Post 3950 av 11054 träffar
                
                
            
                    SFS-nummer ·
                    2001:155 ·
                    
                        Visa register
                    
                
                
                
                    Tillkännagivande (2001:155) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp
                
                
                
                    Departement: Justitiedepartementet L2
                
                
                
                    Utfärdad: 2001-03-29
                
                
                
                    Författningen har upphävts genom: SFS 2012:603
                
                
                
                    Upphävd: 2012-10-02
                
                
                
Förenta nationernas konvention den 11 april 1980 angående avtal
om internationella köp har för Sveriges del med vissa undantag
trätt i kraft den 1 januari 19891. Konventionens engelska och
franska originaltexter har, tillsammans med en svensk
översättning, intagits i en bilaga till lagen (1987:822) om
internationella köp. Texterna på övriga originalspråk,
arabiska, kinesiska, ryska och spanska, har kungjorts genom
publicering i Sveriges överenskommelser med främmande makter
(SÖ 1987:87).
Konventionen kommer den 1 oktober 2001 att ha trätt i kraft i
förhållande till följande främmande stater.
Stat      	Dag för konventio-	Förklaringar och
		nens ikraftträdande 	reservationer
		i förhållande till
		staten
Amerikas förenta
stater    	1988-01-01      	I enlighet med artikel 95 skall
					punkt 1 b i artikel 1 inte vara
					bindande för Förenta staterna.
Argentina	1988-01-01		I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen skall de
					bestämmelser i artikel 11,
					artikel 29 eller del II i
					konventionen som tillåter att
					köpeavtal ingås, ändras eller
					upphör genom överenskommelse i
					annan än skriftlig form eller
					att anbud, antagande svar
					eller någon annan
					viljeförklaring görs i annan
					än skriftlig form inte gälla
					när en part har sitt
					affärsställe i Republiken
					Argentina.
Australien	1989-04-01		Konventionen skall tillämpas på
					alla australiska stater och
					kontinentala territorier samt
					på alla utomkontinentala
					territorier med undantag av
					territorierna Julön, Cocos-
					(Keeling-)öarna samt Ashmore-
					och Cartieröarna.
Belgien		1997-11-01      	-
Bosnien-
Hercegovina	1992-03-06      	-
Bulgarien       1991-08-01      	-
Burundi 	1998-10-01      	-
Canada		1992-05-01		Canada förklarar i enlighet
					med artikel 93 att
					konventionen skall omfatta
					Alberta, British Columbia,
					Manitoba, New Brunswick,
					Newfoundland, Nova Scotia,
					Ontario, Prince Edward Island,
					Quebec, Saskatchewan och
					Northwest Territories.
        	1993-01-01		Konventionen skall omfatta
					även Yukon Territory.
        	1993-02-01		Förklaringen att punkt 1 b i
					artikel 1, i enlighet med
					artikel 95, inte skall vara
					bindande såvitt avser British
					Columbia återtas.
Chile		1991-03-01		I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen förklarar
					Chile att de bestämmelser i
					artikel 11, artikel 29 eller
					del II i konventionen som
					tillåter att köpeavtal ingås,
					ändras eller upphör genom
					överenskommelse i annan än
					skriftlig form eller att anbud,
					antagande svar eller någon
					annan viljeförklaring görs i
					annan än skriftlig form inte
					skall gälla när en part har
					sitt affärsställe i Chile.
Danmark		1990-03-01		I enlighet med artikel 92 skall
					Danmark inte vara bundet av del
					II i konventionen.
					Konventionen skall inte
					tillämpas i fråga om Färöarna
					och Grönland.
					I enlighet med artikel 94 1
					jfr 3, skall konventionen inte
					tillämpas på köpeavtal då den
					ena parten har sitt
					affärsställe i Danmark, Finland,
					Norge eller Sverige och den
					andra parten har sitt
