Post 5411 av 10925 träffar
SFS-nummer ·
1993:1750 ·
Visa register
Förordning (1993:1750) om frihandel i varuutbytet
mellan Sverige och Europeiska gemenskapen (EG)
för vissa bearbetade jordbruksvaror m.m.
Departement: Utrikesdepartementet
Utfärdad: 1993-12-22
Övrigt: Tillägg II, del av III och IV är inte med.
Ikraft: 1994-02-01 överg.best.
Författningen har upphävts genom: SFS 1994:1607
Upphävd: 1995-01-01 överg.best.
Tillämpningsområde
1 § Denna förordning gäller handeln mellan Sverige och Europeiska gemen-
skapen samt Europeiska kol- och stålgemenskapen jämte dess medlemsstater
dels i fråga om vissa bearbetade jordbruksvaror m.m. som omfattas av
avtalet mellan Sverige och Europeiska ekonomiska gemenskapen, dels i
fråga om varor med ursprung i Schweiz.
Tullfrihet eller tullnedsättning
2 § Tullfrihet gäller för bearbetade jordbruksvaror som är upptagna i
bilaga 1.
Tullnedsättning gäller för varor som är upptagna i bilaga 2. Tull utgår
enligt de tullsatser som anges i bilagan.
3 § Tullfrihet eller tullnedsättning enligt 2 § gäller för varor som vid
införsel till Sverige har sitt ursprung i gemenskapen. En vara anses ha
detta ursprung om den uppfyller kraven i bilaga 3 (ursprungsvara).
Ursprungsintyg m.m.
4 § En varas ursprung skall vid införsel till Sverige styrkas med ett
intyg (varucertifikat EUR.1) som är utfärdat i exportlandet och upprättat
enligt vad som anges i artiklarna 17--20 i bilaga 3.
Varans ursprung får även styrkas med en fakturadeklaration som är upprättad
enligt vad som anges i artiklarna 16, 21 och 22 i bilaga 3. Ursprungs-
varornas värde får, när det gäller fakturadeklaration som är upprättad av
vilken exportör som helst enligt vad som anges i artikel 21.1 b, inte
överstiga 45 000 kronor eller, om varorna är fakturerade i ett EG-lands
eller ett EFTA-lands valuta, det belopp som har anmälts av landet i fråga.
Ursprungsintyg (varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklaration) behöver
inte visas upp för varor som utan handelssyfte förs in från en enskild
person och är adresserade till en enskild person, om varornas sammanlagda
värde inte överstiger 3 700 kronor eller om den ingår i en resandes
personliga bagage och deras sammanlagda värde inte överstiger 9 000 kronor.
5 § En svensk tullmyndighet får efter ansökan av exportören utfärda
varucertifikat EUR.1 för en vara som skall exporteras till gemenskapen.
Varucertifikatet skall vara upprättat enligt vad som anges i bilaga 3.
Intyg om en varas ursprung får även upprättas av exportören enligt vad som
anges i artiklarna 21 och 22 i bilaga 3 (fakturadeklaration). Tullmyndigheten
kan tillämpa en förenklad procedur enligt vad som anges i artikel 22 i
bilaga 3.
En tullmyndighet får, på villkor som anges i artikel 21.5 i bilaga 3, medge
att en fakturadeklaration inte behöver vara underskriven.
När en fakturadeklaration är upprättad av vilken exportör som helst enligt
21.1 b i bilaga 3, får ursprungsvarornas värde
-- inte överstiga det belopp som anmälts av landet i fråga, om varorna
fakturerats i ett EG-lands eller ett EFTA-lands valuta, eller
-- inte överstiga det belopp som anmälts av importlandet, om varorna
fakturerats i ett annat lands valuta. Denna värdegräns gäller inte för
fakturadeklaration upprättad av en godkänd exportör enligt artiklarna
21.1 a och 22.
6 § En svensk tullmyndighet får på förfrågan lämna ett skriftligt besked
om ursprungsintyg kan utfärdas för en vara. Ett sådant besked är dock
inte bindande.
7 § Vid kontroll av uppgifter som lämnas i en ansökan om varucertifikat
EUR.1 eller i en fakturadeklaration skall 63, 69, 71, 75--79 och 97 §§
tullagen (1987:1065) tillämpas.
8 § Generaltullstyrelsen får skaffa kompletterande uppgifter om en vara
från utländska tullmyndigheter.
Tullrestitution
9 § En vara får inte ges tullrestitution eller likvärdiga förmåner,
-- om den är av det slag som omfattas av bilagorna 1--2 till denna
förordning eller är hänförlig till kap. 25--97 tulltaxelagen (1987:1068),
-- om den inte har sitt ursprung i ett EFTA-land eller i gemenskapen och
-- om den har använts som material vid tillverkning av en vara för vilken
ett ursprungsintyg utfärdats eller upprättats för införsel i gemenskapen.
Med tullrestitution eller likvärdiga förmåner avses i denna förordning
sådan återbetalning av tull eller befrielse från tull som kan medges endast
på grund av utförsel.
Förfarande
10 § Anspråk på tullfrihet enligt denna förordning för en vara som anmäls
till förtullning skall framställas senast när en tulldeklaration skall ges
in för varan eller, om det inte föreligger någon deklarationsplikt, när
varan anmäls till förtullning.
Ursprungsintyg skall ges in senast 15 dagar från den dag då varan anmäldes
till förtullning. Vid elektroniskt uppgiftslämnande enligt 11 a § tullagen
(1987:1065) får tullmyndigheten medge att den tullskyldige endast behöver
visa upp intyget på begäran av myndigheten. Om det finns ett sådant
medgivande skall intyget innehas av den tullskyldige senast när intyget
annars skulle ha getts in.
Om Postverket är tullskyldigt för en vara som har kommit in med post får
dock anspråk på tullfrihet framställas och ursprungsintyg ges in senast
30 dagar efter den dag då tulltaxeringsbeslutet meddelades.
11 § Om anspråk framställs eller intyg ges in senare än vad som anges i
10 §, får återbetalning av eller befrielse från tull medges endast till
den del av tullbeloppet som överstiger 300 kronor. Detsamma gäller om
tullskyldig som enligt 10 § andra stycket skall ge in intyg endast på
begäran av tullmyndighet inte innehade intyget när detta annars skulle
ha getts in enligt 10 § andra stycket.
En tullmyndighet kan i det enskilda fallet medge undantag från före-
skrifterna i första stycket om det finns särskilda skäl.
Överklagande
12 § Beslut som någon annan tullmyndighet än Generaltullstyrelsen meddelar
enligt denna förordning eller föreskrifter som har meddelats med stöd av
förordningen får överklagas hos Generaltullstyrelsen. Generaltullstyrelsens
beslut får överklagas hos kammarrätten.
Verkställighetsföreskrifter
13 § Generaltullstyrelsen får meddela de föreskrifter som behövs för
verkställigheten av denna förordning.
Övergångsbestämmelser
1993:1750
1. Denna förordning träder i kraft den 1 februari 1994 men får tillämpas
från och med den 1 januari 1994.
2. Genom förordningen upphävs frihandelsförordningen (1987:1185).
3. En varas ursprung får till och med den 31 december 1995 styrkas
med följande dokument som nämns i artikel 13 i bilaga 1 till frihandels-
förordningen (1987:1185):
-- Varucertifikat EUR.1 inbegripet LT-certifikat, bestyrkta i förväg med
stämpel tillhörande vederbörande tullanstalt i exportlandet eller av en
godkänd exportör med en särskild stämpel som godkänts av tullmyndigheten
i exportlandet.
-- Fakturor med hänvisning till LT-certifikat.
4. En varas ursprung får till och med den 30 juni 1994 styrkas med
följande dokument som nämns i artikel 8 i bilaga 1 till frihandels-
förordningen (1987:1185):
-- Fakturor innehållande den exportörsdeklaration som anges i bilaga V
i bilaga 1 till frihandelsförordningen (1987:1185) upprättade enligt
artikel 13 i bilaga 1 till frihandelsförordningen eller av vilken
exportör som helst.
