Post 4958 av 10932 träffar
SFS-nummer ·
1995:1110 ·
Visa register
Tillkännagivande (1995:1110) om kungörande m.m.
i fråga om konventionen den 11 april 1980
angående avtal om internationella köp
Departement: Justitiedepartementet L2
Utfärdad: 1995-10-05
Författningen har upphävts genom: SFS 2001:155
Upphävd: 2001-04-19
Förenta nationernas konvention den 11 april 1980 angående avtal om
internationella köp har för Sveriges del med vissa undantag trätt i
kraft den 1 januari 1989. Konventionens engelska och franska
originaltexter har, jämte en svensk översättning, intagits i bilaga
till lagen (1987:822) om internationella köp. Texterna på övriga
originalspråk, arabiska, kinesiska, ryska och spanska, har kungjorts
genom publicering i Sveriges överenskommelser med främmande makter
(SÖ 1987:87).
Konventionen kommer den 1 januari 1996 att ha trätt i kraft i
förhållande till de främmande stater som förtecknats i det följande.
Stat Dag för Förklaringar och reservationer
konventionens
ikraftträdande
i förhållande
till staten
__________________________________________________________________________
Amerikas fö-
renta stater 1988-01-01 I enlighet med artikel 95 skall
punkt 1 b i artikel 1 inte vara
bindande för Förenta Staterna.
Argentina 1988-01-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96
i konventionen skall de
bestämmelser i artikel 11, artikel
29 eller del II i konventionen,
som tillåter att köpeavtal ingås,
ändras eller upphör genom
överenskomkommelse i annan än
skriftlig form eller att anbud,
antagandesvar eller någon annan
viljeförklaring görs i annan än
skriftlig form, inte gälla när en
part har sitt affärsställe i
Republiken Argentina.
Australien 1989-04-01 Konventionen skall tillämpas på alla
australiska stater och
kontinentala territorier samt på
alla utomkontinentala territorier
med undantag av territorierna Julön,
Cocos-(Keeling-)öarna samt
Ashmore- och Cartier-öarna.
Bosnien-
Hercegovina 1992-03-06 --
Bulgarien 1991-08-01 --
Canada 1992-05-01 Canada förklarar i enlighet med
artikel 93 att konventionen skall
omfatta Alberta, British Columbia,
Manitoba, New Brunswick,
Newfoundland, Nova Scotia, Ontario,
Prince Edward Island, Quebec,
Saskatchewan och Northwest
Territories.
1993-01-01 Konventionen skall omfatta även
Yukon Territory.
1993-02-01 Förklaringen att punkt 1 b i artikel 1,
i enlighet med artikel 95,
inte skall vara bindande såvitt avser
British Columbia återtas.
Chile 1991-03-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i
konventionen förklarar Chile
att de bestämmelser i artikel 11,
artikel 29 eller del II i
konventionen, som tillåter att
köpeavtal ingås, ändras eller upphör
genom överenskommelse i annan än
skriftlig form eller att anbud,
antagande svar eller någon annan
viljeförklaring görs i annan än
skriftlig form, inte skall gälla när
en part har sitt affärsställe i Chile.
Danmark 1990-03-01 I enlighet med artikel 92 skall
Danmark inte vara bundet av del II i
konventionen.
Konventionen skall inte tillämpas i
fråga om Färöarna och Grönland.
I enlighet med artikel 94 1 jfr 3,
skall konventionen inte tillämpas
på köpeavtal då den ena parten har
sitt affärsställe i Danmark,
Finland, Norge eller Sverige och den
andra parten har sitt
affärsställe i ett annat av de
nämnda länderna.
I enlighet med artikel 94 2 skall
konventionen inte tillämpas på
köpeavtal då den ena parten har sitt
affärsställe i Danmark, Finland,
Norge och Sverige och den andra
parten har sitt affärsställe i
Island.
Ecuador 1993-02-01 --
Egypten 1988-01-01 --
Estland 1994-10-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i
konventionen förklarar Estland
att de bestämmelser i artikel 11,
artikel 29 eller del II i
konventionen som tillåter att
köpeavtal ingås, ändras eller upphör
genom överenskommelse i annan än
skriftlig form eller att anbud,
antagande svar eller någon annan
viljeförklaring görs i annan än
skriftlig form, inte skall gälla när
en part har sitt affärsställe i
Estland.
Finland 1989-01-01 I enlighet med artikel 92 skall
Finland inte vara bundet av del II i
konventionen (avtalsdelen).
I enlighet med artikel 94, i
förhållande till Sverige enligt
första stycket och i övrigt enligt
andra stycket, skall konventionen
inte tillämpas på köpeavtal då
parterna har sina affärsställen i
Finland, Sverige, Danmark, Island
eller Norge.