					affärsställe i ett annat av de
					nämnda länderna.
					I enlighet med artikel 94 2
					skall konventionen inte
					tillämpas på köpeavtal då den
					ena parten har sitt affärsställe
					i Danmark, Finland, Norge eller
					Sverige och den andra parten har
					sitt affärsställe i Island.
Ecuador 	1993-02-01      	-
Egypten 	1988-01-01      	-
Estland		1994-10-01		I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen
					förklarar Estland att de
					bestämmelser i artikel 11,
					artikel 29 eller del II i
					konventionen som tillåter att
					köpeavtal ingås, ändras eller
					upphör genom överenskommelse i
					annan än skriftlig form eller
					att anbud, antagande svar
					eller någon annan
					viljeförklaring görs i annan
					än skriftlig form inte skall
					gälla när en part har sitt
					affärsställe i Estland.
Finland		1989-01-01		I enlighet med artikel 92
					skall Finland inte vara bundet
					av del II i konventionen
					(avtalsdelen).
					I enlighet med artikel 94, i
					förhållande till Sverige
					enligt första stycket och i
					övrigt enligt andra stycket,
					skall konventionen inte
					tillämpas på köpeavtal då
					parterna har sina affärsställen
					i Finland, Sverige, Danmark,
					Island eller Norge.
Frankrike       1988-01-01      	-
Georgien        1995-09-01      	-
Grekland        1999-02-01      	-
Guinea  	1992-02-01      	-
Irak    	1991-04-01      	-
Italien 	1988-01-01      	-
Förbundsrepub-
liken Jugoslavien
(Serbien-
Montenegro)    	1988-01-01      	-
Kina		1988-01-01		Folkrepubliken Kina anser sig
					inte bunden av punkt 1 b i
					artikel 1, artikel 11 och de
					bestämmelser i konventionen
					som avser innehållet i artikel
					11.
Kirgizistan     2000-06-01      	-
Kroatien        1991-10-08      	-
Kuba    	1995-12-01      	-
Lesotho 	1988-01-01      	-
Lettland	1998-08-01		I enlighet med artikel 96 i
					konventionen förklarar
					Lettland att de bestämmelser
					i artikel 11, artikel 29 eller
					del II i konventionen som
					tillåter att köpeavtal ingås,
					ändras eller upphör genom
					överenskommelse i annan än
					skriftlig form eller att
					anbud, antagande svar eller
					någon annan viljeförklaring
					görs i annan än skriftlig form
					inte skall gälla när en part
					har sitt affärsställe i
					Lettland.
Litauen		1996-02-01		I enlighet med artikel 96 och
					12 i konventionen förklarar
					Litauen att de bestämmelser i
					artikel 11, artikel 29 eller
					del II i konventionen som
					tillåter att köpeavtal ingås,
					ändras eller upphör genom
					överenskommelse i annan än
					skriftlig form eller att anbud,
					antagande svar eller någon
					annan viljeförklaring görs i
					annan än skriftlig form inte
					skall gälla när en part har
					sitt affärsställe i Litauen.
Luxemburg       1998-02-01      	-
Mauretanien     2000-09-01      	-
Mexico  	1989-01-01      	-
Moldavien       1995-11-01      	-
Mongoliet       1999-01-01      	-
Nederländerna	1992-01-01		Konventionen skall gälla i
					Nederländerna med Aruba.
Norge		1989-08-01		I enlighet med artikel 92 skall
					Norge inte vara bundet av del
					II i konventionen
					(avtalsdelen).
					I enlighet med artikel 94, i
					förhållande till Finland och
					Sverige enligt första stycket
					och i övrigt enligt andra
					stycket, skall konventionen inte
					tillämpas på köpeavtal då
					parterna har sina affärsställen
					i Norge, Danmark, Finland,
					Island eller Sverige.
Nya Zeeland	1995-10-01		Nya Zeeland förklarar att
					konventionen inte skall
					omfatta Cook Islands, Niue och
					Tokelau.
Peru    	2000-04-01      	-
Polen   	1996-06-01      	-
Rumänien        1992-06-01      	-
Ryska
federationen	1991-09-01		I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen förklarar
					Ryska federationen att de
					bestämmelser i artikel 11,
					artikel 29 eller del II i
					konventionen som tillåter att
					köpeavtal ingås, ändras eller
					upphör genom överenskommelse i