5. En tullmyndighet skall godta de dokument som anges i punkterna 3
och 4. Begäran om kontroll i efterhand av sådana dokument skall godtas av
tullmyndigheten under en tvåårsperiod efter utfärdandet eller upprättandet
av berörda dokument. Sådan kontroll skall utföras på sätt som sägs i
avdelning VI i bilaga 3 till denna förordning.
6. Vad som sägs om Postverket i 10 § skall från och med den 1 mars 1994
avse Posten Aktiebolag.
1994:1607
1. Denna förordning träder i kraft samtidigt med lagen (1994:1500)
med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen.
2. Äldre föreskrifter gäller fortfarande i fråga om varor som anmälts
eller borde ha anmälts till förtullning innan denna förordning trätt i
kraft samt i fråga om kontroll av ursprungsintyg som utfärdats före
dagen för Sveriges anslutning till Europeiska unionen.
3. Tillstånd varigenom någon har blivit "godkänd exportör" inom
ramen för avtal om frihandel med annat land gäller fortfarande,
dock längst ett år efter dagen för anslutningen. Närmare villkor för
den fortsatta giltigheten finns i bilaga VI till fördraget den 24 juni
1994 om Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken
Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska
unionen, se lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges
anslutning till Europeiska unionen och tillkännagivandet
(1994:1501) av fördrag och andra instrument med anledning av
Sveriges anslutning till Europeiska unionen.
4. Förekommer det i en lag eller i en annan författning hänvisning
till en författning som upphävts genom denna förordning skall
hänvisningen i stället gälla EG: s bestämmelser eller svenska
tullförfattningar.
Bilaga 1
Förteckning över varor som avses i 2 § i förordningen om frihandel i varu-
utbytet mellan Sverige och Europeiska gemenskapen (EG) för vissa bearbetade
jordbruksvaror m. m.
Tulltaxenr Varuslag
HS nr
17.02 B. Kemiskt ren fruktos
17.04 Sockerkonfektyr (inbegripet vit choklad), inte
innehållande kakao
18.06 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande
kakao
19.01 B.1 Alkoholfria beredningar för framställning av drycker
samt glasspulver, glasspasta (glassmassa) och
puddingpulver, utgörande livsmedelsberedningar av
varor enligt 04.01--04.04
19.04 A. Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller
rostning av spannmål eller spannmålsprodukter
(t. ex. majsflingor)
19.05 B. Bakverk, även innehållande kakao
20.05 A.1 Produkter av mjöl av potatis enligt 11.05
21.02 ur C. Inaktiv jäst
21.03 ur C. Såser samt beredningar för tillredning av såser;
blandningar för smaksättningsändamål med undantag
av flytande mango-chutney
ur 21.04 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning
av soppor och buljonger
21.05 Glassvaror, även innehållande kakao
21.06 ur A.
och ur B.1 Alkoholfria beredningar för framställning av drycker
med undantag av sirap och andra sockerlösningar,
aromatiserade eller färgade; sockerfria konfektyrer
för direkt konsumtion; glasspulver, glasspasta
(glassmassa) och puddingpulver; produkter beredda av
smör eller annat mjölkfett med undantag av
fettemulsioner innehållande mer än 15 viktprocent
mjölkfett
22.02 ur A. Maltdrycker med en alkoholhalt av högst 0,5 volym-
procent, innehållande socker (sackaros eller
invertsocker)
22.03 Maltdrycker
22.05 B. och C. Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med
växter eller aromatiska ämnen, med en alkoholhalt
överstigande 2,25 volymprocent
22.08 ur B.1
och ur B.2 Likör och andra spritdrycker (utom arrak, vodka med
en alkoholhalt om högst 45,4 volymprocent och
plommon-, päron- eller körsbärsbrännvin), innehållande
ägg eller äggula och/eller socker (sackaros eller
invertsocker)
29.05 ur C. Mannitol och D-glucitol (sorbitol)
29.15 ur C.
och ur D. Estrar av mättade acykliska monokarboxylsyror, andra
än estrar av mono-, di- och triklorättiksyra,
propinsyra, smörsyra, valeriansyror, palmitinsyra och
stearinsyra, på basis av mannitol eller sorbitol
29.16 ur B. Estrar av omättade acykliska monokarboxylsyror, andra
än estrar av akrylsyra, metakrylsyra, oljesyra,
linolsyra och linolensyra, på basis av mannitol eller
sorbitol
29.17 ur C. Itakonsyra (metylenbärnstenssyra) samt salter och
estrar av itakonsyra
29.18 ur B. Estrar av mjölksyra och citronsyra; glycerinsyra,
glykolsyra, sockersyra, iso- och heptasockersyra samt
salter och estrar av dessa syror
ur 29.32 Följande heterocykliska föreningar med enbart oxygen
som heteroatom (er): Alfametylglykosider samt
anhydrider av mannitol- och sorbitolföreningar, med
undantag av maltol och isomaltol
ur 29.40 Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos,
maltos, glukos, fruktos; sockeretrar och sockerestrar
samt andra salter av sockeretrar eller sockerestrar,
andra än produkter enligt 29.37, 29.38 och 29.39:
samtliga varuslag utan ramnos, raffinos och mannos
35.01 B. Kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim
35.05 Dextrin och annan modifierad stärkelse (t. ex.
förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och
klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan
modifierad stärkelse
35.06 ur A.
och ur B. Lim och klister beredda, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans; produkter lämpliga för användning
som lim eller klister, förpackade för försäljning i
detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar
med en nettovikt av högst 1 kg: Produkter på basis av
emulsioner av natriumsilikat eller harts
38.09 ur A.
och ur B. Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning
eller för fixering av färgämnen samt andra produkter
och preparat (t. ex. glättmedel och betmedel), av
sådanda slag som används inom textil-, pappers- eller
läderindustrin eller inom liknande industrier, inte
nämnda eller inbegripna någon annanstans: Produkter
på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter; andra
slag innehållande stärkelse eller produkter erhållna
ur stärkelse
38.23 ur A.,
ur F.3., och ur IJ. Rått kalciumcitrat; beredda bindemedel för gjutformar
eller gjutkärnor, baserade på syntetiska hartser;
sorbitol, annan än sorbitol enligt 29.05 ur C. samt
krackningsprodukter av sorbitol
ur 39.11 Petroleumhartser, kumaronindenhartser, polyterpener,
polysulfider, polysulfoner och andra produkter
omnämnda i anm. 3 till detta kapitel, inte nämnda
eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form:
Lim på basis av hartsemulsioner
39.13 ur B. Naturliga polymerer (utom alginsyra samt salter och
estrar av alginsyra) och modifierade naturliga
polymerer (andra än härdade proteiner och kemiska
derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans, i obearbetad form
Bilaga 2
Förteckning över varor som avses i 2 § andra stycket förordningen om frihandel
i varuutbytet mellan Sverige och Europeiska gemenskapen (EG) för vissa
bearbetade jordbruksvaror m. m.
