Regeringskansliets rättsdatabaser

Regeringskansliets rättsdatabaser innehåller lagar, förordningar, kommittédirektiv och kommittéregistret.

Testa betasidan för Regeringskansliets rättsdatabaser

Söker du efter lagar och förordningar? Testa gärna betasidan för den nya webbplatsen för Regeringskansliets rättsdatabaser.

Klicka här för att komma dit

 
Post 6379 av 10975 träffar
SFS-nummer · 1990:811 · Visa register
Tillkännagivande (1990:811) om kungörande m. m. i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn
Departement: Justitiedepartementet L2
Utfärdad: 1990-06-14
Författningen har upphävts genom: SFS 1991:1239
Upphävd: 1991-09-10
Den i Haag den 25 oktober 1980 dagtecknade konventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn, som för Sveriges del trätt i kraft den 1 juni 1989, har kungjorts genom publicering i Sveriges överenskommelser med främmande makter (SÖ 1989:7) i sin lydelse på originalspråken engelska och franska. En översättning av konventionen till svenska finns intagen i bilaga till regeringens proposition 1988/89: 8 om olovligt bortförande av barn i internationella förhållanden. Konventionen kommer den 1 juli 1990 att vara i kraft i förhållande till de främmande stater som förtecknats i det följande. ________________________________________________________________________ Stat Dag då konventionen Förklaringar och reser- blev tillämplig mellan vationer Sverige och staten i fråga ________________________________________________________________________ Amerikas Förenta 1989-06-01 I enlighet med artikel Stater 24 har Förenta staterna reserverat sig mot att franska får användas i ansökan, meddelande eller annan handling som sänds till dess centralmyndighet. I enlighet med artikel 26 skall Förenta staterna inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kan täckas genom Förenta staternas rättshjälpssystem. Australien 1989-06-01 I enlighet med artikel 40 skall konventionen gälla endast på fastlandet och i Tasmanien. Canada 1989-06-01 I enlighet med artikel 26 skall Canada inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kan täckas genom Canadas rättshjälpssystem. Frankrike 1989-06-01 I enlighet med artikel 24 har Frankrike reser- verat sig mot att engelska får användas i ansökan, meddelande eller annan handling som sänds till dess centralmyndighet. I enlighet med artikel 26 skall Frankrike inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Frankrikes rättshjälpssystem. Luxemburg 1989-06-01 I enlighet med artikel 26 skall Luxemburg inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Luxemburgs rättshjälpssystem. Norge 1989-06-01 I enlighet med artikel 24 har Norge reserverat sig mot att franska får användas i ansökan, meddelande eller annan handling som sänds till dess centralmyndighet. I enlighet med artikel 26 skall Norge inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Norges rättshjälpssystem. Portugal 1989-06-01 -- Schweiz 1989-06-01 -- Spanien 1989-06-01 -- Storbritannien och 1989-06-01 Enligt artikel 26 skall Nordirland Storbritannien inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har upp- kommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Stor- britanniens och Nord- irlands rättshjälps- system. Ungern 1990-07-01 -- Österrike 1989-06-01 --