					annan än skriftlig form eller
					att anbud, antagande svar eller
					någon annan viljeförklaring
					görs i annan än skriftlig form
					inte skall gälla när en part
					har sitt affärsställe i Ryska
					federationen.
Saint Vincent	2001-10-01		Regeringen i Saint Vincent och
och Grenadinerna			Grenadinerna förklarar att
					Saint Vincent och Grenadinerna
					inte skall vara bundet av punkt
					1 b i artikel 1.
Schweiz 1991-03-01      		-
Singapore	1996-03-01		I enlighet med artikel 95 i
					konventionen skall punkt 1 b i
					artikel 1 inte vara bindande
					för regeringen i Singapore, som
					kommer att tillämpa konventionen
					angående avtal om
					internationella köp endast på
					förhållanden mellan parter som
					har sina affärsställen i olika
					fördragsslutande stater.
Slovakien	1993-01-01		I enlighet med artikel 95 skall
					punkt 1 b i artikel 1 inte vara
					bindande för Slovakien.
Slovenien       1991-06-25      	-
Spanien 	1991-08-01      	-
Syrien  	1988-01-01     	 	-
Tjeckien	1993-01-01		I enlighet med artikel 95 skall
					punkt 1 b i artikel 1 inte vara
					bindande för Tjeckien.
Tyskland	1991-01-01		Konventionen skall tillämpas
					även i fråga om Västberlin från
					dagen för ikraftträdandet i
					förhållande till
					Förbundsrepubliken Tyskland.
					Förbundsrepubliken Tyskland
					anser att parter i konventionen
					som har avgett en förklaring
					enligt artikel 95 i konventionen
					inte skall anses som
					fördragsslutande stater enligt
					artikel 1 första stycket b i
					konventionen. Därför finns det
					ingen skyldighet att tillämpa -
					och Förbundsrepubliken Tyskland
					ikläder sig ingen skyldighet att
					tillämpa - denna bestämmelse när
					internationellt privaträttsliga
					regler leder till tillämpningen
					av lagen hos en part som har
					avgett en förklaring om att den
					inte vill vara bunden av artikel
					1 första stycket b i
					konventionen. Till följd härav
					avger Förbundsrepubliken
					Tyskland ingen förklaring
					enligt artikel 95 i
					konventionen.
Uganda  	1993-03-01      	-
Ukraina		1991-02-01		I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen förklarar
					Ukraina att de bestämmelser i
					artikel 11, artikel 29 eller del
					II i konventionen som tillåter
					att köpeavtal ingås, ändras
					eller upphör genom
					överenskommelse i annan än
					skriftlig form eller att anbud,
					antagande svar eller någon
					annan viljeförklaring görs i
					annan än skriftlig form inte
					skall gälla när en part har
					sitt affärsställe i Ukraina.
Ungern		1988-01-01        	Ungern anser Allmänna villkor
					för leverans av varor mellan
					organisationer i stater som är
					medlemmar av Rådet för ömsesidigt
					ekonomiskt bistånd /GCD CMEA,
					1968/1975, 1979 års version/
					vara underkastade bestämmelserna
					i artikel 90 i konventionen.
					I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen förklarar
					Ungern att de bestämmelser i
					artikel 11, artikel 29 eller
					del II i konventionen, som
					tillåter att köpeavtal ingås,
					ändras eller upphör genom
					överenskommelse i annan än
					skriftlig form	eller att anbud,
					antagande svar eller någon
					annan viljeförklaring görs i
					annan än skriftlig form inte
					skall gälla när en part har sitt
					affärsställe i Ungern.
Uruguay 	2000-02-01      	-
Uzbekistan      1997-12-01      	-
Vitryssland	1990-11-01		I enlighet med artiklarna 12
					och 96 i konventionen förklarar
					Vitryssland att de bestämmelser
					i artikel 11, artikel 29 eller
					del II i konventionen som
					tillåter att köpeavtal ingås,
					ändras eller upphör genom
					överenskommelse i annan än
					skriftlig form eller att anbud,
					antagande svar eller någon
					annan viljeförklaring görs i
					annan än skriftlig form inte
					skall gälla när en part har
					sitt affärsställe i Vitryssland.
Zambia  	1988-01-01      	-
Österrike       1989-01-01      	-
                