Tulltaxenummer Varuslag Tullsats
06.03
A.4.c Rosor, friska, under tiden 1
februari--29 februari 100 kg 400:--
06.03
A.5.a
och c Tulpaner, friska, under tiden
1 mars--31 maj samt under tiden
1 oktober--30 november 100 kg 650:--
07.06
ur A. Morötter, nyskördade, under tiden
1 maj--30 juni 100 kg 10:--
07.09
B.1 Champinjoner, färska eller kylda 8 %
20.03
A. Champinjoner, beredda eller konser-
verade på annat sätt än med ättika
eller ättiksyra 13 %
Bilaga 3
Protokoll 3 Sid.
om ursprungsregler
Innehållsförteckning
Avdelning I -- Allmänna bestämmelser
Art. 1 Definitioner 10
Avdelning II -- Definition av begreppet "ursprungsvaror"
Art. 2 Ursprungskriterier 11
Art. 3 Helt framställda produkter 12
Art. 4 Tillräckligt bearbetade eller behandlade
produkter 12
Art. 5 Otillräckliga bearbetnings- eller
behandlingsåtgärder 13
Art. 6 Bedömningsenhet 14
Art. 7 Tillbehör, rervdelar och verktyg 14
Art. 8 Satser 14
Art. 9 Neutrala element 14
Avdelning III -- Territoriella krav
Art. 10 Territorialprincip 15
Art. 11 Bearbetning eller behandling utanför en
avtalsslutande part 15
Art. 12 Återinförsel av varor 16
Art. 13 Direkttransport 16
Art. 14 Utställningar 16
Avdelning IV -- Tullrestitution eller tullbefrielse
Art. 15 Förbud mot restitution av eller befrielse
från tullar 17
Avdelning V -- Ursprungsintyg
Art. 16 Allmänna krav 18
Art. 17 Förfarande för utfärdande av varucertifikat
EUR.1 18
Art. 18 Varucertifikat EUR.1 utfärdade i efterhand 19
Art. 19 Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1 19
Art. 20 Utfärdande av varucertifikat EUR. med stöd av
tidigare utfärdade ursprungsintyg 20
Art. 21 Villkor för utfärdande av fakturadeklaration 20
Art. 22 Godkänd exportör 21
Art. 23 Ursprungsintygens giltighet 21
Art. 24 Företeende av ursprungsintyg 21
Art. 25 Detta Protokoll innehåller inte någon
artikel 25 22
Art. 26 Undantag från formellt ursprungsintyg 22
Art. 27 Styrkande dokument 22
Art. 28 Bevarande av ursprungsintyg och styrkande
dokument 23
Art. 29 Avvikelser och formella fel 23
Art. 30 Belopp i ECU 23
Avdelning VI -- Arrangemang för administrativt samarbete
Art. 31 Ömsesidigt bistånd 23
Art. 32 Kontroll av ursprungsintyg 24
Art. 33 Tvistlösning 24
Art. 34 Påföljder 24
Avdelning VII -- Ceuta och Melilla
Art. 35 Föreskrifter tillämpliga på Ceuta och Melilla 25
Art. 36 Särskilda villkor 25
Avdelning VIII -- Slutbestämmelser
Art 37 Ändringar i protokollet 26
Förteckning över tillägg
Tillägg I Inledande anmärkningar till listan som avses
i art. 4 punkt 1 26
Tillägg II Lista över bearbetning eller behandling som
måste utföras på icke- ursprungsmaterial för
att den framställda produkten skall erhålla
karaktär av ursprungsvara 28
Tillägg III Varucertifikat EUR.1 och ansökan om varu-
certifikat EUR.1 38
Tillägg IV Fakturadeklaration 43
Avdelning I
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
Definitioner
I detta protokoll används följande beteckningar med de betydelser
som här anges:
a) "Tillverkning": vilken sorts bearbetning eller behandling som helst,
inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder.
b) "Material": alla ingredienser, råmaterial, komponenter eller delar etc
som används vid tillverkningen av produkten.
c) "Produkt": den vara som framställs, även om den är avsedd för senare
användning i en annan tillverkningsprocess.
d) "Vara'': både material och produkter.
e) "Tullvärde'': värde enligt överenskommelse i Genève den 12 april 1979
om tillämpning av artikel VII i det allmänna tull- och handelsavtalet.
f) "Pris fritt fabrik": det pris fritt fabrik som betalas till den till-
verkare hos en av de avtalsslutande parterna i vars företag den sista
bearbetningen eller behandlingen ägt rum (eller till den person hos en av
de avtalsslutande parterna som ombesörjt att den sista bearbetningen
utförts utanför denna avtalsslutande part), förutsatt att priset innefattar
värdet av allt använt material, med avdrag för eventuella skatter som åter-
betalas, eller kan återbetalas, när produkten exporteras.
g) "Värdet av material": de använda icke-ursprungsmaterialens tullvärde
vid importtillfället eller om detta inte är känt och inte kan fastställas,
det tidigaste fastställbara pris som betalas för materialen hos ifråga-
varande avtalspart.
h) "Värdet av ursprungsmaterial": värdet av sådant material motsvarande
definitionen i g) tillämpad med nödvändiga ändringar.
i) "Kapitel" och "tulltaxenummer": de kapitel och tulltaxenummer (med
fyrställig sifferkod), som används i den nomenklatur som "systemet för
harmoniserad produktbeskrivning och kodifiering" utgör (i detta protokoll
benämnt det harmoniserade systemet eller "HS").
j) "Klassificeras": klassificeringen av en produkt eller ett material
enligt ett visst tulltaxenummer.
k) "Försändelse'': produkter som antingen sänts samtidigt från en exportör
till en mottagare eller som täcks av ett enda transportdokument, vilket
omfattar transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av
ett sådant dokument, täcks av en enda faktura.
l) "EES": Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
m) "Territorier": begreppet inbegriper territorialvatten.
Avdelning II
Definition av begreppet "ursprungsvaror"
Artikel 2
Ursprungskriterier
Följande produkter skall anses ha ursprung:
1. i gemenskapen:
a) produkter helt framställda i gemenskapen i den mening som avses i
artikel 3 till detta protokoll;
b) produkter framställda i gemenskapen och innehållande material som inte
är helt framställda där, förutsatt att:
i) sådant material har undergått tillräcklig bearbetning eller behandling
i gemenskapen i den mening som avses i artikel 4 i detta protokoll, eller
att
ii) sådant material har ursprung i Sverige i den mening som avses i detta
protokoll eller i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz enligt
reglerna i protokoll 3 till avtalet mellan gemenskapen och vart och ett av
dessa länder och i den mån dessa regler överensstämmer med reglerna i detta
protokoll.
2. i Sverige:
a) produkter helt framställda i Sverige i den mening som avses i artikel 3
till detta protokoll;
b) produkter framställda där, förutsatt att:
i) sådant material har undergått tillräcklig bearbetning eller behandling
i Sverige i den mening som avses i artikel 4 i detta protokoll, eller att
ii) sådant material har ursprung i gemenskapen i den mening som avses i
detta protokoll eller i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz
enligt reglerna i protokoll 3 till avtalet mellan gemenskapen och vart
och ett av dessa länder och i den mån dessa regler överensstämmer med
reglerna i detta protokoll.
3. Produkter som har ursprung i Sverige i den mening som avses i detta
protokoll, eller i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz med
tillämpning av de regler som avses i denna artikel och i den mån dessa
regler överensstämmer med reglerna i detta protokoll, och som exporteras
från gemenskapen till Sverige i oförändrat skick eller efter att i
gemenskapen ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som
avses i artikel 5, har kvar sitt ursprung utan hinder av reglerna i
punkt 1b ii).
4. Produkter som har ursprung i gemenskapen i den mening som avses i
detta protokoll, eller i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz
med tillämpning av de regler som avses i denna artikel och i den mån
dessa regler överensstämmer med reglerna i detta protokoll, och som
exporteras från Sverige till gemenskapen i oförändrat skick eller efter
att i Sverige ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som
avses i artikel 5, har kvar sitt ursprung utan hinder av reglerna i
punkt 2b ii).
5. I de fall när vid tillämpning av punkterna 3 och 4 har använts produkter
med ursprung i gemenskapen och i ett eller flera av de länder som avses i
denna artikel eller i två eller flera av dessa länder och dessa produkter
inte har undergått någon bearbetning eller behandling i gemenskapen eller
i Sverige som överstiger den som avses i artikel 5, bestäms ursprunget av
den produkt som har det högsta tullvärdet eller, om detta inte är känt och
inte kan fastställas, av den produkt som har det högsta, tidigast fastställ-
bara pris som betalats för produkterna i gemenskapen eller i Sverige.
