).
2. Om rätt till nedsättning föreligger enligt art. 10 i avtalet, tas
kupongskatt ut efter den skattesats som anges där. I övrigt skall den
som betalar utdelningen tillämpa bestämmelserna i kupongskattelagen
(1970:624) och kupongskattekungörelsen (1971:49).
Sålunda gäller att uppgifter enligt 14 § kupongskattelagen (1970:624)
skall lämnas då det är fråga om utdelning från aktiebolag eller
aktiefond som avses i 13 § samma lag. Som ytterligare förutsättning för
nedsättning av kupongskatten på sådan utdelning gäller att utbetalaren
genom intyg av myndighet eller bank i Folkrepubliken Kina visar att den
som har rätt till utdelningen har hemvist i Folkrepubliken Kina.
3. Har kupongskatt innehållits med högre belopp än den skattskyldige
skall erlägga enligt lagen (1986:1027) om dubbelbeskattningsavtal mellan
Sverige och Folkrepubliken Kina kan den skattskyldige få ut det för högt
uttagna beloppet (restitution) efter ansökan hos riksskatteverket enligt
27 § kupongskattelagen (1970:624).
4. Riksskatteverkets beslut i ärende om restitution får överklagas på
det sätt som anges i 29 § kupongskattelagen (1970:624).
Statlig inkomstskatt på utdelning från svensk ekonomisk förening
till person med hemvist i Folkrepubliken Kina
5. Den som enligt lagen (1986:1027) om dubbelbeskattningsavtal mellan
Sverige och Folkrepubliken Kina har hemvist i Folkrepubliken Kina och
som enligt 6 § 1 mom. a och c lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt
är skattskyldig i Sverige för utdelning på andel i svensk ekonomisk
förening kan erhålla nedsättning av statlig inkomstskatt enligt art. 10
i avtalet under de förutsättningar som anges där.
6. Ansökan om nedsättning görs hos den taxeringsnämnd som taxerar den
utdelningsberättigade för det år då utdelningen beskattas eller, om
taxeringsnämndens arbete beträffande taxeringen detta år avslutats, hos
den domstol som handlägger besvär över nämnda taxering. Ansökan bör
göras före utgången av tredje kalenderåret efter det då utdelningen blev
tillgänglig för lyftning.
I samband med ansökningen skall den utdelningsberättigade genom intyg
från myndighet eller bank i Folkrepubliken Kina visa att han har hemvist
i Folkrepubliken Kina.
7. Beslut i ärende som avses i punkt 6 får överklagas på det sätt som
anges i taxeringslagen (1956:623) och förvaltningsprocesslagen
(1971:291).
Bilaga 3
Anvisningar om nedsättning av kinesisk skatt för person med hemvist
i Sverige
1. Ansökan om nedsättning av kinesisk skatt på utdelning, ränta och
royalty enligt artiklarna 10, 11 och 12 i avtalet görs på en blankett
som tillhandahålls av riksskatteverket och som har beteckningen A/K.
2. Till ansökan skall bifogas intyg om bosättning i Sverige. Sådant
intyg skall länsskattemyndigheten i det län där den skattskyldiges
hemortskommun är belägen utfärda efter ansökan och efter att ha
företagit erforderlig undersökning.
3. Ansökan skall tillsammans med intyg om bosättning sändas till General
Taxation Bureau, Ministry of Finance, Beijing, People's Republic of
China. Förordning (1988:335).