Post 4840 av 10936 träffar
SFS-nummer ·
1996:160 ·
Visa register
Tillkännagivande (1996:160) av staters tillträde till
Luganokonventionen
Departement: Justitiedepartementet L4
Utfärdad: 1996-03-14
Författningen har upphävts genom: SFS 1996:906
Upphävd: 1996-10-01
Den i Lugano den 16 september 1988 antagna konventionen om domstols
behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område
(Luganokonventionen) har för Sveriges del trätt i kraft den 1 januari
1993. Konventionens svenska, engelska och franska texter har
publicerats i Sveriges internationella överenskommelser (SÖ 1992:45).
Samma texter finns intagna som bilaga till lagen (1992:794) med
anledning av Sveriges tillträde till Luganokonventionen. Övriga
texter finns tillgängliga hos Utrikesdepartementet.
Konventionen har tillträtts av följande stater.
Stat Dag för konventionens Reservationer och
ikraftträdande i för- förklaringar
hållande till staten
____________________________________________________________________________
Danmark 1996-03-01 --
Finland 1993-07-01 --
Frankrike 1992-01-01 I enlighet med artikel Ib
i Protokoll nr 1 förbehåller
sig Frankrike rätten att inte
erkänna och verkställa domar
som har meddelats i andra
konventionsstater om
domstolens behörighet i
ursprungsstaten, i
enlighet med artikel 16 punkt
1b), uteslutande har grun-
dats på svarandens hemvist i
ursprungsstaten och egendomen
är belägen i Frankrike.
Irland 1993-12-01 --
Island 1995-12-01 --
Italien 1992-12-01 --
Luxemburg 1992-02-01 --
Nederländerna 1992-01-01 --
Norge 1993-05-01 --
Portugal 1992-07-01 --
Schweiz 1992-01-01 I enlighet med artikel Ia i
Protokoll nr 1 förbehåller
sig Schweiz rätten att varken
erkänna eller verkställa i
Schweiz en dom som har
meddelats i en annan konven-
tionsstat, om
a) domstolen i ursprungsstaten
har uteslutande grundat sin
behörighet på artikel 5 punkt
1 i konventionen, och
b) svaranden hade hemvist i
Schweiz vid tidpunkten för
talans väckande; vid tillämp-
ningen av denna artikel skall
ett bolag eller en annan j
uridisk person anses ha
hemvist i Schweiz om dess
registrerade säte är i
Schweiz och dess huvudsakliga
verksamhet drivs där, och
c) svaranden motsätter sig
att domen erkänns eller
verkställs i Schweiz förutsatt
att han inte har avstått från
förmånen av förklaringen som
avses i denna artikel.
Schweiz förbehåller sig i
enlighet med artikel IV andra
stycket i Protokoll nr 1 rätt
att kräva andra förfaranden
vid översändande mellan
tjänstemän av handlingar som
sänds till eller från Schweiz.
Spanien 1994-11-01 --
Storbritannien och
Nordirland 1992-05-01 --
Sverige 1993-01-01 Sverige har motsatt sig det
förfarande vid delgivning som
beskrivs i artikel IV andra
stycket i Protokoll nr 1,
varigenom handlingar också
kan sändas från tjänsteman i
den stat där handlingen har
upprättats direkt till
tjänsteman i den stat där
mottagaren befinner sig.
Tyskland 1995-03-01 Tyskland har i enlighet med
artikel IV andra stycket i
Protokoll nr 1 förklarat att
handlingar som har upprättats
i en konventionsstat
och som skall delges personer
i Tyskland skall översändas
på det sätt om föreskrivs i
konventioner och överens-
kommelser mellan dessa båda
konventionsstater och får
inte sändas av tjänstemän i
den stat där handlingen har
upprättats direkt till
tjänstemän i Tyskland.