Artikel 3
Helt framställda produkter
1. Följande produkter skall anses som helt framställda inom en av de
avtalsslutande parterna:
a) Mineraliska produkter som utvunnits ur dess jord eller havsbotten.
b) Vegetabiliska produkter som skördats där.
c) Levande djur, som fötts och uppfötts där.
d) Produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där.
e) Produkter från jakt och fiske som utövats där.
f) Produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats från havet
utanför de avtalsslutande parternas territorialvatten av deras fartyg.
g) Produkter som framställts ombord på de avtalsslutande parternas
flytande fabriker uteslutande av produkter som avses under f).
h) Begagnade föremål som tillvaratagits där och som endast kan användas
för återvinning av råvaror, inbegripet begagnade däck som endast kan
användas för regummering eller som skrot.
i) Avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesser som ägt rum där.
j) Varor som framställts där uteslutande av produkter som avses under
punkterna a--i.
2. Uttrycken "deras fartyg" och "de avtalsslutande parternas flytande
fabriker" i punkt 1 f) och g) skall endast avse fartyg
a) som är registrerade i en EG-medlemsstat eller i Sverige,
b) som för en EG-medlemsstats eller Sveriges flagg,
c) som till minst hälften tillhör medborgare i EG-medlemsstat eller Sverige
eller ett bolag vars huvudsäte är beläget i ett av dessa länder och i vilket
verkställande direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller i
tillsynsorganet samt majoriteten av medlemmarna i dessa organ är medborgare
i EG-medlemsstater eller Sverige och vidare, i fråga om handelsbolag eller
bolag med begränsad ansvarighet, vars kapital till minst hälften tillhör
dessa länder, offentliga organ eller medborgare i dessa länder,
d) vars befäl helt består av medborgare i EG-medlemsstater eller Sverige,
och
e) vars besättning till minst 75 procent består av medborgare i EG:s
medlemsstater eller Sverige.
Artikel 4
Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
1. Vid tillämpning av artikel 2 skall varor som inte är helt framställda
hos en av de avtalsslutande parterna anses vara tillräckligt bearbetade
eller behandlade där när villkoren i listan i tillägg II till detta protokoll
är uppfyllda.
Ovannämnda villkor anger för alla produkter som täcks av detta protokoll
den bearbetning eller behandling som måste utföras på icke-ursprungsmaterial
som används i tillverkningen av dessa produkter, och gäller endast för sådant
material. Om en produkt, som har erhållit ursprungsstatus genom att de villkor
som anges i listan för den produkten har uppfyllts, används vid tillverkning
av en annan produkt, är följaktligen de villkor som gäller för den produkt i
vilken den ingår inte tillämpliga på densamma, och hänsyn skall inte tas till
det icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.
2. Utan hinder av punkt 1 får icke-ursprungsmaterial, som enligt de villkor
som anges i listan för en viss produkt inte får användas vid tillverkning
av denna produkt, ändå användas under förutsättning att
a) deras sammanlagda värde inte överstiger 10 procent av produktens pris
fritt fabrik, och
b) om en eller flera procentsatser anges i listan för det högsta värdet
av icke-ursprungsmaterial, dessa procentsatser inte överskrids genom
tillämpning av denna punkt.
3. Punkterna 1 och 2 skall tillämpas med undantag av vad som föreskrivs
i artikel 5.
Artikel 5
Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder
1. Följande åtgärder skall anses som otillräcklig bearbetning eller
behandling för att ge ursprungsstatus, oavsett om kraven i artikel 4
är uppfyllda eller ej:
a) Behandling med syfte att säkerställa att produkterna bevaras i gott
skick under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning,
kylning, inläggning i saltvatten, i svavelsyrlighetsvatten eller i andra
konserverande vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och liknande
åtgärder).
b) Enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller
sållning, sortering, klassificering, hoppassning (inklusive sammanföring
av artiklar till satser), tvättning, målning eller delning.
c)
i) Ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin.
ii) Förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, uppsättning
på kartor m. m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder.
d) Anbringande av märken, etiketter eller liknande utmärkande
beteckningar på produkter eller förpackningar.
e) Enkel blandning av produkter, även av skilda slag, om en eller flera i
blandningen ingående beståndsdelar inte uppfyller villkoren enligt detta
protokoll för att kunna anses ha ursprung i en avtalsslutande part.
f) Enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en
komplett artikel.
g) En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under a)--f).
h) Slakt av djur.
2. Alla åtgärder som vidtas inom en avtalsslutande part beträffande en viss
produkt skall beaktas tillsammans vid bedömningen huruvida den bearbetning
eller behandling som denna produkt underkastas skall bedömas som otillräcklig
i den mening som avses i punkt 1.
Artikel 6
Bedömningsenhet
1. Den bedömningsenhet som gäller vid tillämpning av föreskrifterna i detta
protokoll är den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassifice-
ringen enligt nomenklaturen i det harmoniserade systemet.
Av detta följer att
a) när en produkt som består av en grupp eller samling av artiklar
klassificeras under endast ett tulltaxenummer enligt reglerna i det
harmoniserade systemet, utgör det hela bedömningsenheten, och
b) när en sändning består av flera identiskt lika produkter som klassificeras
under samma tulltaxenummer i det harmoniserade systemet, skall varje produkt
behandlas för sig vid tillämpning av föreskrifterna i detta protokoll.
2. Om emballage skall tulltaxeras tillsammans med produkten i enlighet med
tolkningsregel 5 i det harmoniserade systemet, skall det inbegripas även
vid ursprungsbestämningen.
Artikel 7
Tillbehör, reservdelar och verktyg
Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en
utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon skall tillsammans med
dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset
för ifrågavarande utrustning, maskin, apparat eller fordon eller inte har
fakturerats särskilt.
Artikel 8
Satser
Varor i satser, i den mening som avses i allmänna tolkningsregeln 3 i det
harmoniserade systemet, anses som ursprungsvaror under förutsättning att
alla i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror. Varor i satser
som består av såväl ursprungsvaror som icke-ursprungsvaror skall dock i
sin helhet anses som ursprungsvaror, förutsatt att värdet av icke-ursprungs-
varorna uppgår till högst 15 procent av satsens pris fritt fabrik.
Artikel 9
Neutrala element
Vid bestämmande av om en produkt har ursprung hos en av de avtalsslutande
parterna skall bortses från om energi, anläggningar och utrustningar liksom
maskiner och verktyg som använts för framställning av denna produkt, eller om
någon vara som använts under produktionen och som inte ingår och som inte var
avsedd att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten, är ursprungs-
varor eller ej.
Avdelning III
Territoriella krav
Artikel 10
Territorialprincip
1. De villkor som anges i avdelning II i fråga om erhållande av ursprungs-
status, måste uppfyllas utan avbrott hos en av de avtalsslutande parterna
med undantag av vad som föreskrivs i artiklarna 11 och 12.
2. Vid tillämpning av punkt 1 skall förvärvandet av ursprungsstatus anses
ha avbrutits när varor, som har undergått bearbetning eller behandling hos
ifrågavarande avtalsslutande part, har lämnat denna avtalsslutande parts
område, med undantag av vad som föreskrivs i artiklarna 11 och 12, oavsett
om någon åtgärd har vidtagits utanför detta område eller ej.
Artikel 11
Bearbetning eller behandling utanför en avtalsslutande part
1. Förvärvandet hos en av de avtalsslutande parterna av ursprungsstatus
enligt villkoren i avdelning II skall inte påverkas av bearbetning eller
behandling som skett utanför denna avtalsslutande part av material som förts
ut från denna avtalsslutande part och senare återinförts dit, förutsatt att
a) nämnda material är helt framställda hos ifrågavarande avtalsslutande part
eller har undergått bearbetning eller behandling där som går utöver de
otillräckliga åtgärder som förtecknats i artikel 5 före dess utförsel, och
b) det kan nöjaktigt visas för tullmyndigheterna att:
i) de återinförda varorna är resultatet av bearbetningen eller behandlingen
av de utförda materialen, och
ii) det totala mervärde som uppstått utanför den avtalsslutande parten
genom tillämpningen av denna artikel inte överstiger 10 procent av priset
fritt fabrik för den slutliga produkt för vilken ursprungsstatus påyrkas.