Frankrike 1988-01-01 --
Georgien 1995-09-01 --
Guinea 1992-02-01 --
Irak 1991-04-01 --
Italien 1988-01-01 --
Förbunds- 1988-01-01 --
republiken
Jugoslavien
(Serbien-
Montenegro)
Kina 1988-01-01 Folkrepubliken Kina anser sig inte
bunden av punkt 1 b i artikel 1,
artikel 11 och de bestämmelser i
konventionen som avser innehållet i
artikel 11.
Kuba 1995-12-01 --
Lesotho 1988-01-01 --
Mexico 1989-01-01 --
Moldavien 1995-11-01 --
Nederländerna 1992-01-01 Konventionen skall gälla i
Nederländerna med Aruba.
Norge 1989-08-01 I enlighet med artikel 92 skall
Norge inte vara bundet av del II i
konventionen (avtalsdelen).
I enlighet med artikel 94, i
förhållande till Finland och
Sverige enligt första stycket och i
övrigt enligt andra stycket, skall
konventionen inte tillämpas på
köpeavtal då parterna har sina
affärsställen i Norge, Danmark,
Finland, Island eller Sverige.
Nya Zeeland 1995-10-01 Nya Zeeland förklarar att
konventionen inte skall omfatta Cook
Islands, Niue och Tokelau.
Rumänien 1992-06-01 --
Ryska
federationen 1991-09-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96
i konventionen förklarar Ryska
federationen att de bestämmelser i
artikel 11, artikel 29 eller del
II i konventionen som tillåter att
köpeavtal ingås, ändras eller
upphör genom överenskommelse i annan
än skriftlig form eller att
anbud, antagande svar eller någon
annan viljeförklaring görs i annan
än skriftlig form, inte skall gälla
när en part har sitt affärsställe
i Ryska federationen.
Schweiz 1991-03-01 --
Slovakien 1993-01-01 I enlighet med artikel 95 skall
punkt 1 b i artikel 1 inte vara
bindande för Slovakien.
Slovenien 1991-06-25 --
Spanien 1991-08-01 --
Syrien 1988-01-01 --
Tjeckien 1993-01-01 I enlighet med artikel 95 skall
punkt 1 b i artikel 1 inte vara
bindande för Tjeckien.
Tyskland 1991-01-01 Konventionen skall tillämpas även
i fråga om Västberlin från dagen
för ikraftträdandet i förhållande
till Förbundsrepubliken Tyskland.
Förbundsrepubliken Tyskland anser
att parter i konventionen som har
avgett en förklaring enligt artikel
95 i konventionen inte skall
anses som fördragsslutande stater
enligt artikel 1 första stycket b i
konventionen. Därför finns det ingen
skyldighet att tillämpa och
Förbundsrepubliken Tyskland ikläder
sig ingen skyldighet att tillämpa
denna bestämmelse när internationellt
privaträttsliga regler leder
till tillämpningen av lagen hos en
part som har avgett en förklaring
om att den inte vill vara bunden av
artikel 1 första stycket b i
konventionen. Till följd härav avger
Förbundsrepubliken Tyskland
ingen förklaring enligt artikel 95 i
konventionen.
Uganda 1993-03-01 --
Ukraina 1991-02-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96
i konventionen förklarar Ukraina
att de bestämmelser i artikel 11,
artikel 29 eller del II i
konventionen som tillåter att
köpeavtal ingås, ändras eller upphör
genom överenskommelse i annan än
skriftlig form eller att anbud,
antagande svar eller någon annan
viljeförklaring görs i annan än
skriftlig form, inte skall gälla när
en part har sitt affärsställe i
Ukraina.
Ungern 1988-01-01 Ungern anser Allmänna villkor för
leverans av varor mellan
organisationer i stater som är
medlemmar av Rådet för ömsesidigt
ekonomiskt bistånd /GCD CMEA,
1968/1975, 1979 års version/ vara
underkastade bestämmelserna i
artikel 90 i konventionen.
I enlighet med artiklarna 12 och 96
i konventionen förklarar Ungern
att de bestämmelser i artikel 11,
artikel 29 eller del II i
konventionen, som tillåter att
köpeavtal ingås, ändras eller upphör
genom överenskommelse i annan än
skriftlig form eller att anbud,
antagande svar eller någon annan
viljeförklaring görs i annan än
skriftlig form, inte skall gälla när
en part har sitt affärsställe i
Ungern.
Vitryssland 1990-11-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96
i konventionen förklarar
Vitryssland att de bestämmelser i
artikel 11, artikel 29 eller del II
i konventionen som tillåter att
köpeavtal ingås, ändras eller upphör
genom överenskommelse i annan än
skriftlig form eller att anbud,
antagande svar eller någon annan
viljeförklaring görs i annan än
skriftlig form, inte skall gälla
när en part har sitt affärsställe i
Vitryssland.
Zambia 1988-01-01 --
Österrike 1989-01-01 --