2. Vid tillämpningen av punkt 1 skall villkoren enligt avdelning II för
förvärvandet av ursprungsstatus inte gälla i förhållande till bearbetning
eller behandling som utförs utanför ifrågavarande avtalsslutande part. Dock
får, i det fall en regel i tillämplig lista som avses i artikel 4 punkt 1
föreskriver ett högsta värde av alla använda icke-ursprungsmaterial vid
bestämningen av den berörda slutliga produktens ursprungsstatus, det
sammanlagda värdet av icke- ursprungsmaterial som använts inom ifråga-
varande avtalsslutande part och det totala mervärde som förvärvats utanför
denna avtalsslutande part genom tillämpning av denna artikel tillsammans
inte överstiga den föreskrivna procentsatsen.
3. Vid tillämpning av punkterna 1 och 2 skall med "det sammanlagda mervärdet"
avses alla kostnader som ackumulerats utanför ifrågavarande avtalsslutande
part, inbegripet värdet av alla material som tillförts där.
4. Punkterna 1 och 2 skall inte tillämpas på produkter som inte uppfyller
villkoren i tillämplig lista och som endast kan anses som tillräckligt
bearbetade eller behandlade genom tillämpning av den allmänna tolerans-
regeln i artikel 4 punkt 2.
Artikel 12
Återinförsel av varor
Varor, som utförts från en av de avtalsslutande parterna till ett tredje land
och senare återinförs med undantag av bestämmelserna i artikel 11 skall anses
aldrig ha lämnat ifrågavarande avtalsslutande part, om det kan tillfreds-
ställande visas för tullmyndigheterna att:
a) de återinförda varorna är desamma som de utförda, och
b) de inte har underkastats någon åtgärd utöver sådan som behövts för att
bevara dem i gott skick under tiden de befunnit sig i det landet eller under
utförsel.
Artikel 13
Direkttransport
1. Den förmånsbehandling som avses i avtalet gäller endast för produkter,
som uppfyller kraven enligt detta protokoll, vilka transporteras direkt
mellan de avtalsslutande parterna eller de territorier som tillhör de länder
som anges i artikel 2. Dock får produkter som bildar en enda försändelse
transporteras genom andra områden i förekommande fall med omlastning eller
tillfällig lagring inom sådana andra områden, förutsatt att produkterna
stått under uppsikt av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och
inte undergått annan behandling än lossning och lastning eller någon åtgärd
för att bevara dem i gott skick.
2. För att styrka att villkoren i punkt 1 uppfyllts skall för tullmyndig-
heten i importlandet företes
a) en genomgående transporthandling som utfärdats i exportlandet och som
täcker transporten genom transitlandet, eller
b) ett intyg utfärdat av tullmyndigheterna i transitlandet innehållande
i) en noggrann produktbeskrivning,
ii) datum för produkternas lossning och lastning samt, i förekommande fall,
de använda fartygens namn, och
iii) uppgift om de villkor under vilka produkterna befunnit sig i transit-
landet, eller
c) i avsaknad härav, andra bevishandlingar.
Artikel 14
Utställningar
1. Produkter som sänts från en avtalsslutande part till en utställning i
ett annat land än de som nämns i artikel 2 och som efter utställningen sålts
för att införas till en annan avtalsslutande part, skall vid införseln
åtnjuta förmånerna i avtalet, om produkterna uppfyller villkoren i detta
protokoll för att anses ha ursprung hos den förra avtalsslutande parten och
om det styrks för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt
a) att en exportör har sänt produkterna från en av de avtalsslutande parterna
till utställningslandet och ställt ut dem där,
b) att denna exportör har sålt produkterna eller överlåtit dem till någon i
en annan avtalsslutande part,
c) att produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts
till den senare avtalsslutande parten i samma skick som de sänts till
utställningen, och
d) att produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för
annat ändamål än demonstration på utställningen.
2. Ursprungsintyg skall utfärdas eller upprättats enligt föreskrifterna i
avdelning V och i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna i importlandet.
Utställningens namn och adress skall anges i intyget. Vid behov kan ytter-
ligare handlingar begäras för att styrka produkternas egenskaper och de
omständigheter under vilka de ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-, industri-,
jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga
visningar av liknande karaktär under vilka produkterna förblir under
tullkontroll, dock med undantag av sådana som i privat syfte anordnas
i butiker eller affärslokaler för försäljning av utländska produkter.
Avdelning IV
Tullrestitution eller tullbefrielse
Artikel 15
Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar
1. Material som inte har ursprung i gemenskapen, i Sverige eller i något
av de andra länderna som avses i artikel 2, och som används vid till-
verkning av produkter som har ursprung hos en av de avtalsslutande parterna
i den mening som avses i detta protokoll och för vilka ursprungsintyg
utfärdas eller upprättas enligt bestämmelserna i avdelning V, får inte bli
föremål hos denna avtalsslutande part för restitution av eller befrielse
från tull av något slag.
2. Förbudet i punkt 1 skall gälla i fråga om varje föranstaltande om
återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller
avgifter med motsvarande verkan som tillämpas av den avtalsslutande
parten för material som används i tillverkningen, såvida sådan återbetalning
eller sådant efterskänkande uttryckligen eller faktiskt tillämpas, i de fall
de med detta material framställda produkterna exporteras men inte om de
behålls för inhemsk förbrukning hos denna avtalsslutande part.
3. Exportören av produkter som täcks av ursprungsintyg skall vara beredd att
vid varje tillfälle, på begäran av tullmyndigheterna, förete alla dokument
som visar att ingen tullrestitution har ehållits i fråga om de icke-ursprungs-
material som använts vid tillverkningen av ifrågavarande produkter och att
tullar och avgifter med motsvarande verkan vilka är tillämpliga i fråga om
sådant material faktiskt har erlagts.
4. Föreskrifterna i punkterna 1--3 skall också tillämpas i fråga om emballage
i den mening som avses i artikel 6 punkt 2, tillbehör, reservdelar och verktyg
i den mening som avses i artikel 7 och produkter i en sats i den mening som
avses i artikel 8, när sådana artiklar inte är ursprungsvaror.
5. Föreskrifterna i punkterna 1--4 skall endast tillämpas i fråga om material
som är av sådant slag som omfattas av protokoll 2 och produkter enligt
HS-kapitlen 25--97. De skall dessutom inte utesluta att prisutjämningsåtgärder
vidtas av de avtalsslutande parterna i fråga om jordbruksprodukter som enligt
bestämmelserna i protokoll 2 får tillämpas vid export.
Avdelning V
Ursprungsintyg
Artikel 16
Allmänna krav
1. Ursprungsvaror i den mening som avses i detta protokoll skall vid import
till någon av de avtalsslutande parterna åtnjuta förmånerna enligt avtalet
mot företeende av antingen
a) ett varucertifikat EUR.1 vars formulär framgår av tillägg III,
eller
b) i de fall som anges i artikel 21 punkt 1, en deklaration, vars text
framgår av tillägg IV, avgiven av exportören på en faktura, packsedel eller
någon annan kommersiell handling med tillräckligt detaljerad beskrivning av
produkterna för att göra det möjligt att identifiera dem (i det följande
benämnd "fakturadeklaration").
2. Trots vad som sägs i punkt 1 skall ursprungsvaror i den mening som avses
i detta protokoll i de fall som anges i artikel 26 åtnjuta förmånerna enligt
avtalet utan att någon av de handlingar som anges ovan behöver företes.
Artikel 17
Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
1. Ett varucertifikat EUR.1 skall utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet
på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes
befullmäktigade ombud.
2. För detta ändamål skall exportören eller hans befullmäktigade ombud fylla
i både varucertifikatet EUR.1 och ansökningsblanketten vars formulär framgår
av tillägg III.
Dessa blanketter skall upprättas på ett av de språk som detta protokoll är
avfattat på och i överensstämmelse med bestämmelserna i exportlandets interna
lagstiftning. Om de skrivs ut för hand, skall de fyllas i med bläck och med
tryckbokstäver. Produktbeskrivningen skall fyllas i i det fält som är avsett
för denna utan att någon blank rad lämnas. I de fall då fältet inte är helt
ifyllt skall ett vågrätt streck dras under sista raden i produktbeskrivningen
och det tomma utrymmet överkorsas.
3. Den exportör som ansöker om utfärdande av ett varucertifikat EUR.1 skall
vara beredd att när som helst, på begäran av tullmyndigheten i det export-
land där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, förete all nödvändig bevisning som
styrker de berörda produkternas ursprungsstatus liksom att de övriga kraven
i detta protokoll är uppfyllda.
4. Varucertifikat EUR.1 skall utfärdas av tullmyndigheten i en EG-medlems-
stat eller Sverige om de berörda produkterna kan anses utgöra produkter
med ursprung i en av de avtalsslutande parterna eller i ett av de länder
som anges i artikel 2 och uppfylla de övriga kraven i detta protokoll.
5. De utfärdande tullmyndigheterna skall vidta varje nödvändig åtgärd för
att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga krav i
detta protokoll är uppfyllda. För detta ändamål skall de ha rätt att begära
all bevisning och utföra all granskning av exportörens bokföring eller all
annan kontroll som de anser lämplig.
De utfärdande tullmyndigheterna skall också se till att de blanketter som
avses i punkt 2 är vederbörligen ifyllda. De skall särskilt kontrollera om
utrymmet för produktbeskrivningen har fyllts i på sådant sätt att det ute-
sluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.
6. Datum för utfärdande av varucertifikat EUR.1 skall anges i den del av
certifikatet som är reserverad för tullmyndigheten.
7. Varucertifikat EUR.1 skall utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet
när produkterna som det gäller exporteras. Det skall ställas till exportörens
förfogande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.
Artikel 18
Varucertifikat EUR.1 utfärdade i efterhand
1. Utan hinder av artikel 16 punkt 7 kan varucertifikat EUR.1 undantagsvis
utfärdas efter utförseln av de produkter som certifikatet avser, om:
a) det inte utfärdats vid exporttillfället på grund av misstag, förbiseende
eller särskilda omständigheter, eller
b) det nöjaktigt visas för tullmyndigheten att varucertifikat EUR.1 utfärdats
men inte godtagits vid införseln av tekniska skäl.
2. För tillämpning av punkt 1 måste exportören i sin ansökan ange plats och
datum för exporten av de produkter som varucertifikatet EUR.1 avser och ange
skälen för sin ansökan.
3. Tullmyndigheten får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand endast efter
att ha kontrollerat att uppgifterna som lämnas i exportörens ansökan överens-
stämmer med dem som lämnats i motsvarande akt.
4. Varucertifikat EUR.1 utfärdat i efterhand skall förses med en av följande
påteckningar:
'EXPEDIDO A POSTERIORI', 'UDSTEDT EFTERFØLGENDE', 'NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT',
'EKDOHENEK TvN
YNTEPvN',
'ISSUED RETROSPECTIVELY', DELIVRE A POSTERIORI', 'RILASCIATO A POSTERIORI',
AFGEGEVEN A POSTERIORI', 'EMITIDO A POSTERIORI', '~UTGEFID EFTIR ~A',
'UTSTEDT SENERE', 'ANNETTU JÄLKIKÄTEEN', 'UTFÄRDAT I EFTERHAND'.
5. De påteckningar som avses i punkt 4 skall införas i fältet för
"Anmärkningar" på varucertifikatet EUR.1.
Artikel 19
Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
1. Om ett certifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts, kan
exportören hos den tullmyndighet som utfärdat det begära ett duplikat
upprättat på grundval av de utförselhandlingar som denna förfogar över.
2. Duplikat som utfärdats på detta sätt skall förses med en av följande
påteckningar:
'DUPLICADO', 'DUPLIKAT', 'DUPLIKAT', 'ANTIGPAFO', 'DUPLICATE', 'DUPLICATA',
'DUPLICATO', 'DUPLICAAT', 'SEGUNDA VIA', 'EFTIRRIT', 'DUPLIKAT',
KAKSOISKAPPALE', 'DUPLIKAT'.
3. Den påteckning som avses i punkt 2 skall införas i fältet för
"Anmärkningar" i duplikatet av varucertifikat EUR.1.
4. Duplikatet skall dagtecknas samma dag som det ursprungliga
certifikatet EUR.1 och gäller från samma dag.
Artikel 20
Utfärdande av varucertifikat EUR.1 med stöd av tidigare utfärdade
ursprungsintyg
Om produkter som bildar en enda försändelse vilken täcks av ett varu-
certifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration befinner sig under kontroll
av en tullmyndighet i en EG-medlemsstat eller i Sverige, skall det vara
möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera
varucertifikat EUR.1 utfärdade av denna tullmyndighet i avsikt att sända
alla eller några av produkterna till andra tullmyndigheter hos en av de
avtalsslutande parterna eller i de länder som avses i artikel 2, vare sig
de är belägna i samma EG-medlemsstat, i Sverige eller i ett av de länder
som avses i artikel 2 eller ej.
Artikel 21
Villkor för utfärdande av fakturadeklaration
1. Fakturadeklaration som avses i artikel 16 punkt 1 b) får utfärdas:
a) av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22,
b) av vilken exportör som helst för vilken försändelse som helst som
består av ett eller flera kollin innehållande ursprungsvaror vars totala
värde inte överstiger det belopp i ECU som avses i artikel 21 punkt 1b)
i protokoll 4 till EES-avtalet.
2. Fakturadeklaration får utfärdas om ifrågavarande produkter kan anses
som produkter med ursprung hos en av de avtalsslutande parterna eller i
ett av de länder som avses i artikel 2 och uppfyller övriga krav i detta
protokoll.
3. Den exportör som upprättar en fakturadeklaration skall vara beredd att
när som helst, på begäran av tullmyndigheten i hemlandet, förete all
tillämplig dokumentation som visar de berörda produkternas ursprungsstatus
liksom att de uppfyller övriga krav i detta protokoll.
4. Fakturadeklaration skall upprättas av exportören genom maskinskrivning,
stämpling eller tryckning på fakturan, packsedeln eller annan kommersiell
handling, enligt formuläret i tillägg IV med användning av en av de språk-
liga versioner som anges i detta tillägg enligt bestämmelserna i export-
landets interna lagstiftning. Deklarationen får också skrivas för hand;
i sådant fall skall den skrivas med bläck och med tryckbokstäver.
5. Fakturadeklarationer skall undertecknas för hand av exportören.
En godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22 behöver dock inte
underteckna sådana deklarationer, förutsatt att han lämnar en skriftlig
förbindelse till tullmyndigheten i exportlandet att han ikläder sig fullt
ansvar för varje fakturadeklaration som identifierar honom som om den
undertecknats av honom för hand.
6. En fakturadeklaration får utfärdas av exportören när de produkter som
den avser exporteras eller i efterhand. Om fakturadeklarationen utfärdas
efter det att de produkter till vilken den hänför sig har anmälts hos
tullmyndigheten i importlandet, måste den innehålla en hänvisning till
de dokument som redan avlämnats till denna myndighet.
Artikel 22
Godkänd exportör
1. Tullmyndigheten i exportlandet kan ge tillstånd till en exportör, i
det följande kallad "godkänd exportör", som ofta exporterar produkter
enligt detta avtal och som lämnar de garantier som tullmyndigheterna
anser nödvändiga för att styrka produkternas ursprungsstatus liksom att
övriga krav i detta avtal för att upprätta fakturadeklarationer oavsett
om de berörda produkternas värde är uppfyllda.
2. Tullmyndigheten får medge tillstånd som godkänd exportör på de villkor
som den anser lämpliga.
3. Tullmyndigheten skall tilldela den godkände exportören ett tillstånds-
nummer som skall anges i fakturadeklarationen.
4. Tullmyndigheten skall ha tillsyn över användningen av den godkände
exportörens tillstånd.
5. Tullmyndigheten kan återkalla tillståndet när som helst. Den skall göra
det när den godkände exportören inte längre lämnar de garantier som avses
i punkt 1, inte uppfyller villkoren som avses i punkt 2 eller eljest
använder tillståndet oriktigt.
Artikel 23
Ursprungsintygens giltighet
1. Varucertifikat EUR.1 gäller i fyra månader från dagen för utfärdandet i
exportlandet och måste företes inom denna tid för tullmyndigheten i import-
landet.
Fakturadeklaration gäller i fyra månader från den dag då den upprättas av
exportören och måste företes inom denna tid för tullmyndigheten i import-
landet.
2. Varucertifikat EUR.1 och fakturadeklarationer som företes för tullmyndig-
heten i importlandet efter sista dagen för dessas företeende enligt punkt 1
får godtas för förmånsbehandling om underlåtenheten att förete dessa
handlingar senast den föreskrivna dagen beror på force majeure eller
exceptionella omständigheter.
3. I övriga fall av för sent företeende kan tullmyndigheten i imporlandet
godta varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer om produkterna har
anmälts för den före nämnda sista dag.
Artikel 24
Företeende av ursprungsintyg
Varucertifikat EUR.1 och fakturadeklarationer skall företes för tullmyndig-
heten i importlandet enligt de bestämmelser som gäller i detta land. Denna
tullmyndighet kan begära en översättning av ett varucertifikat eller en
fakturadeklaration. Den kan också kräva att importanmälan kompletteras med
en försäkran av importören att produkterna uppfyller de villkor som gäller
för tillämpning av detta avtal.
Artikel 25
Detta protokoll innehåller inte någon artikel 25
Artikel 26
Undantag från formellt ursprungsintyg
1. Produkter som sänds som småförsändelser från privatpersoner till privat-
personer eller som ingår i resandes personliga bagage skall godtas som
ursprungsvaror utan att ett formellt ursprungsintyg krävs, förutsatt att
importen av sådana produkter inte har kommersiell karaktär och produkterna
deklareras uppfylla kraven i detta protokoll samt att det inte råder något
tvivel om riktigheten av sådan deklaration. I fråga om produkter som sänts
med post kan denna deklaration avges på den postala tulldeklarationen C2/CP3
eller på ett papper som biläggs detta dokument.
2. Införsel som har tillfällig karaktär och som uteslutande avser produkter
för mottagarens eller den resandes eller hans familjs personliga bruk,
skall anses som införsel utan kommersiell karaktär förutsatt att det av
produkternas natur och mängd framgår att något kommersiellt syfte inte
föreligger.
3. Dessutom skall det sammanlagda värdet av dessa produkter inte överstiga
de belopp i ECU som anges i artikel 26 punkt 3 i protokoll 4 till
EES-avtalet i fråga om småförsändelser och i fråga om produkter som ingår
i resandes personliga bagage.
Artikel 27
Styrkande dokument
De dokument som avses i artiklarna 17 punkt 3 och 21 punkt 3 och som används
för att styrka att produkter som täcks av ett varucertifikat EUR.1 eller en
fakturadeklaration kan anses som produkter med ursprung hos en av de avtals-
slutande parterna eller i ett av de länder som avses i artikel 2 och uppfylla
de övriga kraven i detta protokoll kan bestå bland annat av följande:
a) Direkt bevis på de bearbetningar som utförts av exportören eller leveran-
tören vid framställningen av de berörda varorna, ingående t.ex. i hans
räkenskaper eller interna bokföring.
b) Dokument som bevisar ursprungsstatusen på de material som använts vid
tillverkningen av de berörda varorna, vilka utfärdats eller upprättats hos
den avtalsslutande part där dessa dokument används i enlighet med den
avtalsslutande partens interna lagstiftning.
c) Dokument utvisande den bearbetning eller behandling som skett inom
ifrågavarande avtalsslutande part av material som använts vid tillverkningen
av de berörda varorna, vilka utfärdats ellerupprättats hos den avtalsslutande
part där dessa dokument används i enlighet med den avtalsslutande partens
interna lagstiftning.
d) Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som bevisar ursprungs-
statusen på det material som använts vid tillverkningen av de berörda varorna,
och som utfärdats eller upprättats hos en av de avtalsslutande parterna eller
i ett av de länder som avses i artikel 2 i protokoll 3 till de bilaterala
avtalen mellan gemenskapen och Finland, Island, Norge, Sverige och Schweiz
eller bilaga B till EFTA-konventionen.
e) Vederbörligt bevis beträffande bearbetning eller behandling som utförts
utanför de avtalsslutande parternas territorier med tillämpning av artikel 11,
vilket styrker att kraven i nämnda artikel är uppfyllda.
Artikel 28
Bevarande av ursprungsintyg och styrkande dokument
1. Den exportör som ansöker om utfärdande av varucertifikat EUR.1 skall
under minst två år bevara de dokument som avses i artikel 17 punkt 3.
2. Den exportör som upprättar en fakturadeklaration skall under minst två
år bevara en kopia av denna fakturadeklaration liksom de dokument som avses
i artikel 21 punkt 3.
3. Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar varucertifikat EUR.1 skall
under minst två år behålla den ansökningsblankett som avses i artikel 17
punkt 2.
4. Tullmyndigheten i importlandet skall under minst två år behålla varu-
certifikat EUR.1 och fakturadeklarationer som avlämnats till den.
Artikel 29
Avvikelser och formella fel
1. Mindre avvikelser mellan uppgifterna i certifikat EUR.1 eller en faktura-
deklaration och uppgifterna i de dokument som ingivits till tullanstalten i
syfte att uppfylla formaliteterna för import av produkterna medför ej i och
för sig att certifikatet EUR.1 eller fakturadeklarationen blir ogiltig,
förutsatt att det vederbörligen fastställs att detta dokument svarar mot de
företedda produkterna.
2. Uppenbara formella fel såsom skrivfel i ett varucertifikat EUR.1 eller en
fakturadeklaration skall inte medföra att detta dokument avvisas, såvida
dessa fel inte är sådana att de skapar tvivel om riktigheten av uppgifterna
i dokumentet.
Artikel 30
Belopp i ECU
Belopp uttryckta i ECU eller i exportlandets nationella valuta skall
tillämpas enligt artikel 31 i protokoll 4 till EES-avtalet.
Avdelning VI
Arrangemang för administrativt samarbete
Artikel 31
Ömsesidigt bistånd
För att säkerställa en riktig tillämpning av detta protokoll skall de
avtalsslutande parterna lämna varandra ömsesidigt bistånd genom sina
behöriga tullmyndigheter för kontroll av äktheten av varucertifikaten
EUR.1 eller fakturadeklarationerna och riktigheten av de uppgifter som
lämnas i dessa dokument.
Artikel 32
Kontroll av ursprungsintyg
1. Kontroll i efterhand av varucertifikat EUR.1 och av fakturadeklarationer
skall utföras stickprovsvis eller närhelst tullmyndigheten i importlandet
har grundad anledning att betvivla äktheten av sådana dokument, produkternas
ursprungsstatus eller att övriga krav i detta protokoll är uppfyllda.
2. Vid tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 skall tullmyndigheten i
importlandet återsända varucertifikatet EUR. 1 och fakturan, om sådan
avlämnats, eller fakturadeklarationen eller kopia av dessa dokument, till
tullmyndigheten i exportlandet och, när det är lämpligt, ange de sakliga
och formella skälen för en undersökning.
Den skall, till stöd för begäran om kontroll i efterhand, lämna alla
handlingar och upplysningar som erhållits och som ger anledning att anta
att uppgifterna i varucertifikatet EUR.1 eller fakturadeklarationen är
oriktiga.
3. Kontrollen skall utföras av tullmyndigheten i exportlandet. För detta
ändamål skall den ha rätt att begära den bevisning och utföra den kontroll
av exportörens räkenskaper eller den ytterligare kontroll som den anser
lämplig.
4. Om tullmyndigheten i importlandet beslutar att uppskjuta medgivande av
förmånsbehandling av produkterna i avvaktan på resultatet av kontrollen
skall den erbjuda importören att produkterna utlämnas, med förbehåll för
de säkerhetsåtgärder som bedöms nödvändiga.
5. Den tullmyndighet som begärt kontrollen skall underrättas om resultatet
av denna kontroll så snart som möjligt. Detta resultat måste klart utvisa om
dokumenten är äkta och om de berörda produkterna kan anses som produkter med
ursprung hos en av de avtalsslutande parterna eller ett av de länder som
avses i artikel 2 och uppfylla de övriga kraven i detta protokoll.
Artikel 33
Tvistlösning
Om tvister uppstår rörande kontrollförfaranden enligt artikel 32 som inte
kan lösas mellan den tullmyndighet som begärt kontrollen och den tull-
myndighet som är ansvarig för att denna kontroll utförs, eller om därvid
fråga uppkommer om tolkningen av detta protokoll, skall tvisterna
hänskjutas till tullkommittén.
Artikel 34
Påföljder
Det skall vara straffbelagt att i syfte att erhålla förmånsbehandling
för produkter upprätta eller låta upprätta dokument som innehåller
oriktiga uppgifter.
Avdelning VII
Ceuta och Melilla
Artikel 35
Föreskrifter tillämpliga på Ceuta och Melilla
1. Begreppet "gemenskapen" som används i detta protokoll omfattar inte
Ceuta och Melilla. Begreppet "produkter med ursprung i gemenskapen"
omfattar inte produkter med ursprung i Ceuta och Melilla.
2. För tillämpning av bestämmelserna i tilläggsprotokollet angående
produkter med ursprung i Ceuta och Melilla skall detta protokoll också
tillämpas med nödvändiga ändringar enligt de särskilda villkor som anges
i artikel 36.
Artikel 36
Särskilda villkor
1. Följande skall anses som
a) produkter med ursprung i Ceuta och Melilla:
i) produkter helt framställda i Ceuta och Melilla,
ii) produkter framställda i Ceuta och Melilla vid vars framställning
använts material som inte är helt framställda där under förutsättning
att dessa produkter har undergått tillräcklig bearbetning eller behand-
ling i Ceuta och Melilla. Denna förutsättning skall dock inte gälla i
fråga om material som har ursprung hos en av de avtalsslutande parterna
eller i ett av de länder som anges i artikel 2 i den mening som avses i
detta protokoll.
b) produkter med ursprung i Sverige:
i) produkter helt framställda i Sverige,
ii) produkter framställda i Sverige vid vars framställning använts
material som inte är helt framställda där under förutsättning att dessa
produkter har undergått tillräcklig bearbetning eller behandling i Sverige.
Denna förutsättning skall dock inte gälla i fråga om material som har
ursprung i Ceuta och Melilla, hos en av de avtalsslutande parterna eller
i ett av de länder som anges i artikel 2 i den mening som avses i detta
protokoll.
2. Ceuta och Melilla skall anses som ett enda område.
3. Om ett ursprungsintyg som utfärdas eller upprättas enligt detta
protokoll avser produkter som har ursprung i Ceuta och Melilla, skall
exportören klart ange dem med beteckningen "CM".
I fråga om varucertifikat EUR.1 skall detta anges i fält 4 på
certifikatet.
I fråga om fakturadeklaration skall detta anges i det dokument på
vilket deklarationen är upprättad.
4. Den spanska tullmyndigheten skall ansvara för tillämpningen av
detta protokoll i Ceuta och Melilla.
5. Artikel 15 gäller inte i handeln mellan Ceuta och Melilla å ena
sidan och Sverige å den andra.
Avdelning VIII
Slutbestämmelser
Artikel 37
Ändringar i protokollet
Den blandade kommittén kan besluta att ändra i bestämmelserna i
detta protokoll.
Tillägg I
Inledande anmärkningar till listan som avses i artikel 4 punkt 1
Följande inledande anmärkningar gäller alla produkter som omfattas av
detta protokoll.
Anmärkning 1
Listan anger för de berörda produkterna de villkor som krävs för att
dessa produkter skall anses som tillräckligt bearbetade eller behandlade
i den mening som avses i artikel 4 punkt 1 i detta protokoll.
Anmärkning 2
2.1 De två första kolumnerna i listan beskriver den framställda
produkten. Den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer
som används i det harmoniserade systemet, och den andra kolumnen innehåller
den produktbeskrivning som används i detta system för detta tulltaxe- eller
kapitelnummer. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel
angiven i kolumnerna 3 eller 4. Då, i vissa fall, en post i den första
kolumnen föregås av ordet "ur", anger detta att regeln i kolumn 3 eller
kolumn 4 endast gäller för den del av tullaxe- eller kapitelnumret som
anges i kolumn 2.
2.2 Om i kolumn 1 flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans eller
ett kapitelnummer angivits och produktbeskrivningen i kolumn 2 därför
angivits i allmänna termer, gäller den bredvidstående regeln i kolumn 3
eller kolumn 4 för alla produkter som, enligt det harmoniserade systemet,
klassificeras enligt tulltaxenummer inom kapitlet eller enligt något av
de tulltaxenummer som grupperats tillsammans i kolumn 1.
2.3 Om olika regler i listan gäller för olika produkter inom samma
tulltaxenummer, innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av
tulltaxenumret för vilken bredvidstående regel i kolumn 3 eller kolumn
4 gäller.
2.4 Om en regel är föreskriven både i kolumnerna 3 och 4 för en position
i de två första kolumnerna, kan exportören välja antingen den regel som
föreskrivs i kolumn 3 eller den som föreskrivs i kolumn 4. Om ingen regel
är föreskriven i kolumn 4, skall den regel som är föreskriven i kolumn 3
tillämpas.
Anmärkning 3
3.1 Föreskrifterna i artikel 4 punkt 1 i bilagan angående produkter som
erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra
produkter gäller oavsett om denna status har erhållits inom den fabrik
där dessa produkter används, i en annan fabrik i samma land eller i ett
annat av de länder som anges i artikel 2 i detta protokoll.
3.2 Regeln i listan anger den minsta bearbetning eller behandling som
erfordras, och utförande av mera bearbetning eller behandling ger också
ursprungsstatus. Däremot kan utförande av mindre bearbetning eller behand-
ling inte ge ursprungsstatus. Om alltså en regel säger att icke-ursprungs-
material i ett särskilt tillverkningsstadium får användas, är användning
av sådantmaterial i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten och använd-
ning av sådant material i ett senare tillverkningsstadium inte tillåten.
3.3 Om en regel i listan anger att en produkt får tillverkas av mer än
ett material innebär detta att vilket som helst eller flera av dessa
material får användas. Det krävs inte att alla material används.
3.4 Om en regel i listan anger att en produkt måste tillverkas av ett
speciellt material, hindrar villkoret självklart inte användningen av
andra material som, på grund av sin beskaffenhet, inte kan uppfylla
regeln.
Detta gäller dock inte produkter vilka, trots att de inte kan tillverkas
av det speciella material som anges i listan, kan tillverkas av material
av samma slag i ett tidigare tillverkningsstadium.
3.5 Om två eller flera procentsatser är angivna i en regel i listan för
det högsta värdet av icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa
procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial
som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna
procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna inte
överskridas i förhållande till det speciella material som de avser.
Tillägg III
Varucertifikat EUR.1
och ansökan om varucertifikat EUR.1
Tryckningsföreskrifter
1. Varje blankett skall ha formatet 210
högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Det papper som används skall
vara vitt och inte innehålla slipmassa och väga minst 25 g/m2. Det skall
vara försett med guillocherad botten i grön färg för att på mekanisk eller
kemisk väg utförd förfalskning skall bli synlig.
2. Myndigheterna i gemenskapen och i Sverige kan förbehålla sig rätten till
tryckning av blanketterna eller anförtro denna åt godkända tryckerier. I
sistnämnda fall skall på varje blankett finnas uppgift om godkännande. Varje
blankett skall förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med
tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För särskiljande av
certifikaten skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på annat sätt
förses med serienummer.